Transcripción de documentos
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 18715
Instrukcja obsługi Model 18715
Dati tecnici ...........................................39
Dane techniczne.....................................55
Significato dei simboli............................39
Objaśnienie symboli................................55
Avvertenze di sicurezza...........................39
Dla bezpieczeństwa użytkownika..............55
Prima del primo utilizzo..........................43
Uruchomienie i użycie.............................58
Utilizzo..................................................43
Czyszczenie i pielęgnacja........................60
Pulizia...................................................45
Odkamienianie.......................................60
Decalcificazione.....................................45
Warunki gwarancji..................................61
Norme die garanzia.................................46
Utylizacja / ochrona środowiska................61
Smaltimento / Tutela dell’ambiente..........46
Service..................................................14
Service..................................................14
Manual de Instrucciones modelo 18715
Datos técnicos .......................................47
Explicación de los símbolos.....................47
Indicaciones de seguridad.......................47
Puesta en servicio...................................51
Manejo..................................................51
Limpieza y Mantenimiento.......................52
Descalcificación.....................................53
Condiciones de Garantia..........................54
Disposición/Protección
del medio ambiente................................54
Service..................................................14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 18715
EN
DATOS TÉCNICOS
FR
Potencia:
1.850-2.200 W, 220–240 V~, 50 Hz/60 Hz
Volume:
1,5 litros
Recipiente:
Cool touch, doble pared, sin cable, desmontable, recubrimiento del elemento
calentador
Tapa:
Tapa de seguridad con bloque
Parte inferior:
Plástico con cable y carrete para enrollarlo, unión de contacto giratoria en 360º
Medidas:
Aprox. 21,0 x 15,6 x 25,1 cm L/B/H
Cableado:
Aprox. 70 cm
Peso:
Aprox. 1,3 kg
Equipamiento:
Interruptor ON/OFF, luz de control, detención de hervor con desconexión
automática, protector de sequedad, desconexión de seguridad, con aislamiento
al vacío de doble pared: mantiene el agua caliente hasta 6 horas (hasta aprox.
55 °C)
IT
ES
PL
Reservado el derecho de modificaciones y errores en características de equipamiento, técnica, colores
y diseño.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Este símbolo advierte de posibles riesgos que
pueden traer consigo lesiones personales o daños
al aparato.
Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo
de quemaduras. Proceda siempre con especial
cuidado.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.
1. Este aparato puede ser usado por niños a partir de
8 años, así como por personas con una capacidad
física, mental o sensorial reducida o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos
Stand 4.2.2020
NL
47 von 64
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan
los peligros que conlleva.
2. El aparato no es un juguete.
3. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del usuario a no ser que
tengan más de 8 años y estén supervisados.
4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de
niños menores de 8 años.
5. PRECAUCIÓN: ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar
quemaduras! Tener especial cuidado si hay niños o
personas que puedan estar en peligro presentes.
6. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de
acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora.
7. Este equipo no debe operarse mediante temporizador
externo ni sistema de mando a distancia.
8. No sumerja el equipo o el cable de alimentación en
agua u otros líquidos.
9. La base no debe estar en contacto con agua u otros
líquidos. En caso de que ocurriera, no obstante, la
base deberá estar seca previo a utilizarla nuevamente.
10. El hervidor de agua no debe limpiarse en el lavavajillas.
11. No toque el equipo ni el cable de alimentación con
las manos mojadas.
12. Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar
y aplicaciones similares, como:
áreas de cocina personal de en las tiendas, oficinas y
otros entornos de trabajo;
casas rurales;
por el cliente en los hoteles, moteles y otros entornos
de trabajo
privado de pensiones y similares.
13. Por razones de seguridad, no coloque el equipo nunca
en superficies calientes, una bandeja metálica o una
superficie húmeda.
48 von 64
Stand 4.2.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
14. Tanto el equipo como el cable de alimentación no
deben operarse nunca cerca de llamas abiertas.
15. Utilice el hervidor de agua siempre en una superficie
despejada, plana y resistente al calor.
16. Observe que el cable no cuelgue sobre el canto de la
encimera.
17. El cable de alimentación debe tenderse de tal forma
que no sea posible tirar del mismo o quedarse enganchado en él.
18. No guarde nunca el cable enrollándolo alrededor del
equipo.
19. Utilice el hervidor de agua únicamente en el interior.
20. Utilice el equipo únicamente para calentar agua.
No caliente leche u otros líquidos con el hervidor de
agua, ya que estos rebosan.
21. Asimismo, no deben calentarse objetos como latas o
botellas en el hervidor.
22. Para evitar lesiones, asegúrese de que la tapa del
equipo quede siempre bien cerrada.
23. Para evitar lesiones por salpicaduras de agua caliente,
no abra la tapa mientras el agua esté hirviendo.
24. Para evitar que el agua rebose, no rellene el recipiente
nunca con más de 1,5 litros de agua.
25. No conecte el equipo nunca sin agua en el recipiente.
26. Asegúrese de que todos los usuarios, especialmente
los niños, conozcan los peligros por vapor y salpicaduras de agua caliente. ¡Peligro de quemaduras!
27. Para evitar lesiones por salpicaduras de agua caliente,
no mueva el equipo mientras esté funcionando.
28. El hervidor de agua dispone de una protección contra
el funcionamiento en seco que apagará el equipo si
el elemento calentador se sobrecalienta. Deje que el
equipo se enfríe durante unos 15 minutos y rellene
el recipiente con agua fría. La protección contra el
funcionamiento en seco apagará el equipo que queda
nuevamente preparado para su funcionamiento.
Stand 4.2.2020
49 von 64
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
29. Para evitar daños, el equipo no debe utilizarse con
accesorios de otros fabricantes o marcas.
30. Desconecte el conector a red tanto después de utilizar el equipo como antes de limpiarlo. Nunca deje el
equipo sin control si el conector de red está conectado.
31. Compruebe regularmente si el equipo, el conector o
el cable de alimentación presentan señales de desgaste o daños. Si detecta daños en el cable de alimentación u otras piezas, envíe el equipo o la base a
nuestro servicio técnico para su debida comprobación
y reparación.
32. Las reparaciones inapropiadas pueden causar situaciones peligrosas para el usuario y llevan a la extinción de la garantía.
33. Si el cable de conexión de esta unidad está dañada,
debe ser suministrado por el fabricante o su servicio
o una persona cualificada del mismo modo que se va
a sustituir, a fin de evitar peligros.
PRECAUCIÓN:
No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo. Si
el recipiente se llena por encima de su capacidad
máxima, pueden producirse salpicaduras de agua
hirviente. El equipo está muy caliente durante e
inmediatamente después de su uso.
De ninguna manera abra la carcasa del aparato.
Existe peligro de una descarga eléctrica.
Este aparato solo se puede utilizar con el zócalo
suministrado.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incorrecto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados.
50 von 64
Stand 4.2.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
PUESTA EN SERVICIO
1. Retire todo el material de embalaje y seguros de transporte, si los hubiera. Mantenga los
materiales de embalaje alejados de los niños. ¡Peligro de
asfixia!
2.
Limpie todos los componentes con una paño humedecido,
tal y como se describe en el capítulo „Limpieza y
EN
FR
NL
IT
mantenimiento“.
3.
Compruebe si el equipo se encuentra colocado firmemente.
4.
Conecte la base a la red (220–240 V~, 50 Hz/60 Hz)
mediante el cable de alimentación.
5.
Para llenar con agua, retire el recipiente de la base. Pulse
las dos teclas del centro de la tapa (ver fig.) La tapa se
desbloquea y se puede retirar. Rellene el depósito hasta la
marca „Max“ con agua fría y clara.
6. Cierre la tapa, presionándola ligeramente.
7. Coloque el recipiente sobre la base.
8. Conecte el aparato pulsando el interruptor en el lado inferior del recipiente hacia abajo. Si el
recipiente no está colocado correctamente, no puede conectarse el aparato.
9. Cuando el agua hierva, la parada de cocción apagará el equipo automáticamente.
10. Por razones higiénicas, recomendamos que deseche el agua de la primara cocción.
MANEJO
1.
Conecte la parte inferior con el cable a la red de suministro
eléctrico.
2.
Para llenar con agua, retire el recipiente de la base. Pulse
las dos teclas del centro de la tapa (ver fig.) La tapa se
desbloquea y se puede retirar. Rellene el depósito hasta la
marca „Max“ con agua fría y clara.
3.
Llénelo con 0,5 l como mínimo y 1,5 l como máximo.
ATENCIÓN:
Si se llena demasiado puede salpicar agua hirviendo.
4.
Conecte el aparato pulsando el interruptor en el lado
inferior del recipiente hacia abajo. Si el recipiente no está
colocado correctamente, no puede conectarse el aparato.
Stand 4.2.2020
51 von 64
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
5.
El mecanismo de desconexión automática detiene el
aparato siempre que se separa el recipiente de la parte
EN
inferior, aunque el agua no haya llegado aún al punto de
FR
ebullición.
6.
NL
El sistema automático de detención de hervor desconecta
el aparato tras unos segundos de estar el hirviendo el agua.
7.
IT
Obviamente, también puede utilizar el interruptor si desea
detener antes el proceso.
ES
PL
8.
Para verter el agua, pulse la tecla arriba en la manija. Se
libera el vacío en el recipiente y se puede verter el agua.
9. Es posible volver a calentar el agua tras un breve período de enfriamiento, para lo cual tendrá
que presionar nuevamente el interruptor.
10. Indicación: Debido al vacío entre la capa interior y exterior del recipiente, el agua contenida y ya
hervida se mantiene caliente durante más tiempo (después de 6 horas aprox. a 55 °C).
11. ATENCIÓN:
Asegúrese siempre de que el aparato esté desconectado antes de separar el recipiente de la
parte inferior.
12. Utilice siempre agua fresca para calentar y no deje un resto de agua durante mucho tiempo en
el recipiente.
13. Desconecte y desenchufe siempre los aparatos eléctricos después de usarlos.
El agua hirviente puedo causar escaldaduras, por
lo que debe manejar el equipo con cuidado cuando
contiene agua caliente. El equipo está muy caliente
durante e inmediatamente después de su uso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Deje que el equipo se enfríe antes de limpiarlo.
Previo a la limpieza, apague siempre el equipo
y desconecte el conector de red.
1. La base, el cable de alimentación y el recipiente no deben sumergirse en agua u otros líquidos,
ni limpiarse en el lavavajillas.
52 von 64
Stand 4.2.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
2. Limpie la base y el recipiente con un paño humedecido y un poco de detergente. No utilice
agentes limpiadores abrasivos, estropajo, objetos metálicos, agentes limpiadores calientes o
desinfectantes, ya que pueden dañar el equipo.
DE
EN
FR
3. El exterior del equipo debe estar completamente seco, antes de volver a utilizarlo.
NL
DESCALCIFICACIÓN
IT
1. Para conservar la vida útil y la potencia del aparato, descalcifíquelo regularmente según la
ES
dureza del agua.
2. Utilice descalcificadores comerciales para hervidores y observe las indicaciones correspondientes del fabricante. Para descalcificar el recipiente llénelo como máximo hasta la mitad, dado que
por el contrario se derrama el líquido y podrían provocarse graves lesiones.
3. Caliente el líquido (¡no hervir!) y déjelo durante algún tiempo dentro del hervidor.
4. Retire la solución descalcificadora del hervidor.
5. Después, llénelo con agua fresca y llévelo a ebullición. Tire este agua. Después, lave el recipiente
como mínimo dos veces con agua clara.
Stand 4.2.2020
53 von 64
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
NL
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la
fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente
a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a
consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente
IT
para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor
ES
junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de
PL
al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos
compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro servicio al cliente. En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente
solamente en Alemania y Austria. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así
como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a
garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor
final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.
DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El
mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente
pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede
repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no
puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un
lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por
separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.
54 von 64
Stand 4.2.2020