Indesit IDL 71, IDL 71 EU.2 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Indesit IDL 71 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
IDL 71
Lavastoviglie
Installazione e uso
Dishwasher
Installation and use
Lava-vasseille
Installation et emploi
Geschirrspuler
Installations und Gebrauch
Vaatwasser
Installatie en gebruik
Lavavajillas
Instalación y el uso
Máquina de lavar louça
IInstalação e o uso
Lavastoviglie 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Dishwasher 11
Instructions for installation and use
Lave-vasseille 21
Instructions pour l'installation et l'emploi
Geschirrspuler 31
Informationen f
ü
r Installation und Gebrauch
Vaatwasser 41
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
Lavavajillas 51
Instrucciones para la instalaci
ó
n y el uso
Máquina de lavar louça
61
Instruções para a instalação e o uso
IDL 71
ES
51
La seguridad, una buena costumbre
ATENCIÓN
Lea atentamente las advertencias contenidas en el presente
manual ya que brindan importantes indicaciones referidas a
la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento.
Este aparato es conforme con las siguientes
Directivas de la Comunidad:
- 73/23/CEE (Bajos Voltajes) y sucesivas modificaciones;
- 89/336/CEE (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas
modificaciones.
- 97/17 CEE (Etiquetado)
1.Elimine con cuidado el material del embalaje.
2.Una vez quitado el embalaje, verifique la integridad del
aparato. Si tiene dudas, diríjase a personal profesionalmente
calificado.
3.El lavavajilla debe ser utilizado exclusivamente por adultos y
para el lavado de vajilla de uso doméstico.
4.Reglas fundamentales que se deben respetar durante el uso:
- no toque la máquina cuando está descalzo o con las manos o
pies mojados,
- no es aconsejable recurrir a prolongaciones o tomas múltiples,
- durante la instalación, el cable de alimentación no debe ser
plegado ni sufrir compresiones importantes y peligrosas,
- en el caso de funcionamiento anómalo o de trabajos de
Vista de cerca (cuadro de mandos)
Botón ON-OFF
Lámpara testigo ON - OFF
Manija de apertura de la puerta
Perilla de selección de programas
Luz indicadora de falta de sal
Luz indicadora de falta de abrillantador
mantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica.
5.Mantenga a los niños alejados de los detergentes y del
lavavajilla cuando está abierto.
6.El lavavajilla no se debe instalar nunca afuera, tampoco en
un lugar reparado por un cobertizo: es muy peligroso dejarlo
expuesto a la lluvia o a las tormentas.
7.No toque la resistencia durante o inmediatamente después
de un ciclo de lavado.
8.No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta, podría hacer
volcar el lavavajilla.
9.En caso de avería, cierre el grifo de entrada de agua y
desenchufe el aparato. Luego consulte el capítulo “¿Hay algún
problema?” y si no encuentra una solución, llame al centro de
asistencia técnica.
10.Los aparatos fuera de uso se deben inutilizar cortando el
cable de alimentación y dañando el bloqueo de la puerta.
Luces indicadoras de fases de avance del ciclo y
retraso del comienzo
Botón de selección de retraso del comienzo
Botón de selección de media carga
Luz indicadora de media carga
Botón Start/Reset
Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este
electrodoméstico:
l llame exclusivamente a centros de
asistencia técnica autorizada
l solicite siempre el uso de repuestos
originales
25
5
C
G
A
B
D
R
H
E
F
I
6
L
Start-Reset
7
52
ES
Vista de cerca (Interior)
Cesto superior
Rociador superior
Regulación de la altura del cesto
Cesto inferior
Rociador inferior
Tapa del recipiente de sal
Filtro de lavado
Recipiente para detergente y abrillantador
Características técnicas
Largo cm. 60
Profundidad cm. 60
Altura cm. 85
Capacidad 12 cubiertos normales
Presión agua alimentación 4,3 psi - 145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Tensión de alimentación Véase placa de características
Potencia total absorvida Véase placa de características
Fusible Véase placa de características
J
L
K
H
F
E
G
I
ES
53
Sal ....
La sal
La dureza del agua varía según las localidades. Si en el
lavavajilla entrara agua dura, se formarían incrustaciones
sobre la vajilla.
Gracias a un decalcificador que utiliza sal específica para
lavavajilla, se elimina la caliza del agua.
Carga de sal en el decalcificador
Utilice siempre sal específica para lavavajilla.
El depósito de sal está
debajo del cesto inferior,
llénelo de la siguiente
manera:
1. Extraiga el cesto inferior,
desenrosque y quite la tapa
del depósito
2. Si está cargando el
depósito por primera vez,
llénelo de agua.
3. Coloque en el orificio el
embudo que se suministra
con el aparato e introduzca
aproximadamente 2 Kg. de sal. Es normal que se derrame
un poco de agua del depósito.
4. Vuelva a enroscar con cuidado la tapa.
El depósito de sal se debe llenar cuando centellea la
luz indicadora de falta de sal “E”.
Después de haber cargado la sal por primera vez, es normal
que la luz indicadora de falta de sal permanezca encendida
o centellee aproximadamente durante 5 ciclos consecutivos.
Atención: Para evitar la formación de herrumbre,
aconsejamos cargar la sal antes de comenzar un ciclo de
lavado.
Regulación del consumo de sal
El lavavajilla está preparado
para regular el consumo de sal
en función de la dureza del
agua que se utiliza y poder así
optimizar y personalizar el con-
sumo de sal al nivel mínimo
necesario.
Podrá solicitar el grado de
dureza del agua a la Entidad
encargada de suministrar el
agua potable de su zona.
Para la regulación, respete las
siguientes instrucciones:
1. desenrosque la tapa del depósito de sal
2. en el collar del depósito se encuentra una flecha (ver la
figura), si es necesario, gírela en sentido antihorario desde
el signo “-“ hasta el signo “+” según la dureza del agua de
alimentación.
Es aconsejable realizar la regulación según el siguiente
esquema:
Dureza del agua
°dH °fH mmol/l
Posición
selector
Consumo
sal
(gramas-
/ciclo)
Autono-
mia
(ciclos\-
2kg)
0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /
10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4
-
20 60
25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9
+
60 25
54
ES
Detergente y abrillantador .....
El detergente
Use solamente detergente específico para lavavajilla. El
suministro del detergente se debe realizar antes del comienzo
de cada ciclo de lavado basándose en las indicaciones
contenidas en la “Tabla de ciclos de lavado”. El distribuidor
de detergente se encuentra en el interior de la puerta.
Carga del detergente
Para abrir la tapa “A” pulse el botón “B”. El detergente se
debe introducir en las 2 cubetas “C” y “D” hasta el borde.
Después de haber versado el detergente, cierre la tapa
presionándola hasta el enganche.
En los negocios se puede encontrar detergente para lavavajilla
en pastillas, en ese caso introduzca una pastilla en la cubeta
“D” y cierre la tapa.
El abrillantador
El abrillantador vuelve su vajilla más brillante porque mejora
su secado. El depósito del abrillantador está ubicado en la
parte interna de la puerta: se debe llenar cuando centellea
la luz indicadora de falta de abrillantador "F".
Carga del abrillantador
Para abrir el recipiente es necesario girar en sentido
antihorario la tapa “C”. Al verter el abrillantador evite que
se derrame. Es posible regular la cantidad de producto
suministrado accionando con un destornillador el regulador
“F” ubicado debajo de la tapa “C”. Hay 6 posiciones posibles,
normalmente está calibrado en la 4.
Importante:
La regulación del suministro de abrillantador permite mejorar
el secado.
Si en la vajilla lavada quedaran gotas de agua o manchas,
gire el regulador hacia los números más altos. Si en cambio,
la vajilla lavada presentara estrías blancas, gire el regulador
hacia los números más bajos.
B
D
C
A
Para facilitar el enganche de la tapa, antes de cerrarla
elimine los residuos que podrían haberse derramado
en los bordes de la cubeta.
F
C
Atención
En los negocios Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y abrillantador (3
en 1).
Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el correspondiente distribuidor para
evitar la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba.
Si se utilizan los productos 3 en 1 no es necesario cargar el abrillantador en el depósito correspondiente.
Si desea obtener un secado todavía mayor, se puede cargar el abrillantador, pero recordando llevar el regulador al nº 2.
De todos modos, consulte las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases.
Si usa sólo estos productos, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, después de un cierto número de ciclos,
centelleen permanentemente.
ES
55
Antes de disponer la vajilla en los cestos, elimine los residuos
más grandes de comida, de este modo, evitará atascar los
filtros y reducir la eficacia del lavado.
Si las ollas y las sartenes tienen residuos muy pegados, le
aconsejamos colocarlas en remojo a la espera del lavado.
De ese modo, se evitarán ulteriores lavados.
Para facilitar la operación de carga de la vajilla, extraiga los
cestos.
Cómo utilizar el cesto inferior
En el cesto inferior le aconsejamos colocar la vajilla más
difícil de lavar:
ollas, tapas, platos llanos y hondos como se indica en las
figuras.
Las fuentes y tapas grandes se deben colocar
preferentemente a los costados del cesto pero sin bloquear
la rotación del rociador superior.
- ollas, ensaladeras, etc. deben estar siempre volcadas
- la vajilla muy honda se debe colocar en posición oblicua
para permitir que el agua fluya.
Este cesto está dotado de dos rejillas extraibles: introduzca
los cubiertos en las ranuras, uno a uno;
- Introduzca los cubiertos en el cesto: los cuchillos y los
utensilios con puntas cortantes se deben colocar con las
puntas hacia abajo. Colóquelos de modo que no se toquen
entre sí. Si el canasto está dotado de inserciones laterales
las cucharitas se colocan singularmente en las
correspondientes ranuras (ver la fig. A-B).
Los cubiertos particularmente largos se ubican en posición
horizontal en la parte anterior del canasto superior.
Cómo utilizar el cesto superior
En el cesto superior cargue la vajilla delicada y liviana, o
sea: vasos, tazas de té y café, platitos –también platos –
ensaladeras bajas, sartenes, ollas y cazuelas bajas que no
estén muy sucias (en la foto encontrará ejemplos de carga).
Coloque la vajilla liviana de modo tal que no sea desplazada
por los chorros de agua.
Con la máquina se pueden suministrar uno o dos cestos
adicionales especiales en los cuales colocar tazas, tacitas, y
también cucharas, tenedores y cuchillos que se introducirán
en las ranuras. Las copas se podrán colgar de los cestos
adicionales introduciendo el pie en las ranuras (ver la figu-
ra D).
Después de haber cargado el lavavajilla, recuerde controlar
que las palas del rociador giren libremente, sin chocar con
la vajilla.
Cómo regular el cesto superior ...
Es posible regular el cesto superior en posición alta o baja.
Para hacerlo, abra las aletas de bloqueo del carril y extraiga
el cesto; colóquelo con las ruedas traseras en posición alta
o baja, luego hágalo deslizar a lo largo de las guías hasta
hacer entrar también las ruedas delanteras, posteriormen-
te vuelva a cerrar las aletas para el bloqueo (ver la Fig. F).
Carga de la vajilla
Cesto superior
Ejemplos de cargas
1
2
3
4
Fig. F
Cesto inferior
B
A
fig. D
56
ES
Puesta en marcha del lavavajilla
Cómo iniciar un programa de lavado....
Después de haber efectuado todas las operaciones indicadas en los
capítulos precedentes y haber abierto completamente el grifo de
agua, pulse el botón ON-OFF “A” ubicado en el cuadro de mandos;
la luz testigo “B” se iluminará.
A partir de ese momento, la máquina está encendida y puede elegir
el programa de lavado.
Arranque y selección de un programa.
Gire la perilla de selección de programas “D” en sentido horario
hasta hacer coincidir la muesca de referencia que está sobre la perilla,
con el número o símbolo del ciclo que se desea seleccionar
(especialmente en los primeros tiempos, consulte la tabla de
programas de la página 57).
Si la puerta está cerrada, pulsando el botón Start “R” escuchará una
señal sonora y en pocos segundos el programa comenzará.
Lámparas indicadoras de avance del ciclo
El lavavajilla está dotado de 4 lámparas testigo “G” que se iluminan,
en sucesión, a medida que la máquina va ejecutando las fases del
programa.
Estas fases son:
prelavado, lavado, enjuagues, secado
Anular o modificar un programa en curso.....
Premisa: Puede anular un programa en curso sólo si el mismo ha
comenzado hace poco.
Para modificar un programa mantenga presionado el botón RESET
R”durante aproximadamente 5 segundos: escuchará una señal
sonora prolongada seguida por 3 breves sonidos. Se apagará la luz
testigo “G” y, a partir de ese momento, se anularon todas las
selecciones realizadas.
Para seleccionar un nuevo programa, repita las operaciones
contenidas en el párrafo “Arranque y selección de un programa”
Atención: la perilla se debe girar en sentido horario desde el programa
1 al programa 7 y en sentido antihorario desde el programa 7 al
programa 1.
Si ha olvidado introducir una vajilla...
Es posible interrumpir el ciclo de lavado pulsando el botón ON- OFF
, luego introduzca la vajilla y al volver a encender la máquina, el ciclo
recomenzará desde el punto en el cual se había interrumpido.
¿Se cortó la luz? ¿Abrió la puerta de la máquina?
El programa se interrumpe y luego se reanuda cuando vuelve la luz o
cuando se cierra la puerta.
Al finalizar el lavado....
El final del ciclo está indicado por 2 breves señales sonoras y por el
centelleo de la luz testigo correspondiente al secado.
• Cierre el grifo de agua.
• Espere algunos minutos antes de extraer la vajilla: si espera un
poco, con el vapor se secan mejor.
• Vacíe primero el cesto inferior.
Advertencia: cuando abra la puerta del lavavajilla, si el ciclo de lavado
aún continúa o recién ha terminado, tenga cuidado con el vapor
caliente que sale, ¡se podría quemar!
Cómo seleccionar el retraso del comienzo
Si ya ha cargado el lavavajilla, antes de seleccionar el programa más
adecuado, también puede elegir cuándo hacerlo comenzar. Pulse el
botón “H” para postergar el comienzo del ciclo de lavado en 12, 9,
6 o 3 horas. En cada presión, escuchará una breve señal sonora y
verá encenderse la luz testigo “G” correspondiente al retraso
seleccionado.
Ahora puede elegir el programa que desee. Pulse el botón de arranque
“R”, y después de la señal sonora comenzará la cuenta al revés del
tiempo de espera.
Finalizado este tiempo, la luz cesa de centellear y el programa
comienza.
Si, por ejemplo, ha seleccionado un retraso de 12 horas, después de
haber elegido el programa verá centellear la luz testigo de 12 horas,
luego irán centelleando las otras luces testigo hasta que se cumpla el
retraso programado. Sabrá siempre, con sólo una mirada, en qué
punto está la cuenta al revés.
¿Ha cambiado de idea?
Si cambia de idea, puede seleccionar un retraso del comienzo menor:
pulse el botón “H” para seleccionarlo. No es necesario reiniciar el
programa.
Si, en cambio, desea anular el retraso seleccionado y hacer comenzar
inmediatamente el programa, pulse el botón “H” varias veces hasta
que el ciclo comience y se encienda la luz testigo “G” correspondiente
a la fase de comienzo de dicho programa.
Doble función de la luz testigo “G”
1) centellea debido al retraso del comienzo: le recuerda que ha
seleccionado un comienzo diferido
2) permanece encendida sin centellear debajo del símbolo de
la fase:
significa que el programa ha comenzado y está desarrollando la fase
indicada por dicho símbolo.
¿Quiere lavar sólo en un cesto?
Recuerde usar la mitad de la dosis de detergente.
Si debe lavar poca vajilla, puede decidir realizar la media carga sólo
en el cesto superior ahorrando agua, detergente y energía eléctrica.
• Pulse el botón “I”, escuchará un sonido y se encenderá la luz
testigo “L
Después de haber realizado la elección, ponga en funcionamiento el
programa con el botón Start y el lavavajilla realizará el lavado sólo en
el cesto superior.
- Esta opción se puede utilizar con todos los programas.
- El programa Sólo para Ti está programado para lavar sólo
en el cesto superior.
Atención:
Apague el lavavajilla pulsando el botón “A”, desenchufe
la máquina para interrumpir la alimentación eléctrica;
para ello, el cable de alimentación debe ser fácilmente
accesible.
58
ES
Consejos para ahorrar
- Es importante utilizar el lavavajilla a plena carga para
optimizar el consumo. Para evitar que durante la espera se
produzcan malos olores e incrustaciones, puede utilizar el
ciclo remojo.
- Elija el programa adecuado: la elección del programa
depende del tipo de vajilla que debe lavar y de su grado de
suciedad.
- Dosifique la cantidad justa de detergente: si excede la
cantidad de detergente utilizada, no obtendrá una vajilla
más limpia, solamente producirá un mayor perjuicio al am-
biente.
- Es inútil enjuagar la vajilla antes de colocarla en la máquina.
Cómo conservar en buenas condiciones el lavavajilla
Después de cada lavado
Después de cada lavado, cierre el grifo de agua y deje
semicerrada la puerta para evitar problemas de humedad y
malos olores.
Desenchufarlo
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento, desconecte siempre el aparato: de este
modo no correrá ningún peligro.
Nada de solventes ni de productos abrasivos
Para limpiar la parte externa y las partes de goma del
lavavajilla no es necesario usar solventes ni productos
abrasivos, use sólo un paño embebido en agua tibia y jabón.
Para eliminar las manchas de la superficie de la cuba, utilice
un paño embebido en agua y un poco de vinagre blanco o
un producto específico para la limpieza del lavavajilla.
Si se va de vacaciones
Cuando se va de vacaciones, es aconsejable hacer un lavado
en vacío, luego desenchufar el aparato, cerrar el grifo de
entrada de agua y dejar la puerta semicerrada: de este modo,
las juntas durarán más tiempo y en su interior no se formarán
olores desagradables.
En caso de mudanza
En el caso de un traslado, trate de mantener el aparato en
posición vertical, si fuera necesario inclínelo hacia atrás.
Las juntas.
Una de las causas del mal olor en el interior del lavavajilla es
el depósito de residuos de comida que se produce en las
juntas. Bastará limpiarlas periódicamente con una esponja
humedecida.
ES
59
Limpieza y cuidados especiales
Limpieza de los rociadores
Puede suceder que los residuos de comida se adhieran a los
rociadores obstruyendo los orificios; contrólelos
periódicamente y límpielos (ver Vista de cerca (interior) letras
F-I).
¿Hay algún problema?
Puede suceder que el lavavajilla no funcione o funcione mal.
Antes de llamar a la asistencia técnica, veamos juntos qué
se puede hacer: puede ser que se haya olvidado de pulsar
un botón cualquiera o, por distracción, no haya realizado
una maniobra necesaria para que la máquina funcione.
El lavavajilla no arranca
Debe controlar que:
el grifo esté abierto y bien conectado al tubo, no falte agua
en casa o no llegue con suficiente presión, el tubo no esté
plegado, el filtro del tubo de alimentación de agua no esté
atascado, la puerta esté cerrada.
La vajilla no queda limpia
Debe controlar que:
se haya colocado la justa cantidad de detergente, el
programa de lavado seleccionado es el adecuado para la
vajilla que se va a lavar, el filtro y el microfiltro estén limpios,
los rociadores estén libres.
El lavavajilla no descarga
Debe controlar que:
el tubo de descarga no esté plegado.
En el lavavajilla quedan depósitos calcáreos o una
pátina blanca.
Debe controlar que:
el recipiente de sal esté bien cerrado, la dosificación de
abrillantador esté bien regulada.
Mensajes de error.
El lavavajilla está dotado de un sistema de seguridad capaz de detectar
eventuales anomalías de funcionamiento. Dichas anomalías están
indicadas por una o dos luces testigo del ciclo “G” que centellean con
frecuencia rápida. Después de haber anotado cuáles luces testigo
centellean, apague la máquina y llame a la asistencia técnica.
Alarma por grifo cerrado
Si se ha olvidado de abrir el grifo de agua, el aparato se lo indica
durante algunos minutos con breves señales sonoras. Abra el grifo
y verá que la máquina, después de algunos minutos, vuelve a
funcionar. Si Ud. no está presente cuando se emiten los sonidos, la
máquina se bloquea y las luces testigo 2 y 3 (lavado y aclarados)
centellean con frecuencia rápida. Apague con el botón On-Off, abra
el grifo de agua y después de haber esperado aproximadamente 20
segundos, vuelva a encender la máquina, seleccione el programa
como se indica en el párrafo “Elija el programa” y verá que la máquina
comienza a funcionar.
Alarma por filtros atascados
Si la máquina está bloqueada y centellean con frecuencia rápida las luces
testigo 1 (prelavado) y 3 (aclarados) significa que el filtro está atascado
con residuos de comidas. Apague la máquina, limpie cuidadosamente el
filtro y después de haberlo colocado en su lugar, vuelva a encenderla.
Seleccione el programa y el mismo comenzará regularmente.
Alarma por avería en la electroválvula de carga de agua.
Si centellea con frecuencia rápida la luz testigo 2 (lavado) APAGUE
Y VUELVA A ENCENDER el lavavajilla después de un minuto. Si la
alarma permanece, primero cierre el grifo de agua para evitar
inundaciones, luego desconecte el aparato y llame a la asistencia
técnica.
Si en cambio, centellean con frecuencia rápida luces testigo diferentes de
las indicadas arriba, apague la máquina y llame a la asistencia técnica.
Si aún cuando se hayan realizado todos los controles, el
lavavajilla no funciona y el inconveniente detectado por
Ud. continúa existiendo, llame al centro de asistencia
técnica autorizado más cercano, comunicando la
siguiente información:
- el tipo de avería
- la sigla del modelo (Mod. ....) y el número de serie (S/N
....) que se encuentran en la placa aplicada en la parte
lateral de la contrapuerta.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y
rechace siempre la instalación de repuestos no
originales.
1
2
A
B
C
El grupo filtrante
Si desea obtener siempre buenos resultados de lavado, es
necesario limpiar el grupo filtrante.
Se eliminan los residuos de comida del agua de lavado y se
vuelve a poner en circulación perfectamente filtrada. Por
ello, después de cada lavado, es mejor eliminar los residuos
más grandes que encuentre retenidos en el cartucho “C” y
en el filtro semicircular A; para extraerlos tire del mango del
cartucho hacia arriba. Bastará enjuagarlos bajo el agua
corriente.
Una vez por mes es necesario limpiar cuidadosamente todo
el grupo filtrante: cartucho C + filtro semicircular A + filtro
cilíndrico B. El filtro “B” se extrae girándolo en sentido
antihorario.
Para la limpieza puede utilizar un cepillo no metálico.
Vuelva a colocar juntas las piezas (como se indica en la
figura) y vuelva a introducir el grupo en el lavavajilla.
Colóquelo en su alojamiento ejerciendo una presión hacia
abajo.
El lavavajilla no se debe utilizar sin filtros. Si no introduce
correctamente los filtros se reducirá la eficacia del lavado, e
incluso se podría dañar el lavavajilla.
60
ES
Instalación
Colocación
Coloque la máquina en el lugar elegido. La máquina se puede
hacer adherir con los costados o con la parte posterior a los
muebles adyacentes o a la pared. El lavavajilla posee tubos
para la alimentación y la descarga del agua que se pueden
orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir
una adecuada instalación.
Nivelación
Al instalar la máquina, si es necesario, accione las patas
enroscándolas o desenroscándolas para regular su altura y
nivelarla logrando que se encuentre en posición horizontal,
nunca debe quedar inclinada más de 2º.
Una buena nivelación asegurará un correcto funcionamiento
del lavavajilla.
Este modelo de lavavajilla puede ser empotrado debajo de una
encimera continua (lea la hoja de instrucciones
correspondiente).
Conexión a una toma de agua fría.
La conexión del electrodoméstico a la red de agua se debe
realizar exclusivamente con el tubo de carga suministrado
con el aparato, no utilice tubos diferentes. En caso de
sustitución utilice sólo repuestos originales.
Conecte el tubo de carga a una toma de agua fría con boca
roscada de 3/4 gas, teniendo cuidado de enroscarlo
estrechamente al grifo.
Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron inactivos
durante mucho tiempo, antes de realizar la conexión,
verifique, haciéndola correr, que el agua sea límpida y no
contenga impurezas. Si no se toma esta precaución, existe
el peligro de que la entrada de agua se atasque dañando la
máquina.
Conexión a una toma de agua caliente
El lavavajilla se puede alimentar con agua caliente de la red
(instalación central, termosifones) que no supere la tempe-
ratura de 60° C.
En ese caso, el tiempo de lavado disminuirá
aproximadamente 15 minutos y la eficacia del lavado se
reducirá levemente.
La conexión a la toma de agua caliente se debe realizar con
las mismas modalidades descritas para la conexión a la toma
de agua fría.
Dispositivo de seguridad contra inundación
El lavavajilla está dotado de un sistema que interrumpe la
entrada de agua cuando se producen pérdidas en el interior
de la máquina. Además, está provista de un tubo de entrada
de agua que soporta presiones muy altas y que en caso de
rotura se colorea de rojo. En el caso de inundaciones, la
seguridad está garantizada por el segundo tubo transparente
que lo contiene. Es muy importante controlarlo
periódicamente y si se observa que se ha coloreado de rojo,
se debe cambiar lo más rápidamente posible. Llame a la
asistencia técnica autorizada para la intervención.
Conexión al tubo de descarga.
Introduzca el tubo de descarga en una tubería de descarga
que tenga un diámetro mínimo
de 4 cm. o apóyelo en el
lavamanos. Evite
estrangulaciones o curvas
excesivas. Es posible colocarlo
de manera óptima utilizando
un codo de plástico especial
suministrado con el aparato
(ver la figura). La parte del
tubo marcada con la letra A
debe estar a una altura
comprendida entre 40 y 100
cm.
El tubo no debe estar sumergido en agua.
Atención: el codo de plástico especial se debe fijar
firmemente a la pared para evitar que el tubo de descarga
se mueva y se vierta agua fuera de la descarga.
Conexión eléctrica
Introduzca el enchufe en una toma de corriente que posea
una correcta conexión a tierra (la conexión a tierra de la
instalación es una garantía de seguridad prevista por la ley)
después de haber verificado que los valores de la tensión y
la frecuencia de red concuerden con los indicados en la pla-
ca situada en la contrapuerta de acero inoxidable de la
máquina y que la instalación eléctrica a la cual se conecta
pueda soportar la corriente máxima indicada en dicha pla-
ca. Si la toma de corriente a la cual se conecta la máquina
no es la adecuada para el enchufe, sustitúyalo con uno
adecuado; no utilice adaptadores o desviaciones ya que
podrían provocar calentamientos o quemaduras.
Atención
Para poder realizar las operaciones de mantenimiento con
total seguridad, el enchufe del mismo debe permanecer
accesible.
Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, para
sustituirlo se recomienda llamar exclusivamente a los Centros
de Asistencia Técnica autorizados.
A
62
PT
Vista de perto (Interior)
Cesto superior
Braço aspersor superior
Regulação da altura do cesto
Cesto inferior
Braço aspersor inferior
Tampinha do recipiente de sal
Filtro de lavagem
Recipiente para detergente e para aditivo para
brilho
Caractesticas técnicas
Largura cm. 60
Profundidade cm. 60
Altura cm. 85
Capacidade 12 talheres standard
Pressão de água alimentáo 4,3 psi - 145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Tensão de alimentaçáo Ver etiqueta características
Potência total absorvida Ver etiqueta características
Fusível Ver etiqueta características
J
L
K
H
F
E
G
I
/