KitchenAid KEHS01P El manual del propietario

Categoría
Lavadoras secadoras
Tipo
El manual del propietario
KitchenAid ®
FRONT-LOADING ELECTRIC DRYER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
SECADORA ELI_CIRICA DE CARGA FRONTAL
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las caractertsticas, funcionamiento/rendimiento, partes, accesorios o servicio t6cnico, Ilame al: 1-800-422-1230
Para la instalaci6n y el servicio t6cnico Ilame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en... www.kitchenaid.com
S]_CHEUSE ]_LECIRIQUE )_ CHARGEMENT
)_ L'AVANT
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web 6... www.KitchenAid.ca
Table of Contents/[ndice/Table des mati6res ............................................................... 2-3
Models/Modelos/Mod_les KEHS01 P, YKEHS01 P
8557328A
TABLEOF CONTENTS
DRYER SAFETY ...................................................... 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................... 5
Tools and Parts ............................................................................ 5
Options ............................................................. 5
Location Requirements ............................................................... 5
Electrical Requirements- U.S.A. Only........................................ 7
Electrical Requirements - Canada Only... ................................... 8
ElectricalConnection - U.S.A. Only............................................. 9
Venting Requirements ............................................. 13
PlanVent System .................................................. 14
InstallVent System ................................................. 15
Install Leveling Legs............................................... 15
Level Dryer ......................................................... 16
Connect Vent...................................................... 16
Reverse Door Swing .............................................. 16
Complete Installation ............................................. 17
DRYER USE ......................................................... 18
Starting Your Dryer................................................. 18
Stopping Your Dryer .............................................. 19
Pausing or Restarting............................................. lg
Control Locked. ................................................... 19
Loading............................................................. 19
Drying and Cycle Tips ............................................. 19
Status Lights .............................................................................. 20
Cycles ............................................................. 20
Additional Features ............................................... .21
Drying Rack ....................................................... .22
DRYER CARE ...................................................... 23
Cleaning the Dryer Location ..................................... .23
Cleaning the Lint Screen .......................................... 23
Cleaning the Dryer Interior ........................................ 23
Removing Accumulated Lint..................................... .23
Vacation and Moving Care......................................................... 23
Changing the Drum LighL......................................................... 24
TROUBLESHOOTING .............................................. 24
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 25
Inthe U.S.A. ....................................................... 25
In Canada ......................................................... .25
WARRAN'rY ......................................................... 26
INDICE
BEGURIDAD DE LA SECADORA .................................. 27
INSTRUCCIONEB DE INBTALACION ............................. 28
Herramientes y piezes ............................................ .28
Opciones .......................................................... .28
Requisitos de ubicacibn .......................................... .28
Requisitos el6ctricos - EE. UU. ................................... .30
Conexibn al6ctrica - Sblo en EE. UU. ........................... .32
Requisitos de ventilacibn ......................................... .36
Planificaci6n del alstema de ventilacibn ................................... .36
Instalaci6n del alstema de ventilaci6n ....................................... 38
Instalaci6n de les pates nivaladores......................................... .38
Nivelaci6n de laescadora ........................................ .39
Conexibn dal ducto de escape ................................... .39
Cbmo invertir el cierre de la puerta............................... .39
Complete la instalacibn........................................... .40
UBO DE LA BECADORA ............................................ 41
Puesta en marcha de la secadora ............................... _41
Detenci6n de la marcha de laescadora ................................... _42
Pausa o resnudaci6n de la marcha .............................. _42
Control bloquesdo ............................................... _42
Cbmo cargar ....................................................... A2
Sugerencies de ciclos ysecado .................................. _42
Luces de estado .................................................... 43
Ciclos. ........................................................................................ _43
Caracter[sticas adicionales ....................................... _44
Estante de secado. ................................................ _45
CUIDADO DE LA SECADORA ..................................... 46
Limpieza del lugardonde est& la escadora .............................. _46
Limpieza del filtro de palusa ...................................... _46
Limpieza del interiorde la escadora ............................. _47
Eliminacibn de pelues acumulada ............................... _47
Cuidado para lesvacaciones y la mudanza ............................. A7
Cembio de la luz dal tambor ..................................... _47
SOLUCION DE PROBLEMAB ...................................... 48
AYUDA O SERVlCIO TECNICO ................................................... 49
GARANT[A. .......................................................... 50
2
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluidomuchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom0stico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci0n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los demos.
Todos los mensajes de seguridad iron a continuaciOn del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Sl no slgue las Instrucclones de Inmedlato, usted puede
morlr o sufrlr una lesl6n grave.
Sl no slgue las Instrucclones, usted puede morlr o sufrlr
una lesl6n grave.
Todoslosmensajes deseguridadle direnel peligropotencial,ledirencomamducirlasposibilidadesdesurrirunalesiony Io que
puedesucedersi nose siguenlasinstrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENClA: A fin de reducir el riosgo de incendio, doscarga elOctrica o de da_o a lospemonos que usen
la secadora, deban osguirss los precaucionos b_tsicos,incluidos los siguientos:
m Lea todos los instruccionos antes de usar la secadora.
m No coloque los objstos expuostos a acsite para cocinar
sn su secadora. Los objstos expuostos a acsites para
cocinar pusdsn contribuir a una rsacciOn quimica que
podria causar qus una carga ss inflame.
m No seque articulos qus ya os hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gosolina, disolvantos de
limpieza en ssco, u otras sustancios inflamablos o
sxplosivos ya que dospiden vapores que pusden
ancandsrse o causar una explosibn.
m No psrmita qus jueguen los niSos sobrs o dentro de la
secadora. Es necosaria la cuidadosa vigilancia de los
niSostoda vez qus se use la secadora csrca de silos.
m Quite la pusrta de la oscadora al compartimianto de oscado
antes de ponerla fuera de funcionamisnto o de doscartarla.
m No introduzca losmanos an lasecadora cuando el tarnbor
esteran movimianto.
m No instals o almacens ssta secadora donde estard
sxpussta a agua o a la intempsrie.
m No trate de forzar los controlos.
m No rspars o reemplace ninguna pieza de la secadom ni
trats de repararla a manos que osto os recomiende
ospscificarnents an el Manual dsl propietario o en
instruccionos de rsparaci6n publicados para el usuario
qus usted comprenda y solo si cuenta con la sxpsriencia
necosaria para Ilsvar a cabo dicha reparacibn.
m No utilics suavizadoros detsjidos o productca para sliminar
el ostdtico de prendos amenca que Io rscomiands el
fabricante dsl suavizador de tsjidoso los instruccionos del
producto en uso.
No utilics calor para secar prendos que contengan ospuma
de caucho o matsrialos de caucho con tsxtura similar.
a
a
a
Limpie el flltro de pelusaantes o dspuOs de cada carga
de ropa.
Mantenga el drea alredsdor de la apertura de vantilaciOn
y losdreos adyacentos a ssta apertura sin pslusa, polvo
o tisrra.
a La parte interior de la oscadora y el ducto de escape se
deban limpiar pedOdicamants. Esta limpieza la dsbe Ilevar
a cabo un reparador calificado.
a Vsa la instrucoionos de instalacibn para los requisitos de
consxibn a tisrra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
27
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Herramientas y piezas
Re,',na les herrarnientes y piezes necesaries antes de comenzar
la instalacibn. Lea y siga les instrucciones provistes con
cualquiem de les herrarnientes enlistades aqui.
Destornillador de hoja Destornillador Phillips #2
plana Abrezadsms pars ducto
Llave de tuercas
ajustable que se abra a
1" (2,54 cm) o una Ilave
de cubo de cabeza
hexagonal (para regular
les pates de la secadora)
Nival
Desforrador de alarnbre
(instalaciones de
cableado directo)
Pietola y mesilla para
calafeteo (para inetalar el
nuevo ducto de escape)
Tijeras de lata
(inetalaciones del nuevo
ducto de escape)
Llave para tuerces de 1A"
Piezas suministradas
Retire los paquetes de piezes del tarnbor de la secadora,
Verifique que eet6n todes les piezes,
4 paPasniveladoras
NOTA: No use pates niveladores siva a instalar la secadom
sobre un pedestal.
Piezas pare adquirir
Verifique los cbdigos locales; veriflque el suminietro el6ctdco
exietente y la ventilacibn, Vea "Requisitos el6ctricca" y
"Requialtos de ventilacibn" antes de comprar les piezes,
Pare inetalaciones de espacio limitado entre 31,5 "(80,01 cm)
y 37 " (93,98 cm), vea laseccibn "Planiflcacibn del alstema de
ventilacibn" para obtener los requialtos de ventilaci6n,
I"_ 37" _1
(93,98 cm)
Les inetalaciones en cases rodantes necesitan art[culos de
ferreteda para alstemas de ventilacibn de metal que es pueden
comprar con el distribuidor en donde compr6 lasecadora, Para
obtener m_tsinformacibn, sirvese mferime a la esccibn "Ayuda o
servicio t6cnico" de sets manual,
Opciones
Pedestal
&Va a colocar la secadora en un pedestal? Puede comprar un
pedestal aparte para esta secadora. Este pedestal agregar_t unes
13" (33 cm) a la altura de la unidad, pars Ilegar a una altura total
apmximada de 51" (130 o'n).
Pedestal opcional
Pars encargar, Ilame al distribuidor en donde compr6 la escadora
o consults lasecci6n "Ayuda o servicio t6cnico" de este manual.
Pida la Pieza nOmero LAB2700PMT (meteorito) o LAB2700MQ0
(blanco).
Juego pare apilar
&Eetd ueted planeando apilar la lavadora y escadom? Para hacar
eso, necesitar_, comprar un juego para apilar.
Pare encargar, llame al distribuidor en donde compr6 la escadora
o mfi6mes a la esccibn "Ayuda o esrvicio t6cnico" de este
manual. Pida la pieza nOmem 8541503.
Requisitos de ubicaci6n
Pellgro de Explosl6n
Mantenga los materlales y vapores Inflamables, como
la gasollna, leJos de la secadora,
Coloque la secadora a un mfnlmo de 46 cm sobre
el plso para la Instalacl6n en un garaJe,
No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar
la muerte, explosl6n o Incendlo,
Usted necesitard
Una ubicaci6n que permita una inetalaci6n adecuada dal
ducto de escape. Consults "Reduisitos de ventilaci6n".
Un circuito esparedo de 30 amperica.
Un contacto con conexi6n a tierm ubicado a no mds de
2 pies (61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea
"Requialtos el6ctdcos".
28
Un piso resistente para soportar la escadora con un peso
total de 200 Ibs (90,7 kg). Asimismo es debe considerar el
peso de otro artefaoto que la acompafie.
Un piso nivelado con un declivs mdximo de 1" (2,5 cm)
debajo de la escadora completa. Si el declive es mayor que
1" (2,5 cm), instals eljuego de extensibn de pates de la
secadora, Piesa No. 279810. I_aropa quizds no rote
adecuadamente y los ciclos del sensor autom_tico
posiblemente no funcionen debidamente si la secadora no
est_ nivelada.
Para la instalacibn en un garaje, tendr_, qua colocar la
secadora a una altura minima de 18" (46 crn) encima del piso.
Siva a usar un pedestal, necesitar_. 6" (15,24 cm)
adicionales.
No ponga a funcionar su secadora a temperotures inferiores a
45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que lasecadora
no se apague al final de un cicIo automdtico. Los tiempos de
secado pueden pmlongarse.
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un _u'eaen donde
pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Verifique los requisitos de los c6digos. Algunos cbdigos limitan, o
no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, clbests,
ceses rodantes o en dormitorios. Pbngese en contacto con el
inspector de construcciones de su Iocalidad.
Espacios loam la instalaci6n
La ubicacibn debe ser Io suficientemente grands pare poder
abrir completamente la puerta de la escadora,
Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la
instalacibn y el esrvicio t_cnico.
Se podr(an necesitar espacios libres adicionales para les
moldures de la pared, de la puerta y del piso.
Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos
los lados de la secadora para reducir latransferencia de
ruido.
Tambi&n se debe considemr espacio adicional para otro
eleotrodom_atico que Is acompaRe.
Dimensiones de la secadom
(130,81 cm)
3B"
(96,52 cm)
i
_1½
(80 cm)
*l_a mayor(a de les instalaciones requieren un espacio libre
m(nimo de 5½" (14 cm) detrds de lasecadora pare acomodar el
duoto de escape con codo. Vea "Requisitos de ventilacibn".
Espacio m(nimo pare la instalaci6n a medida debajo del
mostmdor
Lesdimensionesquese ilustranson parael espacio m|nimo
permitido.
Instalacibn a medida debajo del mostrador - Sblo pare la
secadora
0 +1
,0cm,
30" m(n.
0" 27" 0"
(0 cm)_(68,6 cm)_J_(o cm)
Espacio mfnimo para la instalaci6n en un lugar
empolrado o en un clbset, con o sin pedestal
Les dimensiones que se ilustran son para el espacio minimo
permitido.
Pare la instalacibn en cl6sot,con una puerta, se requieren
abertures de ventilacibn m|nimes en la parts superior e
inferior de la puerta. Se aceptan puertes tipo persiana con
abertures de ventilacibn equivalentes.
Instalaci6n en un closet - S6lo para la secadora
D
24pulg.=_
(155=nt=) "_.
Io"l<"31½"_1='1o"l
(0 cm) (e0 cm) (0 cm)
A B
_.t
3,,
. (7,6 cm)
AmVista lateral - cl6set o lugar confinado
B. Puerta de/cldset con orificios de ventilacidn
Instalaci6n en un cl6set o lugar empotrado - Secadora aobre
un pedestal
0" --_ _'_ 27" ---_
(0cm) (68,6cm)
o,,I
(0 cm) (0 cm) (00 cm) (0 cm)
A B
AmLugar empotrado
B. Vista lateral - closet o lugar confinado
29
Espaciominimoparalainstalaci0nenunarmario
Les dimensiones que es ilustmn son para el espacio m|nimo
permitido.
Pare la instalacibn en arrnario, con una puerta, se requieren
abertures de vantilacibn minimas en la parts superior e
inferior del armario.
)
7' (17,8cm)
0" 31½" O" _,r,, 0"
(ocm)(so,ocm)(ocm) (ocm)(_,6cm)(ocm)
(22,9cm)
Requisitos de instalacibn adicionales para las casas
rodantes
Esta secadom es apropiada pare inetalaciones en ceses
rodantes. La instalacibn debe ajustaree al Manufactured Home
Construction and Safety Standard (Eet_mdar de esguridad y
construcci6n de ceses fabricades), Tftulo 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety [Eetdndar federal pare la
seguridad y construccibn de ceses rodantes], "Rtulo24, HUD
Parts 280).
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
Herramiantes para el aletema de escape de metal, que est_m
disponibles con su distribuidor.
Se deben tomar medides especiales en el ceso de cases
rodantes para introducir el aim del exterior an la secadom. La
abertura (como la de una vantana adyacante) deberd ser por
Io manos el doble de tamaRo que la abertura de vantilacibn
de la secadom.
Requisitos el&'tricos- EE.UU.
Usted es responsable de
Ponemean contactocon uninstaladorel6ctricocalificado.
Aseguraree de que la conexibn el6ctrica sea adecuada y de
conformidad con el Cbdigo Nacional EI6ctrico, ANSI/NFPA
70 - 01tima edici6n y con todos los cbdigos y ordenanzes
locales.
El Cbdigo Nacional EI6ctrico requiere una conexi6n de
suministro de energ[a al6ctrica de 4 hilos para aquallos
hogares construidos despu_s de 1996, pare los circuitos de
secadora que es hayan reformado despu6s de 1996 y todes
les inetalaciones de cases rodantes.
Ueted puede obtaner una copia de todes les normes arriba
indicades en: National Fire Protection Association, One
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Proveer el suminietro el6ctdco requerido de 3 6 4 alambres,
monofdsico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un
suministro el6ctdco de 3 6 4 alarnbres, de 120/208 voltios, si
se especifica an la placa indicadora de cordente/de la esrie)
an un circuito esparado de 30 arnperios, protegido con
fualbles en ambos lados de la I|nea, Se recomienda un fusible
retardador o un cortacircuitos, Con6ctela a un circuito
derivado individual, No tanga unfusible en el circuito neutro o
de conexibn a tierra,
No use un cable el6ctdco de extansibn.
Si los c6digos Io permitan y se emplea un alarnbre de
conexi6n atierra sepamdo, es recomendable que un
electdcista calificado determine al la trayectoria de conexi6n
a tierra es adecuada.
Conexibn el_=ctdca
Pare instalar su secadom adecuadamente, ueted debe
determinar eltipo de conexi6n al6ctrica que va a usar y esguir les
instrucciones que aqu[ se proveen para el ceso.
Esta escadora ha aldo manufacturada lieta para ser instalada
an una conexibn de suministro de energ[a el6ctrica de 3 hilos.
El conductor verde de puesta a tierra del gabinete est_
permanentemente conectado al conductor neutral (cable
blanco) dentro de la secadom. Si la secadom estd inetalada
con una conexibn de suminietro al6ctrico de 4 hilos, el
conductor verde de puesta a tierra del gabinete es debe
quitar del conector de puesta a tierra exterior (tornillo verde) y
ajuetar debajo del terminal neutral (cable central o blanco) del
bloque de terminales. Cuando el conductor verde de puesta
a tierra del gabinete est6 ajustado debajo del terminal neutral
(cable central o blanco) del bloque de terminales, el gabinete
de la secadom queda aislado del conductor neutral.
Si los c6digos locales no permitan la conexibn de un
conector para conexibn a tierra del equipo al alarnbre neutro,
vea la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos".
Use un cable conductor de 4 alarnbres cuando se inetale la
secadom en una cesa rodante o un _rea donde los cbdigos
locales no permiten la conexibn a tierra mediante el alambre
neutro.
3O
Si emplea un cable de suministro el6ctrico:
Use un]uego que est6 en la lista de UL pare cable de suministro
el6ctdco que est6 marcado para esr usado en secadores de
ropa. El juego deber_, contener:
Un cable de suministro el6ctrico de 30 arnperios que est6 en
la lista de UL, con 120/240 voltios m|nimo. El cable deber_.
ser del tipo SRD o SRDT y deber_.tener un largo de por Io
menos 4 pies (1,22 m). Los hiloe que conectan con la
secadom deber&n terminar en terminales de anillo o de
horquilla con los extremos hacia arriba.
Un protector de cables que est6 en la lista de UL.
Si el contacto de pared luca como _'te:
©
Contacto de 4 alambres (14-30R)
Entonces elija un cable de suministm el6ctrico de 4 alambree con
terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que
est6 en la lista de UL. Elcable de euministro el@ctricode 4 hilos,
de por Io menoe 4 pies (1,22 m) de largo, deberd tener 4 hilos
de cobre de calibre 10 y coincidir con un mcept_culo de 4 hiloe
tipo NEMA 14-30R. El hilo de conexi6n atierra (conductor a
tierra) puede esr verde o desnudo. El conductor neutro debe esr
identificado con una cubierta blanca.
Si el contacto de pared luca como _'te:
©
Contactode3alambres(10-30R)
Entonces elija un cable de suministm el6ctrico de 3 alambree con
terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que
est6 en la lista de UL. Elcable de euministro el@ctricode 3 hilos,
de por Io menoe 4 pies (1,22 m) de largo, deberd tener 3 hilos
de cobre de calibre 10 y coincidir con un mcept_culo de 3 hiloe
tipo NEMA 10-30R.
Si hace la conexi6n con cableado directo:
Elcable de euministro el6ctrico debe ser igual al del euministro
el6ctdco (de 4 alambms o de 3 alarnbres) y debe esr:
Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no met_lico
(con alarnbre puesto a tierra), protegido con un conducto
met_lico flexible. Todos los alarnbres conductores de
corriente deben estar aislados.
Alambre de cobre eblido de calibre 10. (No utilice aluminio.)
Por Io menoe 5 pies (1,52 m) de largo.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXI(_N A TIERRA
Para la conexi0n de una secadora mediante cable
eldctrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o aveda, la conexi0n a tierra
reducir_ el riesgo de choque el_ctrico al propomionar una
via de menor resistencia para la corriente eldctrica. Esta
secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la
conexi6n a Uerra del equipo y un enchufe de conexi6n a
Uerra. El enchufe debe conectarse en un contacto
apropiado, que estOdebidamente instalado y conectado a
Uerra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas
locales.
Para la conexi0n permanente de una secadora:
Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se
debe tender un conducto para la conexi0n a tierra del
equipo con los conductores de cimuito y conectado al
terminal de Uerra del equipo o al conductor de suministro de
la secadora.
ADVERTENCIA: Laconexi6nindebidadel
conductorpara laconexi0na tierradel equipopuede
ocasionarun riesgode choqueeldctdco.Verifiquecon un
electricista,mpmsentante o personalde serviciotdcnico
calificadoparaasegurarsede quelaconexi0na tierrade la
secadorasea apropiada.Nomodifique elenchureque viene
conel cableelOctrico.Si noencaja en elcontacto,contrate
unelectricista calificadoparaque instaleuncontacto
adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
31
Cabledesuminislzoel_o'ico
Conexi6n el ctrica- S61o en EE.UU.
Cableado directo
Pellgro de Incendlo
Use un cable de sumlnlstro el6ctrlco nuevo de
30 amperes que est6 en la Ilste de UL.
Use un protector de cables que estd en la Ilsta de UL
Desconecte el sumlnlstro eldctrlco antes de hacer las
conexlones eldctrlcas.
Conecte el alambra neutro (el blanco o el del centre)
al terminal central (plateada).
El alambre de tlerra (el verde o el no alslado) se debe
conectar con el conector verde de tlerra.
Conecte los 2 alambras de sumlnlstro restantes con
las 2 termlnales rastantes (las doradas).
Aprlete flrmemente todas las conexlones eldctrlcas.
No segulr estas Instrucclones puede causar la muerte,
Incendlo, o cheque eldctrlco.
Pellgro de Incendlo
Utlllce alambras de cobra s611do de ancho 10.
Use un protector de cables que estd en la Ilsta de UL
Desconecte el sumlnlstro eldctrlco antes de hacer las
conexlones eldctrlcas.
Conecte el alambra neutro (el blanco o el del centre)
al terminal central (plateada).
El alambre de tlerra (el verde o el no alslado) se debe
conectar con el conector verde de tlerra.
Conecte los 2 alambras de sumlnlstro restantes con
las 2 termlnales rastantes (las doradas).
Aprlete flrmemente todas las conexlones eldctrlcas.
No segulr estas Instrucclones puede causar la muerte,
Incendlo o cheque eldctrlco.
1. Desconecte el suministro de energfa.
2. Quite el tornillo de sujecibn y la tapa del bloque de terminal.
D
A. Alambre de conexi6n a Uerra neutro (verde con rayas amatillas)
B. Tomillo conductor a tierra extemo
C. Tomillo central de/bloque de terminal de color plateado
D. Tapa de/bloque de terminal y tomillo de sujeci6n
3.
Monte un protector de cables que est6 on la lista de UL de
_" (1,9 cm) (el protector de cables tiene la maroa de UI_)on el
orificio que estd debajo de la abertura del bloque de terminal.
Ajuste los tornilloe del protector de cables Io euficiente para
mantener lee doe escciones de la abrazadera juntas. Haga
pesar el cable de suministro el6ctdco a trav&s del protector
de cables. El protector de cables deber_t encajar bien con el
gabinete de la escadora y estar en poeici6n horizontal.
4. Ahora termine la instalacibn siguiendo les instrucciones para
el ripe de eu conexi6n el6ctrica:
Alambre de 4 hilos (es recomienda)
Alambre de 3 hiloe (eino dispone de alarnbre de 4 hilos)
32
Opciones para la conexi6n el6ctrica
Si su casa tiene: Y usted va a Vaya a la secci6n
conectar con:
Un contacto de Un cord6n de Conexibn de
4 hilca (tipo NEMA suministro 4 hilca:
14-30R) el&ctrico para Cord6n de
secadora, que suministro
est_ an la lista el_ctrico
de UL, de
120/240 voltioe
minimo y
30 amperioe*
Cable directo de Un Conexibn de
4 hilos desconectador 4 hiloe:
con fusible o Cable directo
_ - " unacaja de
_-(_ dieyuntor*
Contacto de 3 hiloe Un cord6n de Conexibn de
(tipo NEMA 10-30R) suministro 3 hilca:
(_ el_ctrico para Cord6n de
eecadora, que suminietro
est_ an la lista el_ctrico
de UL, de
120/240 voltioe
minimo y
30 amperica*
Cable directo de
3 hilca
Un Conexi6n de
desconectador 3 hilos:
con fusible o Cable directo
una caja de
(E_ =m) disyuntor*
*Si los cbdigos locales no permitan la conexibn de un conductor
de conexi6n a masa al cable neutro, prosiga a la seccibn
"Conexi6n opcional de 3 hilca".
Conexibn de 4 hilos: Cordbn de suminisb'o de corriente
IMPORTANTE: Se necaalta una conexi6n de alambre de cuatro
hilca para las casas rodantes y para los caeca en que los c6digca
locales no permitan el ueo de conexiones de 3 hilca.
C D E G
A. Contacto de cuatro alambres (tipo NEMA 14-30R)
B. Enchufe de 4 terminales
C. Terminal de conexidn a tietra
D. Terminal neutro
E. Terminates de horquilla con los extremos hacia arriba
E Protector de cables que est_ en la lista de UL, de _" (1,9 cm)
G. Terminates anulares
1. Saque el tornillo central del bloque terminal.
2. Saque el hilo de tierra del aparato (verde con rayas arnarillas)
dal tornillo conductor de tierra externo. Fijelo debajo del
tornillo central de color plateado del bloque terminal.
A
C
A. Tornillo conductor de tierra extemo - La ffneapunteade i/ustra
/a posicidn de/hi/o de tierra NEUTRO antes de mover/o al
torni//o central de/b/oque de terminal
B. Torni//o central de color p/ateade de/b/oque de terminal
C. Hi/o verde/amarf//o de/mazo de conductores
3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) dal cordbn de
euministro de corriente al tornillo conductor de tierra externo.
Apriete el tornillo.
4. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cordbn de
euministro de corriente debajo dal tornillo central del bloque
de terminal.
AN
B
A. Tomillo conductor de tierra extemo
B. Hi/o de puesta a tierra (verde o desnude) de/cable de
alimentacidn el_ctrica
C. Protector de cables que est_ en /a /ista de UL de
" (1,9 cm)
D. Tomillo central de calor plateade de/bloque de terminal
E. Hilo neutro de puesta a tiema (verde con rayas amarillas)
E Hilo neutro (hilo blanco o central)
5. Conecte los otros hilos a Iostornillos exteriores del bloque de
terminal. Apriete lostornillca.
6. Apriete Ioetornilloe dal protector de cables.
7. Introduzca la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal
an la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujecibn.
33
Conexi6n de 4 hilos: Cable directo
IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hiloe
para les ceses rodantes y para los cesoe an que loscbdigoe
locales no permitan el ueo de conexionos de 3 hilos.
Elcable de conexibn directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de
largo para poder mover la escadora ei fuese necesario.
Pele 5" (12,7 cm) de la cubierta exterior desde el extrerno del
cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (12,7 cm). Corte
1½" (3,8 crn) de los3 hilos restantes. Pele el aielamiento
1" (2,5 cm) hacia atr_ts. Doble los extremos de los hilos para
formar un gancho.
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del
hilo an forma de gancho debajo del tornillo del bloque de
terminal (con el gancho mimndo hacia la derecha). Apriete y junte
el extremo an forma de gancho y apriete el tornillo. Vea el
ejemplo debajo.
1.
2.
Saque el tornillo central dal bloque terminal.
Saque el hilo de tierra del aparato (verde con rayes arnarilles)
dal tornillo conductor de tierra externo. Fijelo debajo del
tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
A
\
C
A. Tornil/o conductor de tierra extemo - La Ilnea punteada ilustra
/a posicidn de/hi/o de tierra NEUTRO antes de movedo al
tomi//o central de/ b/oque de terminal
B. Torni//o central de color p/ateado de/b/oque de terminal
C. Hi/o verde/amarillo de/mazo de conductores
3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de
euministro de corriente al tornillo del conductor de tierra
extemo. Apriete el tornillo.
B
C
F
A. Tomi//o conductor de tierra extemo
B. Hilo verde o desnudo de cobre de/cord6n de suminis_ de
cordente
C. Protector de cables que est_ en la lista de UL de _ " (1,9 cm)
D. Tomillo central de color plateado del bloque terminal
E.Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amadllas)
E Hilo neutro (hilo blanco o central)
4. Coloque el extremo del hilo neutro en forma de gancho (hilo
blanco) del cable de euminietro de corriante debajo del
tornillo central del bloque terminal (con el gancho mirando
hacia la derecha). Apriete y junte el extremo enganchado.
Apriete el tornillo.
5. Coloque los extremoe enganchadoe de los otroe hiloe del
cable de euministro de corriente debajo de lostornilloe
extedores del bloque terminal (con los ganchoe mirando
hacia la derecha). Apriete yjunte los extremoe enganchadoe.
Apriete los tornillos.
I!
6. Apriete Iostornillos dal protector de cables.
7. Introduzca la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal
an la ranura del panel posterior de la escadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de eujecibn.
Conexibn de 3 hilos: Cordbn de suministro el_ico
Use cuando los c6digos locales permitan la conexi6n del
conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.
C G F
A. Tomacorriente de 3 hilos (tipo NEMA I0-30R)
B. Enchufe para 3 hilos
C. Terminal neutro
D. Terminales de horquilla con extramos hacia aniba
E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de % "(1,9 cm)
E Terminales anulates
G. Hilo neutro (hiloblanco o central)
34
1. Afloje o saque el tornillo central del bloque terminal.
2. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cordbn de
suministro de corriante al tornillo central de color plateado
dal bloque terminal. Apriete eltornillo.
D
E
A. Tomillo conductor de tierra extemo
B. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarfllas)
C. Tornillo central de color plateado de/bloque de terminal
D. Hilo neutro (hilo blanco o central)
E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de %" (1,9 cm)
3. Conecte los otros hiloe a los tornilloe exteriores del bloque
terminal. Apriete Ice tornillce.
4. Apriete Ioetornilloe dal protector de cables.
5. Introduzca la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal
an la ranura del panel pceterior de la escadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de eujecibn.
Conexibn de 3 hilos: Cable directo
Use cuando los c_ligos locales permitan la conexi6n del
conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.
Elcable de conexibn diracta debe tener 5 pies (1,52 m) extra de
largo para poder mover la escadora si fuese necesario.
Pele 3½" (8,9 cm) de la cubierta exterior desde el extrerno del
cable. Pele el aielamianto 1" (2,5 cm) hacia atrds. Si usa un cable
tdfilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede
nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremos de los hilos
para formar un gancho.
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extramo del
hilo an forma de gancho debajo del tornillo del bloque de
terminal (con el gancho mirando hacia la deracha). Apriete y junte
el extremo an forma de gancho y apriete eltornillo. Vea el
ejemplo debajo.
1. Afloje o esque el tornillo central del bloque de terminal.
2. Coloque el extramo an forma de gancho del hilo neutro (hilo
blanco o central) del cable de suministro de corriante debajo
dal tornillo central del bloque terminal (con el gancho
mirando hacia la derecha). Apriete yjunte el extramo
enganchado. Apriete eltornillo.
C
D
E
A. Tomillo conductor de tierra externo
B. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarfllas)
C. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal
D. Hilo neutro (hilo blanco o centraO
E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de %" (1,9 cm)
3. Coloque los extremos enganchados de los ctros hilos del
cable de suministro de corriente debajo de lostornillos
extedores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete yjunte los extramoe enganchadoe.
Apriete Ice tornillce.
! !
4. Apriete Icetornillce dal protector de cables.
5. Introduzca la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal
an la ranura del panel pceterior de la escadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujecibn.
Conexibn opcional de 3 hilos
Use para cable directo o cord6n de suministro de corriente
donde los c_ligos locales no permitan la conexi6n del
conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro.
1. Saque el tornillo central del bloque terminal.
2. Saque el hilo de tierra del aparato (verde con rayes arnarilles)
dal tornillo conductor de tierm externo. Conecte el hilo de
tierra del aparato y el hilo neutro (hilo blanco o central) dal
cord6n/cable de suministro de corriante debajo del tornillo
central de color plateado del bloque terminal. Apdete el
tornillo.
3. Conecte los otros hiloe a los tornilloe exteriores del bloque
terminal. Apriete Ice tornillce.
!! !
35
4. Apriete Ioetornilloe dal protector de cables.
5. Introduzca la lengfieta de la cubierta del bloque de terminal
an la ranura del panel posterior de la escadora. Asegum la
cubierta con el tornillo de eujscibn.
6. Conecte un hilo de tierra de cobre eeparado desde el tornillo
conductor de tierra externo a tierra adscuada.
A
No use una capota de ventilaci6n con peetillo magn6tico.
No inetale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
Utilice abrazaderes para cellar todes laejuntas. No debe
conectame ni esegurarse el ducto de escape con tornillos ni
con ning_,',notro dispositivo que es extianda hacia el interior
de dicho ducto. No utilice cinta para conductoe.
IMPORTANTE: Observe todes lee normes y ordananzes
vigentes.
~C
D
La ventllacl6n Inadecuada puede ocaslonar la
acumulacl6n de humedad y pelusa en la casa, Io cual
puede dar como resuItado:
DaRos de humedad an la carpinter|a, muebles, pintura,
empapelado, alfombres, etc.
Problemes an la limpiesa de la cesa y de salud.
._----
A. Tomillo conductor de tierra extemo
B. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amaHIlas)
C. Hilo neutro (hilo blanco o central)
D. Camino de puesta a tierra determinado por un
electricista capacitado
Requisitos de ventUaci6n
Pellgro de Incendlo
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pl_stlco.
No use un ducto de escape de alumlnlo.
No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar
la muerta o Incendlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incandio, eeta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de
4" (10,2 cm) y abrazaderes. Los productos de vantilscibn
DURASAFE TM son recomandables.
Los productos de vantilaci6n DURASAFE TM puedan adquirime
con eu dietribuidor o Ilamando a Whirlpool Parts and Accessories
(Piezae y sccesorioe de Whirlpool). Para mds informaci6n, vea la
seccibn "Ayuda o esrvicio t6cnico" de este manual.
La salida de la secadom no debe conectame en ning,',nducto
de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio
oculto de un edificio.
Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de
escape de pldstico ni de hoja de aluminio.
Se recomianda el ducto de escape de metal dgido para evitar
que se apleste o se tuer-za.
Elducto de escape de metal flexible debe extandeme y
sceteneme por completo cuando la secadora est6 an su
ubicscibn final. Quite el exceso del ducto de metal flexible para
evitar que se doble y se tuer-za, Io cual podr[a dar lugar a una
reducci6n del flujo de aim y bajo randimiento.
Una capota de vantilacibn debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectoe a la caes.
La capota de vantilscibn debe eetar por Io manos a 12" (30,5 cm)
de dietancia dal piso o de cualquier objeto que pudiese eetar an el
trayecto del ducto de escape (como flores, roces o arbuetos, etc.).
Si es usa un sistema de vantilacibn exietante, limpie la pelusa
que eetAa Io largo del sistema y esegOrese de que la capota de
ventilscibn no est6 obetruida con pelusa. Resmplace cualquier
ducto de escape de pldstico o de hoja de metal por uno de metal
rigido o de metal flexible.
Planificaci6n del sistema de ventUaci6n
Instalaciones tipicas de escape
Les instalaciones t[pices tianan la vantilacibn an la parte posterior
de la secadora, Otras instalaciones son poalbles,
B
A. Secadora
B. Codo
C. Pared
D. Capcta de ventilacidn
E. Abrazaderas
E Ducto de escape de metal ffgido o
de metal flexible
G. Longitud necesatia de/ducto de
escape para conectar los codos
H, Salida de ventilacidn
36
Instalaciones opcionales de escape
Eeta secadom puede esr adaptada con el escape hacia el lado
derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior.Pbngese en
contacto con eu distribuidor local pare hacar convertir eu
secadom.
Pellgro de Incendlo
Cubra los orlflclos de escape can uno de los Juegos
slgulentes:
279818 (blanco)
280028 (meteorlto)
Comunfquese con su dlstrlbuldor local.
No segulr eetae Instrucclones puede ocaelonar Is
muerte, Incandlo, choque eldctrlco, o leslones graves.
a
Inetalacibn de periecopio (Para uear ei hay desacoplo entre el
ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la
secadom):
Pieza n0mero 4396037 - Desacoplo de 0" ((3cm) a
18" (45,72 cm)
Pieza n0mero 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 ca) a
29" (73,66 cm)
Pieza n0mero 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 ca) a
50" (127 cm)
Previsiones especiales para las instalaciones en casas
rodantes
Elducto de escape deber_ sujetame firmemente en un lugar no
inflamable de la estructura de la cesa rodante y no debe terminar
debajo de la cesa rodante. El ducto de escape debe terminar en
el exterior.
A B
C
A. festaJaci6n estdnder con desviaci6n de/a venti/acidn en /a
parte posterior
B. festaJaci6n de venti/aci6n lateral a/a izquierda o a/a derecha
C. festaJaci6n de venti/acidn inferior (no es una opcidn para
fesfelaciones de pedestal)
Instalaciones altemas para espacios limitados
Los alstemes de ventilacibn vienen en una amplia gama.
Seleccione el tipo mds apropiado para su inetalaci6n. A
continuacibn es iluetran dos tipos de inetalacibn para espacios
limitados. Consulte las inetrucoiones del fabricante.
A B
A. festa/acidn en /a parte superior (tambi_n estd disponible
con un codo de desviaci6n)
B. festa/acidn de periscopio
NOTA: Se pueden adquirir los eiguientes juegos para
inetalaciones alternes en espacioe limitadoe. Para obtener mds
informacibn, sirvese mferirse a la esccibn "Ayuda o servicio
t_cnico" de este manual.
m Inetalacibn en la parte superior:
Pieza n0mero 4396028
Chlculo de la Iongitud del ducto de escape
1. Seleccione la via que proporcione eltrayecto mds recto y
directo al exterior. Planifique la inetalaci6n a fin de usar el
menor nOmero posible de codos y vueltes. Cuando use los
codos o haga vueltes, deje todo el espacio que sea poalble.
Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se
retuerza. Evite vueltas de 90 ° en la medida de Io poalble.
2,
Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape.
I_aIongitud m_xima del eietema de ventilaci6n depende de:
a El tipo de ducto de escape (metal dgido o metal flexible).
a El nOmerode codoe utilizadoe.
a Tipo de capota de ventilaci6n.
Los estilos recomendadca de capotes de ventilacibn se
iluetran aquL
B
(10,2 cm)
(10,2 cm)
A. Estilo de CapOfe de venti/acidn tipo persiana
B. Esti/o de capota de venti/acidn tipo caja
37
El estilo de capota de ventilaci6n angular (que es ilustra a
continuacibn) es aceptable.
4 II
(10,2 c_
_(6,4 cm)
Vea el cuadro de longitudes de ducto de escape que vaya de
acuerdo con eu tipo de capota de ventilacibn para fijame en
les longitudes m_0dmae del ducto de escape que usted
puede usar.
Los sietemes de ventilacibn m_tslargos que los
especificadca:
Acortar_ul la vida 0til de la secadora.
Reducir&n el rendimiento, dando lugar a tiempos de
secado m_tslargos y un aumento en el consumo de
energ[a.
3.
Determine el n0mero de codas que va a necesitan
IMPORTANTE: No use tendidos de ducto de escape m_ts
largos que los especificadoe en el cuadro de longitudes de
ductos de escape.
El siguiente cuadro de longitudes de ducto de escape le
ayudar& a determinar la Iongitud mdxima del ducto, de
acuerdo con el n0mero de vueltes de go° o codca que
necesitar_t y con el tipo de ducto (metal r[gido o metal
flexible) y capota que va a usar.
Cuadro de longitudes de ducto de escape
No. de Tipo de Capotas de Capotas de
vueltas ducto de ventilaci6n de ventilaci6n
de 90° escape caja o tipo angulares
o pemianes
codes
0 Metal r{gido 64 pies (20 m) 58 pies (I 7,7 m)
Metal flexible 36 pies (11 m) 28 pies (8,5 m)
1 Metal Hgido 54 pies (16,5 m) 48 pies (14,6 m)
Metal flexible 31 pies (9,4 m) 23 pies (7 m)
2 Metal rfgido 44 pies (13,4 m) 38 pies (11,6 m)
Metal flexible 27 pies (8,2 m) 19 pies (5,8 m)
3 Metal r{gido 35 pies (10,7 m) 29 pies (8,8 m)
Metal flexible 25 pies (7,6 m) 17 pies (5,2 m)
4 Metal rfgido 27 pies (8,2 m) 21 pies (6,4 m)
Metal flexible 23 pies (7 m) 15 pies (4,6 m)
NOTA: I_as instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores
tienen una vuelta de 90° dentro de la secadora. Para determinar
la Iongitud mdxima de ventilacibn, agregue una vuelta de go° al
cuadro.
Instalad6n del sistema de ventUad6n
1. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una mesilla de
calafateo para esllar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventilaci6n.
2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilacibn. El
ducto de escape debe encajar dentro de la capota de
ventilacibn. Asegure el ducto de escape a la capota de
ventilacibn con una abn_adera de 4" (10,2 cm).
3. Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la escadora.
Use latmyectoria male recta pcaible. Ves "C_tlculo de la
Iongitud del ducto de escape". Evite girca de 90°. Use
abrazadems pare sellar todes lesjuntas. No use cinta
adhesiva para conductos, tornilloe ni otroe diepoeitivos de
fijacibn que se extiendan dentro del ducto de escape, para
fijar el mismo.
Instalaci6n de ]as paras niveladoras
Pellgro de Peso Exceslvo
Use dos o m4s personas para mover e Instalar
la secadora.
No segulr esta Instruccl6n puede ocaslonar una
lesl6n en la espalda u otro tlpo de leslones.
1. Pare proteger el piso, use un pedazo gmnde y piano de
cartbn del empaque de la secadom. Coloque el cart6n
debajo del borde posterior de la eecadora. Vea la ilustmci6n.
2. Sujete con firmeza el cuerpo de la escadora (no el panel de la
coneola). Coloque la secadora cuidadoearnente sobre el
cartbn.
3.
Examine lee pates niveladoms. Localice la maroa en forma de
diamante.
4. Atornille con la mano les pates en cada orificio de les petes.
Use una ,ave de tueroes para terminar de atornillar lee petes
hesta que la maroa en forma de diarnante no quede visible.
5. Coloque un esquinal de cartbn debajo de cada una de lee 2
esquines posteriores de la secadora. Ponga la secadora en
pie. Desl[cela sobre los esquinales hesta que eet6 ceroa de
su ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para conectar el
ducto de escape.
6. Una vez que la conexibn est6 lieta y la escadora se encuentre
en su ubicaci6n final, quite los esquinales y el cartbn.
38
Nivelaci6n de la secadora
Revise la nivelaci6n de la secadom. Verifique primero de lado a
lado y luego del frente hacia atrds.
Si la secadora no set_. nivelada, apuntale la secadora, usendo un
bloque de madera. Use una Ilave de tuercse para regular lee
patse hscia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la
secadora setd nivelada.
NOTA: Quizds sea nscseario nivelar la secadora nuevamente
dsepu_s de trasladada a su ubicaci6n final.
1.
2.
3.
Conexi6n del ducto de escape
Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de
escape a la salida de aim de la secadom. Si se conecta a un
ducto de escape existente, asegOresede que el mismo set6
limpio. El ducto de escape de la secadom debe encajar sobre
la salida de aire de la secadom y dentro de la capota de
ventilacibn. Cerci6rsee de que el ducto de escape set6
asegurado a la capota de ventilacibn con una abrazadera de
4" (10,2 cm).
Mueva la secadora a eu pcaicibn final. No aplsete ni retuer-za
el ducto de escape. Aseg0mse de que la sscadora est6
nivelada.
(En modelca a gas) AsegOrese de que no hayan torcaduras
en la linea de gas flexible.
C6mo invertir el cierre de la puerta
Usted puede invertir el cierre de la puerta de la abertura a la
derecha a la abertura a la izquierda, si Io dseea.
C6mo quitar la puerta
1. Abra la puerta de la secadora. Quite los 4 tornilloe que
sostienen la bisagra de la puerta sobre el panel frontal de la
secadora. Afloje el tornillo que tiene la abertura superior de la
Ilave por Oitimo (el segundo de la parte superior), pero no Io
quite.
3. Coloque la puerta de la secadora scbre una superficie plana
y protegida con el ensarnblaje interiorde la puerta mirando
hacia arriba. Quite el Oitimotornillo dal paso 1. Quite los
2 tornillca que sujetan la agarradara a la puerta.
4. Quite los 6 tornillca para liberar el ensamblaje exterior de la
puerta dal ensamblaje interior de la puerta (vea la ilustraci6n).
Es importante que quite solamente los 6 tornillos indicados.
5.
Levante el enearnblaje interior de la puerta y e_quelo del
ensamblaje exterior de la puerta. Dseenganche la manija del
ensamblaje exterior de la puerta, mu6valo hacia el otro lado y
eng_mchelo. Coloque a un lado el ensamblaje exterior de la
puerta.
C6mo invertir la bisagm y el soporte de la bisagm
1. Coloque la puerta interiorscbre la superficie de trabajo con la
cabeza del tornillo mimndo hacia arriba.
2. Quite los4 tornillca que sujetan la bisegm a la puerta.
2.
A. Secadora
B. Noloquite
C. Pue_adela secadora
Levante y jale la puerta hacia adelante de manera que el ojo
de la carradura dsepeje la cabeza dal tornillo. Quite la puerta.
3g
3.
Quite los2 tornilloe que eujetan el eoporte de la agarradera a
la puerta.
4. Mueva la bieegra hacie el otro lade y vuelve a eujeterle con
los 4 tornillos que quit6 en el peso 2.
5. Mueva el eoporte de le egerredera hacie el otro lade y vuelve
e eujetarlo con los 2 tornillos que quit6 en el peso 3.
6. Deje eun lade el eneamblaje interior de la puerta.
Cbmo volver a instalar la puerta
1. Fijjeseal hay huelles digitales en el vidrio. Umpieles ei es
necesario.
2. Coloque el enearnblaje interior de Is puerta dentro dal
eneamblaje exterior de la puerta. Alines la bieagra con Is
abertum lateral. Pare que encaje correctarnente, el borde del
eneamblaje interior de Is puerta est_ completarnente dentro
dal borde del enearnblaje exterior de la puerta.
3. Vuelva a colocar los enearnblajes intedor y exterior de Is
puerta con los 6 tornillos.
4. Vuelva s colocar los 2 tornillos pare la manija del eneamblaje
de Is puerta.
5. Use un pequeRo destornillador de hoja plans pare quitar los
tapones de los orificioe en la abertura de Is puerta. Deslice Is
cabeza del destornillador debajo de Is tape de cede tapbn,
eiendo cuidadoeo de no myar Is euperficie de Is escadora.
Lev_mtela. Repita el proceso en el medio yen la parts inferior.
Quite Is cinta de tapbn en Is abertura de Is puerta e ine6rtela
en el lade opuesto
6.
Inesrte un tornillo en la esgunda abertum de Is parts superior
de Is abertum de Is bieagm y apriete parcialmente. Cuelgue
la puerta colocando el ojo de la osrmdura de la bieagra
superior eobre la esgunda cabesa de tornillo y apriete el
tornillo.
Coloosndo primero este tornillo, Is puerts permsnecer_, en eu
lugar mientrae ueted inserts y sprieta los 4 tornillos restsntes.
A. Puerta de la secadora
B. Secadora
C. Inserte primeto este tomillo
7. Cierm Is puerta y fijese que ee cierre con esguridad.
Complete la hls lad6n
1. Revise peru cerciomme de que todes les piezes est_n
instalades. Si hay alguna piesa extra, vualva a revieartodos
los pesos pare ver cu_l ee omiti6.
2. Verifique ei tiene redes les herramientes.
3. Deshdgese de todoe los materiales de embalaje o mcicleloe.
4. Revise la Iocalizacibn final de la esosdora. Aseg0rees de que
el ducto de escape no est& aplestado o retorcido.
5. Verifique ei la eecadora estd nivelada. Vea "Nivelacibn de la
eecadora".
6. Enchufe en un contacto con conexi6n a tierra. Conecte el
euministro de energ[a.
7. Quite la pelicula protectora azul que est,. en la console y
cuelquier cinta adhesive que hays quedado en la esosdora.
8. Lea "Use de laeecadora".
9. Limpie el interior del tambor de laeecadora meticuloearnente
con un patio h0medo pare quitar residues de polvo.
10. Fije la eecadora en un ciclo complete de calor (no el ciclo de
airs) y pbngala a funcionar durante 20 minutes.
Si la eecadore no funciona, revise Io eiguiente:
Que los controles est6n fijadoe en una poalci6n de
funcionamiento u "On" (enosndido).
Que ee ha prealonado can flrmesa el botbn de puesta en
marcha.
Que la eecadora est_ conectsds en un contscto can
conexi6n s tierra.
Que el euministro el&ctdco est& conectsdo.
Que el fueible de la case est_ intacto y ajustado, o que no
ee hays dispsrado el cortacircuitos.
Que la puerta de la eecadora est& cerrada.
11. Despu&e de que la eeosdora haya estado funcionando
durante 5 minutes, abra le puerta y f[jese ei est,. caliente.
Si no ostd caliente, apague la secadore y revise Io
siguiente:
Poalblemente hayan 2 fueibles o dieyuntores pare la
seceders. Revise pare esegurares de que ambos fualblee
est&n intactoe y ajuetadoe, o que amboe dieyuntoree no
ee hayan dieparado. Si despu_e de esto todav[a no
caliente, pbngese en contecto con un t_cnico
competente.
NOTA: Cuando caliente la eecadora per primera ves quizds
eienta un olor a quemado. Este olor es com0n cuando es usa per
primera vez el elemento de calefaccibn. El olor deesparecer_.
4O
USO DE LASECADORA
CONIlltOL ON (_
Hears Duty
Semlng 0 Normal ,
__o
Damp O Delkate
Cool Down O
Cycle Complete O
E_raCamO
Cor_ol Locked O
AInOMAllC
Tim_l D_
Ii High il
MANUAL E_lmamdTime O Medium
;-::o I o_ @
Remaining _ More
, Loud 0
0 _'tra l.ow
_ 0
D_y Less AirOnly O_
0 0 0 0
LEVEL CARE END
_NAL
Hold for3
_d_/un_d_ Pause
_l
Puesta en marcha de la secadora
Pellgro de Explosl6n
Mantenga los materlales y vapores Inflamables, tales
como la gasollna, aleJados de la secadora,
No seque nlngdn arUculo que haya tenldo alguna vez
cualquler substancla Inflamable (adn despu6s de
lavarlo),
No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar
la muerte, explosl6n o Incendlo.
Pellgro de Incendlo
Nlnguna lavadora puede ellmlnar completamente
el acelte.
No seque nlngdn artfculo que haya tenldo alguna vez
cualquler tlpo de acelte (Incluyendo los aceltes de
coclna),
Los artfculos que contengan espuma, hule o pldstlco
deben secarse en un tendedero o usando un
Clclo de Alre.
No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar
la muerte o Incendlo.
ADVERTENCIA: Afin de reducir el riesgo de incendio, de
choque el6ctrico o de da5os pemonales, lea las
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de
operar este apamto.
I_asiguiente es una gu|a pare poner su escadom an marcha. Por
favor consulte lee secciones espec(flces de este manual para
obtaner informacibn m6s detallada.
1. Limpie el filtro de pelusa antes o despu6s de cede cicIo. Vea
"Limpieza del filtro de pelusa".
2. Coloque la rope an la escadora y cierre la puerta. Vea "Cbmo
cargar".
3. Gire el selector para seleccionar un ciclo Manual o
Autom_tico, luego pmsione el botbn de control encandido
(CONTROL ON). Aparecer_m an la pantalla los ajustes y el
tiempo de escado prefijados pare el cicIo elegido.
Pare user un ciclo Autom6tico
Dirija el selector hacia un cicIo Automdtico.
Seleccione el nivel de esquedad (DRYNESS LEVEL) pare
ajustar la sequedad de la carga segQn desee. Eltiempo
qua apamce en la pantalla es la duracibn estimada del
ciclo besada an el nivel de esquedad esleccionado. A
medida qua el ciclo funcione, el control detecta la
sequedad de la carga y ajusta el tiempo autom_tticamente
pare el nivel de esquedad esleccionado.
I om
Less
O
DRYNESS
LEVEL
NOTA: No puede ajustame amtiempo pare los ciclos
autom_ticos. Ampmsionar los botones (- o +) de Tiempo de
secado manual, se escuchar_t un sonido triple de pitido que
indica qua no puede cambiame el tiempo.
Pmsione ambotbn de la caractedstica Cuidado adicional
(EXTRA CARE) si desea esa opci6n.
Pmsione ambot6n de la se_al de fin de ciclo (CYCLE END
SIGNAL) pare fijar el volumen de la sepal en el nivel deseado.
Pmsione (y sostanga) ambot6n de Sostenga pare poner on
marcha (HOLD TO START) (por mds o manos 1 esgundo)
hesta qua comience a funcioner le secadom.
Una vez qua haya comenzado un cicIo Automdtico, podr_n
ajustarse la camctedstica Cuidado adicional y la es_al de Fin
de cicIo. Presione dos veces el botbn de Apagado (OFF) pare
detaner laescadom y despejar losajustes, Io que le permitird
seleccionar otro cicIo y nivel de sequedad.
41
Para usar un ciclo Manual
Gire el selector para ealeccionar un ciclo Manual.
Presione los botones (- o +) de Tiempo de secado manual
(MANUAL DRY TIME) heata que el tiempo de eacado deaeado
aparezca en la pantalla. Toque - o + y el tiempo carnbiar_ en
intervaloe de 1 minuto. Presione y sostenga - o + y el tiempo
cambiar_ en intervalos de 5 minutos. Eltiempo que aparece
inicialmente en la pantalla es el tiempo real de eecado.
DRY TIME
NOTA: I_acaractedstica de Tiernpo de eecado manual (Manual
Dry Time) puede ear ueada e61ocon cicloe manualee.
Prealone Temperatura (TEMP) hasta que la tempemtura
deseada ea ilumine.
NOTA: El presionar el botbn de nivel de eequedad cauear_ un
eonido triple de pitido que indica que no puede ealeccionarse
eaa opci6n. Tarnpoco ea indicar_ el nivel de eaquedad.
Prealone el botbn de la caractedetica Cuidado adicional
(EXTRA CARE) ei deaea eaa opcibn.
Preeione el botbn de la eeRal de fin de ciclo (CYCLE END
SIGNAL) para fijar el volumen de la eeRalen el nivel deaeado.
Prealone (y eostenga) el bot6n de Sostenga para poner en
mamha (HOLD TO START) (mds o menos por 1 eagundo)
heata que comience a funcionar la eecadom.
Mientras est@funcionando un ciclo Manual, podr_ carnbiar lea
ajuetea de tiempo, ternperatura, la camctedetica de Cuidado
adicional y la eeRal de fin de ciclo. Prealone dos veces el bot6n
de Apagado (OFF) para detener la eacadora y deapejar los
ajuetea, Io que le permitir_ ealeccionar otro cicIo.
Detenci6n de la marcha de la secadora
Pare detener su secadom en cualquier momento
Prealone OFF doe vecea o abra la puerta.
Pausa o reanudaci6n de la marcha
Para hacer una pausa en cualquier momento
Abra la puerta u oprima OFF una vez.
Para reanudar la marcha de la secadora
Cierre la puerta y prealone (y eoetenga) el bot6n de HOLD TO
START hasta que comience a funcionar la eecadora.
NOTA: El eecado continuard deade la etapa en que ea
interrumpi6 el cicIo al ueted cierra la puerta y preaiona puesta en
marcha dentro de los 5 minutos alguientea. Si ee interrumpe el
ciclo durante mds de 5 minutoe, la eecadora ea apagar_..
Seleccione nuevoe ajustea de ciclo antes de volver a poner la
eecadora en marcha.
Control bloqueado
Esta camcterietica le permite bloquear lea ajustea para evitar el
ueo accidental de la eacadora. Aeimiemo puede uear la
camcterietica Control bloqueado (Control Locked) pare evitar
cambioe accidentalea de ciclo o de opci6n durante el
funcionamiento de la eecadom.
Para activar la caracteristica de control bloqueado cuando
est6 funcionando la secadora:
Prealone y eostenga el bot6n CYCLE END SIGNAL por
3 eegundoe. El control est_ bloqueado cundo ee eacucha un
solo pitido y est_ encendida la luz de control bloqueado.
Cuando eat6 apagada la eacadora, no eard necesado
presionar el bot6n de control encendido antes de activar la
camcter|etica de control bloqueado.
Para desbloquean
Prealone y eostenga el bot6n CYCLE END SIGNAL por trea
eegundos para apagar esta caractedetica.
NOTA: Cuando eat@funcionando la eacadora y est6 encendido
Control bloqueado, podrd deteneme la eacadora presionando el
bct6n de Apagado, pero no puede volver a comenzar hasta que
el control est6 deabloqueado.
C6mo cargar
Elcargar adecuadamente eu eacadora puede reducir sue geatoe
de coneumo de energ|a y prolongar la vida de sue prendea de
veatir.
Sugerencias pare cargar
Cargue la eacadora eeg0n la cantidad de eapacio que
ocupan los articuloe, no por eu peso.
No sobrecargue la eacadora. Esto da lugar a un eacado
desigual y a la formaci6n de arrugae.
Secadoras de capacidad superior "plus"
Ropa de trabajo pesado
4 pantalonea de mezclilla
4 pantalones de tmbajo
4 carnieae de trabajo
2 pantalonea de deports
2 carnieetea de deports
Toallas
10 toallea de bafio
10 toallea de mano
14 toallae facialea
Carga mixta
3 e_.banas (1 de cama doble,
2 de camae gemalas)
4 fundas
3 camieae
3 blueae
9 carnieetea
9 pantalonea cortoe
10 paRueloe
Sugerencias de ciclos y secado
Seleccione el cicIo y el nival de eequedad o tempemtura
correctos pare su carga. Si eatS.funcionando un cicIo
autom_tico, la pantalla muestra el tiempo estimado del cicIo
cuando eu eecadora detecta automdticamente el nivel de
eequedad de eu carga. Si est_ funcionado un ciclo manual, la
pantalla muestm el n0mero exacto de minutoe reatantea en el
ciclo.
Elenfriarniento (Cool Down) hace rotar la ropa sin calor durante
los 01timoe minutoe de todoe los cicloe. Elenfriarniento hace que
lea prendea ea puedan manejar con mds facilidad y reduce la
formaci6n de arrugea. I_aduraci6n dal enfriarniento depends del
tarna_o de la carga y el nivel de eaquedad.
Sugerencias de secado
Siga lea inetruccionea de cuidado de la etiqueta cuando
est6n dieponibles.
Si deaea, agregue una hoja de euavizante de telea. Siga lea
instruccionea del paquete.
Quite la carga de ropa de la eacadora tan pronto ee detenga
la rotaci6n para evitar que lae prendae ee arruguen. Esto ea
de singular importancia para lea prendae de planchado
permanents, tejidoe de punto y fibrae alnt_ticas.
Evite eacar la ropa de tmbajo grueea junto con telea livianea.
Esto podda ocaeionar un eacado exceaivo de lae telae
livianae, dando lugar a un mayor encogimiento o formaci6n
de arrugea de lea miemea.
42
Sugerenclas de ciclos
a Sequela mayor[a de les carges usando los ejustes prefijados
de ciclos.
a Consulte el cuadro de Ajustes de ciclos prefijados manuales
o de escado autom_tico (an la secci6n "Ciclos'_ a fin de
obtaner una gu|a pare el secado de diveress cargos de ropa.
a
I_atemperature de secado y el nivel de escado
autom_tico est_.n prefijados cuando usted alije un ciclo
de secedo autom_tico. Usted puede seleccioner un nivel
de sequedad distinto, seg,',n su carge de rope, al
presionar el botbn de Nivel de esquedad (DRYNESS
LEVEL) pare seleccionar Mds (MORE) o Menos (LESS).
a
Si deesa regular la duracibn de uncicIo manual, tiane qua
presionar los botones de (- o +) del Tiempo de escado
manual (MANUAL DRY TIME). Ajuste latemperature de
un ciclo manuel presionendo TEMP haste qua la
temperature deseada est6 esleccionada.
NOTA: Usted no puede elegir el Nival de sequeded con ciclos
manuales.
Luces de estado
Con les luces indicadoras de secado puede vigilar el progreso de
su escadora.
SensingO
WetO
Damp O
CoolDown O
CycleComplete O
ExtraCare O
ControlLockedO
Detecci0n (Sensing)
Cuando se inicie un ciclo por primera vez, es encenderd la luz de
SENSING haste qua se dstecte un art|culo hOmedo.
a En un ciclo Automdtico, si no se ha dstectado un articulo
hOmedo dentro de 10 minutos, la luz de detecciOn y la
secedora es apagarEn.
a En un ciclo Manual, si no se detecte un erticulo h,',medo
despu_s de 10 minutos, se iluminard le luz de Wet y
continuard el ciclo seleccionedo.
Ht_medo 0Net)
I_aluz de WET es encender_ cuendo es heye detectedo un
art[culo h0medo an le escadora. I_aIL= de h,',medo permanecer_
encendida haste qua:
a Se elcance el punto de cesi seco an un ciclo Autom_tico.
a I-a secadora entre an el periodo de enfriamiento an un ciclo
Manual.
Casi seco (Damp)
I_aluz de DAMP indica qua la carga ha alcanzado el nivel de cesi
seco.
NOTA: t.a luz de Cesi esco no se use con los cicIos menueles.
Enfriamiento (Cool Down)
La luz de COOL DOWN se ilumina durante la poroi6n de
enfriamiento del cicIo. La rope es enfr|a pare qua sea mds f_.cil
manipulada.
Ciclo completo (Cycle Complete)
La luz de CYCLE COMPLETE se ilumina cuando es ha terminado
un cicIo. Si es ha esleccionado la caractedstica Extra Care, la IL=
indicadora del Cuidado adicional tambi_n ester& encendida.
I_aluz indicadora de ciclo completo se apegar_, una hora
despu_s de qua termine el cicIo de secedo (incluido el cicIo Extra
Care de 2 horas) cuando se presione apagado (Off) o cuando es
abra la puerta.
Camcteristica Cuidado adicional (Extra Care)
La luz de la caractedstica EXTRA CARE se enciande cuando se
selecciona esta opci6n. Este indicador permanece encandido
con la luz de ciclo complsto.
Control bloqueado (Control Locked)
I_aluz de CONTROL LOCKED se enciande cuando se active este
opci6n.
Luces indicadoms
Otras luces indicadores en el panel de control muestran los
ajustes esleccionados de CicIo, Temperature y Fin de cicIo.
La pantalla de tiempo indicar_,el tiempo restante estimado o real
an un ciclo.
Odos
Seleccione el cicIo de secedo de acuerdo con eltipo de carga
qua va a secar. (Vea los cuadros de Ajustes de cicIos prefijados
manuales o de escado automdtico.)
AUTOMATIC MANUAL
HeavyDuty CYCLES TimedDry
rJ
Petilla de control de ciclos
Cidos autom_ticos
Los ciclos automdticos le permlten regular el ciclo esgOn la carga
qua ve a saner. Yea el alguiante cua6ro de Ajustes de cicIos
prefijedos eutomdticos. Ce6e ciclo sece dstermina6es tales a la
temperatura recomende6e. Un sensor dstecte la humeded de le
cerge y regula eutom&ticemante el tiempo de sece6o pera Iograr
un esca6o 6ptimo.
Secado intenso (Heavy Duty)
Use este ciclo pare obtaner calor pare art|culos pesados como
toalles de algod6n o cubrecames.
Normal
Use este ciclo pare obtaner celor medio alto pare saner tales
resistentes como rope de trabajo.
Informal (Casual)
Use este ciclo para obtaner calor media papasecar teles que no
necesitan planchedo coma caroises deportives, rope de oficina
informal y mezcles de planchedo permanente.
43
Ropa delicada (Delicate)
Use este cicIo para obtener calor bajo para telas alnt_ticas, de
tejido de punto lavables y de acabado inarrugable,
Super delicado (Super Delicate)
Use este ciclo para obtener calor muy bajo para oscar
cuidadosamente articulos como lancer[a, ropa de ejercicio o
cortinas muy flnas.
Ajustes de ciclos prefijados autom_cos
Cicloa automdticos Temperatura "nempo*
"npo de carga (Minutos)
Secado INTENSO Alia 40
(HEAVY DUTY)
Ropa posada, toallos
NORMAL Mediana 34
Pantalonos de pana, ropa
de tmbajo
Informal (CASUAL) Mediana 36
Fibras de planchado
permanente, fibras
sint6ticas
Ropa delicada Baja 28
(DELICATE)
Lonceda, blusas, art[culos
lavablos de lana
Super delicado Muy baja 22
(SUPER DELICATE)
Ropa de ejercicio,
cortinas muy finos, enosje
*_empo ostimado con el ajuste de Nival de secado (Dryness
Level) (mediano).
Cid_ manuales
Use los ciclos manualos para seleccionar una cantidad
ospec[fica de tiempo de secado y temperatura de oscado. AI
seleccionar un ciclo manual, la pantalla de Tiempo estimado
mstante (ESTIMATED TIME REMAINING) muestm el tiempo real
mstante del ciclo. Usted puede carnbiar el tiempo real del cicIo al
presionar los botones de (- o +) del tiempo de oscado manual.
Secado programado (Timed Dnj)
Use este ciclo para terminar el secado de articulos qua todavia
est_ul hOmedos despu6s de un ciclo Autom_tico. El secado
progmmado es tambi6n 0til pare oscar art[culos posados y
voluminosos como cubrecarnos y ropa de tmbajo.
Retoque (Touchup)
Use este ciclo para alisar los arrugos de ropa qua ha ostado
empacada an una valija o articulos qua se hart arrugado por
haber permanecido mucho tiempo an la oscadora.
Secado r_pido (Rapid Dnj)
Use este ciclo para el secado de cargos pequeRas o cargos qua
necesitan un tiempo de oscado corto,
Ajustes de ciclos prefijados manuales
Ciclos manuales Temperatura Tiempo por
Tipo de carga omisi6n
(Minutos)
Secado programado Alta 40
('rIMED DRY)
Ropa pesada, ropa
voluminosa, cubrecarnos,
ropa de tmbajo
Retoque Mediana 20
('rOUCHUP)
Elimina los arrugas
Secado rdpido Alta 27
(RAPID DRY)
Cargos pequeRas
Caracteffsticas adicionales
Camcteristica de Cuidado adicional (Extra Care)
Si no as posible retirar la carga de lasecadora tan pronto coma
_sta so detenga, os pueden formar arrugos. I_acaracter[stica de
cuidado adicional da vueltas, reacomoda y esponja
peribdicamente la ropa para ayudar a reducir las arrugas.
Prealone la camcteristica de Extra Care para obtener hasta
un m_tximode 120 minutos de rotacibn peribdica sin calor al
final de un cicIo.
Det6ngala on cualquier momenta prealonando la
caracteristica Extra Care o abriendo la puerta de la oscadora.
Para el ciclo Informal, la caracteristica de Cuidado adicional
est_tprefijada an Enosndido ("On"). Los otros ciclos
autom_ticos retendrdn el ajuste de la caracteristica de
Cuidado adicional. (Por ejemplo, si usted oslecciona la
caracteristica de Cuidado adicional en el cicIo Normal, la
caracteristica de Cuidado adicional ostar_ encendida la
prbxima vez qua osleccione el cicIo Normal.)
NOTA: Si usted no selecciona la caracter[stica de Extra Care, la
secadora os detiene dospu&s dal pedodo de enfriamiento.
Temperature
Los ajustos de temperatura se usan con los ciclos manualos.
Prealone Temperatura (TEMP) hasta que el ajuste doseado de
temperatura se ilumine. Los ajustes de temperatura no os
pueden usar con los ciclos automdticos.
Ii High
Medium
Low
ExtraLow
Air Only
©
TEMP
44
Sblo aim (Air Only)
Use el ciclo de $61o eire peru erficulos que requieren secedo sin
celor, tales como erficulos de gome, pldstico y tejidos esnsibles
el celor. Este cuedro muestra ejemplos de erficulos que pueden
secame usando el cicIo de s61o aim.
"npo de carga Tiempo*
(Minutoe)
Goma espuma - almohedes, bresieres 20 - 30
ecolchados, juguetes de peluche
Pldstico - cortines de ducha, manteles 20 - 30
Alfombras con reverso de goma 40 - 50
Oleflna, polipropileno, nailon di_.fano 10 - 20
*Vuelva a fijar el tiempo pare terminar el secado, si es necesario.
Cuando use Sblo aim
Revise para ver al lee cubiertes estdn debidarnente cosides.
Sacuda y ahueque lee almohedes a mano peri6dicarnente
durante el cicIo.
Seque el erficulo por completo. Les almohedes de gome
espuma tardan en escac
NOTA: Los ciclos eutomdticos no estdn disponibles cuendo es
est& usendo el ejuste de $61o eire.
Alarma de Fin de Ciclo (Cycle End Signal)
La seRal de fin de ciclo emite un sonido audible una vez que el
ciclo de escedo ha terminedo. Elquitar la rope con prontitud el
final del ciclo reduce laformacibn de arruges.
LoudO_
solo I
©
CYCLE
END
SIGNAL
Hordfor3
_ds to
lock / unlock
cor_roJ
Prealone y sualte CYCLE END SIGNAL pera regular el nivel de
sonido o para apegar la seRal.
NOTA: Siempre que se seleccione la caracter[stica de Extra Care
y la esfal de fin de ciclo est& encendida, es escuchar_ unsonido
audible cede 5 minutos haste que es saque la rope, o es termine
la ecci6n de Cuidedo adicional.
Eshn[e de secado
Elestante de secado es Otilpara escar a m_quina erficulos que
usted no quiere escar necesariamente con rotecibn o que
colgar[e en el tendedero (por ejemplo, su_teres).
Para usar el estante de secado
No quite el filtro de peluse.
1. Abra la puerte de la secedora.
A. Borde anterior
2. Coloque el estante de escado dentro del tarnbor de le
escadom, colocando el alambre posterior sobre la saliente
dal panel posterior del interior de la escadom. Empuje hecia
abejo eobre el borde anterior del estante de secedo pare
esegurarlo eobre el filtro de peluea.
A. Panel posterior de la secadora
3. Ponga losart[cules mojedos sobre el estante de secedo. Deje
especio entre los arficulos pera que el eire pueda Ilegar e
todes le superficies.
NOTA: No permita que los erficulos es cuelguen del borde del
estante.
4. Cierre la puerte.
5. Seleccione el cicIo de secedo prograrnedo y le temperatura,
o un ciclo de aire (vea el cuedro a continuaci6n). Los arficuloe
que contengan espuma, hule o pldstico deben escares en un
tendedero o usando el ejuste de temperature de s61o aire
(Air Only).
6. Usted debe seleccionar un tiempo, presionando los botones
de (- o +) dal _empo de eecedo manual (MANUAL DRY
TIME). Vuelva a fijar eltiempo para terminar el escedo, si es
necesario. Coneulte el cuadro a continuecibn.
7. Prealone (y sostenge) el bot6n de Sostenge pare poner en
marche (HOLD TO START) (por eproximedamente
1 segundo).
NOTA: Usted debe quitar el estante pare un escedo normal. No
use ciclos automAticos con el estante de secedo.
45
Este cuadro muestra ejemplos de art[culos que puedan secaree
an el estante y eltiempo sugerido de secado, cicIo y el ajuste de
temperature. El tiempo real de secado depender_ de la cantidad
de humedad en la carga.
Secado con estante Ajuste Temp. Tiempo*
Su6teres de lane Secede Baja 60
Dades la forma odginal y pmgra-
colocados extandidos sobre mado
el estante de secado
Juguetes de peluche o Secado Baja 60
almohades pmgra-
Rellanos de fibres de mado
algodbn o poli6ster
Juguetes de peluche o Secado Sblo aire 90
almohades pmgra- (sin
Rellanos con hule espuma mado calor)
Zapatos tenis o zapatos Secado Sblo aire 90
de Iona pmgra- (sin
mado calor)
*(Minutoe) Vuelva a fijar el ciclo pare terminar el escado, ei es
necesario.
CUIDADO DE LA
SECADORA
Limpiezadellugar donde lasecadora
Mantanga el _u'eadonde est_ la secadora despejada y libre de
art[culos que pudieran obstruir el flujo de aire pare lacombustibn
y la vantilacibn.
Pellgro de Explosl6n
Mantenga los materlales y vapores Inflamables, como
la gasollna, leJos de la secadora,
Coloque la secadora a un mfnlmo de 46 cm sobre
el plso para la Instalacl6n en un garaJe,
No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar
la muerte, explosl6n o Incendlo,
Limpieza del filtro de pelusa
Limpieza de cada carga
Elfiltro de pelusa esterIocalizado an la abertura de la puerta de la
secadora. L|mpielo antes o despu6s del secado de cede carga.
Un filtro obstruido con peluea puede aumantar eltiempo de
secede.
Pare limpiar
1. dale el filtro de pelusa en santido recto hacia arriba. Quite la
pelusa del filtro enmll_ndola con sue dedos. No enjuague ni
lave el flltm para quitar la pelues. La pelusa mojada es dificil
de quitar.
2. Empuje el filtro de pelues firmemente de vuelta en su lugan
IMPORTANTE:
No pongaa funcionar la secadora con un filtm de pelues
flojo, daRado, obstruido o sin &l. Elhacedo puede causer un
sobrecalentamiento y daRar tanto la escadora como la mpa.
Algunes toalles heches de fibres sint6tices y fibres naturales
(mezcles de poli&stery algodbn) puedan soltar mds pelusa
que otras toalles, dando lugar a que el filtm de pelusa de su
secadora es Ilane con rods rapidez. Aseg0rees de quitar la
pelusa del filtro de pelusa antes y despu&s de secar toalles
nuoves.
Si el quitar la pelusa del filtro, 6eta ces on la secadora, revise
la capote de ventilacibn y quite la pelusa. Vea "Requisitos de
ventilanibn".
Limpieza seg0n la necesidad
Los residuos de detergente de lavander[a y suavizante de tejidos
puedan acumularee an el filtro de pelusa. Esta acumulanibn
puede ocesionar tiempos de secado m_tsprolongados pare su
rope, o hacer que la secadora se detanga antes que su carga
est6 completamante seca. Si la pelusa es ces del filtro cuando
6ste esteran la escadora, es probable que el flitm est6 obstruido.
Limpie elfiltro de pelusa con un cepillo de nailon cada 6 meses o
con mds frecuencia ei se obstruye debido ala acumulacibn de
residuos.
Para lavar
1. Quite la pelusa del flltm enroll_mdola con sue dedos.
2. Moje arnbos lados del filtro de pelusa con ague caliante.
3. Moje un cepillo de nailon con ague caliante y detergente
I|quido. Refriegue el firm de pelusa con el cepillo pare quitar
la acumulacibn de residuos.
4. Enjuague el fiitro con ague caliante.
5. Seque meticulosamante el flltro de pelusa con una toalla
limpia. Vuelva a colocar el filtro an la escadora.
46
Cuidado pare la mudanza
Limpieza del interior de la secadora
Para limpiar el tambor de la secadora
1. Haga una pasta con un detergents de lavander[a en polvo y
ague tibia.
2. Aplique la pasta a un pare suave.
0
Aplique al _.reamanchada un producto de limpieza
dom_stico I[quido, no inflamable y frbtelo con un pa_o suave
haste quitar rode el excaso de tints y manchas.
3. Limpie el tarnbor meticulosamente con un pare hOmedo.
4. Pongaa funcionar la ascadora con una carga de rope limpia
o toallas pare ascar eltambor.
NOTA: I_asprendas que contienen tintas dasteRiblas, tales come
los pantalonas de mezclilla o art[culos de algod6n de coloras
vivos, pueden teRir el interior de la ascadora. Estas manchas no
da_an su ascadora y no manchardn las cergas de rope futures.
Seque al rev_s los art[culos que destiRen pare evitar la
tmnsferencia de tintas.
Eliminaci6n de pelusa acumulada
En el interior del gabinete de la secadora:
SegOn el use de la secadora, as debe quitar la pelusa cada
2 a_os, o con mds frecuencia. I_alimpieza deber_t efectuada
una persona califlcada.
En el ducto de escape:
La pelusa debe asr quitada nuevamente cede 2 ares, o con mds
frecuencia, de acuerdo con el use de la secadom.
Cuidado para ]as vacadones y la mudanza
Cuidado pare las vacaciones
Ponga la ascadora a funcionar s61ocuando ast6 en ossa. Siva a
salir de vacacionos o no va a user su secadom per MRtiempo
prolongado, usted deber_.:
1. Dasenchufar la secadom o dasconectar el suministro de
energ[a.
2. Limpiar el filtro de pelusa. Yea "Limpieza del filtro de pelusa".
Pellgro de Cheque EI6ctrlco
Desconecte el sumlnlstro de energ{a antes de darle
mantenlmlento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacerlo funclonar.
No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar
la muerte o cheque eldctrlco.
1. Dasenchufe la secadora o dosconecte el suministro de
energ[a. Dosconecte el cable si la secadom ast_tconectada
per cableado directo.
2. Aseg,',mas de que las pates niveladoras est6n fljas en la bose
de la secadom.
3. Use cinta adhesive pare asegurar la puerta de lasecadora.
Cambio de la luz del tambor
I_aluz de la asosdora so enciende autom_ticamente on el interior
del tambor de la ascadora cuando usted abre la puerta.
Pare cambiar la luz del tambor
1. Dasenchufe la secadora o dosconecte el suministro de
energ[a.
2. Abra la puerta de la secedora, Locelice la cubierte del foco
de ILE en le pored posterior de le secadora., Quite eltornillo
ubicado en la asquine inferior derecha de le cubierte, Quite le
cubierte,
3. Gire el foco en sentido contrario alas manecillas del reloj.
Reempl_.celo Onicamente con un foco pare
electrodom_sticos de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta en
su lugar y aasgOrela con untornillo.
4. Enchufe la secadom o reconecte el suministro de energ|a.
47
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe pdmero las soluciones aquf sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_mico...
La secadom muestm en la pantalla mensa]es
codificados
"PF" (corte de energfa), revise Io siguiente:
&Se ha interrupido el cicIo de secado por un corte de
energ[a?
Presione (y sostenga) el bot6n de Sostenga pare poner en
mamha (HOLD TO START) pare reanudar la marcha de la
secadora.
"E" Cd_ligos de servicio tdcnico variables (El. E2. E3):
Solicite esrvicio t6cnico.
La ropa no se esth secando bien
Revise Io siguiente:
&Estd obstruido el filtro de pelusa?
&Estd obstruido con pelusa el ducto de escape o la capote
de ventilacibn, reetringiendo el flujo del aim? Pongaa
funcionar la secadora entre 5 a 10 minutos. Ponga su mano
debajo de la capote de ventilacibn pare vedflcar el
movimiento del aire. Si no siente el movimiento del aire.
limpie el sistema de ventilacibn de paluses o reemplace el
ducto de escape con uno de metal pesado o de metal
flexible. Consulte les "lnstrucciones de instalaci6n".
&Estd el ducto de escape aplestado o retorcido?
Reempldcelo con uno de metal pesado o de metal flexible.
Consults las "lnstrucciones de instalacibn".
&Se ha quemado el fusible o es ha disparado el
cortacircultos? Les secadores el6ctrices usan 2 fusibles
dom_eticos o interruptores. Eltambor puede estar rotando
pero la secadora no estercalentando.
&Se ha esleccionado un ciclo de escado al aim? Seleccione
el ciclo adecuado pare los tipos de prendes que ester
secando. Vea "CicIos".
&Estd terminando mds r_oido el ciclo automdtico? Es posible
que la carga no set6 haciendo contacto con les bandes dal
sensor electrbnico. Nivele la escadora.
&Estdn les hojes de suavizante de tejidos bloqueando la
rejilla? Use .'.nicamente una hoja de suavizante de tejidos y
Osela sblo una vez.
i,Estd la secadora ubicada en una habitaci6n cuya
temperatura es inferior a 45°F (70C)?
Pare el funcionamiento adecuado de los ciclos de la
secadom es necesitan temperatures superiores a 45°F (7°(3).
&Se ha usado agua fHa pare el enjuague? i,Estaba la
carga muy mojada?
Espere tiempos de secado mds prolongados pare art|culos
enjuagados en ague fr|a y pare aquallos que retienen
humedad (fibres de algod6n).
i,Es la carga muy gmnde y pesada pare secar con rapidez?
Separe la carga pare que rote con libertad.
La secadom no funciona
Revise Io siguiente:
&Estd enchuf_u:loel cable al6ctrico?
&Se ha quemado un fusible o es ha dispamdo el
cortacircultos?
&Se ha usado un fusible comOn? Use un fusible mtardador.
&Se ha cermdo con firmeza la puerta de la secadom? Si no
es es[, la pantalla de tiempo se encenderd yes apagar_t.
&Ha presionado con flrmeza y soetenido Soetenga pare
poner en mamha (HOLD TO START) por Io menos
1 segundo?
&Se ha esleccionado un ciclo?
Sonidos rams
i,Ha estado la secadora sin uso por una temporada?
Si no es ha usado la escadora por una temporada, es posible
que se escuche un sonido fuerte durante los primeros
minutos de funcionemiento.
Pelusa en la mpa
i,Estd obstruido el filtro de pelusa?
Limpie el flltro de palusa. Veriflque si hay movimiento de aim.
i,Se ha separado debidamente la carga?
Separe la rope que suelta pelusa (toalles, felpilla) de la ropa
que atrae pelusa (pane, fibre sint6tica). Tarnbi6n sep_u'elapor
color.
i,Estd la carga demasiado grande o demasiado pesada?
Seque carges mds pequeRes de modo que la pelusa pueda
ser capturada por el filtro de pelusa.
i,Se ha secado en exceso la osrga?
Use los ajustes correctos pare eltipo de carga. Vea "Ciclos".
Elsecar en exceso puede ocasionar la electricidad est,.rice
que atrae pelusa.
i,Se ha dejado papel o tied en los bolsillos?
i,Se estd confundiendo las motitas con la pelusa?
I_esmotites (paluses en la superficie de la rope) son
ocesionades por el uso y el lavado normal de la mpa.
Manchas en la carga o cambio de color
i,Se ha empleado adecuadamente el suavizante de tejidos?
Agregue hojes de suavizante de tejidos al comienzo del ciclo
cuando la carge estd fda. No agregue hojes de suavizante de
tejidos a una carga caliente.
i,Estaban sucios los art[culos en el momento en que se
colocaron en la secadora?
Los art|culos deben ester limpios antes de escarlos.
i,Se han separado debidamente los artfculos?
Separe la rope de colores clams de la de colores oscuros.
Separe los art[culos de colores sblidos de los que destiRen.
48
Ropa encogida
&Se ha sobrecargado la secadora?
Seque cargas mde pequeRas que puedan rotar con libertad.
&Se ha secado en exceso la carga?
Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Fije el ajuete
de la eecadom de acuerdo el tipo de carga. Vea "CicIoe".
Ropa arrugada
&Se ha sacado la ropa de la secadora al final del ciclo?
Olores
i,Ha estado pintando, tiRendo o barnizando
recientemente el drea donde se encuentra la secadora?
De eer asi, ventile el drea. Cuando los oloras o humoe ee
hayan asfumado del _u'ea,vuelva a lavar y ascar la ropa.
i,Se estd usando la secadora por primera vez?
El nuevo elemento calefactor el6ctdco puede daspedir un
olor. El olor dasaparecem daspu6s del primer ciclo.
Prendas deterioradas
Revise Io siguiente:
i,Se hen dejado abiertoe los zipers, brochas a presi6n y
eujetadoras con corchetas?
i,Se ha sobrecargado la secadora?
Seque cargas mde pequeRas que puedan rotar con libertad.
i,Se ha secado en exceso la carga?
Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Fije el ajuete
de la eecadora de acuerdo el tipo de carga. Vea "Cicloe".
i,Se han atado los cordonas y rajas para evitar que as
enreden?
i,Se hen obasrvado lee instruccionas de cuidado de lee
etiquetas?
i,Se hen deteriorado los art[culoe antes del ascado?
AYUDA O SERVICIO TECNICO
Antes de eolicitar ayuda o asrvicio t6cnico, por favor coneulte la
eeccibn "Solucibn de Problemas". Esto le podr[a ahorrar el costo
de una vieita de asrvicio t6cnico. Si coneidera que a.'.n neceeita
ayuda, eiga las instruccionas que aparecen a continuaci6n.
Cuando Ilame, tenga a mano lafecha de compra y el n0mero
completo del modelo y de la asrie de eu electrodom_stico. Esta
informacibn noe ayudam a atender mejor a eu pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necasita pedir piezas de repuasto, recomendarnoe que use
Onicamente piezas aspecificadas de fdbdca. Estas piezas
encajardn bien y funcionar_m bien ya que ast_.n confeccionadas
con la misrna preciei6n empleada en lafabricacibn de cada
electrodom_etico nuevo de KITCHENAID e .
Para encontrar piezas de repuesto aspecificadas de fdbrica en eu
Iocalidad, Ilame a nuestro Centro de interaccibn del cliente o al
centro de eervicio dasignado de eu Iocalidad.
Para ayuda o servicio t6cnico
Llame el Centro de interaccibn del cliente de KitchenAid sin
costo alguno al: 1-800-422-1230.
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
Caracter[sticas y aspecificacionas de nuestra I[nea completa
de electrodom6sticoe.
Informacibn eobreinstalacibn.
Procedimiento para el ueo y mantenimiento.
Venta de accasorioe y piezas para reparacibn.
Asistencia aspecializada para el coneumidor (habla hiepana,
problemas de audicibn, visibn limitada, etc.).
Recomendacionas con distribuidoree ioc ,as,compa_(as que
dan eervicio y distdbuidoras de partas para reparacibn. Los
t6cnicoe de asrvicio dasignadoe por KitchenAid astdn
entrenados para cumplir con la garantia del producto y
ofrecer asrvicio una vez que la garantia termine, en cualquier
lugar de los Estadas Unidos.
Para Iocalizar a una compaR|a de asrvicio dasignada por
KitchenAJden eu _u'ea,tambi6n puede consulter la eeccibn
arnarilla de eu guia telefbnica.
Para obtener mhs asistencia
Si necasita asistencia adicional, puede ascribir a KitchenAid con
sue preguntas o dudas a:
KitchenAJdBrand Home Appliances
Customer Interaction Center
553 Beneon Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Favor de incluir un nOmerotelefbnico de d[a en eu
correepondencia.
49
GARANTIA DE LA SECADORA KITCHENAID ®
GARANTfA TOTAL DE DOS AltOS
Durante dos afios a partir de lafscha de compra, siempre y cuando es d6 a la secadora un ueo y mantenimiento de conformidad con
les inatrucciones adjuntes o proviates con el producto, KitchenAid pagard por les pieses de repuesto especiflcades de f_brica y del
gasto del tmbajo de reparacibn para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El eervicio deber_ eer euminiatrado por
una compafifiiade esrvicio designada por KitchenAid.
GARANTIA LIMITADA DEL TERCER AL QUINTO A_IO EN LOS TABLEROS DE CONTROL ELECTRONICOS,
EL COMPONENTE ELECTRICO, QUEMADOR A GAS Y MOTOR
Durante eltercer al quinto afifiodesde la fecha de compra, cuando esta escadora sea operada y mantenida de acuerdo ales
instrucciones adjuntes o proviates con el producto, KitchenAid pagar_ por les piezes de repuesto especificades de f_Lbricapara los
eiguientes componentes, para corregir defectos de material o de mano de obra: los tableros de control electr6nicos, cualquier
componente el6ctrico en los modeloe el6ctricoe; cualquier quemador en los modeloe a gas; reemplazo dal motor.
GARANTIA LIMITADA DEL TERCER AL DECIMO AI_O PARA EL TAMBOR DE LA SECADORA Y EL ENSAMBLAJE
DE LA PARTE SUPERIOR/ARMARIO
Durante eltercer al d6cimo afifiodesde la fecha de compm, cuando esta eecadom sea operada y mantenida de acuerdo ales
instrucciones adjuntes o proviates con el producto, KitchenAid pagar_ por les piezes de repuesto especificades de f_Lbricapars el
tarnbor de la eecadom y el ensarnblaje de la parte euperior/armario, ales oxidaran debido a defectoe de material o de mano de obra.
KitchenAid no pagard por:
1. Visites de eervicio t6cnico para corregir la inatalacibn de eu sscadora, incluyendo la ventilacibn. Se debe usar un ducto de escape
de metal pesado de 4" (10,2 cm). Refi6raee a la secci6n de ventilacibn de este manual y ales Inatrucciones de instalacibn.
2. Vialtes de servicio t6cnico para enesfifiadea usar su escadora, para carnbiar fusibles dom6sticos, para corregir la inatalscibn
el6ctrica de la cesa o volver a colocar los dieyuntoree, o para carnbiar focoe de luz que eat6n al alcance dal propiatario.
3. Repamciones cuando eu escadora ee use de un modo diferente al dom&stico normal de una farnilia.
4. Dafifioscaueadoe por accidente, aRerscibn, ueo indebido, abueo, incendio, inundacibn, actoe fortuitoe, instalacibn incorrecta
(incluyendo, pero no limitado al usc de ductos de escape de pl6stico o de hoja de aluminio flexible), instalacibn que no sea de
conformidad con los cbdigos de alectricidad y plomeda locales, o el empleo de productoe no aprobadoe por KitchenAid.
5. Piezes de repuesto o gestos de repamci6n para electrodom&sticos que es empleen fuera de los Eatados Unidos.
6. Recogida y entrega. Eate producto est6 diesfifiadopars ear reparado en el hogar.
7. Repamciones de pieses o alstemes como reeultado de modificaciones no autorizades que ee hayan efectuado en el
electrodom_atico.
8. Cualquier gesto de mano de obra durante los periodos de la gamntia limitada.
KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARA POR DA_IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos eatados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafifios incidentales o conescuentes, de modo que esta exclusibn o limitscibn
quiz_s no le corresponda a usted. Eata garantia le otorga derechos legales espscificos, yes posible que uated tenga tarnbi6n otros
derechos, los cuales vadan de un estado a otro.
Esta garantfa no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos. P6ngase an contacto con el distribuidor autorizado de
KitchenAid para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita esrvicio, vea primero la escci6n "Soluci6n de problemes". Podr_ encontrar ayuda adicional al consultar la esccibn "Ayuda o
servicio t6cnico", o al Ilarnar a nuestro Centro de Interacci6n del Cliente al 1-800-422-1230 desde cualquier lugar de los EE.UU. o al
escribir a: KitchenAid Brand Home Appliances, Customer Interaction Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. 6/04
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberd proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalaci6n para obtener
servicio bajo la garantia.
Escriba la siguiente informaci6n scarca de su secadora para
ayudarle mejor a obtener esiatencia o servicio t6cnico ei alguna
vez Ilegara a necesitarlo. Debar_ tener a mano el nOmero
complato dal modelo y de la esrie. Podrd encontrar esta
informacibn en la atiquata con el nOmerode modelo y de eerie,
ubicados en la cavidad interna superior de la puerta de la
escadora.
Nombre del distdbuidor
Direcci6n
Namero de tel6fono
N_mero de modelo
N_mero de serie
Fecha de compra
5O

Transcripción de documentos

KitchenAid ® FRONT-LOADING ELECTRIC DRYER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, www.kitchenaid.com SECADORA parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... or www.KitchenAid.ca ELI_CIRICA DE CARGA FRONTAL Manual de Uso y Cuidado Si tiene preguntas respecto a las caractertsticas, funcionamiento/rendimiento, Para la instalaci6n y el servicio t6cnico Ilame al: 1-800-807-6777 partes, accesorios o servicio t6cnico, Ilame al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio web en... www.kitchenaid.com S]_CHEUSE ]_LECIRIQUE )_ CHARGEMENT )_ L'AVANT Guide d'utilisation et d'entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez ou visitez notre site web 6... www.KitchenAid.ca le 1-800-807-6777 Table of Contents/[ndice/Table des mati6res ............................................................... Models/Modelos/Mod_les 8557328A KEHS01 P, YKEHS01 P 2-3 TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY ...................................................... INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................... Tools and Parts ............................................................................ Options ............................................................. Location Requirements ............................................................... Electrical Requirements- U.S.A. Only ........................................ Electrical Requirements - Canada Only... ................................... Electrical Connection - U.S.A. Only. ............................................ Venting Requirements ............................................. Plan Vent System .................................................. Install Vent System ................................................. Install Leveling Legs ............................................... Level Dryer ......................................................... Connect Vent. ..................................................... INDICE 4 5 5 5 5 7 8 9 13 14 15 15 16 16 Reverse Door Swing .............................................. Complete Installation ............................................. DRYER USE ......................................................... Starting Your Dryer................................................. Stopping Your Dryer .............................................. Pausing or Restarting ............................................. Control Locked. ................................................... Loading............................................................. Drying and Cycle Tips ............................................. Status Lights .............................................................................. Cycles ............................................................. Additional Features ............................................... Drying Rack ....................................................... DRYER CARE ...................................................... 16 17 18 18 19 lg 19 19 19 20 20 .21 .22 23 Cleaning the Dryer Location ..................................... Cleaning the Lint Screen .......................................... Cleaning the Dryer Interior ........................................ Removing Accumulated Lint..................................... Vacation and Moving Care ......................................................... Changing the Drum LighL ......................................................... TROUBLESHOOTING .............................................. ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... In the U.S.A. ....................................................... In Canada ......................................................... .23 23 23 .23 23 24 24 25 25 .25 WARRAN'rY ......................................................... 26 2 BEGURIDAD DE LA SECADORA .................................. 27 INSTRUCCIONEB DE INBTALACION ............................. Herramientes y piezes ............................................ Opciones .......................................................... Requisitos de ubicacibn .......................................... Requisitos el6ctricos - EE. UU. ................................... Conexibn al6ctrica - Sblo en EE. UU. ........................... 28 .28 .28 .28 .30 .32 Requisitos de ventilacibn ......................................... .36 Planificaci6n del alstema de ventilacibn ................................... .36 Instalaci6n del alstema de ventilaci6n ....................................... 38 Instalaci6n de les pates nivaladores ......................................... .38 Nivelaci6n de la escadora ........................................ .39 Conexibn dal ducto de escape ................................... Cbmo invertir el cierre de la puerta ............................... Complete la instalacibn ........................................... UBO DE LA BECADORA ............................................ Puesta en marcha de la secadora ............................... Detenci6n de la marcha de la escadora ................................... Pausa o resnudaci6n de la marcha .............................. Control bloquesdo ............................................... Cbmo cargar ....................................................... Sugerencies de ciclos y secado .................................. Luces de estado .................................................... Ciclos. ........................................................................................ Caracter[sticas adicionales ....................................... Estante de secado. ................................................ CUIDADO DE LA SECADORA ..................................... .39 .39 .40 41 _41 _42 _42 _42 A2 _42 43 _43 _44 _45 46 Limpieza del lugar donde est& la escadora .............................. Limpieza del filtro de palusa ...................................... Limpieza del interior de la escadora ............................. Eliminacibn de pelues acumulada ............................... Cuidado para les vacaciones y la mudanza ............................. Cembio de la luz dal tambor ..................................... _46 _46 _47 _47 A7 _47 SOLUCION DE PROBLEMAB ...................................... AYUDA O SERVlCIO TECNICO ................................................... GARANT[A. .......................................................... 48 49 50 SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom0stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci0n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demos. Todos los mensajes de seguridad iron a continuaciOn del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Sl no slgue las Instrucclones de Inmedlato, usted puede morlr o sufrlr una lesl6n grave. Sl no slgue las Instrucclones, una lesl6n grave. usted puede morlr o sufrlr Todos los mensajes de seguridadle direnel peligropotencial,le direncoma mducirlas posibilidadesde surriruna lesiony Io que puedesucedersi no se siguenlas instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: A fin de reducir el riosgo de incendio, doscarga elOctrica o de da_o a los pemonos que usen la secadora, deban osguirss los precaucionos b_tsicos,incluidos los siguientos: m Lea todos los instruccionos antes de usar la secadora. m No coloque los objstos expuostos a acsite para cocinar sn su secadora. Los objstos expuostos a acsites para cocinar pusdsn contribuir a una rsacciOn quimica que podria causar qus una carga ss inflame. m No seque articulos qus ya os hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gosolina, disolvantos de limpieza en ssco, u otras sustancios inflamablos o sxplosivos ya que dospiden vapores que pusden ancandsrse o causar una explosibn. m No psrmita qus jueguen los niSos sobrs o dentro de la secadora. Es necosaria la cuidadosa vigilancia de los niSos toda vez qus se use la secadora csrca de silos. m m m m Quite la pusrta de la oscadora al compartimianto de oscado antes de ponerla fuera de funcionamisnto o de doscartarla. No introduzca los manos an la secadora cuando el tarnbor esteran movimianto. No instals o almacens ssta secadora donde estard sxpussta a agua o a la intempsrie. No trate de forzar los controlos. m No rspars o reemplace ninguna pieza de la secadom ni trats de repararla a manos que osto os recomiende ospscificarnents an el Manual dsl propietario o en instruccionos de rsparaci6n publicados para el usuario qus usted comprenda y solo si cuenta con la sxpsriencia necosaria para Ilsvar a cabo dicha reparacibn. m No utilics suavizadoros detsjidos o productca para sliminar el ostdtico de prendos amenca que Io rscomiands el fabricante dsl suavizador de tsjidoso los instruccionos del producto en uso. a No utilics calor para secar prendos que contengan ospuma de caucho o matsrialos de caucho con tsxtura similar. a Limpie el flltro de pelusa antes o dspuOs de cada carga de ropa. a Mantenga el drea alredsdor de la apertura de vantilaciOn y los dreos adyacentos a ssta apertura sin pslusa, polvo o tisrra. a La parte interior de la oscadora y el ducto de escape se deban limpiar pedOdicamants. Esta limpieza la dsbe Ilevar a cabo un reparador calificado. a Vsa la instrucoionos de instalacibn para los requisitos de consxibn a tisrra. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 27 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Herramientas y piezas Opciones Re,',na les herrarnientes y piezes necesaries antes de comenzar la instalacibn. Lea y siga les instrucciones provistes con cualquiem de les herrarnientes enlistades aqui. Destornillador de hoja • Destornillador Phillips #2 plana Llave de tuercas ajustable que se abra a 1" (2,54 cm) o una Ilave de cubo de cabeza hexagonal (para regular les pates de la secadora) • Abrezadsms pars ducto • Pietola y mesilla para calafeteo (para inetalar el nuevo ducto de escape) • Tijeras de lata (inetalaciones del nuevo ducto de escape) • Llave para tuerces de 1A" Nival Desforrador de alarnbre Pedestal &Va a colocar la secadora en un pedestal? Puede comprar un pedestal aparte para esta secadora. Este pedestal agregar_t unes 13" (33 cm) a la altura de la unidad, pars Ilegar a una altura total apmximada de 51" (130 o'n). (instalaciones de cableado directo) Pedestal opcional Piezas suministradas Retire los paquetes de piezes del tarnbor de la secadora, Verifique que eet6n todes les piezes, Pars encargar, Ilame al distribuidor en donde compr6 la escadora o consults la secci6n "Ayuda o servicio t6cnico" de este manual. Pida la Pieza nOmero LAB2700PMT (meteorito) o LAB2700MQ0 (blanco). Juego pare apilar &Eetd ueted planeando apilar la lavadora y escadom? eso, necesitar_, comprar un juego para apilar. 4 paPasniveladoras NOTA: No use pates niveladores siva a instalar la secadom sobre un pedestal. Pare encargar, llame al distribuidor en donde compr6 la escadora o mfi6mes a la esccibn "Ayuda o esrvicio t6cnico" de este manual. Pida la pieza nOmem 8541503. Piezas pare adquirir Verifique los cbdigos locales; veriflque el suminietro el6ctdco exietente y la ventilacibn, Vea "Requisitos el6ctricca" y "Requialtos de ventilacibn" antes de comprar les piezes, • Para hacar Requisitos de ubicaci6n Pare inetalaciones de espacio limitado entre 31,5 "(80,01 cm) y 37 " (93,98 cm), vea la seccibn "Planiflcacibn del alstema de ventilacibn" para obtener los requialtos de ventilaci6n, Pellgro de Explosl6n Mantenga los materlales y vapores Inflamables, como la gasollna, leJos de la secadora, I"_ 37" _1 Coloque la secadora a un mfnlmo de 46 cm sobre el plso para la Instalacl6n en un garaJe, (93,98 cm) Les inetalaciones en cases rodantes necesitan art[culos de ferreteda para alstemas de ventilacibn de metal que es pueden comprar con el distribuidor en donde compr6 la secadora, Para obtener m_tsinformacibn, sirvese mferime a la esccibn "Ayuda o servicio t6cnico" de sets manual, 28 No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar la muerte, explosl6n o Incendlo, Usted necesitard • Una ubicaci6n que permita una inetalaci6n adecuada dal ducto de escape. Consults "Reduisitos de ventilaci6n". • Un circuito esparedo de 30 amperica. • Un contacto con conexi6n a tierm ubicado a no mds de 2 pies (61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea "Requialtos el6ctdcos". Un piso resistente para soportar la escadora con un peso total de 200 Ibs (90,7 kg). Asimismo es debe considerar el peso de otro artefaoto que la acompafie. Un piso nivelado con un declivs mdximo de 1" (2,5 cm) debajo de la escadora completa. Si el declive es mayor que 1" (2,5 cm), instals el juego de extensibn de pates de la secadora, Piesa No. 279810. I_a ropa quizds no rote adecuadamente y los ciclos del sensor autom_tico posiblemente no funcionen debidamente si la secadora no est_ nivelada. Para la instalacibn en un garaje, tendr_, qua colocar la secadora a una altura minima de 18" (46 crn) encima del piso. Siva a usar un pedestal, necesitar_. 6" (15,24 cm) adicionales. No ponga a funcionar su secadora a temperotures inferiores a 45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora no se apague al final de un cicIo automdtico. Los tiempos de secado pueden pmlongarse. No debe instalarse ni guardarse la secadora en un _u'eaen donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie. Verifique los requisitos de los c6digos. Algunos cbdigos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, clbests, ceses rodantes o en dormitorios. Pbngese en contacto con el inspector de construcciones de su Iocalidad. Espacios loam la instalaci6n • La ubicacibn debe ser Io suficientemente grands pare poder abrir completamente la puerta de la escadora, Espacio m(nimo pare la instalaci6n a medida debajo del mostmdor Lesdimensionesque se ilustranson para el espacio m|nimo permitido. Instalacibn a medida debajo del mostrador - Sblo pare la secadora 0 +1 ,0cm , 30" m(n. 0" (0 cm)_(68,6 27" c m)_J_(o 0" cm) Espacio mfnimo para la instalaci6n en un lugar empolrado o en un clbset, con o sin pedestal Les dimensiones que se ilustran son para el espacio minimo permitido. Pare la instalacibn en cl6sot, con una puerta, se requieren abertures de ventilacibn m|nimes en la parts superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertes tipo persiana con abertures de ventilacibn equivalentes. Instalaci6n en un closet - S6lo para la secadora _.t Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalacibn y el esrvicio t_cnico. 3,, . (7,6 cm) Se podr(an necesitar espacios libres adicionales para les moldures de la pared, de la puerta y del piso. Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. • D Tambi&n se debe considemr espacio adicional para otro eleotrodom_atico que Is acompaRe. Dimensiones de la secadom 24pulg. =_ (155=nt=) "_. Io"l<"31½"_1='1 o"l (0 cm) (e0 cm) (0 cm) A B (130,81 cm) AmVista lateral - cl6set o lugar confinado B. Puerta de/cldset con orificios de ventilacidn Instalaci6n en un cl6set o lugar empotrado - Secadora aobre un pedestal 3B" (96,52 cm) i _1½ (80 cm) *l_a mayor(a de les instalaciones requieren un espacio libre m(nimo de 5½" (14 cm) detrds de la secadora pare acomodar el duoto de escape con codo. Vea "Requisitos de ventilacibn". 0" --_ (0 cm) _'_ o,,I 27" ---_ (68,6cm) A (0 cm) (0 cm) (00 cm) (0 cm) B AmLugar empotrado B. Vista lateral - closet o lugar confinado 29 Espaciominimoparalainstalaci0nenunarmario Les dimensiones que es ilustmn son para el espacio m|nimo permitido. Requisitos el&'tricos- EE. UU. Usted es responsable de • Ponemean contactocon un instaladorel6ctricocalificado. Pare la instalacibn en arrnario, con una puerta, se requieren abertures de vantilacibn minimas en la parts superior e inferior del armario. ) Aseguraree de que la conexibn el6ctrica sea adecuada y de conformidad con el Cbdigo Nacional EI6ctrico, ANSI/NFPA 70 - 01tima edici6n y con todos los cbdigos y ordenanzes locales. 7' (17,8cm) El Cbdigo Nacional EI6ctrico requiere una conexi6n de suministro de energ[a al6ctrica de 4 hilos para aquallos hogares construidos despu_s de 1996, pare los circuitos de secadora que es hayan reformado despu6s de 1996 y todes les inetalaciones de cases rodantes. Ueted puede obtaner una copia de todes les normes arriba indicades en: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. (22,9cm) 0" 31½" O" _,r,, Proveer el suminietro el6ctdco requerido de 3 6 4 alambres, monofdsico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un suministro el6ctdco de 3 6 4 alarnbres, de 120/208 voltios, si se especifica an la placa indicadora de cordente/de la esrie) an un circuito esparado de 30 arnperios, protegido con fualbles en ambos lados de la I|nea, Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos, Con6ctela a un circuito derivado individual, No tanga un fusible en el circuito neutro o de conexibn a tierra, 0" (ocm)(so,o cm)(ocm) (ocm)(_,6 cm)(ocm) Requisitos rodantes de instalacibn adicionales para las casas • No use un cable el6ctdco de extansibn. Si los c6digos Io permitan y se emplea un alarnbre de conexi6n a tierra sepamdo, es recomendable que un electdcista calificado determine al la trayectoria de conexi6n a tierra es adecuada. Esta secadom es apropiada pare inetalaciones en ceses rodantes. La instalacibn debe ajustaree al Manufactured Home Construction and Safety Standard (Eet_mdar de esguridad y construcci6n de ceses fabricades), Tftulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety [Eetdndar federal pare la seguridad y construccibn de ceses rodantes], "Rtulo24, HUD Parts 280). Conexibn Las instalaciones • • en casas rodantes necesitan: Herramiantes para el aletema de escape de metal, que est_m disponibles con su distribuidor. Se deben tomar medides especiales en el ceso de cases rodantes para introducir el aim del exterior an la secadom. La abertura (como la de una vantana adyacante) deberd ser por Io manos el doble de tamaRo que la abertura de vantilacibn de la secadom. el_=ctdca Pare instalar su secadom adecuadamente, ueted debe determinar el tipo de conexi6n al6ctrica que va a usar y esguir les instrucciones que aqu[ se proveen para el ceso. Esta escadora ha aldo manufacturada lieta para ser instalada an una conexibn de suministro de energ[a el6ctrica de 3 hilos. El conductor verde de puesta a tierra del gabinete est_ permanentemente conectado al conductor neutral (cable blanco) dentro de la secadom. Si la secadom estd inetalada con una conexibn de suminietro al6ctrico de 4 hilos, el conductor verde de puesta a tierra del gabinete es debe quitar del conector de puesta a tierra exterior (tornillo verde) y ajuetar debajo del terminal neutral (cable central o blanco) del bloque de terminales. Cuando el conductor verde de puesta a tierra del gabinete est6 ajustado debajo del terminal neutral (cable central o blanco) del bloque de terminales, el gabinete de la secadom queda aislado del conductor neutral. Si los c6digos locales no permitan la conexibn de un conector para conexibn a tierra del equipo al alarnbre neutro, vea la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos". Use un cable conductor de 4 alarnbres cuando se inetale la secadom en una cesa rodante o un _rea donde los cbdigos locales no permiten la conexibn a tierra mediante el alambre neutro. 3O Si emplea un cable de suministro el6ctrico: Si hace la conexi6n con cableado directo: Use un ]uego que est6 en la lista de UL pare cable de suministro el6ctdco que est6 marcado para esr usado en secadores de ropa. El juego deber_, contener: El cable de euministro el6ctrico debe ser igual al del euministro el6ctdco (de 4 alambms o de 3 alarnbres) y debe esr: • Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no met_lico (con alarnbre puesto a tierra), protegido con un conducto met_lico flexible. Todos los alarnbres conductores de corriente deben estar aislados. • • Un cable de suministro el6ctrico de 30 arnperios que est6 en la lista de UL, con 120/240 voltios m|nimo. El cable deber_. ser del tipo SRD o SRDT y deber_.tener un largo de por Io menos 4 pies (1,22 m). Los hiloe que conectan con la secadom deber&n terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba. • Alambre de cobre eblido de calibre 10. (No utilice aluminio.) • Por Io menoe 5 pies (1,52 m) de largo. Un protector de cables que est6 en la lista de UL. Si el contacto de pared luca como _'te: © Contacto de 4 alambres (14-30R) Entonces elija un cable de suministm el6ctrico de 4 alambree con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que est6 en la lista de UL. El cable de euministro el@ctricode 4 hilos, de por Io menoe 4 pies (1,22 m) de largo, deberd tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un mcept_culo de 4 hiloe tipo NEMA 14-30R. El hilo de conexi6n atierra (conductor a tierra) puede esr verde o desnudo. El conductor neutro debe esr identificado con una cubierta blanca. Si el contacto de pared luca como _'te: © Contactode 3 alambres(10-30R) Entonces elija un cable de suministm el6ctrico de 3 alambree con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que est6 en la lista de UL. El cable de euministro el@ctricode 3 hilos, de por Io menoe 4 pies (1,22 m) de largo, deberd tener 3 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un mcept_culo de 3 hiloe tipo NEMA 10-30R. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXI(_N A TIERRA • Para la conexi0n de una secadora mediante cable eldctrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o aveda, la conexi0n a tierra reducir_ el riesgo de choque el_ctrico al propomionar una via de menor resistencia para la corriente eldctrica. Esta secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la conexi6n a Uerra del equipo y un enchufe de conexi6n a Uerra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que estO debidamente instalado y conectado a Uerra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. • Para la conexi0n permanente de una secadora: Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexi0n a tierra del equipo con los conductores de cimuito y conectado al terminal de Uerra del equipo o al conductor de suministro de la secadora. ADVERTENCIA: La conexi6nindebidadel conductorpara la conexi0na tierradel equipopuede ocasionarun riesgode choqueeldctdco.Verifiquecon un electricista,mpmsentante o personalde serviciotdcnico calificadopara asegurarsede que la conexi0na tierrade la secadorasea apropiada.No modifique el enchureque viene con el cable elOctrico. Si no encaja en el contacto,contrate un electricista calificadopara que instaleun contacto adecuado. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES 31 Conexi6n el ctrica- S61o en EE. UU. Cabledesuminislzo el_o'ico Cableado Pellgro de Incendlo Pellgro de Incendlo Use un cable de sumlnlstro el6ctrlco nuevo de 30 amperes que est6 en la Ilste de UL. Utlllce alambras de cobra s611do de ancho 10. Use un protector de cables que estd en la Ilsta de UL Desconecte el sumlnlstro eldctrlco antes de hacer las conexlones eldctrlcas. Use un protector de cables que estd en la Ilsta de UL Desconecte el sumlnlstro eldctrlco antes de hacer las conexlones eldctrlcas. Conecte el alambra neutro (el blanco o el del centre) al terminal central (plateada). Conecte el alambra neutro (el blanco o el del centre) al terminal central (plateada). El alambre de tlerra (el verde o el no alslado) se debe conectar con el conector verde de tlerra. El alambre de tlerra (el verde o el no alslado) se debe conectar con el conector verde de tlerra. Conecte los 2 alambras de sumlnlstro restantes con las 2 termlnales rastantes (las doradas). Conecte los 2 alambras de sumlnlstro restantes con las 2 termlnales rastantes (las doradas). Aprlete flrmemente todas las conexlones eldctrlcas. Aprlete flrmemente todas las conexlones eldctrlcas. No segulr estas Instrucclones Incendlo, o cheque eldctrlco. No segulr estas Instrucclones Incendlo o cheque eldctrlco. puede causar la muerte, 1. Desconecte el suministro de energfa. 2. Quite el tornillo de sujecibn y la tapa del bloque de terminal. A. Alambre de conexi6n a Uerra neutro (verde con rayas amatillas) B. Tomillo conductor a tierra extemo C. Tomillo central de/bloque de terminal de color plateado D. Tapa de/bloque de terminal y tomillo de sujeci6n puede causar la muerte, 3. Monte un protector de cables que est6 on la lista de UL de _" (1,9 cm) (el protector de cables tiene la maroa de UI_)on el orificio que estd debajo de la abertura del bloque de terminal. Ajuste los tornilloe del protector de cables Io euficiente para mantener lee doe escciones de la abrazadera juntas. Haga pesar el cable de suministro el6ctdco a trav&s del protector de cables. El protector de cables deber_t encajar bien con el gabinete de la escadora y estar en poeici6n horizontal. 4. Ahora termine la instalacibn siguiendo les instrucciones para el ripe de eu conexi6n el6ctrica: D 32 directo Alambre de 4 hilos (es recomienda) Alambre de 3 hiloe (ei no dispone de alarnbre de 4 hilos) Opciones para la conexi6n el6ctrica 1. Saque el tornillo central del bloque terminal. 2. Saque el hilo de tierra del aparato (verde con rayas arnarillas) dal tornillo conductor de tierra externo. Fijelo debajo del tornillo central de color plateado del bloque terminal. Si su casa tiene: Y usted va a conectar con: Vaya a la secci6n Un contacto de 4 hilca (tipo NEMA 14-30R) Un cord6n de suministro el&ctrico para Conexibn de 4 hilca: Cord6n de est_ an la lista de UL, de que secadora, 120/240 voltioe minimo y 30 amperioe* el_ctrico suministro Un desconectador con fusible o unacaja de dieyuntor* Conexibn de 4 hiloe: Cable directo Un cord6n de suministro Conexibn de 3 hilca: 3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) dal cordbn de euministro de corriente al tornillo conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. eecadora, que est_ an lapara lista el_ctrico de UL, de 120/240 voltioe minimo y 30 amperica* suminietro el_ctrico Cord6n de 4. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cordbn de euministro de corriente debajo dal tornillo central del bloque de terminal. Un desconectador con fusible o una caja de disyuntor* Conexi6n de 3 hilos: Cable directo Cable directo de 4 hilos • _ _-(_ " Contacto de 3 hiloe (tipo NEMA 10-30R) (_ Cable directo de 3 hilca (E_ =m) A C A. Tornillo conductor de tierra extemo - La ffneapunteade i/ustra /a posicidn de/hi/o de tierra NEUTRO antes de mover/o al torni//o central de/b/oque de terminal B. Torni//o central de color p/ateade de/b/oque de terminal C. Hi/o verde/amarf//o de/mazo de conductores AN B *Si los cbdigos locales no permitan la conexibn de un conductor de conexi6n a masa al cable neutro, prosiga a la seccibn "Conexi6n opcional de 3 hilca". Conexibn de 4 hilos: Cordbn de suminisb'o de corriente A. Tomillo conductor IMPORTANTE: Se necaalta una conexi6n de alambre de cuatro hilca para las casas rodantes y para los caeca en que los c6digca locales no permitan el ueo de conexiones de 3 hilca. C D E G A. Contacto de cuatro alambres (tipo NEMA 14-30R) B. Enchufe de 4 terminales C. Terminal de conexidn a tietra D. Terminal neutro de tierra extemo B. Hi/o de puesta a tierra (verde o desnude) de/cable de alimentacidn el_ctrica C. Protector de cables que est_ en /a /ista de UL de " (1,9 cm) D. Tomillo central de calor plateade de/bloque de terminal E. Hilo neutro de puesta a tiema (verde con rayas amarillas) E Hilo neutro (hilo blanco o central) 5. Conecte los otros hilos a Iostornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillca. 6. Apriete Ioetornilloe dal protector de cables. 7. Introduzca la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal an la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujecibn. E. Terminates de horquilla con los extremos hacia arriba E Protector de cables que est_ en la lista de UL, de _" (1,9 cm) G. Terminates anulares 33 3. Conexi6n de 4 hilos: Cable directo Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de euministro de corriente al tornillo del conductor de tierra extemo. Apriete el tornillo. IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hiloe para les ceses rodantes y para los cesoe an que los cbdigoe locales no permitan el ueo de conexionos de 3 hilos. El cable de conexibn directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la escadora ei fuese necesario. B Pele 5" (12,7 cm) de la cubierta exterior desde el extrerno del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (12,7 cm). Corte 1½" (3,8 crn) de los 3 hilos restantes. Pele el aielamiento 1" (2,5 cm) hacia atr_ts. Doble los extremos de los hilos para formar un gancho. C F A. Tomi//o conductor de tierra extemo B. Hilo verde o desnudo de cobre de/cord6n cordente AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo an forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mimndo hacia la derecha). Apriete y junte el extremo an forma de gancho y apriete el tornillo. Vea el ejemplo debajo. 1. Saque el tornillo central dal bloque terminal. 2. Saque el hilo de tierra del aparato (verde con rayes arnarilles) dal tornillo conductor de tierra externo. Fijelo debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal. A de suminis_ de C. Protector de cables que est_ en la lista de UL de _ " (1,9 cm) D. Tomillo central de color plateado del bloque terminal E. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amadllas) E Hilo neutro (hilo blanco o central) 4. Coloque el extremo del hilo neutro en forma de gancho (hilo blanco) del cable de euminietro de corriante debajo del tornillo central del bloque terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo enganchado. Apriete el tornillo. 5. Coloque los extremoe enganchadoe de los otroe hiloe del cable de euministro de corriente debajo de los tornilloe extedores del bloque terminal (con los ganchoe mirando hacia la derecha). Apriete y junte los extremoe enganchadoe. Apriete los tornillos. I! \ C A. Tornil/o conductor de tierra extemo - La Ilnea punteada ilustra /a posicidn de/hi/o de tierra NEUTRO antes de movedo al tomi//o central de/ b/oque de terminal B. Torni//o central de color p/ateado de/b/oque de terminal C. Hi/o verde/amarillo de/mazo de conductores 6. Apriete Iostornillos dal protector de cables. 7. Introduzca la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal an la ranura del panel posterior de la escadora. Asegure la cubierta con el tornillo de eujecibn. Conexibn de 3 hilos: Cordbn de suministro el_ico Use cuando los c6digos locales permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. C A. Tomacorriente G F de 3 hilos (tipo NEMA I0-30R) B. Enchufe para 3 hilos C. Terminal neutro D. Terminales de horquilla con extramos hacia aniba E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de % " (1,9 cm) E Terminales anulates G. Hilo neutro (hilo blanco o central) 34 1. Afloje o saque el tornillo central del bloque terminal. 1. Afloje o esque el tornillo central del bloque de terminal. 2. 2. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cordbn de suministro de corriante al tornillo central de color plateado dal bloque terminal. Apriete el tornillo. Coloque el extramo an forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro de corriante debajo dal tornillo central del bloque terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extramo enganchado. Apriete el tornillo. C D D E E A. Tomillo conductor de tierra extemo B. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarfllas) C. Tornillo central de color plateado de/bloque de terminal D. Hilo neutro (hilo blanco o central) E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de %" (1,9 cm) 3. Conecte los otros hiloe a los tornilloe exteriores del bloque terminal. Apriete Ice tornillce. 4. Apriete Ioetornilloe dal protector de cables. 5. Introduzca la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal an la ranura del panel pceterior de la escadora. Asegure la cubierta con el tornillo de eujecibn. A. Tomillo conductor de tierra externo B. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarfllas) C. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal D. Hilo neutro (hilo blanco o centraO E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de %" (1,9 cm) 3. Coloque los extremos enganchados de los ctros hilos del cable de suministro de corriente debajo de los tornillos extedores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete y junte los extramoe enganchadoe. Apriete Ice tornillce. ! Conexibn de 3 hilos: Cable directo ! Use cuando los c_ligos locales permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. El cable de conexibn diracta debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la escadora si fuese necesario. Pele 3½" (8,9 cm) de la cubierta exterior desde el extrerno del cable. Pele el aielamianto 1" (2,5 cm) hacia atrds. Si usa un cable tdfilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremos de los hilos para formar un gancho. 4. Apriete Icetornillce dal protector de cables. 5. Introduzca la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal an la ranura del panel pceterior de la escadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujecibn. Conexibn opcional de 3 hilos Use para cable directo o cord6n de suministro de corriente donde los c_ligos locales no permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro. 1. Saque el tornillo central del bloque terminal. 2. Saque el hilo de tierra del aparato (verde con rayes arnarilles) dal tornillo conductor de tierm externo. Conecte el hilo de tierra del aparato y el hilo neutro (hilo blanco o central) dal cord6n/cable de suministro de corriante debajo del tornillo central de color plateado del bloque terminal. Apdete el tornillo. 3. Conecte los otros hiloe a los tornilloe exteriores del bloque terminal. Apriete Ice tornillce. AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extramo del hilo an forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la deracha). Apriete y junte el extremo an forma de gancho y apriete el tornillo. Vea el ejemplo debajo. !! ! 35 4. Apriete Ioetornilloe dal protector de cables. • No use una capota de ventilaci6n con peetillo magn6tico. 5. Introduzca la lengfieta de la cubierta del bloque de terminal an la ranura del panel posterior de la escadora. Asegum la cubierta con el tornillo de eujscibn. • No inetale el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. 6. Conecte un hilo de tierra de cobre eeparado desde el tornillo conductor de tierra externo a tierra adscuada. A Utilice abrazaderes para cellar todes lae juntas. No debe conectame ni esegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ning_,',notro dispositivo que es extianda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta para conductoe. IMPORTANTE: Observe todes lee normes y ordananzes vigentes. ~C D La ventllacl6n Inadecuada puede ocaslonar la acumulacl6n de humedad y pelusa en la casa, Io cual puede dar como resuItado: • DaRos de humedad an la carpinter|a, muebles, pintura, empapelado, alfombres, etc. • Problemes an la limpiesa de la cesa y de salud. Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de pldstico ni de hoja de aluminio. ._---A. Tomillo conductor de tierra extemo B. Hilo neutro C. Hilo neutro D. Camino de electricista de puesta a tierra (verde con rayas amaHIlas) (hilo blanco o central) puesta a tierra determinado por un capacitado Requisitos de ventUaci6n Se recomianda el ducto de escape de metal dgido para evitar que se apleste o se tuer-za. El ducto de escape de metal flexible debe extandeme y sceteneme por completo cuando la secadora est6 an su ubicscibn final. Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuer-za, Io cual podr[a dar lugar a una reducci6n del flujo de aim y bajo randimiento. Una capota de vantilacibn debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectoe a la caes. La capota de vantilscibn debe eetar por Io manos a 12" (30,5 cm) de dietancia dal piso o de cualquier objeto que pudiese eetar an el trayecto del ducto de escape (como flores, roces o arbuetos, etc.). Si es usa un sistema de vantilacibn exietante, limpie la pelusa que eetA a Io largo del sistema y esegOrese de que la capota de ventilscibn no est6 obetruida con pelusa. Resmplace cualquier ducto de escape de pldstico o de hoja de metal por uno de metal rigido o de metal flexible. Planificaci6n del sistema de ventUaci6n Pellgro de Incendlo Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de pl_stlco. Instalaciones tipicas de escape Les instalaciones t[pices tianan la vantilacibn an la parte posterior de la secadora, Otras instalaciones son poalbles, B No use un ducto de escape de alumlnlo. No segulr estas Instrucclones la muerta o Incendlo. puede ocaslonar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incandio, eeta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderes. Los productos de vantilscibn DURASAFE TM son recomandables. Los productos de vantilaci6n DURASAFE TM puedan adquirime con eu dietribuidor o Ilamando a Whirlpool Parts and Accessories (Piezae y sccesorioe de Whirlpool). Para mds informaci6n, vea la seccibn "Ayuda o esrvicio t6cnico" de este manual. • 36 La salida de la secadom no debe conectame en ning,',n ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto de un edificio. A. Secadora B. Codo E Ducto de escape de metal ffgido o de metal flexible C. Pared G. Longitud necesatia de/ducto de escape para conectar los codos H, Salida de ventilacidn D. Capcta de ventilacidn E. Abrazaderas Instalaciones opcionales de escape Eeta secadom puede esr adaptada con el escape hacia el lado derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. Pbngese en contacto con eu distribuidor local pare hacar convertir eu secadom. a Inetalacibn de periecopio (Para uear ei hay desacoplo entre el ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la secadom): Pieza n0mero 4396037 - Desacoplo de 0" ((3 cm) a 18" (45,72 cm) Pieza n0mero 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 ca) a 29" (73,66 cm) Pieza n0mero 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 ca) a 50" (127 cm) Previsiones rodantes Pellgro de Incendlo Cubra los orlflclos de escape can uno de los Juegos slgulentes: especiales para las instalaciones en casas El ducto de escape deber_ sujetame firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de la cesa rodante y no debe terminar debajo de la cesa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior. 279818 (blanco) 280028 (meteorlto) Comunfquese con su dlstrlbuldor local. No segulr eetae Instrucclones puede ocaelonar Is muerte, Incandlo, choque eldctrlco, o leslones graves. A B C Chlculo de la Iongitud del ducto de escape 1. Seleccione la via que proporcione el trayecto mds recto y directo al exterior. Planifique la inetalaci6n a fin de usar el menor nOmero posible de codos y vueltes. Cuando use los codos o haga vueltes, deje todo el espacio que sea poalble. Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se retuerza. Evite vueltas de 90 ° en la medida de Io poalble. A. festaJaci6n estdnder con desviaci6n de/a venti/acidn en /a parte posterior B. festaJaci6n de venti/aci6n lateral a/a izquierda o a/a derecha C. festaJaci6n de venti/acidn inferior (no es una opcidn para fesfelaciones de pedestal) Instalaciones altemas para espacios limitados Los alstemes de ventilacibn vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mds apropiado para su inetalaci6n. A continuacibn es iluetran dos tipos de inetalacibn para espacios limitados. Consulte las inetrucoiones del fabricante. 2, Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape. I_a Iongitud m_xima del eietema de ventilaci6n depende de: a El tipo de ducto de escape (metal dgido o metal flexible). a El nOmero de codoe utilizadoe. a Tipo de capota de ventilaci6n. Los estilos recomendadca de capotes de ventilacibn se iluetran aquL B A B A. festa/acidn en /a parte superior (tambi_n estd disponible con un codo de desviaci6n) B. festa/acidn de periscopio NOTA: Se pueden adquirir los eiguientes juegos para inetalaciones alternes en espacioe limitadoe. Para obtener mds informacibn, sirvese mferirse a la esccibn "Ayuda o servicio t_cnico" de este manual. m (10,2 cm) (10,2 cm) A. Estilo de CapOfe de venti/acidn tipo persiana B. Esti/o de capota de venti/acidn tipo caja Inetalacibn en la parte superior: Pieza n0mero 4396028 37 El estilo de capota de ventilaci6n angular (que es ilustra a continuacibn) es aceptable. 4 II Instalad6n del sistema de ventUad6n 1. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una mesilla de calafateo para esllar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilaci6n. 2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilacibn. El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilacibn. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilacibn con una abn_adera de 4" (10,2 cm). 3. Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la escadora. Use la tmyectoria male recta pcaible. Ves "C_tlculo de la Iongitud del ducto de escape". Evite girca de 90 °. Use abrazadems pare sellar todes les juntas. No use cinta adhesiva para conductos, tornilloe ni otroe diepoeitivos de fijacibn que se extiendan dentro del ducto de escape, para fijar el mismo. (10,2 c_ _(6,4 cm) Vea el cuadro de longitudes de ducto de escape que vaya de acuerdo con eu tipo de capota de ventilacibn para fijame en les longitudes m_0dmae del ducto de escape que usted puede usar. Los sietemes de ventilacibn m_tslargos que los especificadca: 3. • Acortar_ul la vida 0til de la secadora. • Reducir&n el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado m_tslargos y un aumento en el consumo de energ[a. Instalaci6n de ]as paras niveladoras Determine el n0mero de codas que va a necesitan IMPORTANTE: No use tendidos de ducto de escape m_ts largos que los especificadoe en el cuadro de longitudes de ductos de escape. Pellgro de Peso Exceslvo Use dos o m4s personas para mover e Instalar la secadora. El siguiente cuadro de longitudes de ducto de escape le ayudar& a determinar la Iongitud mdxima del ducto, de acuerdo con el n0mero de vueltes de go° o codca que necesitar_t y con el tipo de ducto (metal r[gido o metal flexible) y capota que va a usar. Cuadro de longitudes de ducto de escape No. de vueltas de 90 ° o codes Tipo de ducto de escape Capotas de ventilaci6n de caja o tipo pemianes Capotas de ventilaci6n angulares 0 Metal r{gido Metal flexible 64 pies (20 m) 36 pies (11 m) 58 pies (I 7,7 m) 28 pies (8,5 m) 1 Metal Hgido Metal flexible 54 pies (16,5 m) 31 pies (9,4 m) 48 pies (14,6 m) 23 pies (7 m) 2 Metal rfgido Metal flexible 44 pies (13,4 m) 27 pies (8,2 m) 38 pies (11,6 m) 19 pies (5,8 m) 3 Metal r{gido Metal flexible 35 pies (10,7 m) 25 pies (7,6 m) 29 pies (8,8 m) 17 pies (5,2 m) 4 Metal rfgido Metal flexible 27 pies (8,2 m) 23 pies (7 m) 21 pies (6,4 m) 15 pies (4,6 m) NOTA: I_as instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores tienen una vuelta de 90 ° dentro de la secadora. Para determinar la Iongitud mdxima de ventilacibn, agregue una vuelta de go° al cuadro. No segulr esta Instruccl6n puede ocaslonar una lesl6n en la espalda u otro tlpo de leslones. 1. Pare proteger el piso, use un pedazo gmnde y piano de cartbn del empaque de la secadom. Coloque el cart6n debajo del borde posterior de la eecadora. Vea la ilustmci6n. 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la escadora (no el panel de la coneola). Coloque la secadora cuidadoearnente sobre el cartbn. 3. Examine lee pates niveladoms. Localice la maroa en forma de diamante. 4. Atornille con la mano les pates en cada orificio de les petes. Use una ,ave de tueroes para terminar de atornillar lee petes hesta que la maroa en forma de diarnante no quede visible. Coloque un esquinal de cartbn debajo de cada una de lee 2 esquines posteriores de la secadora. Ponga la secadora en pie. Desl[cela sobre los esquinales hesta que eet6 ceroa de su ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape. 5. 6. 38 Una vez que la conexibn est6 lieta y la escadora se encuentre en su ubicaci6n final, quite los esquinales y el cartbn. Nivelaci6n 3. Coloque la puerta de la secadora scbre una superficie plana y protegida con el ensarnblaje interior de la puerta mirando hacia arriba. Quite el Oitimotornillo dal paso 1. Quite los 2 tornillca que sujetan la agarradara a la puerta. 4. Quite los 6 tornillca para liberar el ensamblaje exterior de la puerta dal ensamblaje interior de la puerta (vea la ilustraci6n). Es importante que quite solamente los 6 tornillos indicados. 5. Levante el enearnblaje interior de la puerta y e_quelo del ensamblaje exterior de la puerta. Dseenganche la manija del ensamblaje exterior de la puerta, mu6valo hacia el otro lado y eng_mchelo. Coloque a un lado el ensamblaje exterior de la puerta. de la secadora Revise la nivelaci6n de la secadom. Verifique primero de lado a lado y luego del frente hacia atrds. Si la secadora no set_. nivelada, apuntale la secadora, usendo un bloque de madera. Use una Ilave de tuercse para regular lee patse hscia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora setd nivelada. NOTA: Quizds sea nscseario nivelar la secadora nuevamente dsepu_s de trasladada a su ubicaci6n final. Conexi6n del ducto de escape 1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de escape a la salida de aim de la secadom. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegOrese de que el mismo set6 limpio. El ducto de escape de la secadom debe encajar sobre la salida de aire de la secadom y dentro de la capota de ventilacibn. Cerci6rsee de que el ducto de escape set6 asegurado a la capota de ventilacibn con una abrazadera de 4" (10,2 cm). 2. Mueva la secadora a eu pcaicibn final. No aplsete ni retuer-za el ducto de escape. Aseg0mse de que la sscadora est6 nivelada. 3. (En modelca a gas) AsegOrese de que no hayan torcaduras en la linea de gas flexible. C6mo invertir el cierre de la puerta Usted puede invertir el cierre de la puerta de la abertura a la derecha a la abertura a la izquierda, si Io dseea. C6mo quitar la puerta 1. Abra la puerta de la secadora. Quite los 4 tornilloe que sostienen la bisagra de la puerta sobre el panel frontal de la secadora. Afloje el tornillo que tiene la abertura superior de la Ilave por Oitimo (el segundo de la parte superior), pero no Io quite. C6mo invertir la bisagm y el soporte de la bisagm 1. Coloque la puerta interior scbre la superficie de trabajo con la cabeza del tornillo mimndo hacia arriba. 2. Quite los 4 tornillca que sujetan la bisegm a la puerta. A. Secadora B. Noloquite C. Pue_adela 2. secadora Levante y jale la puerta hacia adelante de manera que el ojo de la carradura dsepeje la cabeza dal tornillo. Quite la puerta. 3g 3. Quite los 2 tornilloe que eujetan el eoporte de la agarradera a la puerta. Coloosndo primero este tornillo, Is puerts permsnecer_, en eu lugar mientrae ueted inserts y sprieta los 4 tornillos restsntes. A. Puerta de la secadora B. Secadora 4. Mueva la bieegra hacie el otro lade y vuelve a eujeterle con los 4 tornillos que quit6 en el peso 2. 5. Mueva el eoporte de le egerredera hacie el otro lade y vuelve e eujetarlo con los 2 tornillos que quit6 en el peso 3. 6. Deje eun lade el eneamblaje interior de la puerta. Cbmo volver a instalar la puerta 1. Fijjeseal hay huelles digitales en el vidrio. Umpieles ei es necesario. 2. 3. Coloque el enearnblaje interior de Is puerta dentro dal eneamblaje exterior de la puerta. Alines la bieagra con Is abertum lateral. Pare que encaje correctarnente, el borde del eneamblaje interior de Is puerta est_ completarnente dentro dal borde del enearnblaje exterior de la puerta. Vuelva a colocar los enearnblajes intedor y exterior de Is puerta con los 6 tornillos. C. Inserte primeto este tomillo 7. Cierm Is puerta y fijese que ee cierre con esguridad. 1. Revise peru cerciomme de que todes les piezes est_n instalades. Si hay alguna piesa extra, vualva a reviear todos los pesos pare ver cu_l ee omiti6. 2. Verifique ei tiene redes les herramientes. 3. Deshdgese de todoe los materiales de embalaje o mcicleloe. 4. Revise la Iocalizacibn final de la esosdora. Aseg0rees de que el ducto de escape no est& aplestado o retorcido. 5. Verifique ei la eecadora estd nivelada. Vea "Nivelacibn eecadora". 6. Enchufe en un contacto con conexi6n a tierra. Conecte el euministro de energ[a. 7. Quite la pelicula protectora azul que est,. en la console y cuelquier cinta adhesive que hays quedado en la esosdora. Lea "Use de laeecadora". Complete 8. 9. la hls lad6n de la Limpie el interior del tambor de la eecadora meticuloearnente con un patio h0medo pare quitar residues de polvo. 10. Fije la eecadora en un ciclo complete de calor (no el ciclo de airs) y pbngala a funcionar durante 20 minutes. Si la eecadore no funciona, revise Io eiguiente: 4. Vuelva s colocar los 2 tornillos pare la manija del eneamblaje de Is puerta. • Que los controles est6n fijadoe en una poalci6n de funcionamiento u "On" (enosndido). 5. Use un pequeRo destornillador de hoja plans pare quitar los tapones de los orificioe en la abertura de Is puerta. Deslice Is cabeza del destornillador debajo de Is tape de cede tapbn, eiendo cuidadoeo de no myar Is euperficie de Is escadora. Lev_mtela. Repita el proceso en el medio yen la parts inferior. Quite Is cinta de tapbn en Is abertura de Is puerta e ine6rtela en el lade opuesto • Que ee ha prealonado can flrmesa el botbn de puesta en marcha. • Que la eecadora est_ conectsds conexi6n s tierra. • Que el euministro el&ctdco est& conectsdo. • Que el fueible de la case est_ intacto y ajustado, o que no ee hays dispsrado el cortacircuitos. • Que la puerta de la eecadora est& cerrada. en un contscto can 11. Despu&e de que la eeosdora haya estado funcionando durante 5 minutes, abra le puerta y f[jese ei est,. caliente. Si no ostd caliente, apague la secadore y revise Io siguiente: 6. Inesrte un tornillo en la esgunda abertum de Is parts superior de Is abertum de Is bieagm y apriete parcialmente. Cuelgue la puerta colocando el ojo de la osrmdura de la bieagra superior eobre la esgunda cabesa de tornillo y apriete el tornillo. Poalblemente hayan 2 fueibles o dieyuntores pare la seceders. Revise pare esegurares de que ambos fualblee est&n intactoe y ajuetadoe, o que amboe dieyuntoree no ee hayan dieparado. Si despu_e de esto todav[a no caliente, pbngese en contecto con un t_cnico competente. NOTA: Cuando caliente la eecadora per primera ves quizds eienta un olor a quemado. Este olor es com0n cuando es usa per primera vez el elemento de calefaccibn. El olor deesparecer_. 4O USO DE LA SECADORA AInOMAllC CONIlltOL ON (_ MANUAL Semlng 0 Normal , O Medium ;-::o Delkate Cool Down O Loud 0 I o_ Remaining _ D_y __o Damp O E_lmamd Time Tim_l D_ , Hears Duty More Less 0 Cycle Complete O E_ra CamO 0 _'tra l.ow Ii High Air Only •_ 0 O_ il 0 0 LEVEL CARE Cor_ol Locked O 0 @ END _NAL Hold for3 _d_/un_d_ _l Puesta en marcha de la secadora Pause ADVERTENCIA: Afin de reducir el riesgo de incendio, de choque el6ctrico o de da5os pemonales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apamto. I_asiguiente es una gu|a pare poner su escadom an marcha. Por favor consulte lee secciones espec(flces de este manual para obtaner informacibn m6s detallada. Pellgro de Explosl6n Mantenga los materlales y vapores Inflamables, tales como la gasollna, aleJados de la secadora, No seque nlngdn arUculo que haya tenldo alguna vez cualquler substancla Inflamable (adn despu6s de lavarlo), No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar la muerte, explosl6n o Incendlo. 1. Limpie el filtro de pelusa antes o despu6s de cede cicIo. Vea "Limpieza del filtro de pelusa". 2. Coloque la rope an la escadora y cierre la puerta. Vea "Cbmo cargar". 3. Gire el selector para seleccionar un ciclo Manual o Autom_tico, luego pmsione el botbn de control encandido (CONTROL ON). Aparecer_m an la pantalla los ajustes y el tiempo de escado prefijados pare el cicIo elegido. Pare user un ciclo Autom6tico • Dirija el selector hacia un cicIo Automdtico. Seleccione el nivel de esquedad (DRYNESS LEVEL) pare ajustar la sequedad de la carga segQn desee. El tiempo qua apamce en la pantalla es la duracibn estimada del ciclo besada an el nivel de esquedad esleccionado. A medida qua el ciclo funcione, el control detecta la sequedad de la carga y ajusta el tiempo autom_tticamente pare el nivel de esquedad esleccionado. I om Less Pellgro de Incendlo Nlnguna lavadora puede ellmlnar completamente el acelte. No seque nlngdn artfculo que haya tenldo alguna vez cualquler tlpo de acelte (Incluyendo los aceltes de coclna), Los artfculos que contengan espuma, hule o pldstlco deben secarse en un tendedero o usando un Clclo de Alre. No segulr estas Instrucclones la muerte o Incendlo. puede ocaslonar O DRYNESS LEVEL NOTA: No puede ajustame amtiempo pare los ciclos autom_ticos. Ampmsionar los botones (- o +) de Tiempo de secado manual, se escuchar_t un sonido triple de pitido que indica qua no puede cambiame el tiempo. Pmsione ambotbn de la caractedstica Cuidado adicional (EXTRA CARE) si desea esa opci6n. Pmsione ambot6n de la se_al de fin de ciclo (CYCLE END SIGNAL) pare fijar el volumen de la sepal en el nivel deseado. Pmsione (y sostanga) ambot6n de Sostenga pare poner on marcha (HOLD TO START) (por mds o manos 1 esgundo) hesta qua comience a funcioner le secadom. Una vez qua haya comenzado un cicIo Automdtico, podr_n ajustarse la camctedstica Cuidado adicional y la es_al de Fin de cicIo. Presione dos veces el botbn de Apagado (OFF) pare detaner la escadom y despejar los ajustes, Io que le permitird seleccionar otro cicIo y nivel de sequedad. 41 Para usar un ciclo Manual • Gire el selector para ealeccionar un ciclo Manual. Presione los botones (- o +) de Tiempo de secado manual (MANUAL DRY TIME) heata que el tiempo de eacado deaeado aparezca en la pantalla. Toque - o + y el tiempo carnbiar_ en intervaloe de 1 minuto. Presione y sostenga - o + y el tiempo cambiar_ en intervalos de 5 minutos. El tiempo que aparece inicialmente en la pantalla es el tiempo real de eecado. Para desbloquean Prealone y eostenga el bot6n CYCLE END SIGNAL por trea eegundos para apagar esta caractedetica. NOTA: Cuando eat@funcionando la eacadora y est6 encendido Control bloqueado, podrd deteneme la eacadora presionando el bct6n de Apagado, pero no puede volver a comenzar hasta que el control est6 deabloqueado. C6mo cargar El cargar adecuadamente eu eacadora puede reducir sue geatoe de coneumo de energ|a y prolongar la vida de sue prendea de veatir. DRY TIME NOTA: I_a caractedstica de Tiernpo de eecado manual (Manual Dry Time) puede ear ueada e61ocon cicloe manualee. • Prealone Temperatura (TEMP) hasta que la tempemtura deseada ea ilumine. NOTA: El presionar el botbn de nivel de eequedad cauear_ un eonido triple de pitido que indica que no puede ealeccionarse eaa opci6n. Tarnpoco ea indicar_ el nivel de eaquedad. • Prealone el botbn de la caractedetica Cuidado adicional (EXTRA CARE) ei deaea eaa opcibn. Sugerencias pare cargar • Cargue la eacadora eeg0n la cantidad de eapacio que ocupan los articuloe, no por eu peso. • Secadoras de capacidad superior "plus" Ropa de trabajo pesado 4 pantalonea de mezclilla 4 pantalones de tmbajo 4 carnieae de trabajo Preeione el botbn de la eeRal de fin de ciclo (CYCLE END SIGNAL) para fijar el volumen de la eeRal en el nivel deaeado. Prealone (y eostenga) el bot6n de Sostenga para poner en mamha (HOLD TO START) (mds o menos por 1 eagundo) heata que comience a funcionar la eecadom. Toallas 10 toallea de bafio 10 toallea de mano Mientras est@funcionando un ciclo Manual, podr_ carnbiar lea ajuetea de tiempo, ternperatura, la camctedetica de Cuidado adicional y la eeRal de fin de ciclo. Prealone dos veces el bot6n de Apagado (OFF) para detener la eacadora y deapejar los ajuetea, Io que le permitir_ ealeccionar otro cicIo. Detenci6n Carga mixta 3 e_.banas (1 de cama doble, 2 de camae gemalas) 4 fundas 3 camieae 3 blueae de la marcha de la secadora Pare detener su secadom en cualquier Prealone OFF doe vecea o abra la puerta. No sobrecargue la eacadora. Esto da lugar a un eacado desigual y a la formaci6n de arrugae. 2 pantalonea de deports 2 carnieetea de deports 14 toallae facialea 9 carnieetea 9 pantalonea cortoe 10 paRueloe momento Sugerencias de ciclos y secado Pausa o reanudaci6n de la marcha Para hacer una pausa en cualquier momento Abra la puerta u oprima OFF una vez. Para reanudar la marcha de la secadora Cierre la puerta y prealone (y eoetenga) el bot6n de HOLD TO START hasta que comience a funcionar la eecadora. NOTA: El eecado continuard deade la etapa en que ea interrumpi6 el cicIo al ueted cierra la puerta y preaiona puesta en marcha dentro de los 5 minutos alguientea. Si ee interrumpe el ciclo durante mds de 5 minutoe, la eecadora ea apagar_.. Seleccione nuevoe ajustea de ciclo antes de volver a poner la eecadora en marcha. Seleccione el cicIo y el nival de eequedad o tempemtura correctos pare su carga. Si eatS.funcionando un cicIo autom_tico, la pantalla muestra el tiempo estimado del cicIo cuando eu eecadora detecta automdticamente el nivel de eequedad de eu carga. Si est_ funcionado un ciclo manual, la pantalla muestm el n0mero exacto de minutoe reatantea en el ciclo. El enfriarniento (Cool Down) hace rotar la ropa sin calor durante los 01timoe minutoe de todoe los cicloe. El enfriarniento hace que lea prendea ea puedan manejar con mds facilidad y reduce la formaci6n de arrugea. I_a duraci6n dal enfriarniento depends del tarna_o de la carga y el nivel de eaquedad. Sugerencias de secado • Siga lea inetruccionea de cuidado de la etiqueta cuando est6n dieponibles. Control bloqueado • Esta camcterietica le permite bloquear lea ajustea para evitar el ueo accidental de la eacadora. Aeimiemo puede uear la camcterietica Control bloqueado (Control Locked) pare evitar cambioe accidentalea de ciclo o de opci6n durante el funcionamiento de la eecadom. Si deaea, agregue una hoja de euavizante de telea. Siga lea instruccionea del paquete. • Quite la carga de ropa de la eacadora tan pronto ee detenga la rotaci6n para evitar que lae prendae ee arruguen. Esto ea de singular importancia para lea prendae de planchado permanents, tejidoe de punto y fibrae alnt_ticas. Para activar la caracteristica de control bloqueado est6 funcionando la secadora: cuando Prealone y eostenga el bot6n CYCLE END SIGNAL por 3 eegundoe. El control est_ bloqueado cundo ee eacucha un solo pitido y est_ encendida la luz de control bloqueado. • 42 Cuando eat6 apagada la eacadora, no eard necesado presionar el bot6n de control encendido antes de activar la camcter|etica de control bloqueado. Evite eacar la ropa de tmbajo grueea junto con telea livianea. Esto podda ocaeionar un eacado exceaivo de lae telae livianae, dando lugar a un mayor encogimiento o formaci6n de arrugea de lea miemea. Sugerenclas de ciclos a Sequela mayor[a de les carges usando los ejustes prefijados de ciclos. a Consulte el cuadro de Ajustes de ciclos prefijados manuales o de escado autom_tico (an la secci6n "Ciclos'_ a fin de obtaner una gu|a pare el secado de diveress cargos de ropa. a a I_atemperature de secado y el nivel de escado autom_tico est_.n prefijados cuando usted alije un ciclo de secedo autom_tico. Usted puede seleccioner un nivel de sequedad distinto, seg,',n su carge de rope, al presionar el botbn de Nivel de esquedad (DRYNESS LEVEL) pare seleccionar Mds (MORE) o Menos (LESS). Si deesa regular la duracibn de un cicIo manual, tiane qua presionar los botones de (- o +) del Tiempo de escado manual (MANUAL DRY TIME). Ajuste la temperature de un ciclo manuel presionendo TEMP haste qua la temperature deseada est6 esleccionada. NOTA: Usted no puede elegir el Nival de sequeded con ciclos manuales. Luces de estado Con les luces indicadoras de secado puede vigilar el progreso de su escadora. Ciclo completo (Cycle Complete) La luz de CYCLE COMPLETE se ilumina cuando es ha terminado un cicIo. Si es ha esleccionado la caractedstica Extra Care, la IL= indicadora del Cuidado adicional tambi_n ester& encendida. I_a luz indicadora de ciclo completo se apegar_, una hora despu_s de qua termine el cicIo de secedo (incluido el cicIo Extra Care de 2 horas) cuando se presione apagado (Off) o cuando es abra la puerta. Camcteristica Cuidado adicional (Extra Care) La luz de la caractedstica EXTRA CARE se enciande cuando se selecciona esta opci6n. Este indicador permanece encandido con la luz de ciclo complsto. Control bloqueado (Control Locked) I_a luz de CONTROL LOCKED se enciande cuando se active este opci6n. Luces indicadoms Otras luces indicadores en el panel de control muestran los ajustes esleccionados de CicIo, Temperature y Fin de cicIo. La pantalla de tiempo indicar_, el tiempo restante estimado o real an un ciclo. SensingO WetO Damp O Odos Seleccione el cicIo de secedo de acuerdo con el tipo de carga qua va a secar. (Vea los cuadros de Ajustes de cicIos prefijados manuales o de escado automdtico.) Cool Down O AUTOMATIC CycleComplete O HeavyDuty MANUAL CYCLES TimedDry ExtraCare O ControlLockedO Detecci0n (Sensing) Cuando se inicie un ciclo por primera vez, es encenderd la luz de SENSING haste qua se dstecte un art|culo hOmedo. a En un ciclo Automdtico, si no se ha dstectado un articulo hOmedo dentro de 10 minutos, la luz de detecciOn y la secedora es apagarEn. a rJ En un ciclo Manual, si no se detecte un erticulo h,',medo despu_s de 10 minutos, se iluminard le luz de Wet y continuard el ciclo seleccionedo. Ht_medo 0Net) I_a luz de WET es encender_ cuendo es heye detectedo un art[culo h0medo an le escadora. I_a IL= de h,',medo permanecer_ encendida haste qua: a Se elcance el punto de cesi seco an un ciclo Autom_tico. a I-a secadora entre an el periodo de enfriamiento an un ciclo Manual. Casi seco (Damp) I_a luz de DAMP indica qua la carga ha alcanzado el nivel de cesi Petilla de control de ciclos Cidos autom_ticos Los ciclos automdticos le permlten regular el ciclo esgOn la carga qua ve a saner. Yea el alguiante cua6ro de Ajustes de cicIos prefijedos eutomdticos. Ce6e ciclo sece dstermina6es tales a la temperatura recomende6e. Un sensor dstecte la humeded de le cerge y regula eutom&ticemante el tiempo de sece6o pera Iograr un esca6o 6ptimo. Secado intenso (Heavy Duty) Use este ciclo pare obtaner calor pare art|culos pesados como toalles de algod6n o cubrecames. seco. NOTA: t.a luz de Cesi esco no se use con los cicIos menueles. Enfriamiento (Cool Down) La luz de COOL DOWN se ilumina durante la poroi6n de enfriamiento del cicIo. La rope es enfr|a pare qua sea mds f_.cil manipulada. Normal Use este ciclo pare obtaner celor medio alto pare saner tales resistentes como rope de trabajo. Informal (Casual) Use este ciclo para obtaner calor media papa secar teles que no necesitan planchedo coma caroises deportives, rope de oficina informal y mezcles de planchedo permanente. 43 Ropa delicada (Delicate) Use este cicIo para obtener calor bajo para telas alnt_ticas, de tejido de punto lavables y de acabado inarrugable, Ajustes de ciclos prefijados Super delicado (Super Delicate) Use este ciclo para obtener calor muy bajo para oscar cuidadosamente articulos como lancer[a, ropa de ejercicio o cortinas muy flnas. Ajustes de ciclos prefijados Temperatura "nempo* (Minutos) Secado INTENSO (HEAVY DUTY) Alia 40 Ciclos manuales Tipo de carga Temperatura Tiempo por omisi6n (Minutos) Secado programado ('rIMED DRY) Alta 40 Mediana 20 Alta 27 Ropa pesada, ropa voluminosa, cubrecarnos, ropa de tmbajo autom_cos Cicloa automdticos "npo de carga manuales Retoque ('rOUCHUP) Elimina los arrugas Ropa posada, toallos NORMAL Mediana Secado rdpido (RAPID DRY) 34 Cargos pequeRas Pantalonos de pana, ropa de tmbajo Informal (CASUAL) Mediana Fibras de planchado permanente, fibras sint6ticas Ropa delicada (DELICATE) Baja 28 Muy baja 22 Ropa de ejercicio, cortinas muy finos, enosje *_empo ostimado con el ajuste de Nival de secado (Dryness Level) (mediano). Cid_ manuales Use los ciclos manualos para seleccionar una cantidad ospec[fica de tiempo de secado y temperatura de oscado. AI seleccionar un ciclo manual, la pantalla de Tiempo estimado mstante (ESTIMATED TIME REMAINING) muestm el tiempo real mstante del ciclo. Usted puede carnbiar el tiempo real del cicIo al presionar los botones de (- o +) del tiempo de oscado manual. Secado programado (Timed Dnj) Use este ciclo para terminar el secado de articulos qua todavia est_ul hOmedos despu6s de un ciclo Autom_tico. El secado progmmado es tambi6n 0til pare oscar art[culos posados y voluminosos como cubrecarnos y ropa de tmbajo. Retoque (Touchup) Use este ciclo para alisar los arrugos de ropa qua ha ostado empacada an una valija o articulos qua se hart arrugado por haber permanecido mucho tiempo an la oscadora. Prealone la camcteristica de Extra Care para obtener hasta un m_tximo de 120 minutos de rotacibn peribdica sin calor al final de un cicIo. Det6ngala on cualquier momenta prealonando la caracteristica Extra Care o abriendo la puerta de la oscadora. Para el ciclo Informal, la caracteristica de Cuidado adicional est_t prefijada an Enosndido ("On"). Los otros ciclos autom_ticos retendrdn el ajuste de la caracteristica de Cuidado adicional. (Por ejemplo, si usted oslecciona la caracteristica de Cuidado adicional en el cicIo Normal, la caracteristica de Cuidado adicional ostar_ encendida la prbxima vez qua osleccione el cicIo Normal.) NOTA: Si usted no selecciona la caracter[stica de Extra Care, la secadora os detiene dospu&s dal pedodo de enfriamiento. Temperature Los ajustos de temperatura se usan con los ciclos manualos. Prealone Temperatura (TEMP) hasta que el ajuste doseado de temperatura se ilumine. Los ajustes de temperatura no os pueden usar con los ciclos automdticos. Ii 44 High Medium Low ExtraLow Air Only © TEMP Secado r_pido (Rapid Dnj) Use este ciclo para el secado de cargos pequeRas o cargos qua necesitan un tiempo de oscado corto, adicionales Camcteristica de Cuidado adicional (Extra Care) Si no as posible retirar la carga de la secadora tan pronto coma _sta so detenga, os pueden formar arrugos. I_acaracter[stica de cuidado adicional da vueltas, reacomoda y esponja peribdicamente la ropa para ayudar a reducir las arrugas. • Lonceda, blusas, art[culos lavablos de lana Super delicado (SUPER DELICATE) Caracteffsticas 36 Sblo aim (Air Only) Use el ciclo de $61o eire peru erficulos que requieren secedo sin celor, tales como erficulos de gome, pldstico y tejidos esnsibles el celor. Este cuedro muestra ejemplos de erficulos que pueden secame usando el cicIo de s61o aim. "npo de carga Tiempo* (Minutoe) Goma espuma - almohedes, bresieres ecolchados, juguetes de peluche 20 - 30 Pldstico - cortines de ducha, manteles 20 - 30 Alfombras con reverso de goma 40 - 50 Oleflna, polipropileno, nailon di_.fano 10 - 20 Eshn[e El estante de secado es Otilpara escar a m_quina erficulos que usted no quiere escar necesariamente con rotecibn o que colgar[e en el tendedero (por ejemplo, su_teres). Para usar el estante de secado No quite el filtro de peluse. 1. Abra la puerte de la secedora. A. Borde anterior *Vuelva a fijar el tiempo pare terminar el secado, si es necesario. 2. Cuando use Sblo aim • Revise para ver al lee cubiertes estdn debidarnente cosides. • Sacuda y ahueque lee almohedes a mano peri6dicarnente durante el cicIo. • Seque el erficulo por completo. Les almohedes de gome espuma tardan en escac NOTA: Los ciclos eutomdticos no estdn disponibles est& usendo el ejuste de $61o eire. de secado Coloque el estante de escado dentro del tarnbor de le escadom, colocando el alambre posterior sobre la saliente dal panel posterior del interior de la escadom. Empuje hecia abejo eobre el borde anterior del estante de secedo pare esegurarlo eobre el filtro de peluea. cuendo es Alarma de Fin de Ciclo (Cycle End Signal) La seRal de fin de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de escedo ha terminedo. El quitar la rope con prontitud el final del ciclo reduce la formacibn de arruges. LoudO_ A. Panel posterior de la secadora 3. solo I © Ponga los art[cules mojedos sobre el estante de secedo. Deje especio entre los arficulos pera que el eire pueda Ilegar e todes le superficies. NOTA: No permita que los erficulos es cuelguen del borde del estante. CYCLE END SIGNAL Hordfor 3 _ds to lock / unlock cor_roJ Prealone y sualte CYCLE END SIGNAL pera regular el nivel de sonido o para apegar la seRal. NOTA: Siempre que se seleccione la caracter[stica de Extra Care y la esfal de fin de ciclo est& encendida, es escuchar_ un sonido audible cede 5 minutos haste que es saque la rope, o es termine la ecci6n de Cuidedo adicional. 4. Cierre la puerte. 5. Seleccione el cicIo de secedo prograrnedo y le temperatura, o un ciclo de aire (vea el cuedro a continuaci6n). Los arficuloe que contengan espuma, hule o pldstico deben escares en un tendedero o usando el ejuste de temperature de s61o aire (Air Only). 6. Usted debe seleccionar un tiempo, presionando los botones de (- o +) dal _empo de eecedo manual (MANUAL DRY TIME). Vuelva a fijar el tiempo para terminar el escedo, si es necesario. Coneulte el cuadro a continuecibn. 7. Prealone (y sostenge) el bot6n de Sostenge pare poner en marche (HOLD TO START) (por eproximedamente 1 segundo). NOTA: Usted debe quitar el estante pare un escedo normal. No use ciclos automAticos con el estante de secedo. 45 Este cuadro muestra ejemplos de art[culos que puedan secaree an el estante y el tiempo sugerido de secado, cicIo y el ajuste de temperature. El tiempo real de secado depender_ de la cantidad de humedad en la carga. Secado con estante Ajuste Temp. Tiempo* Su6teres de lane Dades la forma odginal y colocados extandidos sobre el estante de secado Secede pmgramado Baja Juguetes de peluche o almohades Rellanos de fibres de algodbn o poli6ster Secado pmgramado Baja 60 Juguetes de peluche o almohades Rellanos con hule espuma Secado pmgramado Sblo aire (sin calor) 90 Zapatos tenis o zapatos de Iona Secado pmgramado Sblo aire (sin calor) 90 60 Limpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada carga El filtro de pelusa ester Iocalizado an la abertura de la puerta de la secadora. L|mpielo antes o despu6s del secado de cede carga. Un filtro obstruido con peluea puede aumantar el tiempo de secede. Pare limpiar *(Minutoe) Vuelva a fijar el ciclo pare terminar el escado, ei es necesario. 1. dale el filtro de pelusa en santido recto hacia arriba. Quite la pelusa del filtro enmll_ndola con sue dedos. No enjuague ni lave el flltm para quitar la pelues. La pelusa mojada es dificil de quitar. 2. Empuje el filtro de pelues firmemente de vuelta en su lugan IMPORTANTE: • No pongaa funcionar la secadora con un filtm de pelues flojo, daRado, obstruido o sin &l. El hacedo puede causer un sobrecalentamiento y daRar tanto la escadora como la mpa. Algunes toalles heches de fibres sint6tices y fibres naturales (mezcles de poli&ster y algodbn) puedan soltar mds pelusa que otras toalles, dando lugar a que el filtm de pelusa de su secadora es Ilane con rods rapidez. Aseg0rees de quitar la pelusa del filtro de pelusa antes y despu&s de secar toalles CUIDADO DE LA SECADORA nuoves. Limpiezadellugar donde la secadora Mantanga el _u'eadonde est_ la secadora despejada y libre de art[culos que pudieran obstruir el flujo de aire pare la combustibn y la vantilacibn. Pellgro de Explosl6n Mantenga los materlales y vapores Inflamables, como la gasollna, leJos de la secadora, Coloque la secadora a un mfnlmo de 46 cm sobre el plso para la Instalacl6n en un garaJe, • Limpieza seg0n la necesidad Los residuos de detergente de lavander[a y suavizante de tejidos puedan acumularee an el filtro de pelusa. Esta acumulanibn puede ocesionar tiempos de secado m_ts prolongados pare su rope, o hacer que la secadora se detanga antes que su carga est6 completamante seca. Si la pelusa es ces del filtro cuando 6ste esteran la escadora, es probable que el flitm est6 obstruido. Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nailon cada 6 meses o con mds frecuencia ei se obstruye debido ala acumulacibn de residuos. Para lavar 1. Quite la pelusa del flltm enroll_mdola con sue dedos. 2. Moje arnbos lados del filtro de pelusa con ague caliante. 3. No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar la muerte, explosl6n o Incendlo, 46 Si el quitar la pelusa del filtro, 6eta ces on la secadora, revise la capote de ventilacibn y quite la pelusa. Vea "Requisitos de ventilanibn". Moje un cepillo de nailon con ague caliante y detergente I|quido. Refriegue el firm de pelusa con el cepillo pare quitar la acumulacibn de residuos. 4. Enjuague el fiitro con ague caliante. 5. Seque meticulosamante el flltro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro an la escadora. Cuidado pare la mudanza Limpieza del interior de la secadora Para limpiar el tambor de la secadora 1. Haga una pasta con un detergents de lavander[a en polvo y ague tibia. 2. Aplique la pasta a un pare suave. 0 Aplique al _.reamanchada un producto de limpieza dom_stico I[quido, no inflamable y frbtelo con un pa_o suave haste quitar rode el excaso de tints y manchas. 3. Limpie el tarnbor meticulosamente con un pare hOmedo. 4. Pellgro de Cheque EI6ctrlco Desconecte el sumlnlstro de energ{a antes de darle mantenlmlento. Pongaa funcionar la ascadora con una carga de rope limpia o toallas pare ascar el tambor. Vuelva a colocar todos los componentes antes de hacerlo funclonar. NOTA: I_asprendas que contienen tintas dasteRiblas, tales come los pantalonas de mezclilla o art[culos de algod6n de coloras vivos, pueden teRir el interior de la ascadora. Estas manchas no da_an su ascadora y no manchardn las cergas de rope futures. Seque al rev_s los art[culos que destiRen pare evitar la tmnsferencia de tintas. No segulr estas Instrucclones la muerte o cheque eldctrlco. En el ducto de escape: La pelusa debe asr quitada nuevamente cede 2 ares, o con mds frecuencia, de acuerdo con el use de la secadom. Cuidado para ]as vacadones y la mudanza Cuidado pare las vacaciones Ponga la ascadora a funcionar s61ocuando ast6 en ossa. Siva a salir de vacacionos o no va a user su secadom per MRtiempo prolongado, usted deber_.: 1. Dasenchufar la secadom o dasconectar el suministro de energ[a. 2. puede ocaslonar 1. Dasenchufe la secadora o dosconecte el suministro de energ[a. Dosconecte el cable si la secadom ast_t conectada per cableado directo. 2. Aseg,',mas de que las pates niveladoras est6n fljas en la bose de la secadom. 3. Use cinta adhesive pare asegurar la puerta de la secadora. Eliminaci6n de pelusa acumulada En el interior del gabinete de la secadora: SegOn el use de la secadora, as debe quitar la pelusa cada 2 a_os, o con mds frecuencia. I_a limpieza deber_t efectuada una persona califlcada. y paneles Cambio de la luz del tambor I_a luz de la asosdora so enciende autom_ticamente on el interior del tambor de la ascadora cuando usted abre la puerta. Pare cambiar la luz del tambor 1. Dasenchufe la secadora o dosconecte el suministro de energ[a. 2. Abra la puerta de la secedora, Locelice la cubierte del foco de ILE en le pored posterior de le secadora., Quite el tornillo ubicado en la asquine inferior derecha de le cubierte, Quite le cubierte, 3. Gire el foco en sentido contrario alas manecillas del reloj. Reempl_.celo Onicamente con un foco pare electrodom_sticos de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta en su lugar y aasgOrela con un tornillo. 4. Enchufe la secadom o reconecte el suministro de energ|a. Limpiar el filtro de pelusa. Yea "Limpieza del filtro de pelusa". 47 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe pdmero las soluciones aquf sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_mico... La secadom no funciona La secadom muestm en la pantalla mensa]es codificados • Revise Io siguiente: &Estd enchuf_u:loel cable al6ctrico? "PF" (corte de energfa), revise Io siguiente: &Se ha interrupido el cicIo de secado por un corte de energ[a? Presione (y sostenga) el bot6n de Sostenga pare poner en mamha (HOLD TO START) pare reanudar la marcha de la secadora. &Se ha quemado un fusible o es ha dispamdo el cortacircultos? &Se ha usado un fusible comOn? Use un fusible mtardador. &Se ha cermdo con firmeza la puerta de la secadom? Si no es es[, la pantalla de tiempo se encenderd yes apagar_t. "E" Cd_ligos de servicio tdcnico variables (El. E2. E3): Solicite esrvicio t6cnico. &Ha presionado con flrmeza y soetenido Soetenga pare poner en mamha (HOLD TO START) por Io menos 1 segundo? La ropa no se esth secando bien &Se ha esleccionado Revise Io siguiente: &Estd obstruido el filtro de pelusa? &Estd obstruido con pelusa el ducto de escape o la capote de ventilacibn, reetringiendo el flujo del aim? Pongaa funcionar la secadora entre 5 a 10 minutos. Ponga su mano debajo de la capote de ventilacibn pare vedflcar el movimiento del aire. Si no siente el movimiento del aire. limpie el sistema de ventilacibn de paluses o reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de metal flexible. Consulte les "lnstrucciones de instalaci6n". &Estd el ducto de escape aplestado o retorcido? Reempldcelo con uno de metal pesado o de metal flexible. Consults las "lnstrucciones de instalacibn". &Se ha quemado el fusible o es ha disparado el cortacircultos? Les secadores el6ctrices usan 2 fusibles dom_eticos o interruptores. El tambor puede estar rotando pero la secadora no ester calentando. &Se ha esleccionado un ciclo de escado al aim? Seleccione el ciclo adecuado pare los tipos de prendes que ester secando. Vea "CicIos". &Estd terminando mds r_oido el ciclo automdtico? Es posible que la carga no set6 haciendo contacto con les bandes dal sensor electrbnico. Nivele la escadora. &Estdn les hojes de suavizante de tejidos bloqueando la rejilla? Use .'.nicamente una hoja de suavizante de tejidos y Osela sblo una vez. i,Estd la secadora ubicada en una habitaci6n cuya temperatura es inferior a 45°F (70C)? Pare el funcionamiento adecuado de los ciclos de la secadom es necesitan temperatures superiores a 45°F (7°(3). &Se ha usado agua fHa pare el enjuague? i,Estaba la carga muy mojada? Espere tiempos de secado mds prolongados pare art|culos enjuagados en ague fr|a y pare aquallos que retienen humedad (fibres de algod6n). i,Es la carga muy gmnde y pesada pare secar con rapidez? Separe la carga pare que rote con libertad. un ciclo? Sonidos rams • i,Ha estado la secadora sin uso por una temporada? Si no es ha usado la escadora por una temporada, es posible que se escuche un sonido fuerte durante los primeros minutos de funcionemiento. Pelusa en la mpa i,Estd obstruido el filtro de pelusa? Limpie el flltro de palusa. Veriflque si hay movimiento de aim. i,Se ha separado debidamente la carga? Separe la rope que suelta pelusa (toalles, felpilla) de la ropa que atrae pelusa (pane, fibre sint6tica). Tarnbi6n sep_u'ela por color. i,Estd la carga demasiado grande o demasiado pesada? Seque carges mds pequeRes de modo que la pelusa pueda ser capturada por el filtro de pelusa. i,Se ha secado en exceso la osrga? Use los ajustes correctos pare el tipo de carga. Vea "Ciclos". El secar en exceso puede ocasionar la electricidad est,.rice que atrae pelusa. i,Se ha dejado papel o tied en los bolsillos? i,Se estd confundiendo las motitas con la pelusa? I_esmotites (paluses en la superficie de la rope) son ocesionades por el uso y el lavado normal de la mpa. Manchas en la carga o cambio de color i,Se ha empleado adecuadamente el suavizante de tejidos? Agregue hojes de suavizante de tejidos al comienzo del ciclo cuando la carge estd fda. No agregue hojes de suavizante de tejidos a una carga caliente. i,Estaban sucios los art[culos en el momento en que se colocaron en la secadora? Los art|culos deben ester limpios antes de escarlos. i,Se han separado debidamente los artfculos? Separe la rope de colores clams de la de colores oscuros. Separe los art[culos de colores sblidos de los que destiRen. 48 Olores Ropa encogida • &Se ha sobrecargado la secadora? Seque cargas mde pequeRas que puedan rotar con libertad. • &Se ha secado en exceso la carga? Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Fije el ajuete de la eecadom de acuerdo el tipo de carga. Vea "CicIoe". • i,Ha estado pintando, tiRendo o barnizando recientemente el drea donde se encuentra la secadora? De eer asi, ventile el drea. Cuando los oloras o humoe ee hayan asfumado del _u'ea,vuelva a lavar y ascar la ropa. • i,Se estd usando la secadora por primera vez? El nuevo elemento calefactor el6ctdco puede daspedir un olor. El olor dasaparecem daspu6s del primer ciclo. Ropa arrugada • &Se ha sacado Prendas deterioradas la ropa de la secadora al final del ciclo? i,Se ha sobrecargado la secadora? Seque cargas mde pequeRas que puedan rotar con libertad. • i,Se ha secado en exceso la carga? Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Fije el ajuete de la eecadora de acuerdo el tipo de carga. Vea "Cicloe". Revise Io siguiente: i,Se hen dejado abiertoe los zipers, brochas a presi6n y eujetadoras con corchetas? i,Se han atado los cordonas y rajas para evitar que as enreden? i,Se hen obasrvado lee instruccionas de cuidado de lee etiquetas? i,Se hen deteriorado los art[culoe antes del ascado? AYUDA O SERVICIO TECNICO Antes de eolicitar ayuda o asrvicio t6cnico, por favor coneulte la eeccibn "Solucibn de Problemas". Esto le podr[a ahorrar el costo de una vieita de asrvicio t6cnico. Si coneidera que a.'.n neceeita ayuda, eiga las instruccionas que aparecen a continuaci6n. Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el n0mero completo del modelo y de la asrie de eu electrodom_stico. Esta informacibn noe ayudam a atender mejor a eu pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necasita pedir piezas de repuasto, recomendarnoe que use Onicamente piezas aspecificadas de fdbdca. Estas piezas encajardn bien y funcionar_m bien ya que ast_.n confeccionadas con la misrna preciei6n empleada en la fabricacibn de cada electrodom_etico nuevo de KITCHENAID e . Para encontrar piezas de repuesto aspecificadas de fdbrica en eu Iocalidad, Ilame a nuestro Centro de interaccibn del cliente o al centro de eervicio dasignado de eu Iocalidad. Para ayuda o servicio t6cnico Llame el Centro de interaccibn del cliente de KitchenAid sin costo alguno al: 1-800-422-1230. Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: • Caracter[sticas y aspecificacionas de nuestra I[nea completa de electrodom6sticoe. • Informacibn eobreinstalacibn. Procedimiento para el ueo y mantenimiento. Venta de accasorioe y piezas para reparacibn. Asistencia aspecializada para el coneumidor (habla hiepana, problemas de audicibn, visibn limitada, etc.). Recomendacionas con distribuidoree ioc ,as,compa_(as que dan eervicio y distdbuidoras de partas para reparacibn. Los t6cnicoe de asrvicio dasignadoe por KitchenAid astdn entrenados para cumplir con la garantia del producto y ofrecer asrvicio una vez que la garantia termine, en cualquier lugar de los Estadas Unidos. Para Iocalizar a una compaR|a de asrvicio dasignada por KitchenAJd en eu _u'ea,tambi6n puede consulter la eeccibn arnarilla de eu guia telefbnica. Para obtener mhs asistencia Si necasita asistencia adicional, puede ascribir a KitchenAid con sue preguntas o dudas a: KitchenAJd Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Beneon Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Favor de incluir un nOmero telefbnico de d[a en eu correepondencia. 49 GARANTIA DE LA SECADORA KITCHENAID ® GARANTfA TOTAL DE DOS AltOS Durante dos afios a partir de la fscha de compra, siempre y cuando es d6 a la secadora un ueo y mantenimiento de conformidad con les inatrucciones adjuntes o proviates con el producto, KitchenAid pagard por les pieses de repuesto especiflcades de f_brica y del gasto del tmbajo de reparacibn para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El eervicio deber_ eer euminiatrado por una compafifiiade esrvicio designada por KitchenAid. GARANTIA LIMITADA DEL TERCER AL QUINTO A_IO EN LOS TABLEROS DE CONTROL EL COMPONENTE ELECTRICO, QUEMADOR A GAS Y MOTOR ELECTRONICOS, Durante el tercer al quinto afifiodesde la fecha de compra, cuando esta escadora sea operada y mantenida de acuerdo ales instrucciones adjuntes o proviates con el producto, KitchenAid pagar_ por les piezes de repuesto especificades de f_Lbricapara los eiguientes componentes, para corregir defectos de material o de mano de obra: los tableros de control electr6nicos, cualquier componente el6ctrico en los modeloe el6ctricoe; cualquier quemador en los modeloe a gas; reemplazo dal motor. GARANTIA LIMITADA DEL TERCER AL DECIMO AI_O PARA EL TAMBOR DE LA SECADORA Y EL ENSAMBLAJE DE LA PARTE SUPERIOR/ARMARIO Durante el tercer al d6cimo afifiodesde la fecha de compm, cuando esta eecadom sea operada y mantenida de acuerdo ales instrucciones adjuntes o proviates con el producto, KitchenAid pagar_ por les piezes de repuesto especificades de f_Lbricapars el tarnbor de la eecadom y el ensarnblaje de la parte euperior/armario, ales oxidaran debido a defectoe de material o de mano de obra. KitchenAid no pagard por: 1. Visites de eervicio t6cnico para corregir la inatalacibn de eu sscadora, incluyendo la ventilacibn. Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm). Refi6raee a la secci6n de ventilacibn de este manual y ales Inatrucciones de instalacibn. 2. Vialtes de servicio t6cnico para enesfifiadea usar su escadora, para carnbiar fusibles dom6sticos, para corregir la inatalscibn el6ctrica de la cesa o volver a colocar los dieyuntoree, o para carnbiar focoe de luz que eat6n al alcance dal propiatario. 3. Repamciones cuando eu escadora ee use de un modo diferente al dom&stico normal de una farnilia. 4. Dafifioscaueadoe por accidente, aRerscibn, ueo indebido, abueo, incendio, inundacibn, actoe fortuitoe, instalacibn incorrecta (incluyendo, pero no limitado al usc de ductos de escape de pl6stico o de hoja de aluminio flexible), instalacibn que no sea de conformidad con los cbdigos de alectricidad y plomeda locales, o el empleo de productoe no aprobadoe por KitchenAid. 5. Piezes de repuesto o gestos de repamci6n para electrodom&sticos que es empleen fuera de los Eatados Unidos. 6. Recogida y entrega. Eate producto est6 diesfifiadopars ear reparado en el hogar. 7. Repamciones de pieses o alstemes como reeultado de modificaciones no autorizades que ee hayan efectuado en el electrodom_atico. 8. Cualquier gesto de mano de obra durante los periodos de la gamntia limitada. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARA POR DA_IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos eatados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafifios incidentales o conescuentes, de modo que esta exclusibn o limitscibn quiz_s no le corresponda a usted. Eata garantia le otorga derechos legales espscificos, yes posible que uated tenga tarnbi6n otros derechos, los cuales vadan de un estado a otro. Esta garantfa no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos. P6ngase an contacto con el distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita esrvicio, vea primero la escci6n "Soluci6n de problemes". Podr_ encontrar ayuda adicional al consultar la esccibn "Ayuda o servicio t6cnico", o al Ilarnar a nuestro Centro de Interacci6n del Cliente al 1-800-422-1230 desde cualquier lugar de los EE.UU. o al escribir a: KitchenAid Brand Home Appliances, Customer Interaction Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. 6/04 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberd proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalaci6n para obtener servicio bajo la garantia. Escriba la siguiente informaci6n scarca de su secadora para ayudarle mejor a obtener esiatencia o servicio t6cnico ei alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debar_ tener a mano el nOmero complato dal modelo y de la esrie. Podrd encontrar esta informacibn en la atiquata con el nOmero de modelo y de eerie, ubicados en la cavidad interna superior de la puerta de la escadora. 5O Nombre del distdbuidor Direcci6n Namero de tel6fono N_mero de modelo N_mero de serie Fecha de compra
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

KitchenAid KEHS01P El manual del propietario

Categoría
Lavadoras secadoras
Tipo
El manual del propietario