KS405SB-B3

Black & Decker KS405SB-B3 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker KS405SB-B3 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
Cat. KS405
Español 3
Português 7
English 11
Sierra Caladora de Una Velocidad de 400W
Serra Tico-Tico de Uma Velocidade de 400W
400W Single Speed Jig Saw
Sierra Caladora de Una Velocidad de 400W
Serra Tico-Tico de Uma Velocidade de 400W
400W Single Speed Jig Saw
3
ESPAÑOL
Uso previsto
La sierra caladora de Black&Decker ha sido diseñada para
cortar madera, plástico y planchas de metal. Esta
herramienta está pensada únicamente para uso doméstico.
Normas de seguridad generales
Lea cuidadosamente estas instrucciones. En caso de no
atenerse a las siguientes instrucciones de seguridad, ello
puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión
grave. El término “herramienta eléctrica” empleado en las
advertencias indicadas a continuación se refiere a la
herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o
alimentada por batería (sin cable).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
1. Área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
Eldesorden y una iluminación deficiente en las áreas de
trabajo pueden provocar accidentes.
b. No utilice laherramientaeléctrica enun entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles quidos, gases omaterial en polvo. Las
herramientas eléctricas producenchispasquepueden llegar
a incendiar los materiales en polvo o vapores.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del
área de trabajo al emplear la herramientaectrica.
Una distraccn le puede hacer perder el control sobre la
herramienta.
2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de laherramienta eléctrica debe
corresponder a latoma de corriente utilizada. No
modifique el enchufe en forma alguna. No emplee
adaptadoresen herramientaseléctricas dotadas con
tomadetierra. Los enchufes sin modificar adecuadosa las
respectivastomas de corriente reducen el riesgo de una
descarga eléctrica.
b. Evitequesucuerpoentre encontactoconsuperficies
conectadas a tierra como tuberías, radiadores,
cocinas o neveras. El riesgo de descarga eléctrica es
mayor si su cuerpo tiene contactocon tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y
evite que penetren líquidos en su interior. Existe el
peligro de recibir una descargaeléctrica si penetran ciertos
quidos en la herramienta eléctrica.
d. Cuide el cablede alimen tación. No lo utilice para
transportar o colgar la herramienta ectrica, ni tire
de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
Manténgaloalejadodel calor,aceite,bordesafilados
o piezas viles. Los cables de red dañados o enredados
incrementan el riesgo de descarga eléctrica.
e. Altrabajar con una herramienta eléctrica en el
exterior utilice solamente cables de prolongación
homologados para su uso en exteriores. La utilización
de un cable de prolongacn adecuado para su uso en
exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta
eléctrica con prudencia. Noutilice la herramienta
eléctrica si es cansado, ni tampoco después de
haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
Un instante de descuido puede provocarle serias lesiones.
b. Utiliceunequipodeproteccnygafas protectorasen
todo momento. El riesgo de lesionarse se reduce
considerablemente si, dependiendo deltipo y la aplicación
delaherramienta ectricaempleada, seutiliza unequipode
protecciónadecuadocomounamascarillaantipolvo,zapatos
de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores
auditivos.
c. Evite que la herramienta se encienda
accidentalmente. Compruebe que el interruptor es
en laposiciónde apagado antes de enchufar la
herramienta. Transportar la herramienta ectrica con el
dedo sobre el interruptor o enchufarla con elinterruptor
encendido puede provocar accidentes.
d. Retire las herramientas de ajusteo llaves fijas antes
de conectar la herramienta ectrica. Una herramienta
o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta
eléctricapuede producir lesiones al ponersea funcionar.
e. Sea precavido. Manngase firmemente apoyado en
elsueloyconserveelequilibrioentodomomento. Ello
lepermiti controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
de presentarse una situacn inesperada.
f. Lleve puestaunavestimentadetrabajoadecuada.No
lleve ropa ancha nijoyas.Mantenga elpelo, laropay
los guantes alejados de las piezas móviles.La ropa
suelta, las joyas y elpelo largo sepueden enganchar con las
piezas en movimiento.
g. Siempre que sea posibleutilizar equipos de
aspiración o captación de polvo, asegúrese de que
esn bien montados y se utilicen correctamente. El
empleo de estos equipos reduce los riesgosderivados del
polvo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. Nosobrecargue la herramienta eléctrica. Use la
herramienta eléctrica adecuada para cada
aplicación. Con la herramienta ectrica adecuada pod
trabajar mejor y s seguro dentro del margen de potencia
indicado.
4
b. No utiliceherramientas eléc tricas con uninterruptor
defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan
conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse
reparar.
c. Saqueelenchufedelaredantes derealizarunajuste
en laherramienta eléctrica, cambiar de accesorio o
alguardarlaherramienta. Estamedidapreventiva reduce
el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta
eléctrica.
d. Guardelas herramientaseléctricasfuera del alcance
de los niños y de las personas que no esn
familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas
utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero.
Compruebe que las partes viles dela herramienta
eléctricafuncionancorrectam ente,sinatascarse,ysi
existen partes rotas o deterioradas que pudieran
afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la
herramienta eléctrica fuera defectuosa, haga que la
reparen antes de volver a utilizarla. Muchos de los
accidentes se deben a herramientas eléctricas con un
mantenimiento deficiente.
f. Mantenga las herramientas de corte limpias y
afiladas. Las herramientas de corte mantenidas
correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y
útiles de herramienta, etc. de acuerd o con estas
instrucciones y en la manera indicada
espeficamente para esta herramienta eléctrica,
sen las condiciones de trabajo y la tarea quese
realizará. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquéllos para los que han sido concebidas
puede resultar peligroso.
5. Servicio técnico
a. Haga reparar la herramienta eléctrica lo por
personal cnico autorizado que emplee
exclusivamente piezas de repuesto idénticas.
Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta
eléctrica.
Instrucciones de seguridad específicas para caladoras
Sujete la herramienta por la superficie protegida
cuandorealiceunaoperación donde la herramienta
de corte pueda entrar en contacto con cableado
oculto o con su propio cable. El contacto con un cable
conectado poda electrificar las partes metálicas de la
herramienta y provocar una descarga al usuario.
Utilice pinzas u otro todo práctico para asegurar
y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma
estable. Si sostiene la pieza con la mano o contra el
cuerpo hay posibilidades de que pierda el control.
Mantenga las manos alejadas de la zona de corte .
No ponga nunca la mano bajo la pieza de trabajo. No
introduzca los dedos en los alrededores de la hoja
reciprocante ni en el enganche de ésta. No estabilice la
sierra agarrando la base.
Mantenga las hojas afiladas. La hojas flojas o dañadas
pueden provocar que la sierra dé un viraje brusco o se
paralice al ejercer la presión para el corte. Utilice siempre
el tipo de hoja de corte apropiada para cada tipo de
material de trabajo y corte.
Al cortar una cañería o tubo asegúrese que no
contienen restos de agua, cableado eléctrico, etc.
No toque la pieza de trabajo o la hoja justo después
de utilizar la herramienta. Pueden alcanzar
temperaturas muy elevadas.
Tengaencuentalospeligrosocultos,antes decortar
paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación
de los cables y tubos.
La hoja seguirá moviéndos e después de soltar el
interruptor. Apague la herramienta y espere siempre a
que la hoja se detenga completamente antes de dejar la
herramienta.
Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por
jóvenes ni personas discapacitadas sin supervisión. Debe
vigilarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
¡Atención! El contacto o inhalacn delpolvo procedentedela
sierrapuede poner en peligrolasalud del usuario y de cualquier
otra persona que seencuentre alrededor. Utilice una mascarilla
diseñada específicamente para proteger contra el polvo y los
vapores, y asegúrese de que las demás personas que se
encuentren dentro, o vayan a entrar en el área de trabajo,
también estén protegidas.
Seguridad eléctrica
La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo
tanto no requiere de una toma a tierra.
Compruebe siempre que la tensión de la red
corresponda con el valor indicado en la placa de
datos de la herramienta.
Si se llegase a dañar el cable de alimentación, deberá ser
sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia
cnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier
situación de riesgo.
ESPAÑOL
5
ESPAÑOL
Características
1. Botón de encendido/apagado
2. Botón de bloqueo
3. Compartimiento para guardar la hoja de sierra
4. Base
5. Rodillo de apoyo para la hoja de sierra
Montaje
¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquiera de las siguientes
operaciones, asegúrese de que la herramienta es
desconectada, desenchufada y que la hoja se ha detenido.
Después de utilizar la hoja, ésta puede estar caliente.
Ajuste del eje principal del rodillo de apoyo para la
hoja de sierra (fig. A y B)
Afloje el tornillo (9).
Empuje la base (4) hacia adelante hasta que entre en
contacto con el borde posterior de la hoja de sierra (7).
Apriete el tornillo (9).
Montaje y desmontaje de la hoja de sierra (fig. C)
Cuando monte o desmonte la hoja de sierra (7), el rodillo de
apoyo para la hoja de sierra (5) debe estar ajustado a la
posición posterior de manera que no entre en contacto con
la hoja de sierra.
Afloje los dos tornillos (6) (sin extraerlos).
Sujete la hoja (7) con los dientes hacia delante.
Introduzca el stago de la hoja de sierra (7) en el soporte
(8) hasta que encaje.
Apriete ligeramente los dos tornillos (6) de forma alterna
hasta posicionar la hoja y, a continuación, apriételos
completamente.
Ajuste el eje principal del rodillo de apoyo para la hoja de
sierra (5) como se ha descrito anteriormente.
Para extraer la hoja de sierra (7), gire ambos tornillos (6) uno
a la vez en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Almacenamiento de la hoja de sierra (fig. D)
Es posible guardar las hojas de sierra en el compartimiento
para almacenamiento (3) que encontrará en la parte
posterior de la herramienta.
Abra la tapa del compartimiento de almacenamiento para
hojas de sierra (3).
Extraiga las hojas de sierra del compartimiento de
almacenamiento o guárdelas en él (3).
Cierre la tapa del compartimiento de almacenamiento para
hojas de sierra (3) y compruebe que queda correctamente
cerrada.
Soplador de línea de corte (fig. E)
Para ayudar a la visibilidad mientras se está realizando el
corte, la caladora incorpora un soplador de línea de corte
(10) que permite mantener la zona de corte limpia de polvo
mientras corta.
Uso
Ajuste de la base para cortes biselados (fig. F)
La base (4) puede ajustarse para realizar cortes rectos o
biselados con un ángulo de corte de 45°.
Afloje el tornillo (9) (aproximadamente 3 vueltas
completas).
Levante la base (4) ligeramente y tire de ella hacia atrás. A
continuación, gire la base hasta que la ranura de la base
alcance una posición de 45°.
Apriete el tornillo (9).
Para reajustar la base (4) para cortes rectos:
Afloje el tornillo (9).
Gire la base (4) hasta que la ranura de la base alcance una
posición de 0° y, a continuación, empuje la base hacia
adelante.
Compruebe que el rodillo de apoyo para la hoja de sierra (5)
es correctamente ajustado.
Apriete el tornillo (9).
Encendido y apagado
Para encender la herramienta, pulse el botón de
encendido/apagado (1).
Para apagar la herramienta, pulse el botón de encendido/
apagado (1).
Para un funcionamiento continuo, pulse el bon de
bloqueo (2) y suelte el botón de encendido/apagado (1).
Para apagar la herramienta en funcionamiento continuo,
pulse y suelte el botón de encendido/apagado (1).
Corte
Sostenga firmemente la herramienta con las dos manos
durante el corte.
La base debe sostenerse firmemente contra el material que
se va a cortar. Esto ayudará a evitar que la sierra salte,
reducirá la vibración y disminuirá las posibilidades de rotura
de la hoja.
Deje que la hoja se mueva durante unos segundos antes de
empezar a cortar.
Aplique presión suavemente a la herramienta mientras
realiza el corte.
Consejos para un uso óptimo
Corte de material laminado
Al realizar el corte, es posible que se astille el laminado y,
por consiguiente, que se dañe la superficie de presentación.
La mayoría de hojas de sierra cortan con movimiento hacia
arriba, por lo que, si la base está apoyada en la superficie de
6
ESPAÑOL
presentación, utilice una hoja de sierra que corte hacia
abajo o:
Utilice una hoja de sierra con dientes pequeños.
Corte por la parte trasera de la pieza de trabajo.
Para minimizar el astillado dela superficie, sujete una
plancha de madera o metal a ambos lados de la pieza de
trabajo y corte el conjunto.
Corte de metal
Tenga en cuenta que cortar metal lleva mucho más tiempo
que cortar madera.
Utilice una hoja apropiada para cortar metal.
Cuando corte una plancha de metal delgada, sujete un
tablero o trozo de madera en la parte trasera de la pieza de
trabajo y corte el conjunto.
Extienda una película de aceite a lo largo de la línea que va
a cortar.
Mantenimiento
La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que
funcione durante un largo período de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio
continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza
periódica del aparato.
¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, aserese de que la herramienta
es desconectada, desenchufada y que la hoja se ha detenido.
Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la
herramienta y el cargador con un cepillosuave o paño seco.
Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño
medo. No utilice limpiadores de base abrasiva o
disolvente. Evite que penetre líquido en el interior de la
herramienta y nunca sumerja ningunaparte dela misma en
quido.
Protección del medio ambiente
Recogida selectiva. No se debe desechar este
producto con el resto de residuos domésticos.
Si llegase el momento en que fuese necesario
sustituir el aparato o si éste dejase de tener
utilidad, debe tener en cuenta la protección del
medio ambiente. El servicio técnico autorizado
de Black & Decker aceptará herramientas Black
& Decker ya usadas y se asegurará de
desprenderse de ellas de modo que no se
perjudique el medio ambiente.
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales y su
reutilización. La reutilización de materiales
reciclados contribuye a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de
materias primas.
La normativa local indicará si la recogida de productos
eléctricos se hace a través de los puntos municipales
previstos o a través del distribuidor en el caso en que se
adquiera un nuevo producto.
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con
personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los
clientes un servicio eficiente y confiable en la reparacn de
herramientas eléctricas. Si necesita consejo cnico,
reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase
en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker
s cercano a su domicilio.
Servicio
Características técnicas
Voltaje
AR, B2C, B2 220V
B3 & BR 120V/127V
Potencia absorbida 400W
Sin velocidad de
carga 3000/min
Profundidad máxima
de corte
Madera 60mm
Acero 5mm
Aluminio 10mm
Peso 1.5kg
KS405
14
ENGLISH
Technical data
Voltage
AR, B2C, B2 220V
B3 & BR 120V/127V
Power input 400W
No load speed 3000/min
Max depth of cut
Wood 60mm
Steel 5mm
Aluminium 10mm
Weight 1.5kg
KS405
Black & Decker offers a full network of company-owned and
authorized service locations. All Black & Decker Service Centers
are staffed with trained personnel to provide customers with
efficient and reliable power tool service. Whether you need
technical advice, repair, or genuine factory replacement parts,
contact the Black & Decker location nearest you.
Service
Impreso en China
Impresso em China
Printed in China
90528382
11/13/07
Solamente para propósito de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A.
Marcos Sastre 1998
Ricardo Rojas, Partido de Tigre
Buenos Aires, Argentina
CP: B1610CRJ
Tel. : (11) 4726-4400
Imported by/Importado por:
Black & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n° - Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644
Solamente para propósitos de CCA
Importado por: Black & Decker LLC
Calle Miguel Brostella Final
Edificio Milano I, Mezanine 5,6 y 7
El Dorado, Panama
Tel. 507-360.5700
Solamente para propósitos de Colombia
Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A.
Carrera 85D # 51-65, Bodega 23
Complejo Logístico San Cayetano
Bogota - Colombia
Tel. 744-7100
Solamente para propósito de Chile:
Importado por: Black & Decker de Chile, S.A.
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí
Santiago de Chile
Tel. (56-2) 687 1700
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42
3a. Sección de Bosques de las Lomas
Delegación Cuajimalpa,
05120, México, D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Black & Decker del Perú S.A.
Av. Enrique Meiggs 227.
Pque. Industrial - Callao
Teléfono: (511) 614-4242
RUC 20266596805
1/14