Dell B1265dnf Mono Laser Printer MFP Guía del usuario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Guía del usuario
BÁSICO
Manual del usuario
Dell B1265dnf
BÁSICO
Manual del usuario
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación,
funcionamiento básico y solución de problemas en Windows.
AVANZADO
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación, configuración y
funcionamiento avanzados, así como de solución de problemas, en diversos sistemas
operativos.
Algunas características podrían no estar disponibles en función del modelo o el país.
2
BÁSICO
1. Introducción
Beneficios principales 5
Funciones 7
Información útil 9
Acerca de este manual del usuario 10
Información sobre seguridad 11
Descripción general del equipo 17
Descripción general del panel de control 20
Encendido de la impresora 22
Instalación del controlador de
manera local 23
Reinstalación del controlador 25
2. Descripción general de los menús
y configuración básica
Descripción general de los menús 27
Cambio del idioma del LCD 32
Materiales y bandejas 33
Impresión básica 48
Copia básica 54
Escaneado básico 58
Envío básico de faxes 59
3. Mantenimiento
Pedido de suministros y accesorios 65
Consumibles disponibles 66
Almacenamiento del cartucho de tóner 67
Distribución del tóner 69
Sustitución del cartucho de tóner 70
Control de la duración de los suministros 71
Ajuste de la alerta de tóner bajo 72
Limpieza de la impresora 73
Consejos para mover y guardar el
dispositivo 77
4. Solución de problemas
Consejos para evitar atascos de papel 79
Solución de atascos de documentos
originales 80
Solución de atascos de papel 84
Descripción del indicador LED de estado 89
3
BÁSICO
Entender los mensajes de pantalla 91
5. Apéndice
Especificaciones 97
Política de asistencia técnica de Dell 106
Cómo ponerse en contacto con Dell 107
Garantía y política de devolución 108
Copyright 109
1. Introducción
Este capítulo contiene información que necesita saber antes de usar la máquina.
Beneficios principales 5
Funciones 7
Información útil 9
Acerca de este manual del usuario 10
Información sobre seguridad 11
Descripción general del equipo 17
Descripción general del panel de control 20
Encendido de la impresora 22
Instalación del controlador de manera local 23
Reinstalación del controlador 25
Beneficios principales
Respetuosa con el medio ambiente
Esta máquina es compatible con la función Eco, diseñada para ahorrar
tóner y papel.
Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja
(consulte “Uso de funciones de impresión avanzadas” en la página
164).
Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel
(impresión a doble cara) (consulte “Uso de funciones de impresión
avanzadas” en la página 164).
Para ahorrar energía el dispositivo ahorra energía automáticamente,
ya que reduce el consumo de energía cuando no está en uso.
Impresión rápida a alta resolución
Puede imprimir con una resolución de hasta 1,200 x 1,200 ppp de
impresión real.
Impresión rápida, bajo petición.
- Para impresión en una sola cara, 28 ppm (A4) o 29 ppm (Carta).
- Para impresión a doble cara, 14 ppm (A4) o 15 ppm (Carta).
Comodidad
Puede imprimir directamente desde su smartphone o ordenador con
las aplicaciones habilitadas con Google Cloud Print™ (consulte
“Google Cloud Print™” en la página 135).
Dell Printer Manager y Monitor de estado de la impresora Dell son
programas que supervisan y le informan del estado de la impresora,
permitiéndole personalizar la configuración de la misma.
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell en www.dell.com o
support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO
DELL SUPPORT y proporcione la información solicitada para acceder
a las herramientas de ayuda y a la información.
Beneficios principales
Amplia gama de funciones y compatibilidad con
aplicaciones
Admite diversos tamaños de papel (consulte “Especificaciones del
material de impresión” en la página 99).
Impresión de marcas de agua: Puede personalizar sus documentos
agregándoles leyendas, por ejemplo, “Confidencial” (consulte “Uso de
funciones de impresión avanzadas” en la página 164).
Impresión de pósters: El texto y los gráficos de las páginas del
documento se amplían y se imprimen en las diversas hojas de papel.
Luego, puede pegarlos para formar un póster (consulte “Uso de
funciones de impresión avanzadas” en la página 164).
Es posible imprimir en varios sistemas operativos (consulte “Requisitos
del sistema” en la página 102).
El dispositivo está equipado con una interfaz USB y/o una interfaz de
red.
Funciones
Entre las funciones según el modelo, se encuentran:
Sistema Operativo
(: compatible)
Software
(: compatible)
Sistema Operativo B1265dnf
Windows
Mac OS
Linux
Unix
Software B1265dnf
Controlador PCL/SPL de la impresora
Controlador de impresora XPS
Dell Printer Manager Ajustes de
digitalización a PC
Ajustes de fax a PC
Ajustes del dispositivo
Utilidad de pedidos de consumibles Dell
Utilidad de descarga de firmware
Estado de la impresora Dell
Embedded Web Service
Fax Dell Network PC Fax
Escanear Controlador de
digitalización Twain
Controlador de
digitalización WIA
Dell Scan Assistant
SmarThru Office
Software B1265dnf
Funciones
Función de variedad
(: compatible)
especiales B1265dnf
USB 2.0 de alta velocidad
Ethernet de interfaz de red 10/100 Base TX LAN
con cable
Impresión Eco
Impresión a dos caras (manual)
Alimentador automático de documentos (ADF)
Google Cloud Print™
Fax Envío múltiple
Envío diferido
Envío prioritario
Recep. segura
Impr. dúplex
Enviar/recibir reenvío - fax
Escanear Digitalizar a PC
Copia Copia de tarjetas identificativas
Clasific
Póster
Clonar
Copia
(continuación)
de 2 ó 4 páginas por hoja
Ajustar fondo
Copia a doble cara
especiales B1265dnf
Información útil
La impresora no imprime.
Abra la lista de la cola de impresión y quite el documento
de la lista (consulte “Cancelación de un trabajo de
impresión” en la página 49).
Desinstale el controlador y vuelva a instalarlo (consulte
“Instalación del controlador de manera local” en la página
23).
Seleccione la impresora como impresora predeterminada
en Windows.
Dónde puedo comprar accesorios o
consumibles?
Póngase en contacto con un distribuidor de Dell o con su
tienda habitual.
•Visite www.support.dell.com. Seleccione su país/región
para ver información de servicio técnico del producto.
El LED de estado parpadea o permanece
encendido de forma constante.
Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
Consulte el significado de los indicadores LED de este
manual y soluciones los problemas según corresponda
(consulte “Descripción del indicador LED de estado” en la
página 89).
Se ha producido un atasco de papel.
Abra y cierre la cubierta frontal.
Revise las instrucciones que contiene este manual sobre
cómo extraer el papel y solucione los problemas según
corresponda (consulte “Solución de atascos de papel” en
la página 84).
Las impresiones aparecen borrosas.
El nivel de tóner podría ser bajo o no uniforme. Agite el
cartucho de tóner.
Pruebe con un ajuste de resolución de impresión diferente.
Sustituya el cartucho de tóner.
Dónde puedo descargar el controlador del
dispositivo?
•Visite www.support.dell.com para descargar el
controlador más reciente del dispositivo e instálelo en el
sistema.
10
1. Introducción
Acerca de este manual del usuario
Este manual del usuario contiene información básica sobre el dispositivo y
explicaciones detalladas de uso del mismo.
Lea la información sobre seguridad antes de utilizar este dispositivo.
Si tiene algún problema al utilizar el dispositivo, consulte el capítulo de
solución de problemas.
Los términos utilizados en este manual del usuario se explican en el
glosario.
Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de
su dispositivo en función de las opciones o el modelo que haya
adquirido.
Las capturas de pantalla de esta guía del administrador pueden ser
diferentes a las de su impresora en función de la versión del
controlador/firmware del dispositivo.
Los procedimientos que se explican en este manual del usuario se
basan en Windows 7.
1
Convenciones
En este manual, se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
Documento es sinónimo de original.
Papel es sinónimo de material o material de impresión.
El término dispositivo se refiere a impresora o impresora multifunción.
2
Iconos generales
Icono Texto Descripción
Precauci
ón
Se emplea para dar información sobre cómo
proteger el dispositivo contra posibles fallas o
daños mecánicos.
Nota
Se emplea para brindar información adicional o
especificaciones detalladas de funciones y
características del dispositivo.
11
1. Introducción
Información sobre seguridad
Estas advertencias y precauciones se incluyen para evitarle daños a usted
y a otras personas, y para evitar cualquier daño potencial del dispositivo.
Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el
dispositivo. Cuando termine de leer esta sección, guárdela en un lugar
seguro para consultarla en el futuro.
3
Símbolos importantes de seguridad
Explicación de todos los iconos y signos de este
capítulo
4
Entorno de funcionamiento
Advertencia
Adverten
cia
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que
pueden provocar lesiones corporales graves o la
muerte.
Precauci
ón
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que
pueden provocar lesiones corporales menores o
daños materiales.
No lo intente.
No utilice el cable de alimentación si está dañado o si la toma
eléctrica no es de tierra.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque nada encima del dispositivo (agua, objetos
metálicos pequeños o pesados, velas, cigarrillos, etc.).
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si el dispositivo se calienta demasiado, echa humo, produce
ruidos extraños o genera un olor raro, apáguelo de
inmediato y desconéctelo.
El usuario deberá poder acceder a la toma de corriente en
caso de que se produzcan emergencias que requieran que
el usuario desenchufe el dispositivo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre él.
Pisar o poner un objeto pesado encima del cable de
alimentación puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Información sobre seguridad
12
1. Introducción
Precaución
5
Procedimientos
Precaución
No quite los enchufes tirando del cable; no sujete el enchufe
con las manos mojadas.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Durante una tormenta eléctrica o un período largo sin uso,
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado, la zona de salida del papel está caliente.
Podría sufrir quemaduras.
Si se ha caído el dispositivo, o si la carcasa parece dañada,
desconecte el dispositivo de cualquier interfaz de conexión y
pida ayuda del personal de servicio calificado.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
Si el dispositivo no funciona correctamente después de seguir
estas instrucciones, desconecte el dispositivo de cualquier
interfaz de conexión y pida ayuda del personal de servicio
calificado.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
Si el enchufe no sale con facilidad, no intente forzarlo.
Llame a un electricista para que cambie la toma de corriente
o podría producirse una descarga eléctrica.
No permita que ningún animal toque el cable de teléfono ni los
cables de conexión con el equipo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio y/o
daños a su mascota.
No extraiga el papel a la fuerza durante la impresión.
El dispositivo podría resultar dañado.
Tenga cuidado de no introducir la mano entre el dispositivo y la
bandeja de papel.
Puede lastimarse.
El dispositivo de recepción de la corriente de la impresora es el
cable de alimentación.
Para cortar el suministro de energía, retire el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Información sobre seguridad
13
1. Introducción
6
Instalación/Desplazamiento
Advertencia
Tenga cuidado al reponer el papel o al eliminar los atascos.
El papel nuevo tiene bordes filosos y puede causar cortes
dolorosos.
Cuando imprima grandes cantidades, la parte inferior del área
de salida del papel puede calentarse. No permita que los niños
lo toquen.
Podría sufrir quemaduras.
Cuando retire un atasco de papel, no utilice pinzas ni objetos
de metal afilados.
Podría dañar el dispositivo.
No permita que se apilen demasiados papeles en la bandeja
de salida.
Podría dañar el dispositivo.
No bloquee los orificios de ventilación ni inserte objetos en
ellos.
Podría provocar una elevación de la temperatura de los
componentes que podría dañar el dispositivo o provocar un
incendio.
Si usa controles o ajustes o realiza acciones que no se
especifican en este manual, puede exponerse a radiaciones
peligrosas.
No coloque el dispositivo en un área con polvo, humedad o
goteras.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Información sobre seguridad
14
1. Introducción
Precaución
Antes de desplazar el dispositivo, apáguelo y desconecte
todos los cables. La información a continuación son sólo
sugerencias basadas en el peso de las unidades. Si usted
tiene una condición médica que le impide levantar peso, no
levante la máquina. Siempre pida ayuda a la cantidad de
gente adecuada para levantar el dispositivo de manera
segura.
Luego, levante el dispositivo:
Si el dispositivo pesa menos de 20 kg, puede levantarlo 1
persona.
Si el dispositivo pesa entre 20 kg y 40 kg, pueden levantarlo
2 personas.
Si el dispositivo pesa más de 40 kg, pueden levantarlo 4 o
más personas.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mismo o
en las personas.
No coloque el dispositivo sobre una superficie inestable.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mismo o
en las personas.
Utilice un cable de línea telefónica AWG
a
núm. 26 o superior,
si es necesario.
En caso contrario, el dispositivo podría resultar dañado.
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en una toma
de corriente de tierra.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
Por su seguridad, utilice el cable de alimentación que se
suministra con el dispositivo. Si utiliza un cable más largo de
2 metros con un dispositivo de 110V, la medida deberá ser de
16 AWG o superior.
En caso contrario, podría dañar el dispositivo y producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
El dispositivo debe conectarse a la potencia eléctrica que se
especifica en la etiqueta.
Si no está seguro y quiere comprobar qué potencia eléctrica
utiliza, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
No cubra el dispositivo ni lo sitúe en un lugar poco aireado,
como por ejemplo, un armario.
Si el dispositivo no está bien ventilado, podría provocar un
incendio.
No sobrecargue las tomas de alimentación y los cables
extensores.
Podría disminuir el rendimiento y producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
a. AWG: American Wire Gauge (Medida de cable americano)
Información sobre seguridad
15
1. Introducción
7
Mantenimiento/Comprobación
Precaución
8
Uso de los suministros
Precaución
Desconecte este producto de la toma antes de limpiar el
interior del dispositivo. No limpie la máquina con benceno,
disolvente para pinturas ni alcohol; no pulverice agua
directamente en el interior de la máquina.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando esté trabajando en el interior del dispositivo, para
cambiar suministros o limpiar el interior, no lo haga funcionar.
Puede lastimarse.
Mantenga los productos de limpieza lejos del alcance de los
niños.
Los niños se podrían hacer daño.
No desmonte, repare ni vuelva a montar usted mismo el
dispositivo.
Podría dañar el dispositivo. Llame a un técnico certificado
cuando el dispositivo necesite una reparación.
Mantenga el cable de alimentación y la superficie de
contacto del enchufe limpios de polvo y agua.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica
o un incendio.
Para limpiar y utilizar el dispositivo, siga estrictamente el
manual del usuario que se incluye con el dispositivo.
De lo contrario, podría dañar el dispositivo.
No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos.
Las unidades de fusor deberían ser reparadas
únicamente por un técnico de servicio autorizado. Si las
reparaciones las realizan técnicos no autorizados podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
El dispositivo debería ser reparado únicamente por un
técnico de servicio de Dell.
No desmonte el cartucho de tóner.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
No queme ninguno de los suministros, como el cartucho de
tóner o la unidad del fusor.
Esto podría provocar una explosión o un incendio
incontrolable.
Información sobre seguridad
16
1. Introducción
Cuando almacene suministros, como cartuchos de tóner,
manténgalos alejados del alcance de los niños.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
Cuando cambie un cartucho de tóner o elimine un atasco de
papel, tenga cuidado de que el polvo del tóner no entre en
contacto con la piel o la ropa.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
Si le cae tóner en la ropa, no use agua caliente para lavarla.
El agua caliente fija el tóner en los tejidos. Use agua fría.
El uso de suministros reciclados, como el tóner, podría dañar
el dispositivo.
En caso de daños provocados por el uso de suministros
reciclados, se aplicará una tarifa de servicio.
17
1. Introducción
Descripción general del equipo
9
Accesorios
Cable de corriente Guía rápida de instalación
CD de software
a
a. El CD de software contiene los controladores de la impresora y las aplicaciones del software.
Otros accesorios
b
b. Otros accesorios incluidos con su equipo podrían variar en función del país de adquisición y el modelo concreto.
Descripción general del equipo
18
1. Introducción
10
Vista frontal
1 Cubierta del alimentador de
documentos
9
Bandeja de salida
2 Cubierta de la guía del
alimentador de documentos
10
Soporte de salida
3 Bandeja de salida del
alimentador de documentos
11 Guía de anchura del papel del
alimentador manual
4 Panel de control 12 Tapa del escáner
5 Indicador del nivel de papel 13 Cristal del escáner
6
Bandeja
14 Bandeja de entrada del
alimentador de documentos
7
Bandeja alimentadora manual
15 Guía de anchura del papel en
un alimentador de documentos
8
Cubierta frontal
16 Extensión de salida del
alimentador de documentos
Descripción general del equipo
19
1. Introducción
11
Vista posterior
1 Puerto de red 4 Puerto USB
2 Toma de teléfono auxiliar (EXT) 5 Toma de alimentación
3 Toma de linea telefónica (Line) 6 Cubierta posterior
20
1. Introducción
Descripción general del panel de control
12
Panel de control
1 Eco Active el modo eco para reducir el
consumo de tóner y el uso de papel
(consulte “Impresión Eco” en la página
51).
2 Darkness Permite ajustar el nivel de brillo para
mejorar la nitidez de la copia, cuando el
original contiene marcas claras e
imágenes oscuras.
3 ID Copy Permite copiar ambos lados de una
tarjeta de identificación, como una
licencia de conducir, en un solo lado de la
hoja (consulte “Copia de tarjetas
identificativas” en la página 56).
4 Power Enciende o apaga el equipo, o lo activa
desde el modo de ahorro de energía. Si
debe apagar el equipo, pulse este botón
durante más de tres segundos.
5 fax Cambia al modo Fax.
6 copiar Cambia al modo Copia.
7 digitalizar Cambia al modo Escanear.
8 Menu Abre el modo Menú y permite
desplazarse por los menús disponibles.
9 Flechas derecha/
izquierda
Permite desplazarse por las opciones
disponibles del menú seleccionado y
aumentar o reducir los valores.
10 OK Confirma la selección de la pantalla.
Descripción general del panel de control
21
1. Introducción
13
Ajuste del panel de control
11 Back Vuelve al nivel de menú superior.
12 Start Inicia un trabajo.
13 Stop/
Clear
Detiene una operación en cualquier
momento.
14 LED de Status Indica el estado de la impresora
(consulte “Descripción del indicador LED
de estado” en la página 89).
15 Numeric keypad Marca un número o introduce caracteres
alfanuméricos.
16 On Hook
Dial
Al pulsar este botón oirá un tono de
marcación. A continuación, introduzca el
número de fax. Es como hacer una
llamada utilizando un altavoz.
17 Redial/
Pause
Permite volver a marcar el número de la
última llamada realizada o recibida
cuando la máquina está en modo listo o
insertar una pausa(-) en un número de
fax en modo de edición.
18 Address
Book
Permite guardar los números de fax más
utilizados o buscar los números de fax
guardados.
19 Display screen Muestra el estado actual y los mensajes
del sistema durante el funcionamiento de
la impresora.
22
1. Introducción
Encendido de la impresora
Conecte primero la impresora al suministro eléctrico.
23
1. Introducción
Instalación del controlador de manera local
Una impresora local es una impresora conectada directamente al equipo
con un cable. Si el dispositivo está conectado a una red, no tenga en cuenta
los pasos siguientes y vaya a las indicaciones para instalar el controlador
del dispositivo conectado en red (consulte “Instalación del controlador a
través de la red” en la página 124).
Si es usuario de Macintosh, Linux o Unix, consulte “Instalación del
software” en la página 113.
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
Si selecciona Instalación personalizada podrá escoger los
programas que desea instalar.
Utilice solamente un cable USB de una longitud igual o inferior a 3
metros.
14
Windows
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
Si aparece “Asistente para hardware nuevo encontrado” durante la
instalación, pulse Cancelar para cerrar la ventana.
2
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD de software se ejecutará automáticamente y aparecerá en
pantalla la ventana de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio > Todos
los programas > Accesorios > Ejecutar.
X:\Setup.exe, reemplace “X” con la letra de la unidad de CD-ROM
y haga clic en OK.
3
Seleccione Siguiente.
Instalación del controlador de manera local
24
1. Introducción
4
Seleccione Conectar con el equipo mediante cable USB. Haga
clic en Siguiente.
5
Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
25
1. Introducción
Reinstalación del controlador
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, siga los pasos a continuación para volver a instalar el controlador.
15
Windows
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al ordenador.
2
Desde el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas > Dell > Dell Printers > el nombre del controlador de la impresora >
Mantenimiento.
3
Seleccione Reparar y haga clic en Siguiente.
4
Inserte el CD de software en su unidad de CD-ROM e instale el controlador de nuevo (consulte “Instalación del controlador de manera local” en la
página 23).
2.
Descripción general de los
menús y configuración básica
Este capítulo contiene información sobre la estructura general de los menús y las opciones de configuración
básicas.
Descripción general de los menús 27
Cambio del idioma del LCD 32
Materiales y bandejas 33
Impresión básica 48
Copia básica 54
Escaneado básico 58
Envío básico de faxes 59
27
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Descripción general de los menús
El panel de control permite acceder a los diversos menús para configurar
la impresora o usar sus funciones.
Aparecerá un asterisco (*) junto al menú que se encuentre
actualmente seleccionado.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
Los nombres de algunos menús podrían variar de los de su equipo,
en función de sus opciones.
1
Acceso al menú
1
Seleccione el botón de fax, copia o digitalización en el panel de
control según la función que desee utilizar.
2
Seleccione (Menu) hasta que aparezca el menú que desee en
la línea inferior de la pantalla y pulse OK.
3
Pulse las flechas derecha/izquierda hasta que aparezca el elemento
de menú que necesite y pulse OK.
4
Si el elemento de configuración tiene submenús, repita el paso 3.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para acceder al valor necesario.
6
Pulse OK para guardar la selección.
7
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Elementos Opciones
Funcion Fax Oscuridad Claro + 5- Claro + 1
Normal
Oscuro + 1- Oscuro + 5
Contraste Claro + 5- Claro + 1
Normal
Oscuro + 1- Oscuro + 5
Resolucion Estandar
Fina
Superfina
Fax foto
Fax color
Tam. escaneado
Envio multiple
Envio diferido
Funcion Fax Envio priorit.
Reenviar Fax
PC
Recep. segura Activado
Desactivado
Imprimir
Agregar pagina
Cancelar tarea
Descripción general de los menús
28
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Config. Fax Envio Rellamadas
Plazo rellam.
Prefijo marc.
Modo ECM
Enviar informe
Imagen TCR
Modo marc.
a
Config. Fax Recepcion Modo recepcion
Num. de tonos
Datos recep.
Cod inicio rec
Reduccion auto
Desechar tam.
Conf fx no des
Modo DRPD
Impr. dúplex
Cambiar pred. Resolucion
Oscuridad
Contraste
Tam. escaneado
Informe auto. Activado
Desactivado
Elementos Opciones
Funcion
Copia
Tam. escaneado
Reducir/Ampl.
Oscuridad Claro + 5- Claro + 1
Normal
Oscuro + 1- Oscuro + 5
Elementos Opciones
Descripción general de los menús
29
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Funcion
Copia
Contraste Claro + 5- Claro + 1
Normal
Oscuro + 1- Oscuro + 5
Tipo Original Texto
Texto/Foto
Foto
Disposicion Normal
2 pág/hoja
4 pág/hoja
Copia tarj. ID
Copia poster
Duplicado
Ajust. fondo Desactivado
Automatico
Mejorar niv.1
Mejorar niv.2
Borrar niv. 1- Borrar niv. 4
Doble Desactivado
1->2cara lar.
1->2cara cor.
Elementos Opciones
Config. Copia Cambiar pred. Tam. escaneado
Copias
Interc. copias
Reducir/Ampl.
Doble
Oscuridad
Contraste
Tipo original
Ajust. fondo.
Config. impr. Orientacion Vertical
Horizontal
Doble Desactivado
1->2cara lar.
1->2cara cor.
Copias [1-999]:1
Resolucion 600ppp-Normal
1200ppp-Perf.
Oscuridad Normal
Claro
Oscuro
Elementos Opciones
Descripción general de los menús
30
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Config. impr. Tex. sin cifr. Desactivado
Minimum
Medio
Maximum
CR automatico LF
LF+CR
Emulacion Emulacion
Configuracion
Elementos Opciones
Conf. sistema Conf. equipo ID de equipo
Numero de fax
Fecha y hora
Modo de reloj
Idioma
Ahorro energia
Evento de act.
T. esp. sist.
T.espera trab.
Ajuste altitud
Cont. autom.
b
Discrep. papel
Sust. papel
b
ImprPagBlanco
Ahorro toner
Config. ecol.
Conf. papel Tam. de papel
Tipo de papel
Origen papel
Margen
Elementos Opciones
Descripción general de los menús
31
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Conf. sistema Sonido/volumen Sonido teclas
Sonido alarma
Altavoz
Timbre
Informe Informe gen.
Configuracion
Info consum.
Agenda
Envio de fax
Fax enviado
Fax recibido
Tareas progr.
Fax no deseado
Conf. de red
Contador uso
Opciones fax
Mantenimiento
Elim msj vacío
c
Dur. consum.
No. serie
Alerttonerbajo
Elementos Opciones
Conf. sistema Borrar ajuste Todos los ajustes
Config. impr.
Config. Fax
Config. Copia
Conf. sistema
Config. Red
Agenda
Fax enviado
Fax recibido
Red TCP/IP (IPv4) DHCP
BOOTP
Estatico
TCP/IP (IPv6) Activar IPv6
Conf. DHCPv6
Vel. Ethernet Inmediat.
10 Mbps half
10 Mbps full
100 Mbps half
100 Mbps full
Borrar ajuste
Conf. de red
a. Es posible que esta configuración no esté disponible en su país.
b. Esta opción solo aparece si está activada la opción “discrepancia de papel”.
c. Esta opción solo aparece cuando queda una pequeña cantidad de tóner en el cartucho.
Elementos Opciones
32
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Cambio del idioma del LCD
Para cambiar el idioma del panel de control, siga estos pasos:
1
Seleccione (Menu) > Conf. sistema > Conf. equipo > Idioma en el panel de control.
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de nivel inferior.
2
Seleccione el idioma que desee que aparezca en el panel de control.
3
Pulse OK para guardar la selección.
33
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Materiales y bandejas
En este capítulo se explica cómo cargar material de impresión en la
impresora.
Si utiliza material de impresión que no cumple con las
especificaciones podrían producirse problemas o podría ser
necesario realizar reparaciones. Dichas reparaciones no están
cubiertas por los acuerdos de servicio ni la garantía de Dell.
Asegúrese de no utilizar papel fotográfico de tinta en este equipo. El
equipo podría resultar dañado.
Si utiliza material de impresión inflamable podrían producirse
incendios.
Utilice el material de impresión indicado (consulte “Especificaciones
del material de impresión” en la página 99).
Si deja materiales inflamables o extraños en la impresora la unidad
podría sobrecalentarse y, en raros casos, producirse un incendio.
2
Descripción general de la bandeja
Para cambiar el tamaño, deberá ajustar las guías de papel.
Si no ajusta la guía, podría provocar registro del papel, imágenes
torcidas o atascos de papel.
1 Guía de extensión de
bandeja
2 Guía de longitud del
papel
3 Guía de ancho del
papel
3
2
1
Materiales y bandejas
34
2. Descripción general de los menús y configuración básica
El indicador de cantidad de papel muestra la cantidad de papel en la
bandeja.
1 Completo
2 Vacío
Tipo de papel disponible para la impresión a dos
caras (dúplex)
En función del voltaje de alimentación que el dispositivo utilice, los tipos de
papel disponibles para la impresión a a dos caras (dúplex) pueden variar.
Consulte la tabla siguiente.
1
2
Voltaje de
alimentación
Papel disponible
110 V Letter, Legal, US Folio, Oficio
220 V A4
Materiales y bandejas
35
2. Descripción general de los menús y configuración básica
3
Carga de papel en la bandeja
Al imprimir con la bandeja, no cargue papel en el alimentador manual, ya que podría provocar un atasco de papel.
Materiales y bandejas
36
2. Descripción general de los menús y configuración básica
4
Carga alimentador manual
El alimentador manual puede cargar tamaños y tipos de materiales de impresión especiales, como postales, tarjetas y sobres (consulte “Especificaciones
del material de impresión” en la página 99).
Consejos para usar el alimentador manual
Utilice solo un tamaño, tipo y gramaje de material de impresión por vez en el alimentador manual.
Para prevenir atascos de papel, no agregue hojas mientras imprime si aún hay papel en el alimentador manual.
El material de impresión debe cargarse con la cara de impresión hacia arriba, de manera que el extremo superior entre en primer lugar en el alimentador
manual. Además, deberá situarse en el centro de la bandeja.
Para asegurar la calidad de impresión e impedir los atascos de papel, cargue únicamente el papel disponible (consulte “Especificaciones del material
de impresión” en la página 99).
Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, los sobres y las etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual.
Cuando imprima materiales especiales, deberá seguir las directrices de carga (consulte “Impresión de materiales especiales” en la página 38).
Si los papeles se solapan al imprimir con el alimentador manual, abra la bandeja 1 y extraiga los papeles, a continuación, vuelva a imprimir.
Si el papel no se introduce correctamente al imprimir, introduzca el papel de forma manual hasta que se inicie la alimentación automáticamente.
Cuando el equipo se encuentra en el modo de ahorro de energía no alimenta papel desde el alimentador manual. Active la máquina pulsando el botón
de encendido antes de utilizar el alimentador manual.
Materiales y bandejas
37
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Materiales y bandejas
38
2. Descripción general de los menús y configuración básica
5
Impresión de materiales especiales
La tabla siguiente muestra los materiales especiales que pueden usarse en
cada bandeja.
Los materiales también se muestran en las Preferencias de impresión.
Para obtener la máxima calidad de impresión, seleccione el tipo de material
adecuado en la ventana Preferencias de impresión > ficha Papel > Tipo
de papel (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 50).
Por ejemplo, si desea imprimir en etiquetas, seleccione Etiquetas en Tipo
de papel.
Al utilizar materiales especiales, le recomendamos que introduzca
una hoja cada vez (consulte “Especificaciones del material de
impresión” en la página 99).
Impresión de un material especial (cara de impresión hacia
arriba)
Si los materiales especiales se imprimen con abarquillamiento,
arrugas, pliegues o líneas negras, abra la cubierta posterior e intente
imprimir de nuevo. Mantenga abierta la cubierta posterior durante la
impresión.
Para consultar los pesos de papel de cada hoja, consulte “Especificaciones
del material de impresión” en la página 99.
Tipos Bandeja Alimentador manual
Normal ●●
Materiales y bandejas
39
2. Descripción general de los menús y configuración básica
(: compatible, en blanco: no disponible)
Sobres
La impresión satisfactoria de los sobres depende de la calidad de éstos.
Para imprimir un sobre, colóquelo tal y como se indica en la siguiente
ilustración.
Si los sobres se imprimen con abarquillamiento, arrugas, pliegues o líneas
negras, abra la cubierta posterior e intente imprimir de nuevo. Mantenga
abierta la cubierta posterior durante la impresión.
Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
- Peso: no debe ser superior a los 90 g/m
2
o podrían producirse
atascos.
- Estructura: debe estar plano con menos de 6 mm de
abarquillamiento y no debe contener aire.
- Estado: no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo
de deterioro.
- Temperatura: debe resistir el calor y la presión de la impresora
durante el funcionamiento.
Grueso ●●
Más grueso
Fino ●●
Bond ●●
Color
Tarjetas ●●
Etiquetas
Transparencia
Sobres
Sobre grueso
Preimpreso
Algodón
Reciclado ●●
Papel archivo ●●
Tipos Bandeja Alimentador manual
Materiales y bandejas
40
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Utilice solo sobres con pliegues bien definidos.
No utilice sobres con sellos.
No utilice sobres con broches, cierres, ventanillas, revestimientos
satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
No utilice sobres dañados o de baja calidad.
Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos llegue hasta la
esquina del sobre.
1 Aceptable
2 Inaceptable
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa
plegable que permite un cierre hermético deben utilizar materiales
adhesivos que soporten la temperatura de fusión de la impresora
durante 0,1 segundos (aprox. 170 °C). Las solapas y las bandas
adicionales podrían arrugarse y producir atascos, e incluso podrían
ocasionar daños en el fusor.
Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes
a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
Transparencias
Para evitar daños en la impresora, utilice solo transparencias diseñadas
para impresoras láser.
Debe resistir la temperatura de fusión de la impresora.
Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas de la impresora.
No deje transparencias sin utilizar en la bandeja para papel durante
mucho tiempo. Podrían acumularse en ellas polvo y suciedad,
provocando impresiones con manchas.
Maneje con cuidado las transparencias para evitar que se corra la
impresión o que queden los dedos marcados.
Materiales y bandejas
41
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Para evitar que pierdan el color, no exponga las transparencias
impresas a la luz solar durante mucho tiempo.
Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas,
abarquillamiento o bordes rasgados.
No utilice transparencias que se separen de la lámina posterior.
Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no las coloque
unas encima de otras a medida que se imprimen.
Material recomendado: Transparencia para impresora láser a color de
Xerox, como por ejemplo 3R 91331 (A4), 3R 2780 (Letter).
Etiquetas
Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas diseñadas para
impresoras láser.
Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores:
- Adhesivos: Debe soportar la temperatura de fusión del dispositivo.
Verifique las especificaciones de la impresora para comprobar la
temperatura de fusión (alrededor de 170 °C).
- Disposición: Utilice solo etiquetas que no dispongan de refuerzos
entre ellas. Las etiquetas pueden desprenderse de las hojas con
espacios entre las etiquetas, lo que puede ocasionar graves
atascos de papel.
Materiales y bandejas
42
2. Descripción general de los menús y configuración básica
- Abarquillamiento: Debe comprobar que no estén arrugadas y que
su abarquillamiento no supere los 13 mm en cualquier dirección.
- Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de
aire u otras indicaciones de separación.
Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo
contrario, éstas pueden desprenderse durante la impresión y ocasionar
atascos de papel. El material adhesivo, además, puede causar daños
en componentes de la impresora.
No cargue la misma hoja de etiquetas en la impresora más de una vez.
El material adhesivo de las etiquetas está diseñado para que se utilice
una sola vez en el dispositivo.
No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja posterior o
que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños.
Tarjetas o papel de tamaño personalizado
En la aplicación de software, defina los márgenes con un valor mínimo
de 6,4 mm de los extremos del material.
Materiales y bandejas
43
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Papel preimpreso
Al cargar papel preimpreso, la cara impresa debe orientarse hacia arriba
con un filo no curvado en la cara frontal. Si se le presenta algún problema
relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta. Tenga en cuenta
que la calidad de la impresión no está garantizada.
Debe estar impreso con tintas no inflamables y resistentes al calor, que
no se diluyan, vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando
se someten a la temperatura de fusión de la impresora
(aproximadamente 170 ºC) durante 0,1 segundos.
La tinta de los papeles preimpresos no debe ser inflamable y no debe
afectar a ninguno de los rodillos de la impresora.
Antes de proceder a cargar el papel preimpreso, compruebe que la tinta
del papel está seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda
puede desprenderse del papel preimpreso y reducir así la calidad de
impresión.
6
Configuración del tipo y el tamaño de papel
Tras cargar papel en la bandeja, configure el tamaño y tipo de papel
mediante los botones del panel de control.
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de
nivel inferior para algunos modelos.
1
Seleccione (Menu) > Conf. sistema > Conf. papel > Tam. de
papel o Tipo de papel en el panel de control.
2
Seleccione la bandeja y la opción que desee.
3
Pulse OK para guardar la selección.
Materiales y bandejas
44
2. Descripción general de los menús y configuración básica
La configuración establecida desde el controlador del dispositivo
anula la configuración establecida en el panel de control.
a Para imprimir desde una aplicación, abra la aplicación y abra el
menú de impresión.
b Abra Preferencias de impresión (consulte “Abrir las
preferencias de impresión” en la página 50).
c Pulse la ficha Papel y seleccione un papel adecuado.
Si desea usar papel de tamaño especial como por ejemplo papel de
facturación, seleccione la ficha Papel > Tamaño > Editar... y ajuste
Configuración de tamaño de papel personalizado en
Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias de
impresión” en la página 50).
7
Preparación de los originales
No cargue papel de menos de 142 mm × 148 mm o de más de 216 mm
× 356 mm.
Para evitar atascos de papel, una mala calidad de impresión o un
cambio en el dispositivo, no intente cargar los siguientes tipos de papel.
- Papel de calco o autocopiativo
- Papel satinado
- Papel cebolla o muy delgado
- Papel arrugado
- Papel abarquillado o curvado
- Papel rasgado
Retire todas las grapas y los clips de los originales antes de cargarlos.
Si los originales tienen algún tipo de pegamento, tinta o corrector
líquido, compruebe que estén totalmente secos antes de cargar los
documentos.
No cargue originales de tamaños o gramajes de papel diferentes.
No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con
características no habituales.
8
Carga de originales
Puede utilizar el cristal del escáner o el alimentador de documentos para
cargar un original para copiarlo, escanearlo y enviarlo por fax.
En el cristal del escáner
Mediante el cristal del escáner, puede copiar o escanear originales. Puede
obtener la mejor calidad de escaneado, sobre todo, para imágenes en color
o en escala de grises. Asegúrese de que no hay originales en el
alimentador de documentos. Si se detecta un original en el alimentador de
documentos, el equipo le dará prioridad sobre el original del cristal de
copia.
Materiales y bandejas
45
2. Descripción general de los menús y configuración básica
1
Levante y abra la tapa del escáner.
2
Coloque el original cara abajo en el cristal del escáner. Alinéelo con
la guía de registro en la esquina superior izquierda del cristal.
3
Cierre la tapa del escáner.
Materiales y bandejas
46
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Si deja la tapa del escáner abierta, es posible que obtenga una
menor calidad de impresión de las copias y un mayor consumo de
tóner.
Si se acumula polvo en el cristal del escáner, pueden aparecer
puntos negros en la copia impresa. Manténgalo siempre limpio
(consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73).
Si desea copiar una página de un libro o una revista, levante la tapa
del escáner hasta que las bisagras alcancen su tope y, a
continuación, cierre la tapa. Si el libro o la revista tienen más de
30 mm de grosor, realice la copia con la tapa abierta.
Tenga cuidado y no raye el cristal del escáner. Puede lastimarse.
Tenga cuidado y no ponga las manos al cerrar la cubierta del
escáner. La cubierta del escáner puede caer encima de sus manos
y lastimárselas.
No mire la luz del interior del escáner al copiar o escanear. Es
perjudicial para la vista.
En el alimentador de documentos
Con el alimentador de documentos, puede cargar hasta 40 hojas de papel
(bond de 75 g/m) para un trabajo.
1
Doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las
páginas antes de cargar el papel en la impresora.
2
Coloque los originales cara arriba en la bandeja de entrada del
alimentador de documentos. Compruebe que la parte inferior de la
pila de originales coincida con el tamaño de papel indicado en la
bandeja de entrada de documentos.
Materiales y bandejas
47
2. Descripción general de los menús y configuración básica
3
Ajuste el alimentador de documentos con las guías al tamaño de
papel adecuado.
Si se acumula polvo en el cristal del alimentador de documentos, la
hoja impresa puede presentar manchas negras. Mantenga siempre
limpio el cristal (consulte “Limpieza de la impresora” en la página
73).
Para imprimir en ambas caras del papel utilizando el alimentador
automático de documentos, desde el panel de control pulse
(Copy) > (Menu) > Funcion Copia > Doble > 1->2cara
lar. o 1->2cara cor. e imprima en una de las dos caras del papel. A
continuación, vuelva a cargar la hoja para imprimir en la otra cara.
48
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Impresión básica
Para las funciones de impresión especiales, consulte el Manual
avanzado (consulte “Uso de funciones de impresión avanzadas” en la
página 164).
9
Impresión
Si utiliza Macintosh o Linux, consulte “Impresión en Macintosh” en la
página 170 o “Impresión en Linux” en la página 172.
La ventana Preferencias de impresión siguiente es para el Bloc de notas
de Windows 7.
1
Abra el documento que desee imprimir.
2
Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
3
Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.
4
La configuración básica de impresión incluye el número de copias y
el intervalo de impresión que se ha seleccionado en la ventana
Imprimir.
Para obtener el máximo rendimiento de las funciones de impresión
avanzadas, haga clic en Propiedades o Preferencias en la ventana
Imprimir. (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página
50).
5
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar o en
Imprimir en la ventana Imprimir.
Impresión básica
49
2. Descripción general de los menús y configuración básica
10
Cancelación de un trabajo de impresión
Si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión, puede
cancelarlo de la siguiente manera:
También puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono
del dispositivo ( ) en la barra de tareas de Windows.
También puede cancelar el trabajo actual pulsando (Stop/Clear)
en el panel de control.
Impresión básica
50
2. Descripción general de los menús y configuración básica
11
Abrir las preferencias de impresión
La ventana Preferencias de impresión que aparece en este
Manual del usuario puede variar según el dispositivo en uso.
Cuando selecciona una opción en Preferencias de impresión, es
posible que vea una marca de advertencia, o . Un signo
quiere decir que puede seleccionar esa opción determinada, aunque
no sea la más recomendable, mientras que el signo implica que
no puede seleccionar esa opción debido al entorno o a la
configuración del ordenador.
1
Abra el documento que desee imprimir.
2
Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana
Imprimir.
3
Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.
4
Haga clic en Propiedades o en Preferencias.
Puede comprobar el estado actual de la impresora con el botón Estado
de la impresora (consulte “Uso de Estado de la impresora Dell” en la
página 204).
Impresión básica
51
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Uso de una configuración favorita
La opción Favoritos., que aparece en cada ficha de preferencias excepto
en Dell, permite guardar la configuración de preferencias actual para el
futuro.
Para guardar un elemento de Favoritos., siga los pasos siguientes:
1
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada
de texto Favoritos.
3
Haga clic en (Agregar). Los parámetros de configuración del
controlador actuales se almacenan al guardar Favoritos..
Seleccione más opciones y haga clic en (Actualizar); los ajustes se
añadirán a los Valores predet. que haya establecido. Para utilizar la
configuración guardada, selecciónela en la lista desplegable
Favoritos.. La impresora ya estará preparada para imprimir según los
ajustes que haya seleccionado. Para eliminar los ajustes guardados,
selecciónelos en la lista desplegable Favoritos. y haga clic en
(Eliminar).
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del
controlador de impresión seleccionando Favorito predeterminado. de
la lista desplegable Favoritos..
12
Uso de la Ayuda
Haga clic en la opción que desea conocer en la ventana Preferencias de
impresión y pulse F1 en su teclado.
13
Impresión Eco
La función Eco reduce el consumo de tóner y el uso de papel. La función
Eco le permite ahorrar recursos de impresión y conseguir imprimir de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Impresión básica
52
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Si pulsa el botón (Eco) desde el panel de control se habilitará el modo
eco. El ajuste predeterminado del modo Eco es Impresión a doble cara
(Margen largo), Varias páginas por cada cara (2), Saltar páginas en
blanco y Modo Ahorro.
Ajuste del modo Eco en el panel de control
La configuración establecida desde el controlador del dispositivo
anula la configuración establecida en el panel de control.
El acceso a los menús puede diferir en función del modelo (consulte
“Acceso al menú” en la página 27).
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús
de nivel inferior.
1
Seleccione (Menu) > Conf. sistema > Conf. equipo > Config.
ecol. en el panel de control.
2
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
Modo predet.: Seleccione esta opción para activar o desactivar
el modo eco. (impresión a dos caras (margen largo)/Ahorro
tóner/2 páginas por hoja/Saltar páginas en blanco)
- Desactivado: desactiva el modo eco.
- Activado: activa el modo eco.
Si activa el modo eco con una contraseña desde Embedded Web
Service (ficha Configuración > Ajustes del equipo > Sistema >
Apagar > Configuración), aparecerá el mensaje Fuerza activ. Para
cambiar el estado del modo eco tendrá que introducir la contraseña.
Cambiar temp.: Siga la configuración de Embedded Web
Service. Antes de seleccionar este elemento debe establecer la
función eco en Embedded Web Service> ficha Configuración >
Ajustes del equipo > Sistema > Apagar > Configuración.
3
Pulse OK para guardar la selección.
Ajuste del modo eco en el controlador
Abra la ficha Eco para establecer el modo Eco. Cuando vea la imagen de
eco ( ), el modo eco estará habilitado.
Opciones Eco
Impresora predeterminada: Siga la configuración del panel de control
de la impresora.
Ninguna: Deshabilita el modo Eco.
Impresión Eco: Habilita el modo eco. Active los diversos elementos
Eco que desea utilizar.
Contraseña: Si el administrador ha activado el modo Eco, deberá
introducir la contraseña para cambiar el estado.
Impresión básica
53
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Simulador de resultados
El Simulador de resultados muestra los resultados de reducción de
emisiones de dióxido de carbono, electricidad utilizada y la cantidad de
papel ahorrado según la configuración seleccionada.
Los resultados se calculan basándose en el cálculo de que el número
total de papel impreso es de mil sin una página en blanco cuando el
modo Eco está deshabilitado.
Consulte el coeficiente de cálculo de CO2, energía y papel de IEA, el
índice del Ministerio de Interior y Comunicación de Japón y
www.remanufacturing.org.uk. Cada modelo cuenta con un índice
diferente.
El consumo eléctrico en el modo de impresión hace referencia al
consumo eléctrico medio durante la impresión de esta impresora.
La cantidad que se ha ahorrado o reducida real podría variar en función
del sistema operativo utilizado, el rendimiento informático, la aplicación
de software, el método de conexión, el tipo de material, el tamaño de
material, la complejidad del trabajo, etc.
54
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Copia básica
Para las funciones de impresión especiales, consulte el Manual
avanzado (consulte “Menú Copiar” en la página 141).
14
Copia básica
1
Seleccione (copiar) en el panel de control.
2
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
3
Si desea personalizar la configuración de copia, incluidas las
opciones Reducir/Ampl., Oscuridad, Contraste, Original y otras,
utilice los botones del panel de control (consulte “Cambio de la
configuración para cada copia” en la página 54).
4
Introduzca el número de copias mediante la flecha o el teclado
numérico, si es necesario.
5
Pulse (Start).
Si necesita cancelar la tarea de copia durante la operación, pulse
(Stop/Clear), y la copia se detendrá.
15
Cambio de la configuración para cada copia
La impresora dispone de ajustes de copia predeterminados, a fin de que
usted pueda realizar copias de forma fácil y rápida. Sin embargo, si desea
cambiar las opciones de cada copia, utilice los botones de función de copia
del panel de control.
•Si pulsa (Stop/Clear) mientras está definiendo las opciones de
copia, todas las opciones definidas para el trabajo de copia actual
quedarán anuladas y volverán a su estado predeterminado.
También volverán al estado predeterminado de forma automática
cuando haya finalizado la copia.
El acceso a los menús puede diferir en función del modelo (consulte
“Acceso al menú” en la página 27).
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús
de nivel inferior.
Oscuridad
Si el original presenta marcas claras e imágenes oscuras, puede ajustar el
brillo para lograr una copia más fácil de leer.
Copia básica
55
2. Descripción general de los menús y configuración básica
1
Seleccione (copiar) > (Menu) > Funcion Copia >
(Oscuridad) en el panel de control.
O seleccione el botón (Oscuridad) en el panel de control.
2
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
Por ejemplo, Claro + 5 es la opción más clara, y Oscuro + 5 la más
oscura.
3
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Contraste
El menú Contraste le permite aumentar o disminuir la diferencia entre las
zonas claras y oscuras de una imagen.
1
Seleccione (copiar) > (Menu) > Funcion Copia >
Contraste en el panel de control.
2
Seleccione la opción que desee y pulse Ac. Seleccione Oscuro
para realzar el contraste y seleccione Claro para reducirlo.
3
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Original
La opción original se utiliza para mejorar la calidad de la copia mediante la
selección del documento para el trabajo de copia actual.
1
Seleccione (copiar) > (Menu) > Funcion Copia > Tipo
original en el panel de control.
2
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
Texto: Se utiliza para los originales que contienen, en su mayor
parte, texto.
Texto/Foto: Se utiliza para los originales que contienen texto y
fotografías.
Si los textos de la impresión aparecen borrosos, seleccione Texto para
conseguir textos claros.
Foto: Se utiliza cuando los documentos originales son
fotografías.
3
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Copia reducida o ampliada
Puede reducir o aumentar el tamaño de una imagen copiada, desde el 25%
al 400%, al copiar documentos originales desde el cristal del escáner.
Copia básica
56
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Es posible que esta función no esté disponible en función del
modelo o los accesorios opcionales (consulte “Función de variedad”
en la página 8).
Si el equipo está ajustado en el modo Eco, las funciones de
reducción y ampliación no están disponibles.
Para seleccionar los tamaños de copia predefinidos
1
Seleccione (copiar) > (Menu) > Funcion Copia >
Reducir/Ampl. en el panel de control.
2
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
3
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Para ajustar la escala de la copia introduciendo
directamente el índice de escala
1
Seleccione (copiar) > (Menu) > Funcion Copia >
Reducir/Ampl. > Personalizado en el panel de control.
2
Introduzca el tamaño de copia deseado mediante el teclado
numérico.
3
Pulse OK para guardar la selección.
4
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas negras en
la parte inferior de la copia.
16
Copia de tarjetas identificativas
La máquina puede imprimir originales impresos por las dos caras en una
sola hoja.
Se imprime una cara del original en la mitad superior del papel; y la otra, en
la mitad inferior, sin reducir el tamaño del original. Esta función resulta útil
para copiar un documento de tamaño reducido, por ejemplo, una tarjeta
personal.
Para usar esta función, el original debe cargarse en el cristal del
escáner.
Si el equipo está ajustado en el modo Eco, esta función no está
disponible.
Para obtener mayor calidad de imagen, seleccione (copia) >
(Menu) > Funcion Copia > Tipo original > Foto en el panel de
control.
Copia básica
57
2. Descripción general de los menús y configuración básica
1
Pulse (ID Copy) en el panel de control.
2
Sitúe la cara frontal del original boca abajo en el cristal del escáner
donde indican las flechas. A continuación, cierre la tapa.
3
Coloque anverso y pulse[Start] aparece en la pantalla.
4
Pulse Start.
La impresora empieza a escanear el lado frontal y muestra Coloque
reverso y pulse[Start].
5
Dé la vuelta al original y colóquelo en el cristal del escáner como
indican las flechas. A continuación, cierre la tapa.
6
Pulse Start.
Si no pulsa el botón (Start), solo se copiará la parte frontal.
Si el tamaño del original es más grande que el área de impresión, es
posible que algunas partes no se impriman.
58
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Escaneado básico
Para las funciones de digitalización especiales, consulte el Manual
avanzado (consulte “Funciones de digitalización” en la página 177).
17
Escaneado básico
A continuación, se detalla el procedimiento habitual para digitalizar
originales.
Este es el método de escaneado básico para dispositivos conectados
mediante USB.
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús
de nivel inferior para algunos modelos.
Si desea digitalizar utilizando la red, consulte el Manual avanzado
(consulte “Digitalización desde un ordenador conectado a la red” en
la página 181).
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
2
Seleccione (digitalizar) > Esc. a PC > PC loc. en el panel de
control.
Si aparece el mensaje No disponible, compruebe la conexión de
puerto o seleccione Activar en Dell Printer Manager > Cambiar
a modo avanzado > Ajustes de digitalización a PC.
3
Seleccione el programa de la aplicación que desee y pulse OK.
La configuración predeterminada es Mis Documentos.
Puede añadir o eliminar la carpeta en la que está guardado el archivo
digitalizado en Dell Printer Manager > Cambiar a modo
avanzado. > Ajustes de digitalización a PC.
4
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
5
Comenzará el escaneado.
La imagen digitalizada se guarda en C:\Usuarios\nombre del
usuario\Mis documentos en el ordenador. La carpeta guardada
puede variar en función del sistema operativo o la aplicación que utilice.
59
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Envío básico de faxes
Para conocer las funciones de fax especiales, consulte el Manual
avanzado (consulte “Funciones de fax” en la página 185).
Este equipo no se puede utilizar para enviar faxes a través de
Internet. Para obtener más información, consulte con su proveedor
de servicios de Internet.
Se recomienda utilizar los servicios tradicionales de telefonía
analógica (PSTN: red telefónica pública conmutada) para conectar
las líneas telefónicas para usar el fax. Si utiliza otros servicios de
Internet (como DSL, ISDN y VolP), puede mejorar la calidad de la
conexión mediante el uso del microfiltro. El microfiltro elimina las
señales sonoras innecesarias y mejora la calidad de la conexión o
la calidad de Internet. Dado que el microfiltro DSL no está incluido
en el equipo, si desea utilizar el microfiltro DSL, póngase en
contacto con su proveedor del servicio de Internet.
1 Puerto de línea
2 Microfiltro
3 Módem DSL/Línea de teléfono
(consulte “Vista posterior” en la página 19).
18
Preparación del fax
Antes de enviar o recibir un fax, debe conectar el cable de línea
suministrado a la toma de teléfono de la pared (consulte “Vista posterior”
en la página 19). Consulte la Guía rápida de instalación para obtener
información sobre cómo establecer la conexión. El método para realizar la
conexión telefónica varía según el país.
19
Envío de un fax
Cuando coloque los originales, puede utilizar el alimentador de
documentos o el cristal del escáner. Si los originales se colocan en
el alimentador de documentos y en el cristal del escáner, el
dispositivo leerá primero los del alimentador de documentos, que
tiene una mayor prioridad en el escaneado.
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
2
Seleccione (fax) en el panel de control.
Envío básico de faxes
60
2. Descripción general de los menús y configuración básica
3
Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades (consulte
“Ajustes del documento” en la página 61).
4
Introduzca el número de fax de destino.
5
Pulse (Start) en el panel de control. El dispositivo comenzará a
digitalizar y enviar el fax a los destinatarios.
Si desea enviar faxes directamente desde el equipo, utilice Fax para
PC en red Dell (consulte “Envío de un fax desde el ordenador” en la
página 186).
Si desea cancelar un trabajo de fax, pulse (Stop/Clear) antes
de que comience la transmisión.
Si utilizó el cristal del escáner, se mostrará un mensaje en el
dispositivo para que coloque otra página.
Envío de un fax manualmente
Realice las tareas siguientes para enviar un fax mediante (On Hook
Dial) en el panel de control. Si su dispositivo es un modelo con auricular,
puede enviar un fax utilizando el auricular (consulte “Funciones” en la
página 7).
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
2
Seleccione (fax) en el panel de control.
3
Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades (consulte
“Ajustes del documento” en la página 61).
4
Pulse On Hook Dial en el panel de control o levante el auricular.
5
Introduzca un número de fax con el teclado numérico del panel de
control.
6
Pulse (Start) en el panel de control cuando escuche la señal de
fax característica (un sonido agudo) en el dispositivo de fax remoto.
Envío de un fax a varios destinos
Puede utilizar la función de envío múltiple, que le permite enviar un fax a
varias ubicaciones. Los originales se guardan automáticamente en la
memoria y se envían a un dispositivo remoto. Cuando haya finalizado la
transmisión, los originales se borrarán automáticamente de la memoria
(consulte “Funciones” en la página 7).
Envío básico de faxes
61
2. Descripción general de los menús y configuración básica
No podrá enviar faxes con esta función si seleccionó superfina como
opción o si el fax es en color.
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
2
Seleccione (fax) en el panel de control.
3
Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades (consulte
“Ajustes del documento” en la página 61).
4
Seleccione (Menu) > Funcion Fax > Envio multiple en el panel
de control.
5
Introduzca el número del primer dispositivo de fax de recepción y
pulse OK.
Puede presionar los números de marcación rápida o seleccionar un
número de marcación por grupo con el botón (Address Book)
(consulte el Manual avanzado).
6
Introduzca el segundo número de fax y pulse OK.
La pantalla le solicitará que introduzca el otro número de fax al que
desea enviar el documento.
7
Para introducir más números de fax, pulse OK cuando aparezca Si
y repita los pasos 5 y 6. Puede añadir hasta 10 destinos.
Después de introducir un número de marcación de grupo, no podrá
introducir otros números de marcación de grupo.
8
Cuando haya terminado de introducir los números de fax,
seleccione No cuando aparezca el mensaje Otro num.? y pulse
OK.
La impresora comienza a enviar el fax a los números indicados en
el orden en que se introdujeron.
20
Recepción de fax
La máquina viene ajustada de fábrica en modo Fax. Al recibir un fax, la
impresora responde la llamada tras un determinado número de timbres y
recibe el fax automáticamente.
21
Ajustes del documento
Antes de poner en marcha el fax, modifique los ajustes siguientes según el
estado del original para obtener la mejor calidad.
Envío básico de faxes
62
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de
nivel inferior.
Resolucion
Cuando se utilizan documentos de texto típicos, se consiguen buenos
resultados con los ajustes del documento predeterminados. No obstante, si
envía originales de baja calidad o documentos que contengan fotografías,
podrá ajustar la resolución para obtener un fax de calidad superior.
1
Seleccione (fax) > (Menu) > Funcion Fax > Resolucion
en el panel de control.
2
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
Estandar: originales que contengan caracteres de tamaño
normal.
Fina: originales que contengan un gran número de caracteres o
trazos finos, o que se impriman en una impresora matricial.
Superfina: originales que contengan detalles extremadamente
precisos. El modo Superfina sólo se activa si la impresora con
la que se está comunicando también admite la resolución
Superfina.
Para la transmisión de memoria, el modo Superfina no está
disponible. La resolución se cambiará automáticamente a Fina.
Si se emplea la resolución Superfina y el equipo de fax con el que
se está comunicando no admite la resolución Superfina, se
transmitirá con el modo de resolución más alto que admita el otro
equipo.
Fax foto: originales que contengan tonalidades de grises o
fotografías.
Fax color: originales que tengan colores.
La transmisión de memoria no está disponible en este modo.
Sólo podrá enviar faxes en color si el equipo con el que se comunica
permite la recepción de faxes en color y si envía el fax de forma
manual.
3
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Oscuridad
Puede seleccionar el grado de contraste del documento original.
El ajuste de contraste se aplica al trabajo de fax actual. Para cambiar
el ajuste predeterminado (consulte “Menú Fax” en la página 145).
Envío básico de faxes
63
2. Descripción general de los menús y configuración básica
1
Seleccione (fax) > (Menu) > Funcion Fax >
(Oscuridad) en el panel de control.
2
Seleccione el nivel de oscuridad que desee.
3
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
3. Mantenimiento
En este capítulo se proporciona información sobre la compra de suministros, accesorios y piezas de
mantenimiento disponibles para el dispositivo.
Pedido de suministros y accesorios 65
Consumibles disponibles 66
Distribución del tóner 69
Sustitución del cartucho de tóner 70
Control de la duración de los suministros 71
Ajuste de la alerta de tóner bajo 72
Limpieza de la impresora 73
65
3. Mantenimiento
Pedido de suministros y accesorios
Los accesorios disponibles pueden variar de un país a otro. Póngase en contacto con su representante de ventas para obtener la lista de accesorios y
piezas de recambio disponibles.
Para pedir consumibles y accesorios autorizados de Dell, visite www.dell.com/supplies, o póngase en contacto con su distribuidor local de Dell o con el
vendedor al cual le compró el dispositivo. También puede visitar www.dell.com o support.dell.com, seleccione su país/región y obtenga información
sobre cómo realizar una solicitud de servicio.
66
3. Mantenimiento
Consumibles disponibles
Cuando los consumibles alcanzan el fin de su vida útil, puede realizar el
pedido de los siguientes tipos de consumibles para la impresora:
La duración del cartucho de tóner puede variar según las opciones, el
porcentaje de área de la imagen y el modo de trabajo.
Cuando compre nuevos cartuchos de tóner u otros consumibles, los
debe comprar en el mismo país donde compró el dispositivo. En caso
contrario, los cartuchos de tóner o los consumibles nuevos serán
incompatibles con el dispositivo a causa de las configuraciones
diferentes de estos productos en función de las condiciones concretas
de cada país.
Dell no recomienda el uso de cartuchos de tóner que no sean originales
de Dell como cartuchos de tóner rellenados o reciclados. Dell no
garantiza la calidad de los cartuchos de tóner no originales de Dell. La
garantía del equipo no cubre los servicios o reparaciones necesarios
derivados del uso de cartuchos de tóner que no sean originales de Dell.
Tipo
Rendimiento
promedio
a
a. Valor de rendimiento declarado de acuerdo con ISO/IEC 19752.
Nombre de la pieza
Cartucho de tóner de
rendimiento estándar
Aprox. 1.500 páginas G9W85 (todos los
países excepto China)
Cartucho de tóner de
alto rendimiento
Aprox. 2.500 páginas DRYXV (todos los
países excepto China)
10G0D (solo para
China)
67
3. Mantenimiento
Almacenamiento del cartucho de tóner
Los cartuchos de tóner contienen componentes sensibles a la luz, la
temperatura y la humedad. Dell recomienda a los usuarios que sigan las
recomendaciones para garantizar un rendimiento óptimo, la mejor calidad
y la duración más larga posibles del cartucho de tóner de Dell.
Guarde este cartucho en el mismo entorno en que se utilizará la impresora.
Debe ser en condiciones de temperatura y humedad controladas. El
cartucho de tóner debe permanecer en el embalaje original sin abrir hasta
su instalación. Si el embalaje original no está disponible, cubra la hendidura
superior del cartucho con papel y guárdelo en un armario oscuro.
Abrir el paquete del cartucho antes de su utilización disminuye
sensiblemente la duración de impresión y de almacenamiento. No lo
guarde en el suelo. Si retira el cartucho de tóner de la impresora, siga las
instrucciones siguientes para guardarlo de manera correcta.
Guarde el cartucho dentro de la bolsa protectora del embalaje original.
Almacénelos de forma que no estén en pie, con el mismo lado boca
arriba como si estuvieran instalados en la máquina.
No almacene consumibles en ninguna de las siguientes condiciones:
- a temperaturas superiores a 40 °C.
- Rango de humedad inferior al 20% ni superior al 80%.
- en entornos con cambios extremos de humedad o temperatura.
- bajo una fuente directa de luz solar o artificial.
- en sitios con polvo.
- en un coche durante un período largo de tiempo.
- en un entorno en donde haya gases corrosivos.
- En un entorno de aire salado.
1
Instrucciones de manejo
No toque la superficie del tambor fotoeléctrico del cartucho.
No exponga el cartucho a vibraciones o golpes innecesarios.
No gire nunca el tambor manualmente, sobre todo en dirección inversa,
ya que puede provocar daños internos y vertidos de tóner.
2
Uso del cartucho de tóner
Dell Inc. no recomienda ni aprueba el uso de cartuchos de tóner que no
sean de la marca Dell en su impresora, incluidos los cartuchos de tóner
genéricos, de grandes almacenes, rellenados o reciclados.
La garantía de la impresora de Dell no cubre los daños al dispositivos
provocados por la utilización de cartuchos de tóner rellenados,
manipulados o no originales de Dell.
Almacenamiento del cartucho de tóner
68
3. Mantenimiento
3
Duración prevista del cartucho
La duración prevista del cartucho de tóner (o de la unidad de imágenes)
depende de la cantidad de tóner que requieran los trabajos de impresión.
El número real de impresiones puede variar en función de la densidad de
impresión de las páginas que imprima, del entorno operativo, del
porcentaje de área de la imagen, del los intervalos de impresión y del tipo
y del tamaño del material. Por ejemplo, si imprime muchos gráficos, el
consumo de tóner será mayor y puede que necesite cambiar el cartucho
más a menudo.
69
3. Mantenimiento
Distribución del tóner
Cuando la vida útil del cartucho de tóner esté a punto de acabarse:
Aparecen rayas blancas o impresión con poca oscuridad, y/o la densidad varía según el lado.
El indicador de Status parpadea en color rojo.
Si esto ocurre, podrá mejorar la calidad de impresión temporalmente si redistribuye el tóner que queda en el cartucho. En algunos casos, aparecerán rayas
blancas o la impresión será más clara, incluso después de que se haya redistribuido el tóner.
Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría: el agua caliente fija el tóner en los tejidos.
No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner. Use el asa en el cartucho para evitar tocar esta zona.
70
3. Mantenimiento
Sustitución del cartucho de tóner
No utilice objetos afilados, como un cuchillo o unas tijeras, para abrir el paquete del cartucho de tóner. Podrían arañar el tambor del cartucho.
Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
Agite el cartucho de tóner uniformemente, aumentará la calidad de impresión inicial.
No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner. Use el asa en el cartucho para evitar tocar esta zona.
Cuando un cartucho de tóner alcance el final de su vida útil, la impresora dejará de imprimir.
71
3. Mantenimiento
Control de la duración de los suministros
Si la impresora suele dar problemas de impresión o de atasco de papel, compruebe el número de páginas que se han impreso o escaneado. Sustituya las
piezas correspondientes, cuando sea necesario.
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de nivel inferior para algunos modelos.
1
Seleccione (Menu) > Conf. sistema > Mantenimiento > Dur. consum. en el panel de control.
2
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
Info consum.: imprime la página de información de suministros.
Total: Muestra el número total de páginas impresas.
Escáner ADF: Muestra el número de páginas impresas utilizando el alimentador de documentos.
Escan. plano: muestra el número de páginas escaneadas mediante el cristal del escáner.
3
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
72
3. Mantenimiento
Ajuste de la alerta de tóner bajo
Si el nivel de tóner del cartucho es bajo, aparece un mensaje o indicador LED que informa al usuario que cambie el cartucho de tóner. Puede configurar
esta opción para que aparezca o no el mensaje o se ilumine el indicador LED.
1
Seleccione (Menu) > Conf. sistema > Mantenimiento > Alerttonerbajo en el panel de control.
2
Seleccione la opción que desee.
3
Pulse OK para guardar la selección.
73
3. Mantenimiento
Limpieza de la impresora
Si se producen problemas de calidad de impresión, o si utiliza el dispositivo en un entorno con polvo, debe limpiar el dispositivo regularmente para
mantenerlo en las mejores condiciones de impresión y prolongar la vida útil del mismo.
No limpie la carcasa de la impresora con sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras sustancias concentradas,
porque pueden decolorarla o deformarla.
Si el dispositivo o sus alrededores están contaminados con tóner, se recomienda utilizar un paño o un papel suave empapado en agua para limpiarlos.
Si utiliza un aspirador, el tóner quedará en el aire y puede ser perjudicial para usted.
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar
problemas de calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior del dispositivo eliminará y disminuirá estos problemas.
4
Limpieza de la parte externa
Limpie la carcasa del dispositivo con un paño suave que no desprenda pelusa. Humedezca el paño ligeramente con agua, pero tenga cuidado para que
no caiga agua sobre el dispositivo ni dentro de éste.
5
Limpieza de la parte interna
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar problemas
de calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior del dispositivo eliminará y disminuirá estos problemas.
Limpieza de la impresora
74
3. Mantenimiento
Utilice un paño seco sin pelusas para limpiar el equipo.
Si el dispositivo cuenta con un interruptor de alimentación, apáguelo antes de proceder con la limpieza del dispositivo.
Antes de abrir la cubierta frontal, cierre primero el soporte de salida.
Limpieza de la impresora
75
3. Mantenimiento
6
Limpieza del rodillo de la bandeja
Antes de abrir la cubierta frontal, cierre primero el soporte de salida.
Si el dispositivo cuenta con un interruptor de alimentación, enciéndalo antes de proceder con la limpieza del dispositivo.
Limpieza de la impresora
76
3. Mantenimiento
7
Limpieza de la unidad de digitalización
La unidad de digitalización debe mantenerse siempre limpia para garantizar la mejor calidad de impresión posible. Le recomendamos que limpie la unidad
de escaneado cada día, al principio de la jornada, y también durante el día si es necesario.
1
Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave que no desprenda pelusa.
2
Levante y abra la tapa del escáner.
3
Limpie la superficie del cristal del escáner hasta que esté limpia y seca.
1 Tapa del escáner
2 Cristal del escáner
3 Cristal del alimentador de documentos
4 Barra lateral
4
Limpie la parte inferior de la tapa del escáner y la hoja blanca hasta que estén limpias y secas.
5
Cierre la tapa del escáner.
77
3. Mantenimiento
Consejos para mover y guardar el dispositivo
Al mover el dispositivo, no lo incline ni lo ponga boca abajo. De hacerlo, el tóner puede contaminar el interior del dispositivo, con lo que se dañaría el
dispositivo o disminuiría la calidad de impresión.
Cuando mueva el dispositivo, asegúrese de que como mínimo dos personas lo sujetan de forma segura.
4. Solución de problemas
Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error.
Consejos para evitar atascos de papel 79
Solución de atascos de documentos originales 80
Solución de atascos de papel 84
Descripción del indicador LED de estado 89
Entender los mensajes de pantalla 91
Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un
error. Si su equipo cuenta con una pantalla, compruebe primero el mensaje que aparece
en la pantalla para resolver el error. Si no encuentra en este capítulo una solución a su
problema, consulte el capítulo Solución de problemas del Manual del usuario
Avanzado. Si no encuentra una solución en el Manual del usuario o el problema persiste,
llame para solicitar asistencia técnica.
79
4. Solución de problemas
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el tipo de papel adecuado. Para evitar atascos de papel, siga las instrucciones que
se indican a continuación:
Compruebe que las guías ajustables estén colocadas correctamente (consulte “Descripción general de la bandeja” en la página 33).
No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel esté por debajo de la marca del nivel de capacidad situada en el interior de la
bandeja.
No retire el papel de la bandeja mientras la impresora esté funcionando.
Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento.
No mezcle diferentes papeles en una misma bandeja.
Utilice solo material de impresión recomendado (consulte “Especificaciones del material de impresión” en la página 99).
80
4. Solución de problemas
Solución de atascos de documentos originales
Cuando se produce un atasco del documento original en el alimentador de documentos, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla.
Para evitar que se rompa el documento atascado, tire de él suave y lentamente.
Para evitar que se produzcan atascos, utilice el cristal del escáner para los originales de papel grueso o fino, o los originales con distinto papel.
Solución de atascos de documentos
81
4. Solución de problemas
1
Atasco papel original delante del escáner
Solución de atascos de documentos
82
4. Solución de problemas
2
Atasco de papel original dentro del escáner
Solución de atascos de documentos
83
4. Solución de problemas
3
Atasco de papel original en el área de salida del escáner
1
Quite las hojas que hayan quedado en el alimentador de documentos.
2
Retire con cuidado el papel atascado del alimentador de documentos.
84
4. Solución de problemas
Solución de atascos de papel
Para evitar que se rompa el papel atascado, tire de él lentamente y con cuidado.
4
En la bandeja
Solución de atascos de papel
85
4. Solución de problemas
5
En la bandeja manual
Solución de atascos de papel
86
4. Solución de problemas
6
En el interior de la impresora
La zona del fusor está caliente. Retire el papel de la impresora con cuidado.
Solución de atascos de papel
87
4. Solución de problemas
7
Área de salida
Solución de atascos de papel
88
4. Solución de problemas
8
En el área de impresión dúplex
1
2
1
2
89
4. Solución de problemas
Descripción del indicador LED de estado
El color del LED indica el estado actual de la máquina.
Algunos indicadores LED podrían no estar disponibles en función del modelo o el país.
Para resolver el error, analice el mensaje de error y sus instrucciones en la sección de solución de problemas.
También puede solucionar el problema siguiendo las directrices de la ventana del programa Printing Status Monitor.
Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor.
Estado Descripción
LED de
Status
Apagado La impresora no está conectada.
Verde Intermitente Cuando la luz de fondo parpadea, significa que la impresora está recibiendo o imprimiendo datos.
Activado La impresora está en línea y lista para ser utilizada.
Rojo Intermitente Ha sucedido un error menor y la impresora está esperando que se solucione. Compruebe el mensaje de la
pantalla. Cuando se soluciona el problema, la impresora reanuda su funcionamiento. Esta función no se aplica
a aquellos modelos que no tienen pantalla de visualización en el panel de control.
Queda poco tóner en el cartucho. La duración estimada del cartucho está a punto de acabarse. Prepare un
cartucho nuevo para cambiarlo. Para mejorar la calidad de impresión temporalmente, puede redistribuir el
tóner (consulte “Distribución del tóner” en la página 69).
Activado
Un cartucho de tóner ha llegado casi al final de su vida útil estimada.
a
. Se recomienda cambiar el cartucho de
tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
La cubierta está abierta. Cierre la cubierta.
No hay papel en la bandeja. Cargue papel en la bandeja.
La impresora se ha detenido a causa de un error grave. Compruebe el mensaje de la pantalla (consulte
“Entender los mensajes de pantalla” en la página 91).
Descripción del indicador LED de estado
90
4. Solución de problemas
LED de
Power
Azul Activado El dispositivo está en el modo de ahorro de energía.
Apagado El equipo está en modo listo o se ha interrumpido el suministro eléctrico.
Botón
Eco
Verde Activado El modo Eco está activado. Las funciones de impresión a dos caras, 2 páginas por hoja, ahorro de tóner y saltar
páginas en blanco se aplicarán automáticamente al imprimir (consulte “Impresión Eco” en la página 51).
Apagado El modo Eco está desactivado.
a. La duración prevista del cartucho es el rendimiento del cartucho de tóner previsto o estimado, que indica la capacidad media de impresión y se ha diseñado según la norma ISO/
IEC 19752. El número de páginas depende del entorno operativo, el porcentaje de área de la imagen, los intervalos de impresión, las imágenes y el tipo y tamaño del material. Puede
quedar una cantidad de tóner en el cartucho aunque el LED rojo esté encendido y la impresora deje de imprimir.
Estado Descripción
91
4. Solución de problemas
Entender los mensajes de pantalla
En la pantalla del panel de control aparecen mensajes que indican el
estado o los errores de la impresora. Consulte las tablas que aparecen a
continuación para comprender el significado de los mensajes y
solucionarlos, si es necesario.
Si el mensaje no aparece en la tabla, enciéndala de nuevo y pruebe
realizar el trabajo de impresión. Si el problema no desaparece,
póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando llame al servicio técnico, indique el contenido del mensaje
que aparece en la pantalla.
Algunos mensajes pueden no aparecer en la pantalla en función de
las opciones o los modelos.
[núm. error] indica el número de error.
[número de bandeja] indica el número de bandeja.
9
Mensajes relacionados con atascos de papel
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
Doc. atascado.
Elim. atasco
El documento original
cargado se ha
atascado en el
alimentador de
documentos.
Elimine el atasco
(consulte “Solución de
atascos de
documentos originales”
en la página 80).
Atasco papel
en band.
Se ha producido un
atasco de papel en el
área de alimentación
del papel.
Elimine el atasco
(consulte “En la
bandeja” en la página
84).
Atasco papel
en alim. man.
Se ha producido un
atasco de papel en el
alimentador manual.
Elimine el atasco
(consulte “En la
bandeja manual” en la
página 85).
Atasco papel
dentro equipo
El papel se ha
atascado en el
interior de la
máquina.
Elimine el atasco
(consulte “En el interior
de la impresora” en la
página 86).
Atasco papel
en área salida
Se ha producido un
atasco de papel en el
área de salida de
papel.
Elimine el atasco
(consulte “Área de
salida” en la página
87).
Atasco papel
final de dúplex
Atasco papel principio
dúplex
Se ha producido un
atasco de papel en el
área de impresión a
dos caras.
Elimine el atasco
(consulte “En el área
de impresión dúplex”
en la página 88).
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
Entender los mensajes de pantalla
92
4. Solución de problemas
10
Mensajes relacionados con el tóner
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Inst. del tóner Cartucho Cartucho de tóner no instalado. Instale un cartucho de tóner.
Cart.tóner
no compatible
El cartucho de tóner instalado no es el apropiado para la
impresora.
Instale un cartucho de tóner original de Dell diseñado para la
impresora.
Preparar cart.nuevo Queda poco tóner en el cartucho indicado. La duración
estimada del cartucho está a punto de acabarse.
Prepare un cartucho nuevo para cambiarlo. Para mejorar la
calidad de impresión temporalmente, puede redistribuir el tóner
(consulte “Distribución del tóner” en la página 69).
Entender los mensajes de pantalla
93
4. Solución de problemas
Cambiar cart.nuevo
Tóner agotado
Un cartucho de tóner ha llegado casi al final de su vida útil
estimada. La impresora deja de imprimir.
La duración estimada del cartucho es el tiempo
estimado que durará el cartucho de tóner e indica la
capacidad media de impresiones. Se ha diseñado en
cumplimiento de la ISO/IEC 19752 (consulte
“Consumibles disponibles” en la página 66). La
cantidad de páginas puede verse afectada por el
entorno operativo, el porcentaje de área de la
imagen, los intervalos de impresión y el tipo y el
tamaño del material. Es posible que todavía quede
una pequeña cantidad de tóner en el cartucho aún
cuando aparece el mensaje de sustitución de nuevo
cartucho y la impresora deja de imprimir.
Puede escoger Parar o Continuar, tal como se muestra en el
panel de control. Si selecciona Parar, la impresora deja de
imprimir y no podrá imprimir nada más sin cambiar el
cartucho. Si selecciona Continuar, la impresora continúa
imprimiendo pero la calidad de impresión no quedará
garantizada.
Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezca este mensaje
para obtener la mejor calidad de impresión. Si utiliza el
cartucho después de este punto, se pueden producir
problemas de calidad de impresión (consulte “Sustitución del
cartucho de tóner” en la página 70).
Dell no recomienda el uso de cartuchos de tóner que no
sean originales de Dell como cartuchos de tóner
rellenados o reciclados. Dell no garantiza la calidad de los
cartuchos de tóner no originales de Dell. La garantía de la
impresora no cubre los servicios o reparaciones
necesarios derivados del uso de cartuchos de tóner no
originales de Dell.
Si el dispositivo deja de imprimir, sustituya el cartucho de
tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la
página 70).
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Entender los mensajes de pantalla
94
4. Solución de problemas
11
Mensajes relacionados con la bandeja
12
Mensajes relacionados con la red
13
Otros mensajes
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
Band. sal. llena
Retirar papel
La bandeja de salida
está llena.
Retires los papeles de la
bandeja de salida y se
reanudará la impresión.
Papel vacio
en [tipo de bandeja]
No hay papel en la
bandeja o en el
alimentador manual.
Cargue papel en la
bandeja (consulte
“Carga de papel en la
bandeja” en la página
35, “Carga de papel en la
bandeja” en la página
35).
Bandeja Papel
incompat.
Discrep. papel
manual
El tamaño de papel
especificado en las
propiedades de la
impresora no coincide
con el papel que está
cargando.
Cargue papel del
tamaño necesario.
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
Problema red:
Conflicto IP
La dirección IP de la
red que ha definido ya
la está utilizando otro
usuario.
Compruebe la dirección
IP y vuelva a definirla si
es preciso (consulte el
Manual Avanzado).
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
Puerta escáner
abierta
La cubierta del
alimentador de
documentos no está
cerrada correctamente.
Cierre la cubierta y
asegúrese de que encaje
en su lugar.
Error [número de
error]
Apague-encienda
No es posible controlar
la unidad de la
impresora.
Reinicie la corriente y
vuelva a intentar imprimir.
Si el problema persiste,
llame al servicio técnico.
Entender los mensajes de pantalla
95
4. Solución de problemas
Memoria llena Retirar
trabajo
La memoria está llena. Imprima o elimine el
trabajo de fax recibido en
Recep. segura (consulte
el Manual Avanzado).
Escaner bloq. El escáner está
bloqueado.
Vuelva a encenderlo. Si
el problema persiste,
llame al servicio técnico.
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
5. Apéndice
Este capítulo contiene las especificaciones del producto e información relativa a la normativa vigente.
Especificaciones 97
Política de asistencia técnica de Dell 106
Cómo ponerse en contacto con Dell 107
Garantía y política de devolución 108
Copyright 109
97
5. Apéndice
Especificaciones
1
Especificaciones generales
Los valores de especificación que se enumeran a continuación están sujetos a cambio sin previo aviso. Consulte www.dell.com o support.dell.com para
obtener información acerca de los posibles cambios.
Elementos Descripción
Dimensiones Anchura x Longitud x Altura 406 mm x 338 mm x 384mm (15,98" x 13,30" x 15,12")
Peso Equipo con consumibles 10,4 kg
Nivel de ruido
a
Modo Listo 26 dB(A)
Modo de impresión Menos de 50 dB (A)
Modo de copia Menos de 53 dB (A)
Modo de digitalización
(cristal del escáner)
52 dB(A)
Modo de digitalización
(alimentador de
documentos)
53 dB(A)
Temperatura Funcionamiento De 10 a 32 °C
Almacenamiento
(empaquetado)
De -20 a 40 °C
Especificaciones
98
5. Apéndice
Humedad Funcionamiento Del 20 al 80% de humedad relativa
Almacenamiento
(empaquetado)
Del 10 al 90% de humedad relativa
Fuente de
alimentación
b
Modelos de 110 voltios CA 110 - 127 V
Modelos de 220 voltios CA 220 - 240 V
Consumo de energía Modo de funcionamiento
promedio
Menos de 400 W
Modo Listo Menos de 50 W
Modo de ahorro de energía Menos de 3,0 W
Modo de apagado Menos de 0,2 W
Modo de espera de red
(activación de todos los
puertos)
Menos de 3,0 W
a. Nivel de presión acústica, ISO 7779. Configuración probada: instalación básica del dispositivo, papel A4, impresión a una cara.
b. Consulte la etiqueta adherida al dispositivo para conocer la tensión (V), la frecuencia (Hz) y la corriente (A) adecuadas para el dispositivo.
Elementos Descripción
Especificaciones
99
5. Apéndice
2
Especificaciones del material de impresión
Tipo Tamaño Dimensiones
Gramaje de los materiales de impresión/Capacidad
a
Bandeja
Alimentador manual
b
Papel normal
Carta 216 x 279 mm
Papel bond de 70a 90 g/m
2
250 hojas de papel bond de 80 g/
m
2
Papel bond de 70a 90 g/m
2
1 hoja de papel bond de 80
g/m
2
Legal 216 x 356 mm
Folio 216 x 330 mm
A4 210 x 297 mm
Oficio 216 x 343 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
Especificaciones
100
5. Apéndice
Sobres
S. Monarch 98 x 191 mm No disponible en bandeja
Papel bond de 60 a 220 g/m
2
Sobre No. 10 105 x 241 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre C6 114 x 162 mm
Grueso
Consulte la
sección “Papel
normal”
Consulte la sección “Papel normal
Papel bond de 91 a 105 g/m
2
Papel bond de 91 a 105 g/m
2
Papel grueso
Consulte la
sección “Papel
normal”
Consulte la sección “Papel normal No disponible en bandeja
Papel bond de 164 a 220 g/m
2
Fino
Consulte la
sección “Papel
normal”
Consulte la sección “Papel normal
Papel bond de 60 a 70 g/m
2
Papel bond de 60 a 70 g/m
2
Transparencias Carta, A4
Consulte la sección “Papel normal No disponible en bandeja
Papel bond de 138 a 146 g/m
2
Etiquetas
c
Letter, Legal, US
Folio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5
Consulte la sección “Papel normal” No disponible en bandeja
Papel bond de 120 a 150 g/m
2
Tipo Tamaño Dimensiones
Gramaje de los materiales de impresión/Capacidad
a
Bandeja
Alimentador manual
b
Especificaciones
101
5. Apéndice
Tarjetas
Carta, Legal, Folio,
A4, JIS B5,
ISO B5, Ejecutivo,
A5,
Postal 4x6
Consulte la sección “Papel normal
Papel bond de 121 a 163 g/m
2
Papel bond de 121 a 163 g/m
2
Papel Bond
Consulte la
sección “Papel
normal”
Consulte la sección “Papel normal
Papel bond de 106 a 120 g/m
2
Papel bond de 106 a 120 g/m
2
Tamaño mínimo (personalizado)
Alimentador manual: 76 × 127 mm
Bandeja: 105 × 148,5 mm
Papel bond de 60 a 163 g/m
2d
,
e
Tamaño máximo (personalizado) 216 x 356 mm
a. La capacidad máxima puede variar según el peso y el grosor del material, y según las condiciones ambientales.
b. 1 hoja en el alimentador manual.
c. La lisura de las etiquetas utilizadas en este dispositivo es de 100 a 250 (sheffield). Esto se refiere al nivel numérico de lisura.
d. Tipos de papel disponibles en el alimentador manual: Normal, Grueso, Más grueso, Fino, Algodón, De color, Preimpreso, Reciclado, Sobres, Transparencias, Etiquetas, Tarjetas,
Bond, Papel archivo.
e. Tipos de papel disponibles en la bandeja: Normal, Grueso, Fino, Reciclado, Tarjetas, Bond, Papel archivo.
Tipo Tamaño Dimensiones
Gramaje de los materiales de impresión/Capacidad
a
Bandeja
Alimentador manual
b
Especificaciones
102
5. Apéndice
3
Requisitos del sistema
Microsoft
®
Windows
®
Sistema operativo
Requisito (recomendado)
CPU RAM
espacio libre en la
unidad de disco
duro
Windows
®
2000 Intel
®
Pentium
®
II a 400 MHz (Pentium III a 933 MHz)
64 MB (128 MB) 600 MB
Windows
®
XP Intel
®
Pentium
®
III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
128 MB (256 MB) 1.5 GB
Windows Server
®
2003 Intel
®
Pentium
®
III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
128 MB (512 MB) De 1,25 GB a 2 GB
Windows Server
®
2008 Intel
®
Pentium
®
IV a 1 GHz (Pentium IV a 2 GHz)
512 MB (2 GB) 10 GB
Windows Vista
®
Intel
®
Pentium
®
IV a 3 GHz
512 MB (1 GB) 15 GB
Windows
®
7 Procesador Intel
®
Pentium
®
IV a 1 GHz o superior, de 32 o 64 bits
1 GB (2 GB) 16 GB
Compatibilidad con gráficos DirectX
®
9 con 128 MB de memoria (para habilitar el tema Aero).
Unidad de lectura/grabación de DVD
Windows Server
®
2008 R2 Procesadores Intel
®
Pentium
®
IV a 1 GHz (x86) o a 1,4 GHz (x64) (2 GHz o
superior)
512 MB (2 GB) 10 GB
Especificaciones
103
5. Apéndice
Internet Explorer 6.0 o posterior es el requisito mínimo para todos los sistemas operativos Windows.
Podrán instalar el software los usuarios con derechos de administrador.
Windows Terminal Services es compatible con este dispositivo.
•En Windows 2000, se necesita el Services Pack 4 o superior.
Mac OS
Sistema operativo
Requisitos (recomendados)
CPU RAM
Espacio libre en la
unidad de disco duro
Mac OS X 10.4
Procesadores Intel
®
PowerPC G4/G5
128 MB para un equipo Mac basado en PowerPC
(512 MB)
512 MB para un equipo Mac basado en Intel (1 GB)
1 GB
Mac OS X 10.5
Procesadores Intel
®
Power PC G4/G5 a 867 MHz o superior
512 MB (1 GB) 1 GB
Mac OS X 10.6
Procesadores Intel
®
1 GB (2 GB) 1 GB
Mac OS X 10.7 ~ 10.10
Procesadores Intel
®
2 GB 4 GB
Especificaciones
104
5. Apéndice
Linux
Unix
Elementos Requisitos
Sistema operativo
RedHat
®
Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits)
Fedora 5 a 13 (32/64 bits)
SuSE Linux 10.1 (32 bits)
OpenSuSE
®
10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bits)
Mandriva 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32/64 bits)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10, 10.04 (32/64 bits)
SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64 bits)
Debian 4.0, 5.0 (32/64 bits)
CPU Pentium IV 2.4GHz (Intel Core™2)
RAM 512 MB (1 GB)
Espacio libre en la unidad de disco duro 1 GB (2 GB)
Elementos Requisitos
Sistema operativo Sun Solaris 9, 10 (x86, SPARC)
HP-UX 11.0, 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium)
IBM AIX 5.1, 5.2, 5.3, 5.4
Espacio libre en la unidad de disco duro Hasta 100 MB
Especificaciones
105
5. Apéndice
4
Entorno de red
Deberá configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como dispositivo de red. La siguiente tabla muestra los entornos de red compatibles
con el equipo.
Elementos Especificaciones
Interfaz de red Ethernet 10/100 Base TX LAN con cable
Sistema operativo de red En Windows 2000, Server 2003, Server 2008, XP, Vista, 7 o Server 2008 R2
Varios sistemas operativos Linux
Mac OS X 10.4 ~ 10.10
•Unix
Protocolos de red TCP/IPv4
DHCP, BOOTP
DNS, WINS, Bonjour, SLP, UPnP
Impresión estándar TCP/IP (RAW), LPR, IPP, WSD
SNMPv 1/2/3, HTTP
TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR, SNMPv 1/2/3, HTTP)
106
5. Apéndice
Política de asistencia técnica de Dell
La asistencia técnica dirigida por un técnico requiere la cooperación y participación del cliente en el proceso de solución de problemas y proporciona ayuda
para restaurar el sistema operativo, el programa de software y los controladores de hardware a su configuración predeterminada original tal como los
distribuyó Dell, así como para verificar la funcionalidad adecuada de la impresora y todo el hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia técnica
dirigida por un técnico, en el sitio web de asistencia de Dell hay asistencia técnica en línea disponible. Se pueden adquirir opciones adicionales de
asistencia técnica.
Dell ofrece asistencia técnica limitada para la impresora y cualquier software y periférico instalado por Dell. La asistencia para software y periféricos de
terceros la proporciona el fabricante original, incluidos los adquiridos y/o instalados mediante Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom
Factory Integration (CFI/DellPlus).
107
5. Apéndice
Cómo ponerse en contacto con Dell
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell en support.dell.com.
Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT y
proporcione la información solicitada para acceder a las herramientas de
ayuda y a la información.
Puede ponerse en contacto con Dell electrónicamente mediante las
siguientes direcciones:
World Wide Web
- www.dell.com/
- www.dell.com/ap/ (solo para países de Asia/Pacífico)
- www.dell.com/jp/ (solo para Japón)
- www.euro.dell.com (solo para Europa)
- www.dell.com/la/ (países de Latinoamérica y el Caribe)
- www.dell.ca (solo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos anónimo (FTP)
- ftp.dell.com
Conéctese como usuario: anónimo y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
Servicio electrónico de asistencia
- [email protected] (solo para países de Latinoamérica y el
Caribe)
- [email protected] (solo para países de Asia/Pacífico)
- support.jp.dell.com (solo para Japón)
- support.euro.dell.com (solo para Europa)
Servicio electrónico de ofertas
- [email protected] (solo para países de Asia/Pacífico)
- sales_canad[email protected] (solo para Canadá)
108
5. Apéndice
Garantía y política de devolución
Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes que son nuevos o equivalentes a nuevos según las prácticas estándar
de la industria. Para obtener información sobre la garantía de Dell para su impresora, consulte la Guía de información del producto.
109
5. Apéndice
Copyright
La información que se incluye en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
©2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de Dell y Dell Toner Management System son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft,
Windows, Windows Vista y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países;
Adobe y Acrobat Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros
países.
iPad, iPhone, iPod touch, TrueType, Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. AirPrint y el
logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos.
Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Google, Picasa, Google Docs, Android y Gmail son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Google Inc.
Google Cloud Print es una marca comercial de Google Inc.
Consulte el archivo “LICENSE.txt” en el CD-ROM suministrado para obtener información sobre la licencia de código abierto.
REV. 4.00
AVANZADO
Manual del usuario
Dell B1265dnf
AVANZADO
Manual del usuario
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación,
configuración y funcionamiento avanzados, así como de solución de
problemas, en diversos sistemas operativos.
Algunas características podrían no estar disponibles en función del
modelo o el país.
BÁSICO
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación, funcionamiento
básico y solución de problemas en Windows.
111
AVANZADO
1. Instalación del software
Instalación para Macintosh 114
Reinstalación en Macintosh 116
Instalación en Linux 117
Reinstalación en Linux 118
2. Utilización de un equipo
conectado en red
Programas de red útiles 120
Configuración de red con cable 121
Instalación del controlador a través de la red
124
Configuración de IPv6 131
AirPrint 134
Google Cloud Print™ 135
3. Menús de configuración útiles
Antes de leer un capítulo 139
Menú Imprimir 140
Menú Copiar 141
Menú Fax 145
Configuración del sistema 149
4. Funciones especiales
Ajuste de altitud 157
Introducción de varios caracteres 158
Configuración de la agenda de fax 160
Funciones de impresión 163
Funciones de digitalización 177
Funciones de fax 185
5. Herramientas de gestión útiles
Uso de Utilidad para actualizar firmware 197
Uso de Utilidad de pedidos de consumibles Dell
198
Uso de Embedded Web Service 199
Uso de Dell Printer Manager 201
Uso de Estado de la impresora Dell 204
Uso de Linux Unified Driver Configurator de Linux
206
112
AVANZADO
6. Solución de problemas
Problemas en la alimentación de papel 211
Problemas de conexión de alimentación y el cable
212
Problemas en la impresión 213
Problemas en la calidad de impresión 218
Problemas de copia 226
Problemas de escaneado 227
Problemas en el envío de faxes 229
Problemas en el sistema operativo 231
1. Instalación del
software
Este capítulo contiene instrucciones sobre la instalación de software importante y útil para su uso en un entorno
en el que la impresora está conectada mediante cable. Una impresora local es una impresora conectada
directamente al equipo con un cable. Si el dispositivo está conectado a una red, no tenga en cuenta
los pasos siguientes y vaya a las indicaciones para instalar el controlador del dispositivo conectado
en red (consulte “Instalación del controlador a través de la red” en la página 124).
Instalación para Macintosh 114
Reinstalación en Macintosh 116
Instalación en Linux 117
Reinstalación en Linux 118
Si utiliza un sistema operativo Windows, consulte el Manual básico para instalar el
controlador de la impresora (consulte “Instalación del controlador de manera local” en
la página 23).
Utilice solamente un cable USB de una longitud igual o inferior a 3 metros.
114
1. Instalación del software
Instalación para Macintosh
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio
de Macintosh.
En Mac OS X 10.8 o superior, haga doble clic en el CD-ROM que
aparece en el Buscador.
4
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer > icono Installer OS X.
5
Haga clic en Continuar.
6
Lea el Acuerdo de licencia y haga clic en Continuar.
7
Haga clic en Aceptar para aceptar el Acuerdo de licencia.
8
Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las
aplicaciones de su ordenador, haga clic en Continuar.
9
Haga clic en Continuar en el Panel de opciones del usuario.
10
Haga clic en Instalar. Se instalarán todos los componentes
necesarios para las operaciones del dispositivo.
Si hace clic en Personalizar, puede elegir componentes
individuales para instalar.
11
Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
12
Al instalar software deberá reiniciar el ordenador. Haga clic en
Continuar instalación.
13
Una vez finalizada la instalación, haga clic en Reiniciar.
14
Abra la carpeta Aplicaciones > Utilidades > Utilidad
Configuración Impresoras.
En Mac OS X 10.5 o superior, abra la carpeta Aplicaciones >
Preferencias del sistema y haga clic en Impresión y Fax.
15
Haga clic en Añadir en Lista de impresoras.
En Mac OS X 10.5 o superior, haga clic en el icono de la carpeta
+” y se mostrará una ventana emergente.
16
Haga clic en Navegador por omisión y busque la conexión USB.
En Mac OS X 10.5 o superior, haga clic en Por omisión y
busque la conexión USB.
17
Para Mac OS X 10.4, si la selección automática no funciona
correctamente, seleccione Dell en Imprimir con y el nombre de la
impresora en Modelo.
En Mac OS X 10.5 o superior, si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione Seleccionar el driver que
se utilizará… y el nombre de su dispositivo en Imprimir con.
El dispositivo aparecerá en la Lista de impresoras y quedará
configurado como predeterminado.
18
Haga clic en Añadir.
Instalación para Macintosh
115
1. Instalación del software
Para instalar el controlador de fax:
a Abra la carpeta Aplicaciones > Dell > Creador de cola de fax.
b Su equipo aparece en la Lista de impresoras
c Seleccione el equipo que desea utilizar y haga clic en el botón Crear
116
1. Instalación del software
Reinstalación en Macintosh
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstálelo y
vuelva a instalarlo.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio
de Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer > icono Uninstaller
OS X.
5
Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
6
Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en OK.
Si ya se ha añadido una impresora, elimínela desde la Utilidad
configuración impresoras o Impresión y Fax.
117
1. Instalación del software
Instalación en Linux
Debe descargar los paquetes de software para Linux desde el sitio web de
Dell para instalar el software de la impresora (www.support.dell.com).
1
Instalación de Unified Linux Driver
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root”
en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
Para instalar el software del dispositivo debe acceder al sistema como
superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al
administrador del sistema.
3
Desde el sitio web de Dell, descargue el paquete Unified Linux
Driver en el ordenador.
4
Haga clic con el botón secundario en el paquete Unified Linux
Driver y extráigalo.
5
Haga doble clic en cdroot > autorun.
6
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Next.
7
Una vez completada la instalación, haga clic en Finish.
El programa de instalación agregará el icono Unified Driver Configurator al
escritorio y el grupo Unified Driver al menú del sistema para mayor
comodidad. Si tiene alguna dificultad, consulte la ayuda de la pantalla que
está disponible en el menú del sistema o a la que puede acceder desde las
aplicaciones de Windows del paquete del controlador, como Unified Driver
Configurator o Image Manager.
118
1. Instalación del software
Reinstalación en Linux
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstálelo y
vuelva a instalarlo.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root”
en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
Para desinstalar el controlador de la impresora, debe acceder al
sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
3
Haga clic en el icono que se encuentra en la parte inferior del
escritorio. Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba lo
siguiente:
[root@localhost root]#cd /opt/Dell/mfp/uninstall/[root@localhost
uninstall]#./uninstall.sh
4
Haga clic en Uninstall.
5
Haga clic en Next.
6
Haga clic en Finish.
2.
Utilización de un equipo
conectado en red
Este capítulo ofrece instrucciones detalladas para configurar el dispositivo conectado en red y el software.
Programas de red útiles 120
Configuración de red con cable 121
Instalación del controlador a través de la red 124
Configuración de IPv6 131
AirPrint 134
Google Cloud Print™ 135
Las funciones y los dispositivos opcionales compatibles pueden diferir según su modelo
(consulte “Funciones” en la página 7).
120
2. Utilización de un equipo conectado en red
Programas de red útiles
Existen varios programas disponibles para configurar los ajustes de red de
forma sencilla en entornos de red. Es posible administrar diversos
dispositivos desde la red, función especialmente indicada para un
administrador de red.
Antes de utilizar los programas siguientes, configure la dirección IP.
1
Embedded Web Service
El servidor web incorporado en el dispositivo de red le permite realizar las
siguientes tareas (consulte “Uso de Embedded Web Service” en la página
199).
Comprobar la información y el estado de los consumibles.
Personalizar la configuración del dispositivo.
Establecer la opción de notificación por correo electrónico. Al
establecer esta opción, el estado de la impresora (escasez de cartucho
de tóner o error de la impresora) se enviará automáticamente por
correo electrónico a una persona determinada.
Configurar los parámetros de red necesarios para conectar la
impresora a diferentes entornos de red.
2
Configuración de red con cable SetIP
Este programa de utilidades permite seleccionar una interfaz de red y
configurar manualmente las direcciones IP que se utilizarán con el
protocolo TCP/IP.
Consulte “Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP (Windows)” en
la página 121.
Consulte “Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP (Macintosh)” en
la página 122.
Consulte “Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP (Linux)” en la
página 123.
Los equipos que no admitan la interfaz de red no podrán utilizar esta
función (consulte “Vista posterior” en la página 19).
TCP/IPv6 no es compatible con este programa.
121
2. Utilización de un equipo conectado en red
Configuración de red con cable
3
Impresión del informe de configuración de red
Puede imprimir un Informe de configuración de red desde el panel de
control de la impresora el cual le mostrará la configuración actual de la red
del equipo. Esto lo ayudará a instalar una red.
Pulse el botón (Menu) en el panel de control y seleccione Red > Conf.
de red.
En este Informe de configuración de red, encontrará las direcciones
MAC y IP del equipo.
Por ejemplo:
Dirección MAC: 00:15:99:41:A2:78
Dirección IP: 169.254.192.192
4
Configuración de direcciones IP
Los equipos que no admitan la interfaz de red no podrán utilizar esta
función (consulte “Vista posterior” en la página 19).
TCP/IPv6 no es compatible con este programa.
Primero, debe configurar una dirección IP para la impresión en red y la
administración de red. En la mayoría los de casos, se asignará de forma
automática una nueva dirección IP mediante un servidor DHCP (Protocolo
de configuración de host dinámico) situado en la red.
Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP
(Windows)
Antes de utilizar el programa SetIP, deshabilite el firewall del ordenador
desde el Panel de control > Centro de seguridad > Firewall de
Windows.
1
Instale este programa desde el CD-ROM incluido haciendo doble
clic en Application > SetIP > Setup.exe.
2
Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
3
Conecte el dispositivo a la red mediante un cable de red.
4
Encienda el dispositivo.
5
En el menú Inicio de Windows, seleccione Todos los programas
> Dell > Printers > SetIP > SetIP.
6
Haga clic en el icono (el tercero contando de izq. a der) en la
ventana SetIP para abrir la ventana de configuración TCP/IP.
Configuración de red con cable
122
2. Utilización de un equipo conectado en red
7
Introduzca la información nueva de la impresora en la ventana de
configuración según se indica a continuación. En una intranet
corporativa, puede necesitar que un administrador de red le facilite
esta información antes de continuar.
Busque la dirección MAC del equipo en el Informe de configuración
de red (consulte “Impresión del informe de configuración de red” en la
página 121) e introdúzcala sin los dos puntos. Por ejemplo,
00:15:99:29:51:A8 será 0015992951A8.
8
Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. El equipo
imprimirá automáticamente el Informe de configuración de red.
Confirme que todas las configuraciones sean correctas.
Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP
(Macintosh)
Antes de utilizar el programa SetIP, deshabilite el firewall del ordenador
desde Preferencias del Sistema > Seguridad > Firewall.
Es posible que las instrucciones siguientes puedan variar según el
modelo.
1
Conecte el dispositivo a la red mediante un cable de red.
2
Inserte el CD-ROM de instalación y abra la ventana Disco.
Seleccione MAC_Installer > MAC_Printer > SetIP >
SetIPapplet.html.
3
Haga doble clic en el archivo y se abrirá automáticamente Safari. A
continuación, seleccione Confiar. El navegador abrirá la página
SetIPapplet.html, que muestra el nombre de la impresora y la
información de la dirección IP.
4
Haga clic en el icono (el tercero contando de izq. a der) en la
ventana SetIP para abrir la ventana de configuración TCP/IP.
5
Introduzca la información nueva de la impresora en la ventana de
configuración. En una intranet corporativa, puede necesitar que un
administrador de red le facilite esta información antes de continuar.
Configuración de red con cable
123
2. Utilización de un equipo conectado en red
Busque la dirección MAC del equipo en el Informe de configuración
de red (consulte “Impresión del informe de configuración de red” en la
página 121) e introdúzcala sin los dos puntos. Por ejemplo,
00:15:99:29:51:A8 será 0015992951A8.
6
Seleccione Aplicar, y OK, y de nuevo OK.
7
Salga de Safari.
Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP
(Linux)
Antes de utilizar el programa SetIP, deshabilite el firewall del ordenador
desde System Preferences o Administrator.
Es posible que las instrucciones siguientes puedan variar según el
modelo o el sistema operativo.
1
Abra /opt/Dell/mfp/share/utils/.
2
Haga doble clic en el archivo SetIPApplet.html.
3
Haga clic para abrir la ventana Configuración TCP/IP.
4
Introduzca la información nueva de la impresora en la ventana de
configuración. En una intranet corporativa, puede necesitar que un
administrador de red le facilite esta información antes de continuar.
Busque la dirección MAC del equipo en el Informe de configuración
de red (consulte “Impresión del informe de configuración de red” en la
página 121) e introdúzcala sin los dos puntos. Por ejemplo,
00:15:99:29:51:A8 será 0015992951A8.
5
El equipo imprimirá automáticamente el Informe de configuración
de red.
124
2. Utilización de un equipo conectado en red
Instalación del controlador a través de la red
Los equipos que no admitan la interfaz de red no podrán utilizar esta
función (consulte “Vista posterior” en la página 19).
5
Windows
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado a la
red. Además, la dirección IP del dispositivo debe estar ya
establecida.
Si aparece “Asistente para hardware nuevo encontrado” durante la
instalación, pulse Cancelar para cerrar la ventana.
2
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD de software se ejecutará automáticamente y aparecerá en
pantalla la ventana de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio > Todos
los programas > Accesorios > Ejecutar.
X:\Setup.exe, reemplace “X” con la letra de la unidad de CD-ROM
y haga clic en OK.
3
Seleccione Siguiente.
Instalación del controlador a través de la red
125
2. Utilización de un equipo conectado en red
4
Seleccione Conectar con el equipo mediante un cable de red.
Haga clic en Siguiente.
La opción Instalación personalizada permite seleccionar la conexión
de la máquina y elegir componentes individuales para instalar. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
5
Los dispositivos buscados aparecerán en la pantalla. Seleccione el
que desee utilizar y haga clic en Siguiente.
Si no encuentra su equipo en la red, desactive el firewall y haga clic en
Actualizar. En sistemas operativos Windows, haga clic en Inicio >
Panel de control, inicie el firewall de Windows y desactive esta opción.
Para otro sistema operativo, consulte el manual en línea.
6
Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
6
Macintosh
1
Asegúrese de que el dispositivo esté enchufado y conectado a la
red.
2
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio
de Macintosh.
En Mac OS X 10.8 o superior, haga doble clic en el CD-ROM que
aparece en el Buscador.
4
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer > icono Installer OS X.
5
Haga clic en Continuar.
6
Lea el Acuerdo de licencia y haga clic en Continuar.
7
Haga clic en Aceptar para aceptar el Acuerdo de licencia.
Instalación del controlador a través de la red
126
2. Utilización de un equipo conectado en red
8
Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las
aplicaciones de su ordenador, haga clic en Continuar.
9
Haga clic en Continuar en el Panel de opciones del usuario.
Si aún no ha establecido la dirección IP, haga clic en Establecer
dirección IP y consulte “Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP
(Macintosh)” en la página 122.
10
Haga clic en Instalar. Se instalarán todos los componentes
necesarios para las operaciones del dispositivo.
Si hace clic en Personalizar, puede elegir componentes
individuales para instalar.
11
Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
12
Al instalar software deberá reiniciar el ordenador. Haga clic en
Continuar instalación.
13
Una vez finalizada la instalación, haga clic en Reiniciar.
14
Abra la carpeta Aplicaciones > Utilidades > Utilidad
configuración impresoras.
En Mac OS X 10.5 o superior, abra la carpeta Aplicaciones >
Preferencias del sistema y haga clic en Impresión y Fax.
15
Haga clic en Añadir en Lista de impresoras.
En Mac OS X 10.5 o superior, haga clic en el icono “[+]”.
Aparecerá una ventana emergente.
16
Para Mac OS X 10.4, haga clic en Impresora IP.
En Mac OS X 10.5 o superior, haga clic en IP.
17
Seleccione HP Jetdirect - Socket en Protocolo.
Al imprimir un documento que contiene muchas páginas, para mejorar
el rendimiento de impresión, seleccione Socket en la opción Tipo
impresora.
18
Introduzca la dirección IP del dispositivo en el campo Dirección.
19
Introduzca el nombre de la cola en el campo Cola. Si no conoce el
nombre de la cola del servidor del dispositivo, utilice la cola
predeterminada.
Instalación del controlador a través de la red
127
2. Utilización de un equipo conectado en red
20
Para Mac OS X 10.4, si la selección automática no funciona
correctamente, seleccione Dell en Imprimir con y el nombre de la
impresora en Modelo.
En Mac OS X 10.5 o superior, si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione Seleccionar software de
la impresora y el nombre del dispositivo en Imprimir con.
21
Haga clic en Añadir.
El dispositivo aparecerá en la Lista de impresoras y quedará
configurado como predeterminado.
7
Linux
Debe descargar los paquetes de software de Linux desde el sitio web de
Dell para instalar el software de la impresora (www.dell.com o
support.dell.com > busque su producto > Soporte o Descargas).
Instalar el controlador de Linux y agregar una
impresora de red
1
Asegúrese de que el dispositivo esté enchufado y conectado a la
red. Además, la dirección IP del dispositivo debe estar ya
establecida.
2
Descargue el paquete Unified Linux Driver desde el sitio web de
Dell.
3
Extraiga el contenido del archivo UnifiedLinuxDriver.tar.gz y abra el
directorio creado.
4
Haga doble clic en la carpeta Linux > icono install.sh.
5
Se abrirá la ventana del programa de instalación de Dell. Haga clic
en Continue.
6
Se abrirá la ventana del asistente Agregar impresora. Haga clic en
Next.
7
Seleccione la impresora de red y haga clic en el botón Search.
8
La dirección IP y el modelo de la impresora aparecerán en el campo
de lista.
9
Seleccione su dispositivo y haga clic en Next.
10
Introduzca la descripción de la impresora y haga clic en Next.
Instalación del controlador a través de la red
128
2. Utilización de un equipo conectado en red
11
Una vez agregada la impresora, haga clic en Finish.
12
Cuando la instalación haya finalizado, haga clic en Finish.
Agregar una impresora de red
1
Haga doble clic en Unified Driver Configurator.
2
Haga clic en Add Printer.
3
Se abrirá la ventana Add printer wizard. Haga clic en Next.
4
Seleccione Network printer y haga clic en el botón Search.
5
La dirección IP y el nombre del modelo de la impresora aparecen en
el campo de la lista.
6
Seleccione su dispositivo y haga clic en Next.
7
Introduzca la descripción de la impresora y haga clic en Next.
8
Una vez agregada la impresora, haga clic en Finish.
8
UNIX
Asegúrese de que su equipo es compatible con el sistema operativo
UNIX antes de instalar el controlador de impresora UNIX (consulte
“Sistema Operativo” en la página 7).
Los comandos se marcan con “”, al escribir los comandos, no
escriba “”.
Para utilizar el controlador de impresora UNIX tendrá que instalar primero
el controlador de impresora UNIX y, a continuación, configurar la
impresora.
Instalación del paquete del controlador de
impresora UNIX
El proceso de instalación es el mismo para todas las variantes de los SO
UNIX mencionados.
1
Desde el sitio web de Dell, descargue y descomprima el paquete del
controlador de impresora UNIX en su equipo.
2
Adquiera privilegios de raíz.
su -
3
Copie el archivo de controlador adecuado al equipo UNIX objetivo.
Instalación del controlador a través de la red
129
2. Utilización de un equipo conectado en red
Consulte el manual el manual de administración de su SO UNIX para
obtener más información.
4
Descomprima el paquete del controlador de impresora UNIX.
Por ejemplo, en IBM AIX utilice los comandos siguientes.
gzip -d < escriba el nombre del paquete | tar xf -
5
Diríjase al directorio desempaquetado.
6
Ejecute la secuencia de instalación.
./install –i
install es el fichero de secuencia del instalador que se utiliza para
instalar o desinstalar el paquete del controlador de impresora UNIX.
Utilice el comando “chmod 755 install” para otorgar permiso a la
secuencia del instalador.
7
Ejecute el comando “. /install –c” para verificar los resultados de la
instalación.
8
Ejecute “installprinter” desde la línea de comandos. Esto iniciará la
ventana del asistente Add Printer Wizard. Configure la impresora
en esta ventana consultando los procedimientos siguientes:
En algunos sistemas operativos UNIX OS, por ejemplo en Solaris 10,
las impresoras recién añadidas pueden no estar habilitadas y es
posible que no acepten trabajos. Si es el caso, ejecute los dos
comandos siguientes en la terminal raíz:
accept <printer_name>
enable <printer_name>
Desinstalación del paquete del controlador de
impresión
La utilidad se debe utilizar para eliminar la impresora instalada en el
sistema.
a Ejecute el comando “uninstallprinter” desde el terminal.
Se abrirá el Uninstall Printer Wizard.
Las impresoras instaladas se enumeran en la lista desplegable.
b Seleccione la impresora a eliminar.
c Haga clic en Delete para eliminar la impresora del sistema.
d Ejecute el comando “. /install –d” para desinstalar todo el paquete.
e Para verificar los resultados de la desinstalación, ejecute el
comando “. /install –c”.
Para volver a instalarlo, utilice el comando “. /install” para reinstalar los
binarios.
Instalación del controlador a través de la red
130
2. Utilización de un equipo conectado en red
Configuración de la impresora
Para añadir la impresora al sistema UNIX, ejecute “installprinter” en la línea
de comandos. Esto iniciará la ventana del asistente para agregar
impresoras. Configure la impresora en esta ventana según los pasos
siguientes:
1
Escriba el nombre de la impresora.
2
Seleccione el modelo de impresora adecuado de la lista de
modelos.
3
Introduzca una descripción adecuada para el tipo de impresora en
el campo Type. Se trata de un código opcional.
4
Especifique la descripción de la impresora en el campo
Description. Se trata de un código opcional.
5
Especifique la ubicación de la impresora en el campo Location.
6
Escriba la dirección IP nombre DNS de la impresora en el cuadro de
texto Device para las impresoras conectadas en red. En IBM AIX
con jetdirect Queue type únicamente es posible el nombre DNS; la
dirección IP numérica no es compatible.
7
Queue type muestra la conexión como lpd o jetdirect en la lista
correspondiente. En Sun Solaris OS hay un tipo de usb adicional.
8
Seleccione Copies para establecer el número de copias.
9
Marque la opción Collate para obtener las copias ya ordenadas.
10
Marque la opción Reverse Order para obtener las copias en orden
inverso.
11
Marque la opción Make Default para establecer la impresora como
predeterminada.
12
Haga clic en OK para añadir la impresora.
131
2. Utilización de un equipo conectado en red
Configuración de IPv6
IPv6 únicamente es compatible en Windows Vista o superior.
Si parece que no funciona la red IPv6, establezca todos los ajustes de
red en los valores predeterminados de fábrica y vuelva a intentarlo.
Para usar el entorno de red de IPv6, realice el siguiente procedimiento para
utilizar la dirección IPv6.
9
En el panel de control
1
Conecte el dispositivo a la red mediante un cable de red.
2
Encienda el dispositivo.
3
Imprima un Informe de configuración de red que comprobará las
direcciones IPv6 (consulte “Impresión del informe de configuración
de red” en la página 121).
4
Seleccione Inicio > Panel de control > Impresoras y faxes.
5
Haga clic en Agregar una impresora en el panel izquierdo de la
ventana Impresoras y faxes.
6
Haga clic Agregar una impresora local en la ventana Agregar
impresora.
7
Aparecerá la ventana Asistente para agregar impresoras. Siga
las instrucciones de la ventana.
Si el dispositivo no funciona en el entorno de red, active IPv6. Consulte
la sección siguiente.
Activación de IPv6
1
Pulse el botón (Menu) en el panel de control.
2
Pulse Red > TCP/IP (IPv6) > Activar IPv6.
3
Seleccione Activado y pulse OK.
4
Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
5
Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Configuración de IPv6
132
2. Utilización de un equipo conectado en red
Configuración de direcciones IPv6
El dispositivo admite las siguientes direcciones IPv6 para la impresión y la
administración en red.
Link-local Address: dirección IPv6 local configurada automáticamente
(la dirección empieza con FE80).
Stateless Address: Dirección IPv6 configurada automáticamente por
un enrutador de red.
Stateful Address: dirección IPv6 configurada por un servidor DHCPv6.
Manual Address: Dirección IPv6 configurada manualmente por un
usuario.
Configuración de dirección DHCPv6 (Con estados)
Si dispone de un servidor DHCPv6 en la red, puede establecer una de las
siguientes opciones para la configuración de host dinámico
predeterminado.
1
Pulse el botón (Menu) en el panel de control.
2
Pulse Red > TCP/IP (IPv6) > Conf. DHCPv6.
3
Pulse OK para seleccionar el valor que desee.
Dir. DHCPv6: Utiliza siempre DHCPv6, independientemente de
la solicitud del enrutador.
DHCPv6 des.: No utiliza nunca DHCPv6, independientemente
de la solicitud del enrutador.
Router: Utiliza DHCPv6 únicamente cuando lo pida un
enrutador.
10
En Servicio web integrado
En los modelos que no cuenten con pantalla en el panel de control,
debe acceder en primer lugar a Servicio web integrado utilizando la
dirección IPv4 y seguir el siguiente procedimiento para utilizar IPv6.
Configuración de IPv6
133
2. Utilización de un equipo conectado en red
1
Acceda a un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet
Explorer. Escriba la dirección IP de la máquina (http://
xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse la tecla Intro o
haga clic en Ir.
2
Si es la primera vez que inicia sesión en Servicio web integrado,
debe iniciar sesión como administrador. Escriba el identificador y la
contraseña predeterminados siguientes.
ID: admin
Contraseña: dell00000
3
Cuando se abra la ventana Servicio web integrado, mueva el
cursor del ratón sobre la Configuración de la barra de menú
principal y haga clic en Ajustes de red.
4
Haga clic en TCP/IPv6 en el panel izquierdo del sitio web.
5
Active la casilla de verificación Protocolo IPv6 para activar IPv6.
6
Active la casilla de verificación Dirección manual. A continuación
estará activado el cuadro de texto Dirección / Prefijo.
7
Escriba el resto de la dirección (ej.: 3FFE:10:88:194::AAAA. “A” es
el hexadecimal de 0 a 9, de A a F).
8
Elija la configuración de DHCPv6.
9
Haga clic en el botón Aplicar.
Uso de Servicio web integrado
1
Inicie un navegador web como Internet Explorer que sea compatible
con direcciones IPv6 como URL.
2
Seleccione una de las direcciones IPv6 (Link-local Address,
Stateless Address, Stateful Address, Manual Address) desde
Informe de configuración de red (consulte “Impresión del informe
de configuración de red” en la página 121).
3
Introduzca la dirección IPv6 (p. ej.: http://
[FE80::215:99FF:FE66:7701]).
La dirección debe escribirse entre corchetes “[]”.
134
2. Utilización de un equipo conectado en red
AirPrint
11
Configuración de AirPrint
Para poder utilizar la función AirPrint deberá tener instalados en su equipo
los protocolos Bonjour(mDNS) e IPP. Puede habilitar la función AirPrint
siguiendo uno de estos métodos.
1
Compruebe que la impresora está conectada a la red.
2
Inicie un explorador web como Internet Explorer, Safari o Firefox e
introduzca la nueva dirección IP del dispositivo en la ventana del
explorador.
Por ejemplo:
3
Haga clic en Conexión en la parte superior derecha del sitio web de
Embedded Web Service.
4
Escriba el ID y la Contraseña y haga clic en Conexión. Si es la
primera vez que inicia sesión en Embedded Web Service, escriba el
identificador y la contraseña predeterminados siguientes.
ID: admin
Contraseña: dell00000
5
Cuando se abra la ventana de Servicio web integrado haga clic en
Configuración > Ajustes de red.
6
Haga clic en Raw TCP/IP, LPR, IPP o mDNS .
Puede habilitar el protocolo IPP o el protocolo mDNS.
12
Impresión a través de AirPrint
Por ejemplo, el manual del iPad incluye estas instrucciones:
1
Abra el correo electrónico, la foto, la página web o el documento que
desee imprimir.
2
Pulse el icono de acción ( ).
3
Seleccione el nombre del controlador de la impresora y la opción
del menú que desee configurar.
4
Pulse el botón Imprimir. Imprima el documento.
Cancelación del trabajo de impresión: Para cancelar el trabajo de
impresión o ver el resumen de impresión, haga clic en el icono del
centro de impresión ( ) en el área de multifunción. Puede hacer clic
en Cancelar en el centro de impresión.
AirPrint le permite imprimir de forma inalámbrica directamente
desde un iPhone, iPad o iPod touch con iOS 4.2 o posterior.
135
2. Utilización de un equipo conectado en red
Google Cloud Print™
Google Cloud Print™ es un servicio que le permite imprimir en una
impresora a través de su smartphone, tableta o cualquier otro dispositivo
conectado a Internet. Registre su cuenta de Google en la impresora, y ya
estará preparado para utilizar el servicio Google Cloud Print™. Puede
imprimir documentos o correos electrónicos con Chrome OS, el navegador
Chrome o la aplicación Gmail™/ Google Docs™, que deberá instalar en su
dispositivo móvil, de modo que no tendrá que instalar el controlador de
impresora en dicho dispositivo. Consulte el sitio web de Google (http://
support.google.com/cloudprint) para obtener más información sobre
Google Cloud Print™.
13
Registro de su cuenta de Google en la impresora
Asegúrese de que la impresora está activada y conectada a una red
con cable o inalámbrica que tenga acceso a Internet.
Debe crear su cuenta de Google con antelación.
1
Abra el navegador Chrome.
2
Visite www.google.com.
3
Inicie sesión en el sitio web de Google con su dirección de Gmail™.
4
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección
y pulse la tecla Intro o haga clic en Ir.
5
Haga clic en Conexión, en la parte superior derecha del sitio web
de Servicio web integrado.
6
Si es la primera vez que inicia sesión en Servicio web integrado,
debe iniciar sesión como administrador. Escriba el ID y la
Contraseña predeterminados que se indican a continuación. Le
recomendamos cambiar la contraseña predeterminada por motivos
de seguridad.
ID: admin
Contraseña: dell00000
Si el entorno de red utiliza un servidor proxy, debe configurar el número
de puerto y la dirección IP del proxy en Configuración > Ajustes de
red > Google Cloud Print > Configuración de proxy. Póngase en
contacto con su proveedor de servicio de red o administrador de red
para obtener más información.
7
Cuando se abra la ventana de Embedded Web Service, haga clic
en Configuración > Ajustes de red > Google Cloud Print.
8
Introduzca el nombre de la impresora y una descripción.
9
Haga clic en Registrar.
Aparecerá la ventana emergente de confirmación.
Google Cloud Print™
136
2. Utilización de un equipo conectado en red
Si ha configurado el navegador para que bloquee los elementos
emergentes, la ventana de confirmación no aparecerá. Permita al sitio
que muestre los elementos emergentes.
10
Haga clic en Finalizar registro de impresora.
11
Haga clic en Gestionar sus impresoras.
Su impresora ya se ha registrado en el servicio Google Cloud
Print™.
Los dispositivos habilitados con Google Cloud Print™ aparecerán
en la lista.
14
Impresión con Google Cloud Print™
El procedimiento de impresión varía en función de la aplicación o el
dispositivo que utilice. Puede ver la lista de aplicaciones compatibles con
el servicio Google Cloud Print™.
Asegúrese de que la impresora está activada y conectada a una red
con cable o inalámbrica que tenga acceso a Internet.
Para compartir su impresora con sus amigos, consulte el siguiente sitio web.
http://support.google.com/chromeos/bin/answer.py?hlen&answer1241064
Impresión desde una aplicación de un
dispositivo móvil
Los siguientes pasos son un ejemplo de cómo utilizar la aplicación Google
Docs™ en un teléfono móvil Android.
1
Instale la aplicación Cloud Print en su dispositivo móvil.
Si no dispone de la aplicación, descárguela de una tienda de
aplicaciones, como por ejemplo, Android Market o App Store.
2
Acceda a la aplicación Google Docs™ desde su dispositivo móvil y
pulse el icono para seleccionar el documento.
3
Pulse el botón de opción del documento que desea imprimir.
4
Pulse el botón de envío .
5
Pulse el botón Cloud Print .
6
Configure las opciones de impresión si así lo desea.
7
Pulse Click here to Print.
Google Cloud Print™
137
2. Utilización de un equipo conectado en red
Impresión desde el navegador Chrome
Los siguientes pasos son un ejemplo de cómo utilizar el navegador
Chrome.
1
Ejecute Chrome.
2
Abra el documento o correo electrónico que desea imprimir.
3
Haga clic en el icono de llave inglesa , en la parte superior
derecha del navegador.
4
Haga clic en Imprimir. Aparecerá una nueva ficha para la
impresión.
5
Seleccione Imprimir con Google Cloud Print.
6
Haga clic en el botón Imprimir.
3. Menús de
configuración útiles
En este capítulo se explica cómo explorar el estado actual del dispositivo, así como el método de configuración
avanzada de éste.
Antes de leer un capítulo 139
Menú Imprimir 140
Menú Copiar 141
Menú Fax 145
Configuración del sistema 149
139
3. Menús de configuración útiles
Antes de leer un capítulo
Este capítulo explica todas las funciones disponibles en los modelos de esta serie para ayudar a los usuarios a conocer las funciones de un modo muy
sencillo. Puede consultar las opciones disponibles para cada modelo en el Manual básico (consulte “Descripción general de los menús” en la página 27).
A continuación encontrará algunos consejos sobre cómo utilizar este capítulo
El panel de control permite acceder a los diversos menús para configurar la impresora o usar sus funciones. A estos menús se accede pulsando
(Menu).
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
Esta función no se aplica a aquellos modelos que no tienen (Menu) en el panel de control (consulte “Descripción general del panel de control” en
la página 20).
140
3. Menús de configuración útiles
Menú Imprimir
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menu) > Config. impr. en el panel de control.
Elemento Descripción
Orientacion
Selecciona la dirección en la que desea imprimir los
datos en la página.
Dúplex Para imprimir en las dos caras del papel, elija el
margen de encuadernación.
Copias
Permite introducir el número de copias mediante el
teclado numérico.
Resolucion
Especifica la cantidad de puntos por pulgada (ppp)
impresos. Cuanto mayor sea la configuración, más
nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia
impresa.
Oscuridad
Oscurece o aclara la impresión de la página. El valor
Normal suele ofrecer los mejores resultados. Utilice
el valor de densidad de tóner Claro para ahorrar
tóner.
Tex. sin cifr.
Imprime el texto con un nivel de oscuridad superior al
de un documento normal.
CR automatico
Le permite agregar el retorno de carro necesario para
cada línea nueva, lo que resulta útil para el usuario de
Unix o de DOS.
Emulacion Establece la opción y el tipo de emulación.
Elemento Descripción
141
3. Menús de configuración útiles
Menú Copiar
1
Función Copia
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (copiar) > (Menu) > Funcion Copia en el panel de
control.
Elemento Descripción
Tam. escaneado establece el tamaño de la imagen.
Copias
Permite introducir el número de copias mediante el
teclado numérico.
Reducir/Ampl.
Permite reducir o ampliar el tamaño de una copia
(consulte “Copia reducida o ampliada” en la página
55).
Si el equipo está ajustado en el modo Eco,
las funciones de reducción y ampliación no
están disponibles.
Oscuridad
Permite ajustar el nivel de brillo para mejorar la
nitidez de la copia, cuando el original contiene
marcas claras e imágenes oscuras (consulte
“Oscuridad” en la página 54)
Contraste
Ajusta el nivel de contraste para digitalizar un
original más legible, cuando el original contiene
demasiado contenido claro u oscuro (consulte
“Contraste” en la página 55)
Tipo original
Permite mejorar la calidad de la copia mediante la
selección del tipo de documento de la copia actual
(consulte “Original” en la página 55)
Disposicion
Ajusta el formato de diseño, como por ejemplo,
póster, duplicación, copia de ID, 2/4 páginas por
hoja, folleto, etc.
Elemento Descripción
Menú Copiar
142
3. Menús de configuración útiles
Disposicion >
Copia de 2 pág/hoja
o 4 pág/hoja
Reduce el tamaño de las imágenes originales e
imprime 2 o 4 páginas en una sola hoja.
Esta función de copia solo está disponible
cuando carga originales en el alimentador de
documentos.
Elemento Descripción
1 2
1 2
3 4
Disposicion >
Copia tarj. ID
La máquina puede imprimir originales impresos por
las dos caras en una sola hoja.
Se imprime una cara del original en la mitad superior
del papel; y la otra, en la mitad inferior, sin reducir el
tamaño del original. Esta función resulta útil para
copiar un documento de tamaño reducido, por
ejemplo, una tarjeta personal.
Para usar esta función, el original debe
cargarse en el cristal del escáner.
Si la máquina se establece en modo Eco,
esta característica no está disponible.
Para obtener mayor calidad de imagen,
seleccione (copia) > (Menu) >
Funcion Copia > Tipo original > Foto en
el panel de control.
Elemento Descripción
Menú Copiar
143
3. Menús de configuración útiles
Disposicion >
Copia poster
Imprime un documento de una sola página en
cuatro (Póster 2x2), 9 (Póster 3x3) o 16 (Póster 4x4)
hojas de papel, que pueden pegarse para formar un
documento de tamaño póster.
Esta función de copia sólo está disponible
cuando se colocan los originales en el cristal
del escáner.
El original se divide en 9 partes. Cada parte se
digitaliza y se imprime una por una en el
siguiente orden:
Elemento Descripción
Disposicion >
Duplicado
Imprime varias imágenes de originales en una sola
página. La cantidad de imágenes se determina
automáticamente en función de la imagen del
original y el tamaño del papel.
Esta función de copia sólo está disponible
cuando se colocan los originales en el
cristal del escáner.
No puede ajustar el tamaño de copia
utilizando Reduce/Enlarge para la
función Duplicado.
Ajust. fondo
Imprime una imagen sin fondo. La función de copia
elimina el color del fondo y puede ser útil al copiar
un original que tenga un fondo de color, como un
periódico o un catálogo.
Desactivado: no se emplea esta función.
Automatico: Optimiza el fondo.
Mejorar niv.1-2: Cuanto más alto sea el número,
más vivo será el color de fondo.
Borrar niv. 1-4: Cuanto más alto sea el número,
más claro será el fondo.
Elemento Descripción
Menú Copiar
144
3. Menús de configuración útiles
2
Config. Copia
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (copiar) > (Menu) > Config. Copia en el panel de control.
Doble
Puede configurar la máquina para que imprima las
copias en las dos caras del papel.
Apagado: Imprime en modo normal.
1->2 caras, corto
1->2 caras, largo
Elemento Descripción
Elemento Descripción
Cambiar pred.
Restablece el valor o el ajuste al estado
predeterminado de la impresora.
145
3. Menús de configuración útiles
Menú Fax
3
Funcion Fax
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (fax) > (Menu) > Funcion Fax en el panel de control.
Elemento Descripción
Oscuridad
Permite ajustar el nivel de brillo para digitalizar un
original más legible, cuando el original contiene
marcas claras e imágenes oscuras (consulte
“Oscuridad” en la página 54).
Contraste
Ajusta el nivel de contraste para digitalizar un
original más legible, cuando el original contiene
demasiado contenido claro u oscuro.
Resolucion
Cuando se utilizan documentos de texto típicos, se
consiguen buenos resultados con los ajustes del
documento predeterminados. No obstante, si envía
originales de baja calidad o documentos que
contengan fotografías, podrá ajustar la resolución
para obtener un fax de calidad superior (consulte
“Resolucion” en la página 62).
Tam. escaneado establece el tamaño de la imagen.
Envio multiple
Envía un fax a varios destinatarios (consulte “Envío
de un fax a varios destinos” en la página 60).
No puede enviar faxes color mediante esta
función.
Envio diferido
Ajusta su equipo para enviar un fax más tarde,
aunque usted no esté presente (consulte “Retraso
de la transmisión de un fax” en la página 187).
No puede enviar faxes color mediante esta
función.
Elemento Descripción
Menú Fax
146
3. Menús de configuración útiles
4
Configuración de envío
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (fax) > (Menu) > Config. Fax > Envio en el panel de
control.
Envio priorit.
Digitaliza el original en la memoria y se transmitirá
apenas haya finalizado la operación actual. Una
transmisión prioritaria interrumpirá el envío a varios
destinatarios entre estaciones (por ejemplo, cuando
finalice la transmisión a la estación A, antes de que
comience la transmisión a la estación B) o entre los
intentos de rellamada (consulte “Envío de un fax
prioritario” en la página 188).
Reenviar
Reenvía el fax recibido o enviado a otro destino
mediante un fax o PC. Esta función puede resultar
útil si tiene que recibir un fax fuera de la oficina.
Consulte “Reenvío de un fax enviado a otro
destino” en la página 189.
Consulte “Reenvío de un fax recibido” en la
página 189.
Recep. segura
Almacena el fax recibido en la memoria sin
imprimirlo. Para imprimir los documentos recibidos,
deberá introducir la contraseña. Si lo desea, puede
impedir que personas no autorizadas accedan a los
faxes recibidos (consulte “Recepción en el modo de
recepción segura” en la página 193).
Agregar pagina
Añade documentos a un trabajo de fax diferido
reservado (consulte “Cómo añadir documentos a un
fax reservado” en la página 188).
Elemento Descripción
Cancelar tarea
Cancela el trabajo de fax diferido que se ha
guardado en la memoria (consulte “Cancelación una
tarea de fax reservada” en la página 188).
Elemento Descripción
Rellamadas
Establece el número de intentos de rellamada. Si
elige 0, el equipo no realizará ninguna rellamada.
Plazo rellam.
Establece el intervalo de tiempo que debe
transcurrir antes de que se realice la rellamada
automática.
Elemento Descripción
Menú Fax
147
3. Menús de configuración útiles
5
Configuración de recepción
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (fax) > (Menu) > Config. Fax > Recepcion en el panel
de control.
Prefijo marc.
Configura un prefijo de hasta cinco dígitos. Este
número se marca antes que cualquier número de
marcación automática. Resulta útil para acceder a la
centralita telefónica privada (PABX).
Modo ECM
Envía faxes utilizando el modo de corrección de
errores (ECM) para asegurarse de que los faxes se
enviarán de forma adecuada sin ningún tipo de
error. Puede tardar más tiempo.
Enviar informe
Configura el equipo para que imprima un informe
sobre si una transmisión de fax se ha completado
correctamente o no. Si selecciona En caso err., el
equipo imprimirá un informe solo cuando la
transmisión no se haya realizado correctamente.
Imagen TCR
Imprime un informe de transmisión con una imagen
minimizada de la primera página del fax enviado.
Modo marc.
Establece el modo de marcación en marcación por
tonos o por pulsos. Es posible que esta
configuración no esté disponible en su país.
Elemento Descripción
Elemento Descripción
Modo recepcion
Selecciona el modo de recepción de faxes
predeterminado.
Num. de tonos
Especifica la cantidad de veces que sonará el timbre
del dispositivo antes de que éste responda las
llamadas.
Datos recep.
Imprime automáticamente el número de página, la
fecha y la hora de la recepción en la parte inferior de
cada hoja de los faxes recibidos.
Menú Fax
148
3. Menús de configuración útiles
Cod inicio rec
Inicia una recepción de fax desde un teléfono
auxiliar conectado a la toma EXT de la parte
posterior de la impresora. Si oye un tono de fax al
levantar el teléfono auxiliar, introduzca el código. El
valor de fábrica del código es *9*.
Reduccion auto
Reduce automáticamente una página de fax
recibida para que encaje en el papel cargado en el
equipo de fax.
Desechar tam.
Elimina una parte determinada de la parte final del
fax recibido.
Conf fx no des
Bloquea los faxes no deseados que estén
guardados en la memoria como números de fax no
deseados. Es posible que esta configuración no
esté disponible en su país.
Modo DRPD
Permite usar una sola línea telefónica para
responder a varios números de teléfono. Puede
establecer el equipo de forma que reconozca los
diferentes tipos de timbre de cada número. Es
posible que esta configuración no esté disponible en
su país (consulte “Recepción de faxes utilizando el
modo DRPD” en la página 192).
Impr. dúplex
Imprime los datos de los faxes recibidos en ambas
caras del papel. Puede ahorrar papel.
Elemento Descripción
149
3. Menús de configuración útiles
Configuración del sistema
6
Conf. equipo
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menu) > Conf. sistema > Conf. equipo en el panel de
control.
Elemento Descripción
ID de equipo
Establece el ID de equipo que se imprimirá en la parte
superior de cada página de fax que envíe.
Numero de fax
Establece el número de fax que se imprimirá en la
parte superior de cada página de fax que envíe.
Fecha y hora Ajusta la fecha y la hora.
Modo de reloj
Selecciona el formato de visualización de hora entre
12 horas y 24 horas.
Idioma
Establece el idioma del texto que aparece en la
pantalla del panel de control.
Ahorro energia
Define el tiempo que la impresora esperará antes de
entrar en el modo de ahorro de energía.
El consumo de energía se reduce automáticamente
cuando el equipo no recibe datos durante un período
prolongado.
Evento de act.
Desde este menú puede establecer la condición para
reactivar desde el modo de ahorro de energía. Ajuste
el elemento.
Pulsac. boton: Al pulsar cualquier botón, excepto
el botón Power, la máquina se activará desde el
modo de ahorro de energía.
Escaner: Cuando inserte papel en el alimentador
de documentos, la máquina se activará desde el
modo de ahorro de energía.
Impresora: Cuando abra o cierre la unidad de
digitalización, el equipo se activará desde el modo
de ahorro de energía.
T. esp. sist.
Establece el tiempo que el equipo tardará en recordar
la configuración de copia utilizada anteriormente.
Transcurrido el tiempo de espera, el equipo
restablecerá la configuración de copia
predeterminada.
T.espera trab.
Define el tiempo que la impresora esperará antes de
imprimir la última página de un trabajo de impresión
que no termine con un comando de impresión.
Elemento Descripción
Configuración del sistema
150
3. Menús de configuración útiles
Ajuste altitud
Esta función permite optimizar la calidad de impresión
según la altitud de la impresora.
Cont. autom.
Determina si la impresora sigue o no imprimiendo
cuando detecta que el papel no coincide con la
configuración del papel.
Desactivado: Si el papel no coincide, la impresora
esperará hasta que inserte el papel correcto.
Activado: Si hay una discrepancia de papel,
aparecerá un mensaje de error. La impresora
esperará durante unos 30 segundos, borrará
automáticamente el mensaje y continuará con la
impresión.
Discrep. papel
Determine si se debe ignorar el error de discrepancia
de papel o no. SeleccioneDesactivadoy el dispositivo
no dejará de imprimir ni siquiera si el papel no
coincide.
Sust. papel
Sustituye automáticamente el tamaño de papel del
controlador de la impresora para evitar diferencias de
papel entre papel Letter y A4. Por ejemplo, si tiene
papel A4 en la bandeja, pero configura el tamaño de
papel como Letter en el controlador de la impresora,
el dispositivo imprime en papel A4 y viceversa.
ImprPagBlanco
La impresora detecta los datos de impresión del
equipo si una página está vacía o no. Puede optar por
imprimir u omitir la página en blanco.
Elemento Descripción
Ahorro toner
Al activar este modo, se amplía la duración del
cartucho de tóner y se reduce el costo por página aún
más que en el modo normal, pero se reduce la calidad
de impresión.
Config. ecol.
Le permite ahorrar recursos de impresión y permite
imprimir de forma respetuosa con el medio ambiente.
Modo predet.: Permite activar y desactivar el
modo Eco.
Fuerza activ. (Forzado): Activa el modo Eco
con contraseña. Si un usuario desea activar o
desactivar el modo Eco, tendrá que introducir
una contraseña.
Selecc. temp. (Selecc. temp.): Selecciona la
plantilla eco establecida desde Embedded Web
Service.
Elemento Descripción
Configuración del sistema
151
3. Menús de configuración útiles
7
Conf. papel
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menu) > Conf. sistema > Conf. papel en el panel de
control.
8
Sonido/volumen
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menu) > Conf. sistema > Sonido/volumen en el panel de
control.
Elemento Descripción
Tam. de papel
Establece el tamaño de papel en A4, Letter u otros,
según sus necesidades.
Tipo de papel Elige el tipo de papel de cada bandeja.
Origen papel Selecciona desde qué bandeja se utiliza el papel.
Margen Ajusta los márgenes del documento.
Elemento Descripción
Sonido teclas
enciende y apaga el sonido de tecla. Con esta opción
en si, suena un tono cada vez que se pulsa una tecla.
Sonido alarma
enciende y apaga el sonido de alarma. Si esta opción
está ajustada en si, sonará un tono de alarma cuando
se produzca un error o finalice una comunicación por
fax.
Configuración del sistema
152
3. Menús de configuración útiles
9
Informe
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menu) > Conf. sistema > Informe en el panel de control.
Altavoz
Enciende o apaga los sonidos de la línea telefónica
que se emiten por el altavoz, como el tono de
marcación o el tono de fax. Con esta opción en Com.
que significa que el altavoz está encendido hasta que
responde el contestador remoto.
Puede ajustar el volumen utilizando On Hook
Dial. Puede ajustar el volumen del altavoz
sólo si está conectado a la línea telefónica.
a Pulse (fax) en el panel de control.
b Pulse On Hook Dial. Escuchará un tono de
marcación.
c Pulse las flechas hasta que consiga el
volumen que desea.
d Pulse On Hook Dial para guardar el
cambio efectuado y volver al modo listo.
Timbre
ajusta el volumen del timbre. Para el volumen del
timbre puede seleccionar entre desactivado, bajo,
medio y alto.
Elemento Descripción
Elemento Descripción
Informe de todo
Imprime todos los tipos de informe que
proporciona el dispositivo.
Configuracion
Imprimir un informe de la configuración
general del dispositivo.
Info consum.
Imprime la página de información de
consumibles.
Agenda
Muestra todas las direcciones de correo
electrónico que tiene guardadas en la
memoria de la impresora en este momento.
Configuración del sistema
153
3. Menús de configuración útiles
10
Mantenimiento
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menu) > Conf. sistema > Mantenimiento en el panel de
control.
Envio de fax
Imprime un informe de transmisión incluyendo
el número de fax, el número de páginas, el
tiempo transcurrido del trabajo, el modo de
comunicación y los resultados de la
comunicación para un trabajo en particular.
Tiene la posibilidad de configurar el
dispositivo para que imprima
automáticamente el informe de confirmación
de la transmisión después de cada trabajo de
fax.
Fax enviado
Imprime información sobre los últimos faxes
que ha enviado recientemente.
Fax recibido
Imprime información sobre los últimos faxes
que ha recibido recientemente.
Tareas progr.
Imprime la lista de documentos que están
almacenados como faxes diferidos junto con
la hora de inicio y el tipo de cada operación.
Fax no deseado
Imprime los números de fax especificados
como números de fax no deseados.
Conf. de red
Imprime información sobre la configuración y
la conexión de red de la impresora.
Contador uso
Imprime una página de uso. La página de uso
contiene el número total de páginas impresas.
Opciones fax Imprime la información de los informes de fax.
Elemento Descripción
Elemento Descripción
Elim msj vacío
Esta opción aparece cuando el cartucho de tóner está
vacío. Puede borrar el mensaje vacío.
Dur. consum.
Muestra los indicadores de duración de los
consumibles (consulte “Control de la duración de los
suministros” en la página 71.)
No. serie
Muestra el número de serie de la impresora. Lo
encontrará cuando llame por teléfono al servicio de
asistencia o cuando se registre como usuario en el
sitio web de Dell.
Configuración del sistema
154
3. Menús de configuración útiles
11
Borrar ajuste
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menu) > Conf. sistema > Borrar ajuste en el panel de
control.
Alerttonerbajo
Personaliza el nivel para avisar de la falta de tóner o
de tóner vacío (consulte “Ajuste de la alerta de tóner
bajo” en la página 72).
Elemento Descripción
Todos ajustes
Borra todos los datos almacenados en la
memoria y restablece todos los ajustes a los
valores predeterminados de fábrica.
Conf. impresora
Restablece todas las opciones de la impresora
a los valores predeterminados.
Elemento Descripción
Config. Fax
Restaura todas las opciones de fax a los
valores predeterminados.
Config. Copia
Restablece todas las opciones de copia a los
valores predeterminados de fábrica.
Conf. sistema
Restablece todas las opciones del sistema a las
predeterminadas de fábrica.
Config. Red
Restablece todas las opciones de red a las
predeterminadas de fábrica. (Es necesario
reiniciar)
Agenda
Borra todas las entradas de direcciones de
correo electrónico almacenadas en la memoria.
Fax enviado Borra todos los registros de los faxes enviados.
Correo enviado
Borra todos los registros de los correos
electrónicos enviados.
Recibo de fax Borra todos los registros de los faxes recibidos.
Elemento Descripción
Configuración del sistema
155
3. Menús de configuración útiles
12
Configuración de la red
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Pulse (Menu) > Red en el panel de control,
Opción Descripción
TCP/IP (IPv4)
Selecciona el protocolo adecuado y configura los
parámetros para usar el entorno de red.
Hay muchos parámetros para configurar. Por
lo tanto, si no está seguro, déjelo como está o
consulte con el administrador de red.
TCP/IP (IPv6)
Seleccione esta opción para utilizar el entorno de red
a través de IPv6 (consulte “Configuración de IPv6” en
la página 131).
Vel. Ethernet Configure la velocidad de transmisión de la red.
Borrar ajuste
Permite restablecer la configuración de red a los
valores predeterminados. (Es necesario reiniciar)
Conf. de red
Esta lista ofrece información sobre la configuración y
la conexión de red de la impresora.
Opción Descripción
4. Funciones especiales
Este capítulo explica las funciones especiales de copia, digitalización, fax e impresión.
Ajuste de altitud 157
Introducción de varios caracteres 158
Configuración de la agenda de fax 160
Funciones de impresión 163
Funciones de digitalización 177
Funciones de fax 185
Los procedimientos que se explican en capítulo basan en Windows 7.
Es posible que sea necesario pulsar Ac para navegar a los menús de nivel inferior para
algunos modelos.
157
4. Funciones especiales
Ajuste de altitud
La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, la cual
está determinada por la altitud a la que se encuentra el dispositivo con
respecto al nivel del mar. La siguiente información lo guiará para configurar
el dispositivo en la mejor calidad de impresión.
Antes de configurar el valor de altitud, defina a qué altitud se encuentra.
1 Alto 3
2 Alto 2
3 Alto 1
4 Normal
Si es usuario de Windows o Macintosh, consulte “Ajustes del
dispositivo” en la página 203.
Puede definir el valor de altitud desde Ajustes del dispositivo en el
programa Dell Printer Manager o en la sección Machine del programa
Utilidad de configuración de impresora.
Si el dispositivo está conectado a la red, puede configurar la altitud a
través de Embedded Web Service (consulte “Uso de Embedded Web
Service” en la página 199).
0
4,000 m
(13,123 ft)
3,000 m
(9,842 ft)
2,000 m
(6,561 ft)
1,000 m
(3,280 ft)
4
3
2
1
158
4. Funciones especiales
Introducción de varios caracteres
Para realizar distintas tareas, es posible que deba introducir nombres y
números. Por ejemplo, cuando configure la impresora, debe introducir su
nombre o el de su empresa, y el número de fax. Cuando guarda números
de fax o direcciones de correo electrónico en la memoria, puede que
también quiera introducir los nombres correspondientes.
1
Introducción de caracteres alfanuméricos
Pulse el botón varias veces hasta que aparezca en pantalla la letra
correcta. Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse 6, que lleva la
etiqueta “MNO”. Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra
diferente: M, N, O, m, n, o y, después, el número 6. Para encontrar la letra
que desea introducir, consulte “Letras y números del teclado” en la página
158.
Puede introducir un espacio pulsando dos veces 1.
para eliminar el último dígito o carácter, pulse el botón de flecha
izquierda/derecha o arriba/abajo.
2
Letras y números del teclado
Los conjuntos de caracteres especiales podrían variar de los de su
equipo, en función de sus opciones.
Es posible que algunos de los siguientes valores de tecla no
aparezcan en función del trabajo que esté realizando.
Tecla Números, letras o caracteres asignados
1 @ / . ’1
2A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
0& + - , 0
Introducción de varios caracteres
159
4. Funciones especiales
* * % _ ~ ! # $ ( ) [ ]
(Estos símbolos están disponibles cuando escribe para la
autenticación de la red)
# # = | ? " : { } < > ;
(Estos símbolos están disponibles cuando escribe para la
autenticación de la red)
Tecla Números, letras o caracteres asignados
160
4. Funciones especiales
Configuración de la agenda de fax
Puede configurar el número de marcación rápida para los números de fax
que utiliza habitualmente con Embedded Web Service y así luego poder
introducir fácil y cómodamente los números de fax introduciendo los
números de ubicación asignados a ellos en la agenda.
3
Registro de un número de marcación rápida
1
Seleccione (fax) > (Address Book) > Nuevo y editar >
Marc. rapida en el panel de control.
2
Introduzca un número de marcación rápida y pulse OK.
Si ya hay una entrada guardada en el número seleccionado, la pantalla
mostrará el mensaje para que pueda modificarlo. Para usar otro
número de marcación rápida, pulse (Back).
3
Introduzca el nombre que desee y pulse OK.
4
Introduzca el número de fax que desee y pulse OK.
5
Pulse el botón (Stop/Clear) para volver al modo listo.
4
Uso de los números de marcación rápida
Cuando se le solicita que introduzca un número de destino al enviar un fax,
introduzca el número de marcación rápida en el que ha almacenado el
número que desea.
Para un número de marcación rápida de un dígito (0 – 9), mantenga
pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico
durante más de 2 segundos.
Para un número de marcación rápida de dos o tres dígitos, pulse el
botón del primer dígito (y del segundo, si corresponde) y mantenga
pulsado el botón del último dígito durante más de 2 segundos.
Puede imprimir la lista de la agenda seleccionando (fax) >
(Address Book) > Imprimir.
5
Edición de números de marcación rápida
1
Seleccione (fax) > (Address Book) > Nuevo y editar >
Marc. rapida en el panel de control.
2
Introduzca el número de marcación rápida que desee modificar y
pulse OK.
3
Cambie el nombre y pulse OK.
Configuración de la agenda de fax
161
4. Funciones especiales
4
Cambie el número de fax y pulse OK.
5
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
6
Registro de un número de marcación por grupo
1
Seleccione (fax) > (Address Book) > Nuevo y editar >
Marc. grupo en el panel de control.
2
Introduzca un número de marcación por grupos y pulse OK.
Si ya hay una entrada guardada en el número seleccionado, la pantalla
mostrará el mensaje para que pueda modificarlo. Para usar otro
número de marcación rápida, pulse (Back).
3
Busque introduciendo las primeras letras del nombre de marcación
rápida que desee colocar en el grupo.
4
Seleccione el nombre y el número que desee y pulse OK.
5
Seleccione Si cuando aparezca Otro num.?.
6
Repita el paso 3 para incluir otros números de marcación rápida en
el grupo.
7
Cuando haya terminado, pulse No cuando aparezca Otro num.? y
pulse OK.
8
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
7
Edición de números de marcación por grupo
1
Seleccione (fax) > (Address Book) > Nuevo y editar >
Marc. grupo en el panel de control.
2
Introduzca el número de marcación por grupo que desee modificar
y pulse OK.
3
Introduzca un nuevo número de marcación por grupo que desee
añadir, pulse OK y, a continuación, aparecerá Agregar?.
Introduzca un número de marcación rápida almacenado en el grupo
y pulse OK, aparecerá Eliminar?.
4
Pulse OK para añadir o borrar el número.
5
Repita el paso 3 para agregar o borrar más números.
6
Seleccione No en Otro num.? y pulse OK.
7
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Configuración de la agenda de fax
162
4. Funciones especiales
8
Búsqueda de direcciones en la agenda
Existen dos formas de buscar un número en la memoria. Puede digitalizar
de la A a la Z secuencialmente, o bien buscar direcciones introduciendo las
primeras letras del nombre asociado al número.
1
Seleccione (fax) > (Address Book) > Buscar>Marcar >
Marc. rapida o Marc. grupo en el panel de control.
2
Introduzca Todo o ID y pulse OK.
3
Pulse el nombre y el número o el botón del teclado que tenga la letra
que desea buscar.
Por ejemplo, si desea buscar el nombre “MÓVIL”, pulse el botón 6,
que contiene las letras “MNO”.
4
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
9
Impresión de la agenda
Puede comprobar los ajustes de su (Address Book) imprimiendo una
lista.
1
Seleccione (fax) > (Address Book) > Imprimir en el panel
de control.
2
La impresora comienza a imprimir.
163
4. Funciones especiales
Funciones de impresión
Para conocer las funciones de impresión básicas, consulte el Manual
básico (consulte “Impresión básica” en la página 48).
10
Modificación de la configuración predeterminada
de impresión
1
Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2
Seleccione Panel de control > Dispositivos e impresoras.
3
Haga clic con el botón secundario del ratón en el dispositivo.
4
Seleccione Preferencias de impresión.
Si el elemento Preferencias de impresión tiene la marca ?, puede
seleccionar otros controladores conectados con la impresora
seleccionada.
5
Cambie la configuración de cada ficha.
6
Haga clic en Aceptar.
Si desea cambiar la configuración para cada trabajo de impresión,
hágalo en las Preferencias de impresión.
11
Configuración del dispositivo actual como
dispositivo predeterminado
1
Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2
Seleccione Panel de control > Dispositivos e impresoras.
3
Seleccione la impresora.
4
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo y
seleccione Establecer como impresora predeterminada.
Si el elemento Preferencias de impresión tiene la marca ?, puede
seleccionar otros controladores conectados con la impresora
seleccionada.
Funciones de impresión
164
4. Funciones especiales
12
Uso de funciones de impresión avanzadas
Controlador de impresora XPS: se utiliza para imprimir archivos con
el formato XPS.
El controlador de impresora XPS puede instalarse únicamente en
sistemas operativos Windows Vista o posteriores.
Podrá instalar el controlador de impresora XPS cuando inserte el CD
de software en su unidad de CD-ROM. Cuando instale el software
de Dell, el controlador de impresora XPS se instalará
automáticamente.
Impresión de un archivo (PRN)
En alguna ocasión, necesitará guardar la información de impresión en un
archivo.
1
Marque la casilla Imprimir a archivo en la ventana Imprimir.
2
Haga clic en Imprimir.
3
Escriba la ruta de destino y el nombre de archivo y, a continuación,
haga clic en Aceptar.
Por ejemplo c:\Temp\nombre de archivo.
Si únicamente escribe el nombre del archivo, el archivo se guardará
automáticamente en Mis documentos, Documentos y ajustes o
Usuarios. La carpeta guardada puede variar en función del sistema
operativo o la aplicación que utilice.
Funciones de impresión
165
4. Funciones especiales
Presentación de las funciones especiales de la
impresora
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con el dispositivo.
Para obtener el máximo rendimiento de las funciones que ofrece el
controlador de la impresora, haga clic en Propiedades o Preferencias en
la ventana Imprimir para cambiar los ajustes de impresión. El nombre del
dispositivo que aparece en la ventana de propiedades puede variar según
el dispositivo que se utilice.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o los modelos. En ese caso, dichas opciones no están
disponibles.
Seleccione Ayuda o haga clic el botón desde la ventana o pulse
F1 en su teclado, y haga clic en cualquier opción de la que desee
obtener información (consulte “Uso de la Ayuda” en la página 51).
Elemento Descripción
Varias páginas por cada
cara
Selecciona el número de páginas que desea
imprimir en una sola hoja. Para imprimir varias
páginas en una hoja, se reduce el tamaño de
las páginas y se disponen en el orden
especificado. Es posible imprimir un máximo
de 16 páginas en una hoja.
Impresión de pósteres Imprime un documento de una sola página en
cuatro (Póster 2x2), 9 (Póster 3x3) o 16
(Póster 4x4) hojas de papel, que pueden
pegarse para formar un documento de tamaño
póster.
Seleccione el valor Superposición de
pósteres. Especifique Superposición de
pósteres en milímetros mediante el botón de
selección de la parte superior de la ficha
Básico para que sea más fácil pegar las
hojas.
Elemento Descripción
Funciones de impresión
166
4. Funciones especiales
Impresión de folletos
a
Imprime un documento por las dos caras de
una hoja de papel y ordena las páginas de
manera que el papel pueda doblarse por la
mitad después de la impresión para realizar
un folleto.
Si desea imprimir un folleto, deberá imprimir
en papel de tamaño Carta, Legal, A4, Folio u
Oficio.
La opción Impresión de folletos no
está disponible para todos los tamaños
de papel. Selecciona la opción de
Tamaño de papel disponible en la
ficha Papel para ver los tamaños de
papel que están disponibles.
Si selecciona un tamaño de papel no
disponible, se cancelará la opción de
forma automática. Seleccione sólo el
papel disponible (papel sin la marca
o ).
Elemento Descripción
8
9
Impresión a doble cara
(manual)
a
Imprime en ambas caras de una hoja
(manual). Antes de imprimir, debe decidir la
orientación del documento.
Se puede utilizar esta función con
papel de tamaño Carta, Legal, A4,
Folio US u Oficio.
Si el dispositivo no tiene una unidad
dúplex, deberá completar el trabajo
de impresión manualmente. El
dispositivo imprime primero
cualquier otra página del
documento. Después, aparecerá un
mensaje en su equipo.
Recomendamos no imprimir en
ambas caras de materiales
especiales, como etiquetas, sobres
o papel grueso. Se podría producir
un atasco de papel o dañar la
impresora.
Elemento Descripción
Funciones de impresión
167
4. Funciones especiales
Impresión a doble cara
(manual)
a
Ninguna: Desactiva esta función.
Margen largo: Esta opción es el diseño
convencional que se utiliza en la
encuadernación de documentos impresos.
Margen corto: Es el diseño convencional
que se utiliza en los calendarios.
Opciones papel Cambia el tamaño de un documento para que
parezca mayor o más pequeño que la página
impresa introduciendo un porcentaje en el que
se ampliará o reducirá el documento.
Marca de agua La opción Marcas de agua permite imprimir
texto en un documento existente. Por ejemplo,
se pueden usar cuando desee que aparezcan
las palabras “DRAFT” o “CONFIDENTIAL
impresas en letras grandes de color gris en
diagonal, en la primera página o en todas las
páginas de un documento.
Elemento Descripción
Marca de agua
(Creación de una marca
de agua)
a Para modificar la configuración de
impresión desde la aplicación de software,
acceda a Preferencias de impresión.
b Haga clic en la ficha Avanzado y
seleccione Editar de la lista desplegable
Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua.
c Introduzca un texto en el cuadro Mensajes
de marcas de agua.
Puede introducir hasta 256 caracteres. El
mensaje se mostrará en la ventana de vista
preliminar.
Marca de agua
(Edición de una marca de
agua)
a Para modificar la configuración de
impresión desde la aplicación de software,
acceda a Preferencias de impresión.
b Haga clic en la ficha Avanzado y
seleccione Editar de la lista desplegable
Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua.
c Seleccione la marca de agua que desee
modificar de la lista Marcas de agua
actuales y modifique los mensajes de
marcas de agua y las opciones.
d Haga clic en Actualizar para guardar los
cambios.
e Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que
se cierre la ventana Imprimir.
Elemento Descripción
Funciones de impresión
168
4. Funciones especiales
Marca de agua
(Eliminación de una
marca de agua)
a Para modificar la configuración de
impresión desde la aplicación de software,
acceda a Preferencias de impresión.
b Haga clic en la ficha Avanzado y
seleccione Editar de la lista desplegable
Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua.
c Seleccione la marca de agua que desea
eliminar de la lista Marcas de agua
actuales y haga clic en Eliminar.
d Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que
se cierre la ventana Imprimir.
Elemento Descripción
Funciones de impresión
169
4. Funciones especiales
Superposición
a
Esta opción solo está disponible cuando se
utiliza el controlador de impresora SPL/PCL.
Una superposición consiste en texto o imágenes
guardados en la unidad de disco duro del equipo
como un archivo con formato especial que se
puede imprimir en cualquier documento. Las
superposiciones suelen utilizarse en lugar de
papel con membrete. En lugar de utilizar papel
con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma
información que aparece en el membrete. Para
imprimir una carta con el membrete de la
empresa, no será necesario cargar en la
máquina el papel con el encabezamiento
preimpreso: simplemente imprima el membrete
superpuesto en el documento.
Para utilizar una superposición de páginas, debe
crear una nueva que contenga el logotipo o
imagen.
El tamaño del documento de
superposición debe ser igual al de
los documentos que se van a
imprimir con ella. No cree ninguna
superposición con marca de agua.
La resolución del documento de
superposición debe ser igual a la del
documento en el que se imprimirá la
superposición.
Elemento Descripción
Superposición
(Creación de una nueva
superposición de
páginas)
a Para guardar el documento como una
superposición, acceda a Preferencias de
impresión.
b Haga clic en la ficha Avanzado y
seleccione Editar en la lista desplegable
Texto. Aparecerá la ventana Editar
superposiciones.
c En la ventana Editar superposiciones,
haga clic en Crear.
d En la ventana Guardar como, escriba un
nombre de hasta ocho caracteres en el
cuadro Nombre del trabajo. Seleccione la
ruta de destino, si es necesario (la ruta
predeterminada es C:\Formover).
e Haga clic en Guardar. El nombre
aparecerá en la Lista de
superposiciones.
f Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que
se cierre la ventana Imprimir.
El archivo no se imprimirá. Se almacenará
en el disco duro del ordenador.
Elemento Descripción
Funciones de impresión
170
4. Funciones especiales
13
Impresión en Macintosh
Algunas características podrían no estar disponibles en función del
modelo o la opción. Significa que las funciones no son compatibles.
Superposición
(Uso de la superposición
de páginas)
a
Haga clic en la ficha
Avanzado
.
b
Seleccione la superposición deseada del cuadro
de la lista desplegable
Texto
.
c
Si el archivo de superposición deseado no
aparece en la lista desplegable
Texto
,
seleccione
Editar...
y haga clic en
Cargar
.
Seleccione el archivo de superposición que
desea utilizar.
Si ha almacenado el archivo de superposición
que desea usar en un recurso externo, también
puede cargar el archivo cuando accede a la
ventana
Abrir
.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en
Abrir
. El archivo aparecerá en el cuadro
Lista
de superposiciones
y estará disponible para
imprimir. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones
.
d
Si es necesario, marque la casilla
Confirmar
superposición de páginas al imprimir
. Si este
cuadro está activado, aparecerá una ventana de
mensaje cada vez que envíe un documento a
imprimir, que le solicitará que confirme la
impresión de una superposición en el
documento.
Si no está activado y se seleccionó una
superposición, ésta se imprimirá
automáticamente con el documento.
e
Haga clic en
Aceptar
o
Imprimir
hasta que se
cierre la ventana
Imprimir
.
Elemento Descripción
Superposición
(Eliminación de una
superposición de página)
a En la ventana Preferencias de impresión,
haga clic en Avanzado.
b Seleccione Editar en la lista desplegable
Texto.
c Seleccione la superposición que desee
eliminar del cuadro Lista de
superposiciones.
d Haga clic en Eliminar.
e Cuando aparezca un mensaje de
confirmación, haga clic en .
f Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que
se cierre la ventana Imprimir. Puede
eliminar una superposición que ya no vaya
a utilizar.
a. Esta opción no está disponible al utilizar el controlador XPS.
Elemento Descripción
Funciones de impresión
171
4. Funciones especiales
Impresión de un documento
Al imprimir con un Macintosh, es necesario comprobar la configuración del
controlador de impresión de cada aplicación que utilice. Siga los pasos
siguientes para imprimir desde un Macintosh:
1
Abra el documento que desea imprimir.
2
Abra el menú Archivo y haga clic en Ajustar página (Configurar
documento en algunas aplicaciones).
3
Seleccione el tamaño del papel, la orientación, la escala y otras
opciones, y asegúrese de que ha seleccionado el dispositivo. Haga
clic en Aceptar.
4
Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir.
5
Elija el número de copias e indique las páginas que desea imprimir.
6
Haga clic en Imprimir.
Cambio de la configuración de la impresora
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con el dispositivo.
Abra una aplicación y seleccione Imprimir en el menú Archivo. El nombre
del dispositivo que aparece en la ventana de propiedades puede variar
según el dispositivo que se utilice. La composición de la ventana de
propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre, a la siguiente.
Impresión de varias páginas en una hoja
Puede imprimir más de una página en una única hoja de papel. Esta
función proporciona un modo económico de imprimir borradores.
1
Abra una aplicación y seleccione Imprimir en el menú Archivo.
2
Seleccione Disposición en la lista desplegable de Orientación. En
la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione la cantidad de
páginas que desea imprimir en una sola hoja.
3
Seleccione el resto de opciones que desea utilizar.
4
Haga clic en Imprimir.
La impresora imprimirá el número de páginas seleccionado que
desea imprimir en una hoja de papel.
Funciones de impresión
172
4. Funciones especiales
Uso de la Ayuda
Haga clic en el signo de interrogación en la esquina inferior izquierda de la
ventana y haga clic en tema del cual desee información. Aparecerá una
ventana emergente con información sobre la funcionalidad de la opción
que se facilita desde el controlador.
14
Impresión en Linux
Algunas características podrían no estar disponibles en función del
modelo o la opción. Significa que las funciones no son compatibles.
Impresión desde las aplicaciones
Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales usted podrá imprimir
con Common UNIX Printing System (CUPS). Podrá imprimir desde
cualquiera de estas aplicaciones.
1
Abra una aplicación y seleccione Print en el menú File.
2
Seleccione Print directamente con lpr.
3
En la ventana LPR GUI, seleccione el nombre del modelo de la
impresora de la lista de impresoras y haga clic en Properties.
4
Cambie las propiedades del trabajo de impresión mediante las
cuatro fichas que se muestran en la parte superior de la ventana.
General: Cambia el tamaño de papel, el tipo de papel y la
orientación de los documentos. Habilita la función de doble cara,
agrega portada y contraportada, y cambia el número de las
páginas por hoja.
Es posible que la impresión a doble cara automática/manual no esté
disponible en función del modelo. De forma alternativa, puede utilizar
el sistema de impresión lpr u otras aplicaciones para imprimir páginas
pares e impares.
Text: Especifica los márgenes de la página y configura las
opciones de texto, tales como espaciado o columnas.
Funciones de impresión
173
4. Funciones especiales
Graphics: Definir las opciones de imagen empleadas al imprimir
archivos de imágenes, como las opciones de color y el tamaño
y la posición de las imágenes.
Advanced: Configura la resolución de impresión, la fuente y el
destino del papel.
5
Haga clic en Apply para aplicar los cambios y cerrar la ventana
Properties.
6
Haga clic en OK en la ventana LPR GUI para iniciar la impresión.
7
Aparecerá la ventana Impresión, que permitirá supervisar el estado
del trabajo de impresión.
Para anular el trabajo actual, haga clic en Cancel.
Impresión de archivos
Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo con el
controlador CUPS estándar, directamente desde la interfaz de la línea de
comandos. La utilidad lpr CUPS le permite hacerlo, pero el paquete de
controladores sustituye la herramienta lpr estándar por un programa LPR
GUI mucho más fácil de usar.
Para imprimir cualquier archivo de documento:
1
Escriba lpr <Nombre de archivo> en la línea de comandos shell de
Linux y pulse Intro. Aparecerá la ventana LPR GUI.
Si únicamente escribe Ipr y pulsa Enter, primero se muestra la
ventana Select file(s) to print. Elija los archivos que desea imprimir
y haga clic en Open.
2
En la ventana LPR GUI, seleccione el dispositivo de la lista y cambie
las propiedades del dispositivo y de los trabajos de impresión.
3
Haga clic en OK para empezar a imprimir.
Configuración de propiedades de impresión
En la ventana de Printer Properties de Printers configuration, podrá
cambiar las diversas propiedades de la impresora.
1
Abra la Unified Driver Configurator.
Si es necesario, cambie a Printers configuration.
2
Seleccione la impresora de la lista de impresoras disponibles y haga
clic en Properties.
Funciones de impresión
174
4. Funciones especiales
3
Se abrirá la ventana Printer Properties.
En la parte superior de esta ventana aparecen estas cinco fichas:
General: permite cambiar la ubicación y el nombre de la
impresora. El nombre que se introdujo en esta ficha aparece en
la lista de impresoras en Printers configuration.
Connection: permite ver o seleccionar otro puerto. Si cambia el
puerto del dispositivo de USB a paralelo o viceversa mientras
está en uso, deberá volver a configurar el puerto del dispositivo
en esta ficha.
Driver: Le permite ver o seleccionar otro controlador de
impresora. Haga clic en Options para ajustar las opciones
predeterminadas para el dispositivo.
Jobs: muestra la lista de trabajos de impresión. Haga clic en
Cancel job para cancelar el trabajo seleccionado y seleccione
la casilla de verificación Show completed jobs para ver los
trabajos anteriores de la lista de trabajos.
Classes: Muestra la clase en la que está el dispositivo. Haga
clic en Add to Class para agregar el dispositivo a una clase
específica o haga clic en Remove from Class para eliminar el
dispositivo de la clase seleccionada.
4
Haga clic en OK para aplicar los cambios y cerrar la ventana Printer
Properties.
15
Impresión en Unix
Algunas características podrían no estar disponibles en función del
modelo o la opción. Significa que las funciones no son compatibles
(consulte “Funciones” en la página 7).
Proceder con el trabajo de impresión
Después de instalar la impresora, seleccione cualquiera de los archivos de
imagen, texto o PS para imprimir.
1
Ejecute el comando “printui <file_name_to_print>”.
Por ejemplo, si imprime “document1
printui documento 1
Esto abrirá el Print Job Manager del controlador de impresora
UNIX donde el usuario puede seleccionar diversas opciones de
impresión.
2
Seleccione una impresora que ya haya añadido.
3
Seleccione las opciones de impresión en la ventana. Por ejemplo,
Page Selection.
Funciones de impresión
175
4. Funciones especiales
4
Seleccione la cantidad de copias que necesite en Number of
Copies.
Para aprovechar las ventajas de las funciones de impresión que
proporciona el controlador de la impresora, pulse Properties.
5
Pulse OK para comenzar el trabajo de impresión.
Cambio de los ajustes del equipo
El Print Job Manager del controlador de impresora UNIX donde el usuario
puede seleccionar diversas opciones de impresión en las Properties de la
impresora.
También es posible utilizar las siguientes teclas rápidas: “H” para Help, “O”
para OK, “A” para Apply y “C” para Cancel.
Ficha General
Paper Size: Establezca el tamaño de papel en A4, Letter u otros, según
sus necesidades.
Paper Type: Elija el tipo de papel. Las opciones que hay disponibles
en la lista son Printer Default, Plain y Thick.
Paper Source: Seleccione desde qué bandeja se utiliza el papel. El
valor predeterminado es Auto Selection.
Orientation: Seleccione la dirección en la que desea imprimir los datos
en la página.
Duplex: Imprima en ambas caras del papel para ahorrar papel.
Es posible que la impresión a doble cara automática/manual no esté
disponible en función del modelo. De forma alternativa, puede utilizar
el sistema de impresión lpr u otras aplicaciones para imprimir páginas
pares e impares.
Multiple pages: Imprima varias hojas en una cara del papel.
Page Border: Elija alguno de los estilos de borde (p. ej., Single-line
hairline, Double-line hairline)
Ficha Image
En esta ficha, puede cambiar el brillo, la resolución o la posición de una
imagen en el documento.
Ficha Text
Establezca el margen de caracteres, los espacios de línea o las columnas
de la impresión real.
Funciones de impresión
176
4. Funciones especiales
Ficha Margins
Use Margins: Ajuste los márgenes del documento. De manera
predeterminada, los márgenes no están habilitados. El usuario puede
cambiar la configuración de márgenes cambiando los valores de los
campos correspondientes. Estos valores establecidos por defecto
dependen del tamaño de página seleccionado.
Unit: Cambie las unidades a puntos, pulgadas o centímetros.
Ficha Printer-Specific Settings
Seleccione diversas opciones en los marcos JCL y General para
personalizar las diversas opciones. Estas opciones son específicas de la
impresora y dependen del archivo PPD.
177
4. Funciones especiales
Funciones de digitalización
Para conocer las funciones de digitalización básicas, consulte el
Manual básico (consulte “Escaneado básico” en la página 58).
Es posible que esta función no esté disponible en función del
modelo o los accesorios opcionales (consulte “Funciones” en la
página 7).
La resolución máxima que puede obtenerse depende de varios
factores, entre los que se incluyen la velocidad del ordenador, el
espacio en disco disponible, la memoria, el tamaño de la imagen
digitalizada y la profundidad de bits. Por lo tanto, en función del
sistema y de lo que esté digitalizando, es posible que no pueda
digitalizar a determinadas resoluciones, en especial, cuando se
utilizan ppp de mayor calidad.
16
Método de digitalización básica
Puede digitalizar los originales con su equipo a través de un cable USB o
la red. Las siguientes metodologías pueden utilizarse para digitalizar sus
documentos:
Esc. a PC: Digitalice los originales en el panel de control. A
continuación, los datos digitalizados se almacenarán en la carpeta Mis
documentos de los ordenadores conectados (consulte “Escaneado
básico” en la página 58).
TWAIN: TWAIN es una de las aplicaciones de gestión de imágenes
preestablecidas. Al digitalizar la imagen se inicia la aplicación
seleccionada, lo que le permite controlar el proceso de digitalización.
Esta función puede utilizarse a través de la conexión local o la conexión
de red (consulte “Digitalización desde un programa de edición de
imágenes” en la página 179).
Asistente de escaneado Dell/SmarThru Office: Puede utilizar este
programa para digitalizar imágenes o documentos.
- Consulte “Digitalización con Asistente de escaneado Dell” en la
página 180
- Consulte “Digitalización con SmarThru Office” en la página 181
WIA: WIA significa Windows Images Acquisition. Para utilizar esta
función, debe conectar el ordenador directamente al equipo a través de
un cable USB (consulte “Digitalización con el controlador WIA” en la
página 179).
Funciones de digitalización
178
4. Funciones especiales
17
Configuración de los ajustes de digitalización en
el ordenador
1
Abra Dell Printer Manager (consulte “Uso de Dell Printer Manager”
en la página 201).
2
Seleccione el dispositivo apropiado en Lista de impresoras.
3
Seleccione el menú Ajustes de digitalización a PC.
4
Seleccione la opción que desee.
Activación de digitalización: Determina si la digitalización está
habilitada o no en el dispositivo.
el perfil: Muestra los perfiles de digitalización que están
almacenados en el dispositivo seleccionado.
•Ficha Básica: Contiene ajustes relacionados con los ajustes del
dispositivo y la digitalización general.
•Ficha Imagen: Contiene ajustes relacionados con la modificación
de la imagen.
5
Pulse Aceptar.
18
Digitalización desde un ordenador conectado a la
red
Asegúrese de que está instalado el controlador de la impresora en su
equipo mediante el CD de software, ya que este incluye el programa de
digitalización (consulte “Instalación del controlador de manera local” en la
página 23).
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
2
Seleccione (digitalizar) > Esc. a PC > PC red en el panel de
control.
Si ve el mensaje No disponible, verifique la conexión de puerto.
3
Seleccione el ID del equipo registrado e introduzca la Contrasena
si es necesario.
Funciones de digitalización
179
4. Funciones especiales
ID es el mismo ID que el ID de digitalización registrado para Dell
Printer Manager > Cambiar a modo avanzado > Ajustes de
digitalización a PC.
Contrasena es la contraseña de 4 números registrada para Dell
Printer Manager > Cambiar a modo avanzado > Ajustes de
digitalización a PC.
4
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
5
Comenzará el escaneado.
La imagen digitalizada se guarda en C:\Usuarios\nombre del
usuario\Imágenes\carpeta en el ordenador. La carpeta guardada
puede variar en función del sistema operativo o la aplicación que utilice.
19
Digitalización desde un programa de edición de
imágenes
También puede digitalizar e importar documentos con un software de
edición de imágenes, como por ejemplo, Adobe Photoshop, si el software
es compatible con TWAIN. Siga estos pasos para digitalizar con software
compatible con TWAIN:
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
3
Abra una aplicación como, por ejemplo, Adobe Photoshop.
4
Haga clic en Archivo > Importar, y seleccione el escáner.
5
Ajuste las opciones de digitalización.
6
Digitalice y guarde la imagen obtenida.
20
Digitalización con el controlador WIA
El equipo también es compatible con el controlador Windows Image
Acquisition (WIA) para el escaneado de imágenes. WIA es uno de los
componentes estándar proporcionados por Microsoft Windows 7 y funciona
con cámaras y escáneres digitales. A diferencia del controlador TWAIN, el
controlador WIA permite digitalizar una imagen y trabajar con ella
fácilmente sin utilizar software adicional:
Funciones de digitalización
180
4. Funciones especiales
El controlador WIA solo funciona en sistemas operativos Windows (no
compatible con Windows 2000) con puerto USB.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
3
Haga clic en Inicio > Panel de control > Hardware y sonido >
Dispositivos e impresoras.
4
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador
del dispositivo en Impresoras y faxes > Iniciar digitalización.
5
Aparecerá la aplicación Nueva digitalización.
6
Seleccione las preferencias de escaneado y haga clic en Vista para
ver cómo esas preferencias afectan a la imagen.
7
Digitalice y guarde la imagen obtenida.
21
Digitalización con Asistente de escaneado Dell
Puede utilizar la función OCR (Optical Character Reader,
Reconocimiento Óptico de Caracteres) del programa Asistente de
escaneado Dell.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
3
Haga clic en Inicio > Todos los programas > Dell e inicie
Asistente de escaneado Dell.
Seleccione el menú Ayuda o haga clic en el botón de la ventana, y
haga clic en cualquiera de las opciones de las que desea obtener
información.
4
Ajuste las opciones de digitalización.
5
Haga clic en Digitalizar.
Funciones de digitalización
181
4. Funciones especiales
22
Digitalización con SmarThru Office
Puede utilizar la función OCR (Optical Character Reader,
Reconocimiento Óptico de Caracteres) del programa SmarThru Office.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
3
Haga doble clic en el icono SmarThru Office.
4
Aparecerá SmarThru Office.
Haga clic en Ayuda o en el botón de la ventana, y haga clic en
cualquiera de las opciones de las que desea obtener información.
5
Haga clic en el icono de SmarThru Office ( ) en el área de la
bandeja de la barra de tareas de Windows para activar el programa
de inicio de SmarThru Office.
6
Haga clic en el icono de escaneado ( ) para abrir la ventana de
escaneado.
7
Se abrirá la ventana Configuración de digitalización.
8
Seleccione la configuración de digitalización y haga clic en
Digitalizar.
23
Digitalización en Macintosh
Digitalización desde un ordenador conectado a la
red
1
Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a la red.
2
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
3
Inicie Aplicaciones y, a continuación, haga clic en Captura de
Imágen.
Funciones de digitalización
182
4. Funciones especiales
4
Según el SO, siga estos pasos.
Para 10,4
- Haga clic en Dispositivos > Explorar dispositivos en la
barra de menú.
- seleccione su máquina en la opción dispositivos TWAIN.
Asegúrese de que está marcada la casilla Usar software
TWAIN.
- Haga clic en Conectar.
Si aparece un mensaje de advertencia, haga clic en
Cambiar puerto para seleccionar el puerto, o si aparece un
mensaje de la interfaz de usuario TWAIN, haga clic en
Cambiar puerto en la ficha Preferencias y seleccione un
nuevo puerto.
Para 10.5
- Haga clic en Dispositivos > Explorar dispositivos en la
barra de menú.
- asegúrese de que la casilla de verificación Conectado esté
marcada junto al dispositivo en Dispositivos Bonjour.
- Si desea escanear a través de TWAIN, consulte los pasos
de Mac OS X10.4 descritos anteriormente.
En 10.7 o superior, seleccione su dispositivo bajo
COMPARTIDO.
5
Configure las opciones de digitalización de este programa.
6
Digitalice y guarde la imagen obtenida.
Si el escaneado no funciona en Captura de Imágen, actualice el SO
Mac a la última versión. Captura de Imágen funciona correctamente
en Mac OS X 10.4.7 o superior.
Para obtener más información, consulte la ayuda de Captura de
Imágen.
También puede escanear utilizando software compatible con
TWAIN, como Adobe Photoshop.
24
Digitalización en Linux
Digitalización
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Haga doble clic en Unified Driver Configurator en el escritorio.
3
Haga clic en el botón para ir a Scanners Configuration.
Funciones de digitalización
183
4. Funciones especiales
4
Seleccione el escáner de la lista.
5
Haga clic en Properties.
6
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
7
En la ventana Scanner Properties, seleccione Preview.
8
El documento se digitalizará y aparecerá la vista preliminar de la
imagen en el Preview Pane.
9
Arrastre el puntero para configurar la imagen que se digitalizará en
el Preview Pane.
10
Seleccione la opción que desee.
11
Digitalice y guarde la imagen obtenida.
Para futuros usos, puede guardarlo como sus ajustes de digitalización
y añadirlo a la lista desplegable Job Type.
Funciones de digitalización
184
4. Funciones especiales
Edición de una imagen con Image Manager
La aplicación Image Manager brinda herramientas y comandos de menú
para editar la imagen digitalizada.
185
4. Funciones especiales
Funciones de fax
Para las funciones de fax básicas, consulte el Manual básico (consulte
“Envío básico de faxes” en la página 59).
25
Rellamada automática
Cuando el número está ocupado o no hay respuesta cuando envía un fax,
el dispositivo vuelve a marcar el número de forma automática. El tiempo de
rellamada depende de la configuración predeterminada de fábrica de cada
país.
Cuando aparezca Intentar rellam?, pulse el botón (Start) para volver
a marcar el número inmediatamente. Para anular la rellamada automática,
pulse (Stop/Clear).
Puede cambiar el intervalo entre rellamadas y el número de intentos.
1
Pulse (fax) > (Menu) > Config. Fax > Envio en el panel de
control.
2
Seleccione las Rellamadas o el Plazo rellam. que desee.
3
Seleccione la opción que desee.
26
Rellamada al último número de fax
1
Pulse el botón (Redial/Pause) en el panel de control.
2
Seleccione el número de fax que desee.
Aparecerán diez números de fax enviados recientemente con diez
ID de interlocutores recibidos.
3
Cuando se carga un original en el alimentador automático de
documentos, la impresora inicia el envío automáticamente.
Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para
añadir otra página. Cargue otro original y pulse Ac. Cuando haya
terminado, pulse No cuando aparezca Otra pagina?.
27
Confirmación de una transmisión
Cuando se haya enviado la última página del original de manera
satisfactoria, la impresora emitirá un sonido y volverá al modo listo.
Si se produce algún error durante el envío del fax, aparecerá un mensaje
de error en la pantalla. Si recibe un mensaje de error, pulse (Stop/
Clear) para borrar el mensaje e intente enviar el fax nuevamente.
Funciones de fax
186
4. Funciones especiales
Puede configurar la impresora para que imprima automáticamente un
informe de confirmación cuando se haya completado el envío del fax.
Pulse (fax) > (Menu) > Config. Fax > Envio > Enviar informe
en el panel de control.
28
Envío de un fax desde el ordenador
puede enviar un fax desde un ordenador sin acceder al dispositivo.
Para poder enviar un fax desde el ordenador, el programa Dell Network
PC Fax debe estar instalado. Este programa se instala al instalar el
controlador de la impresora.
1
Abra el documento que desee enviar.
2
Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
Aparecerá la ventana Imprimir. El aspecto puede variar
ligeramente según la aplicación.
3
Seleccione Dell Network PC Fax en la ventana Imprimir
4
Haga clic en Imprimir o Aceptar.
5
Introduzca los números de los destinatarios y seleccione la opción
Seleccione el menú Ayuda o haga clic en el botón de la ventana, y
haga clic en cualquiera de las opciones de las que desea obtener
información.
6
Haga clic en Enviar.
Funciones de fax
187
4. Funciones especiales
29
Retraso de la transmisión de un fax
Puede ajustar su equipo para enviar un fax más tarde, aunque usted no
esté presente. No puede enviar faxes color mediante esta función.
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos.
2
Pulse (fax) en el panel de control.
3
Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades.
4
Pulse (Menu) > Funcion Fax > Envio diferido en el panel de
control.
5
Introduzca el número del dispositivo de fax de recepción y pulse OK.
6
La pantalla le solicitará que introduzca el otro número de fax al que
desea enviar el documento.
7
Para introducir más números de fax, pulse Ac cuando Si aparezca
resaltado y repita el paso 5.
Puede añadir hasta 10 destinos.
Después de introducir un número de marcación de grupo, no podrá
introducir otros números de marcación de grupo.
8
Introduzca el nombre del trabajo y la hora.
Si define una hora anterior a la actual, el fax se enviará a dicha hora del
día siguiente.
9
El original se escaney se guardará en la memoria antes de su
transmisión.
*El dispositivo vuelve al modo listo. La pantalla le recordará que está
en el modo listo y que queda pendiente un fax diferido.
Puede consultar la lista de trabajos de fax diferidos.
Pulse (Menu) > Conf. sistema > Informe > Tareas progr. en el
panel de control.
Funciones de fax
188
4. Funciones especiales
Cómo añadir documentos a un fax reservado
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos.
2
Pulse (fax) > (Menu) > Funcion Fax > Agregar pagina en
el panel de control.
3
Seleccione el trabajo de fax y pulse OK.
Cuando haya terminado, pulse No cuando aparezca Otra pagina?.
La impresora escanea el original y lo guarda en la memoria.
4
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Cancelación una tarea de fax reservada
1
Pulse (fax) > (Menu) > Funcion Fax > Cancelar tarea en
el panel de control.
2
Seleccione el trabajo de fax que desee y pulse OK.
3
Pulse OK cuando aparezca Si.
El fax seleccionado se elimina de la memoria.
4
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
30
Envío de un fax prioritario
Esta función se utiliza cuando es necesario enviar un fax altamente
prioritario por delante de las operaciones reservadas. El original se
digitaliza en la memoria y se transmite de forma inmediata una vez
finalizada la operación actual.
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos.
2
Pulse (Fax) > (Menu) > Funcion Fax > Envio priorit. en el
panel de control.
3
Introduzca el número de fax de destino y pulse OK.
4
Introduzca el nombre de la tarea y pulse OK.
5
Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para
añadir otra página. Cargue otro original y pulse Ac.
Cuando haya terminado, pulse No cuando aparezca Otra pagina?.
El dispositivo comenzará a escanear y enviar el fax a los
destinatarios.
Funciones de fax
189
4. Funciones especiales
31
Reenvío de un fax enviado a otro destino
Puede configurar la impresora para que reenvíe el fax recibido o enviado a
otro destino mediante un fax. Esta función puede resultar útil si tiene que
recibir un fax fuera de la oficina.
Cuando reenvía un fax por correo electrónico, primero debe
especificar el servidor de correo y la dirección IP en Embedded Web
Service (consulte “Uso de Embedded Web Service” en la página
199).
Aunque haya enviado o recibido un fax a color, los datos se reenvían
en escala de grises.
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos.
2
Pulse (fax) > (Menu) > Funcion Fax > Reenviar > Fax >
Enviar reenv. > Activado en el panel de control.
Es posible que la opción Reenviar no esté disponible en función del
modelo o los accesorios opcionales (consulte “Función de variedad” en
la página 8).
3
Introduzca el número de fax de destino y pulse OK.
4
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán al dispositivo de
fax remoto especificado.
32
Reenvío de un fax recibido
Puede configurar la impresora para que reenvíe el fax recibido o enviado a
otro destino mediante un fax. Esta función puede resultar útil si tiene que
recibir un fax fuera de la oficina.
Aunque haya enviado o recibido un fax a color, los datos se reenvían
en escala de grises.
1
Pulse (fax) > (Menu) > Funcion Fax > Reenviar > Fax,
Correo elec. o Servidor > Recibir reenvío > Reenviar en el panel
de control.
Es posible que la opción Reenviar no esté disponible en función del
modelo o los accesorios opcionales (consulte “Función de variedad” en
la página 8).
2
Para configurar el dispositivo para que imprima un fax cuando se
haya completado el reenvío del fax, seleccione Reenviar e imp.
Funciones de fax
190
4. Funciones especiales
3
Introduzca el número de fax de destino, la dirección de email o la
dirección del servidor y pulse OK.
4
Introduzca la hora de inicio y de finalización y, a continuación, pulse
OK.
5
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán al dispositivo de
fax remoto especificado.
33
Recepción de un fax desde el ordenador
Es posible que esta función no esté disponible en función del
modelo o los accesorios opcionales (consulte “Funciones” en la
página 7).
Para utilizar esta función, ajuste la opción en el panel de control:
Pulse (fax) > (Menu) > Funcion Fax > Reenviar > PC >
Activado en el panel de control.
1
Abra Dell Printer Manager.
2
Seleccione el dispositivo apropiado en Lista de impresoras.
3
Seleccione el menú Ajustes de fax a PC.
4
Use Establecer recepción de fax para modificar la configuración
de fax.
Activar recepción de fax desde el dispositivo: Seleccione si
utilizarlo o no.
Tipo de imagen: Convierta los faxes recibidos a PDF o TIFF.
Guardar ubicación: Seleccione la ubicación en la que se
guardarán los faxes convertidos.
Prefijo: Seleccione el esquema de archivo o carpeta como
prefijo.
Imprimir el fax recibido: después de recibir el fax, defina la
información de las impresiones para el fax recibido.
Notificar cuando se haya completado: Realice los ajustes
para que se muestre la ventana emergente para notificar la
recepción de un fax.
Abrir con la aplicación predeterminada: Después de recibir el
fax, ábralo con la aplicación predeterminada.
Ninguno: Después de recibir un fax, el equipo no notifica al
usuario o abre la aplicación.
5
Pulse Aceptar.
Funciones de fax
191
4. Funciones especiales
34
Modificación de los modos de recepción
1
Pulse (fax) > (Menu) > Config. Fax > Recepcion > Modo
recepcion en el panel de control.
2
Seleccione la opción que desee.
Fax: Responde una llamada de fax entrante y pasa de inmediato
al modo de recepción de fax.
Telefono: Recibe un fax al pulsar (On Hook Dial) y luego el
botón (Start).
Contest./Fax: Sirve cuando hay un contestador automático
conectado al dispositivo. El contestador responde la llamada
entrante y la persona que llama puede dejar un mensaje si lo
desea. Si el dispositivo de fax detecta una señal de fax en la
línea, pasa automáticamente al modo de Fax para recibir el fax.
Para utilizar el modo Contest./Fax, conecte un contestador automático
a la toma EXT situada en la parte posterior de la impresora.
DRPD: Puede recibir una llamada utilizando la función de
detección de patrón de timbre distintivo (DRPD). La prestación
de detección de patrón de timbre es un servicio proporcionado
por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única
línea telefónica para responder a varias llamadas. Si desea
obtener más información, consulte “Recepción de faxes
utilizando el modo DRPD” en la página 192.
Es posible que esta configuración no esté disponible en su país.
3
Pulse Ac.
4
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
35
Recepción manual en modo Teléfono
Para recibir una llamada de fax, pulse el botón (On Hook Dial) y, a
continuación, pulse (Start) al escuchar el tono de fax. Si su equipo tiene
auricular, puede contestar llamadas mediante el auricular (consulte
“Funciones” en la página 7).
Funciones de fax
192
4. Funciones especiales
36
Recepción en el modo Fax/Contestador
automático
Para usar este modo, debe conectar un contestador automático a la toma
EXT situada en la parte posterior de la impresora. Si la persona que llama
deja un mensaje, el contestador guardará el mensaje. Si la impresora
detecta un tono de fax en la línea, iniciará automáticamente la recepción
del fax.
Si configuró la impresora en este modo y el contestador automático
está apagado o no hay ningún contestador conectado a la toma
EXT, la impresora pasará automáticamente al modo Fax tras una
determinada cantidad de timbres.
Si el contestador posee un contador de timbres personalizable,
configúrelo para que responda las llamadas tras un timbre.
Si el equipo está en el modo Telef., desconecte o apague el
contestador con el equipo de fax. En caso contrario, el mensaje del
contestador interrumpirá la conversación telefónica.
37
Recepción de faxes con un teléfono auxiliar
Cuando esté utilizando un teléfono auxiliar conectado al puerto EXT, podrá
recibir un fax de alguien con quien esté hablando por el teléfono auxiliar sin
tener que desplazarse al equipo de fax.
Cuando recibe una llamada en el teléfono auxiliar y oye tonos de fax, pulse
las teclas *9* del teléfono auxiliar. La impresora recibirá el fax.
*9* es el código de recepción remota que viene definido de fábrica. El
primer asterisco y el último son fijos, pero puede cambiar el número central
si así lo desea.
Mientras está hablando por el teléfono conectado al puerto EXT, las
funciones de copia y digitalización no estarán disponibles.
38
Recepción de faxes utilizando el modo DRPD
La prestación de detección de patrón de timbre es un servicio
proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una
única línea telefónica para responder a varias llamadas. Generalmente,
esta función suelen utilizarla aquellos servicios de contestador que
responden a los teléfonos de varios clientes y necesitan saber a qué
número va dirigida la llamada para poder contestarla correctamente.
1
Seleccione (fax) > (Menu) > Config. Fax > Recepcion >
Modo DRPD > Esperando timbre en el panel de control.
2
Marque el número de fax desde otro teléfono.
Funciones de fax
193
4. Funciones especiales
3
Cuando su fax empiece a sonar, no responda la llamada. La
impresora necesita varios tonos para reconocer el patrón.
Cuando la impresora termine el aprendizaje, la pantalla mostrará
Configuración DRPD completada. Si la configuración de DRPD
falla, aparecerá Error de tono DRPD.
4
Pulse OK cuando aparezca DRPD y empiece de nuevo desde el
paso 2.
Deberá activar de nuevo la modalidad DRPD si cambia de número
de fax o conecta la impresora a otra línea telefónica.
Una vez haya activado el modo DRPD, llame a su número de fax de
nuevo para comprobar que la impresora responde con un tono de
fax. A continuación, llame a un número distinto asignado a la misma
línea para asegurarse de que la llamada se redirija al teléfono o
contestador conectado a la toma EXT.
39
Recepción en el modo de recepción segura
Es posible que esta función no esté disponible en función del modelo o
los accesorios opcionales (consulte “Funciones” en la página 7).
Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas lean los faxes
recibidos. Active el modo de recepción segura y todos los faxes entrantes
quedarán guardados en la memoria. Puede imprimir los faxes entrantes
introduciendo la contraseña.
Para utilizar el modo de recepción segura, active el menú en (fax)
> (Menu) > Funcion Fax > Recep. segura en el panel de control.
Impresión de los faxes recibidos
1
Seleccione (fax) > (Menu) > Funcion Fax > Recep.
segura > Imprimir en el panel de control.
2
Escriba una contraseña de ocho dígitos y pulse OK.
3
La impresora imprimirá todos los faxes guardados en la memoria.
Funciones de fax
194
4. Funciones especiales
40
Impresión de faxes en las dos caras del papel
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o los modelos. En ese caso, dichas opciones no están
disponibles.
Es posible que esta función no esté disponible en función del
modelo o los accesorios opcionales (consulte “Funciones” en la
página 7).
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos.
2
Pulse (fax) > (Menu) > Config. Fax > Recepcion > Impr.
dúplex en el panel de control.
Desactivado: Imprime en modo Normal.
Margen largo: las hojas se imprimen para que se lean como un
libro.
Margen corto: las hojas se imprimen para que se lean como un
bloc de notas.
3
Pulse OK.
4
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
41
Recepción de un fax en la memoria
Como la impresora es un dispositivo multifunción, puede recibir faxes
mientras está imprimiendo o realizando copias. Si recibe un fax mientras
está realizando copias o impresiones, la impresora guardará los faxes
entrantes en la memoria. A continuación, cuando termine de imprimir o
copiar, imprimirá el fax automáticamente.
Si se recibe y se imprime un fax, no podrán procesarse otros trabajos
de copia e impresión al mismo tiempo.
2
5
3
Funciones de fax
195
4. Funciones especiales
42
Impresión automática del informe de fax enviado
Puede configurar el equipo para que imprima un informe con información
detallada sobre las 50 operaciones de comunicación anteriores, incluidas
las horas y las fechas.
1
Pulse (fax) > (Menu) > Config. Fax > Informe auto. >
Activado en el panel de control.
2
Pulse (Stop/Clear) para volver al modo Listo.
5. Herramientas de
gestión útiles
En este capítulo, se explican las herramientas de administración incluidas para ayudarle a obtener el máximo
rendimiento de su impresora.
Uso de Utilidad para actualizar firmware 197
Uso de Utilidad de pedidos de consumibles Dell 198
Uso de Embedded Web Service 199
Uso de Dell Printer Manager 201
Uso de Estado de la impresora Dell 204
Uso de Linux Unified Driver Configurator de Linux 206
197
5. Herramientas de gestión útiles
Uso de Utilidad para actualizar firmware
Utilidad para actualizar firmware le permite mantener su impresora mediante la actualización del firmware.
1
Desde el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas > Dell > Dell Printers > el nombre del controlador de la impresora >
Utilidad para actualizar firmware.
2
Descargue el último firmware. Haga clic en http://www.support.dell.com.
3
Si su impresora está conectada con un cable USB, haga clic en USB Impresora conectada o Red Impresora conectada.
4
Haga clic en Examinar y seleccione el archivo de firmware descargado.
5
Haga clic en Actualizar firmware.
198
5. Herramientas de gestión útiles
Uso de Utilidad de pedidos de consumibles Dell
Para pedir cartuchos de tóner o consumibles de repuesto de Dell:
Disponible solo para usuarios de sistemas operativos Windows o
Macintosh.
1
Haga doble clic en el icono de Utilidad de pedidos de
consumibles Dell en el escritorio.
O bien
Desde el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas > Dell > Dell Printers > el nombre del controlador de
la impresora > Utilidad de pedidos de consumibles Dell.
En Macintosh,
Abra la carpeta Aplicaciones > Dell > Utilidad de pedidos de
consumibles Dell.
2
Se abrirá la ventana Utilidad de pedidos de consumibles Dell.
199
5. Herramientas de gestión útiles
Uso de Embedded Web Service
Internet Explorer 6.0 o superior es el requisito mínimo para
Embedded Web Service.
Es posible que la explicación de Embedded Web Service de este
manual del usuario difiera de la de su dispositivo en función de las
opciones o modelos de los que disponga.
Solo modelo en red (consulte “Software” en la página 7).
1
Acceso a Embedded Web Service
1
Acceda a un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet
Explorer.
Escriba la dirección IP de la impresora (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el
campo de dirección y pulse la tecla Intro o haga clic en Ir.
2
Se abrirá el sitio web incorporado de la impresora.
Inicio de sesión en Embedded Web Service
Antes de configurar las opciones en Embedded Web Service, debe iniciar
sesión como administrador. Puede utilizar Embedded Web Service sin
iniciar la sesión, pero no tendrá acceso a la ficha Configuración ni a la
ficha Seguridad.
1
Haga clic en Conexión en la parte superior derecha del sitio web de
Embedded Web Service.
2
Escriba el ID y la Contraseña y haga clic en Conexión.
ID: admin
Contraseña: dell00000
2
Descripción general de Embedded Web Service
Algunas fichas quizá no estén disponibles en función del modelo.
Ficha Información
Esta ficha ofrece información general acerca del dispositivo. Puede revisar
distinta información, como la cantidad restante de tóner. También puede
imprimir informes, por ejemplo, el informe de errores.
Alertas activas: Muestra las alertas que se han producido en la
impresora y su gravedad.
Suministros: Muestra el número de páginas que se han impreso, así
como la cantidad de tóner que queda en el cartucho.
Uso de Embedded Web Service
200
5. Herramientas de gestión útiles
Contadores de uso: Muestra el recuento de uso por tipos de
impresión: simple o dúplex.
Configuración actual: Muestra información sobre la impresora y sobre
la red.
Imprimir información: Imprime informes como, por ejemplo, informes
relacionados con el sistema, con la dirección de correo electrónico y
sobre fuentes.
Ficha Configuración
Permite establecer la configuración que incluyen el dispositivo y la red.
Debe iniciar la sesión como administrador para ver esta ficha.
Ficha Ajustes del equipo: Permite configurar las opciones del
dispositivo.
Ficha Ajustes de red: Muestra las opciones del entorno de red.
Permite configurar opciones tales como TCP/IP y los protocolos de red.
Ficha Seguridad
Permite establecer la información de seguridad del sistema y de la red.
Debe iniciar la sesión como administrador para ver esta ficha.
Seguridad del sistema: Permite establecer la información de
administrador del sistema y también activar o desactivar las funciones
del dispositivo.
Seguridad red: Filtrado IPv4/IPv6.
Ficha Mantenimiento
Esta ficha le permite mantener el dispositivo mediante la actualización del
firmware y la configuración de contacto para enviar correo electrónico.
También puede conectarse a un sitio web de Dell o descargar los
controladores si selecciona el menú Enlace.
Actualización del firmware: Esta función le permite actualizar el
firmware del dispositivo.
Datos de contacto: Muestra la información de contacto.
Enlace: Muestra enlaces a sitios útiles desde los que puede descargar
información o en los que puede consultarla.
201
5. Herramientas de gestión útiles
Uso de Dell Printer Manager
Disponible solo para usuarios de Windows y Macintosh (consulte
“Software” en la página 7).
En Windows, Internet Explorer 6.0 o superior es el requisito mínimo
para Dell Printer Manager.
Dell Printer Manager es una aplicación que reúne la configuración de la
impresora Dell en una única ubicación. Dell Printer Manager combina la
configuración de la impresión y entornos de impresión, configuración/
acciones y ejecución. Todas estas funciones ofrecen una puerta de enlace
ideal que le permiten utilizar cómodamente su impresora Dell. Dell Printer
Manager cuenta con dos interfaces de usuario diferentes para que el
usuario elija: la interfaz de usuario básica y la interfaz de usuario avanzada.
Cambiar entre una información y otra es muy sencillo: basta con hacer clic
en un botón.
3
Descripción de Dell Printer Manager
Para abrir el programa:
En Windows,
Seleccione Inicio > Programas o Todos los programas > Dell > Dell
Printers > Dell Printer Manager > Dell Printer Manager.
En Macintosh,
Abra la carpeta Aplicaciones > Dell > Dell Printer Manager.
La interfaz Dell Printer Manager está compuesta por diversas secciones
básicas, tal y como se describe en la tabla que se muestra a continuación:
La captura de pantalla puede diferir en función del sistema operativo
que utilice.
1
Lista de
impresoras
La Lista de impresoras muestra las impresoras
instaladas en el ordenador y las impresoras de red
añadidas a través de la detección de redes (solo
Windows).
Uso de Dell Printer Manager
202
5. Herramientas de gestión útiles
Seleccione el menú Ayuda o haga clic en el botón de la ventana, y
haga clic en cualquiera de las opciones de las que desea obtener
información.
4
Descripción de la interfaz de usuario de
configuración avanzada
La interfaz de usuario avanzada está diseñada para que la utilice la
persona responsable de la gestión de la red y las impresoras.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles.
2
Información de
la impresora
Este área contiene información general acerca del
dispositivo. Podrá comprobar información como, por
ejemplo, nombre de modelo de la impresora, dirección
IP (o nombre de puerto) y el estado de la impresora.
Puede ver el Manual del usuario online.
3
Información
sobre la
aplicación
Incluye enlaces para la modificación de ajustes
avanzados, preferencias, ayuda y acerca de.
El botón se utiliza para cambiar la interfaz
de usuario a la interfaz de usuario de
configuración avanzada (consulte
“Descripción de la interfaz de usuario de
configuración avanzada” en la página 202).
4
Enlaces
rápidos
Muestra Enlaces rápidos a funciones específicas de la
impresora. Esta sección incluye también enlaces a
aplicaciones de la configuración avanzada.
Si conecta el equipo a una red, se activará el
icono de Embedded Web Service.
5
Área
Contenido
Muestra información sobre la impresora seleccionada,
el nivel de tóner restante y el papel. La información
variará en función de la impresora seleccionada.
Algunas impresoras no admiten esta función.
6
Pedido de
consumibles
Haga clic en el botón Ordenar desde la ventana de
pedido de solicitud de consumibles. Puede solicitar
cartuchos de tóner de repuesto en la web.
Uso de Dell Printer Manager
203
5. Herramientas de gestión útiles
Ajustes del dispositivo
En esta sección podrá configurar diversos ajustes del equipo, como por
ejemplo la configuración del equipo, el papel, la disposición, la emulación,
la red y la información de impresión.
Ajustes de digitalización a PC
Este menú incluye una configuración para crear o eliminar perfiles de
digitalización a PC.
Activación de digitalización: Determina si la digitalización está
habilitada o no en el dispositivo.
el perfil: Muestra los perfiles de digitalización que están almacenados
en el dispositivo seleccionado.
Ficha Básica: Contiene ajustes relacionados con los ajustes del
dispositivo y la digitalización general.
Ficha Imagen: Contiene ajustes relacionados con la modificación de la
imagen.
Ajustes de fax a PC
Este menú incluye ajustes relacionados con la función básica de fax del
dispositivo seleccionado.
Desactivar: Si Desactivar está establecido en Si, este dispositivo no
recibirá los faxes entrantes.
Activar recepción de fax desde el dispositivo: Activa los faxes en el
dispositivo y permite establecer más opciones.
Configuración de alertas (solo Windows)
Este menú incluye ajustes relacionados con la generación de alertas de
error.
Alertas de la impresora: Contiene ajustes relacionados con el
momento en el que van a recibirse las alertas.
Alerta de correo electrónico: Contiene opciones relacionadas con la
recepción de alertas por medio de correo electrónico.
Historial de alertas: Contiene un historial de las alertas relacionadas
con el dispositivo y con el tóner.
204
5. Herramientas de gestión útiles
Uso de Estado de la impresora Dell
Estado de la impresora Dell es un programa que controla el estado de la
impresora e informa sobre el mismo.
La ventana Estado de la impresora Dell y el contenido que aparece
en este manual del usuario pueden variar según la impresora o
sistema operativo en uso.
Compruebe que el sistema operativo sea compatible con su
dispositivo (consulte “Especificaciones” en la página 97).
Disponible solo para usuarios de Windows (consulte “Software” en
la página 7).
5
Descripción general de Estado de la impresora
Dell
Si se produce un error durante la operación, puede comprobar el error en
Estado de la impresora Dell. Estado de la impresora Dell se instala
automáticamente con el software del dispositivo.
También puede iniciar Estado de la impresora Dell de forma manual.
Diríjase a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Básico >
botón Estado de la impresora.
Aparecerán los siguientes iconos en la barra de tareas de Windows:
Icono Significado Descripción
Normal La impresora está en el modo preparada y no
presenta ni errores ni advertencias.
Advertencia La impresora presenta un estado que indica que
puede ocurrir un error en el futuro. Por ejemplo,
podría presentar un estado de nivel de tóner bajo que
podría conducir al estado de tóner vacío.
Error La impresora tiene al menos un error.
Uso de Estado de la impresora Dell
205
5. Herramientas de gestión útiles
1
Nivel de tóner Permite ver el nivel de tóner restante en el
cartucho. El dispositivo y la cantidad de
cartuchos de tóner que se muestran en el gráfico
anterior pueden variar según la impresora en
uso. Algunas impresoras no admiten esta
función.
2
Opción Puede configurar los ajustes relacionados con las
alertas de trabajos de impresión.
3
Pedido de
consumibles
Puede solicitar cartuchos de tóner de repuesto en
la web.
4 Manual del usuario Puede ver el Manual del usuario online.
5 Cerrar Cierre la ventana.
206
5. Herramientas de gestión útiles
Uso de Linux Unified Driver Configurator de Linux
Unified Driver Configurator es una herramienta diseñada principalmente
para configurar dispositivos. Debe instalar Unified Linux Driver para usar
Unified Driver Configurator (consulte “Instalación en Linux” en la página
117).
Después de instalar el controlador en el sistema Linux, se creará de forma
automática el icono de Unified Driver Configurator en el escritorio.
6
Apertura de Unified Driver Configurator
1
Haga doble clic en Unified Driver Configurator en el escritorio.
También puede hacer clic en el icono del menú Startup y seleccione
Dell Unified Driver > Unified Driver Configurator.
2
Haga clic en los botones de la izquierda para avanzar a la ventana
de configuración correspondiente.
1 Printer Configuration
2 Port Configuration
Uso de Linux Unified Driver Configurator de
207
5. Herramientas de gestión útiles
Para usar la ayuda en pantalla, pulse el botón Help o en la ventana.
3
Una vez modificada la configuración, haga clic en Exit para cerrar
Unified Driver Configurator.
7
Printers configuration
Printers configuration tiene dos pestañas: Printers y Classes.
Ficha Printers
Visualice la configuración de impresión del sistema actual haciendo clic en
el botón del icono del dispositivo que se encuentra a la izquierda de la
ventana Unified Driver Configurator.
1 Cambia a Printers configuration.
2 Muestra todas las impresora instaladas.
3
Muestra el estado, el nombre del modelo y URI del
dispositivo.
Uso de Linux Unified Driver Configurator de
208
5. Herramientas de gestión útiles
Los botones de control de la impresora son los siguientes:
Refresh: actualiza la lista de impresoras disponibles.
Add Printer: permite agregar una impresora nueva.
Remove Printer: elimina la impresora seleccionada.
Set as Default: configura la impresora seleccionada como impresora
predeterminada.
Stop/Start: detiene o inicia la impresora.
Test: permite imprimir una página de prueba para verificar si el equipo
funciona correctamente.
Properties: Permite visualizar y cambiar las propiedades de la
impresora.
Ficha Classes
La ficha Classes muestra la lista de clases de impresoras disponibles.
Refresh: Renueva la lista de clases.
Add Class: permite agregar una nueva clase de impresora.
Remove Class: elimina la clase de impresora seleccionada.
1 Muestra todas las clases de impresoras.
2
Muestra el estado de la clase y la cantidad de
impresoras en la clase.
Uso de Linux Unified Driver Configurator de
209
5. Herramientas de gestión útiles
8
Ports configuration
En esta ventana, podrá visualizar la lista de puertos disponibles, verificar el
estado de los puertos y liberar un puerto ocupado una vez finalizado el
trabajo.
Refresh: renueva la lista de puertos disponibles.
Release port: libera el puerto seleccionado.
1 Cambia a Ports configuration.
2 Muestra todos los puertos disponibles.
3
Muestra el tipo de puerto, el dispositivo conectado al
puerto y el estado.
6. Solución de problemas
Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error.
Problemas en la alimentación de papel 211
Problemas de conexión de alimentación y el cable 212
Problemas en la impresión 213
Problemas en la calidad de impresión 218
Problemas de copia 226
Problemas de escaneado 227
Problemas en el envío de faxes 229
Problemas en el sistema operativo 231
211
6. Solución de problemas
Problemas en la alimentación de papel
Estado Soluciones recomendadas
El papel se atasca durante la impresión. Elimine el atasco de papel.
Las hojas se adhieren entre sí. Compruebe la capacidad máxima de la bandeja.
Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado.
Retire el papel de la bandeja y doble o airee las hojas.
La humedad puede ocasionar que las hojas se adhieran unas con otras.
La impresora no acepta varias hojas
juntas.
Es posible que se hayan cargado distintos tipos de papel en la bandeja. Cargue papel de un solo tipo, tamaño y
gramaje.
El papel no se introduce en la
impresora.
Elimine las obstrucciones del interior de la impresora.
El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo de manera correcta.
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja.
El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la
impresora.
El papel se atasca continuamente. Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está imprimiendo con
materiales especiales, utilice la alimentación manual en la bandeja.
El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones
requeridas por la impresora.
Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la impresora. Abra la cubierta frontal y retire los
residuos existentes.
Las transparencias se pegan unas con
otras en la salida del papel.
Utilice solo transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Retire las transparencias conforme
salgan de la impresora.
Los sobres se tuercen o no se
introducen correctamente.
Compruebe que las guías del papel estén ajustadas a ambos lados de los sobres.
212
6. Solución de problemas
Problemas de conexión de alimentación y el cable
Estado Soluciones recomendadas
La impresora no recibe corriente
eléctrica,
o el cable de conexión entre el
ordenador y la impresora no está
conectado correctamente.
Conecte primero la impresora al suministro eléctrico. Si la máquina cuenta con el botón (Power) en el panel
de control, púlselo.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo.
213
6. Solución de problemas
Problemas en la impresión
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
La impresora no
imprime.
La impresora no recibe corriente eléctrica. Conecte primero la impresora al suministro eléctrico. Si la máquina cuenta con el
botón (Power) en el panel de control, púlselo.
La impresora no se ha seleccionado como
impresora predeterminada.
Seleccione el dispositivo como impresora predeterminada en Windows.
Compruebe la impresora para verificar si:
La cubierta no está cerrada. Cierre la cubierta.
Hay un atasco de papel. Elimine el atasco de papel (consulte “Solución de atascos de papel” en la página 84).
No hay papel en la impresora. Cargue papel (consulte “Carga de papel en la bandeja” en la página 35).
El cartucho de tóner no está instalado. Instale el cartucho de tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
Asegúrese de retirar la cubierta protectora y las hojas del cartucho de tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la
página 70).
Si se produce un error de sistema, póngase en contacto con el servicio técnico.
El cable de conexión entre el equipo y la
impresora no está conectado correctamente.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo (consulte “Vista
posterior” en la página 19).
El cable de conexión entre el ordenador y la
impresora presenta defectos.
Si es posible, conecte el cable a otro equipo que funcione correctamente e imprima
el trabajo. También puede probar con otro cable de dispositivo.
La configuración del puerto es incorrecta. Compruebe la configuración de la impresora en Windows para asegurarse de que
el trabajo de impresión se envíe al puerto correcto. Si el equipo tiene varios
puertos, asegúrese de que la impresora esté conectada al puerto apropiado.
Problemas en la impresión
214
6. Solución de problemas
La impresora no
imprime.
La impresora puede estar configurada de
forma incorrecta.
Compruebe las Preferencias de impresión para asegurarse de que la
configuración de impresión es correcta.
Es posible que el controlador de la impresora
esté instalado de forma incorrecta.
Desinstale y vuelva a instalar el controlador del dispositivo.
La impresora no funciona bien. Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de control para determinar si la
impresora indica un error del sistema. Póngase en contacto con el servicio técnico.
El tamaño del documento es tan grande que el
espacio en el disco duro del equipo no es
suficiente para acceder al trabajo de
impresión.
Libere más espacio en el disco duro y vuelva a imprimir el documento.
La bandeja de salida está llena. Una vez que se haya retirado el papel de la bandeja de salida, la impresora
reanudará la impresión.
La impresora
selecciona materiales
de impresión de la
fuente de papel
equivocada.
Es posible que haya seleccionado una opción
de papel incorrecta en Preferencias de
impresión.
En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente de papel se
realiza desde la ficha Papel en las Preferencias de impresión (consulte “Abrir las
preferencias de impresión” en la página 50). Seleccione la fuente de papel
adecuada. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la impresora (consulte
“Uso de la Ayuda” en la página 51).
El trabajo de impresión
se realiza de forma muy
lenta.
Es posible que el trabajo sea demasiado
complejo.
Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar la configuración de la calidad
de impresión.
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
Problemas en la impresión
215
6. Solución de problemas
La mitad de la página
aparece en blanco.
Es posible que la orientación de la página sea
incorrecta.
Cambie la orientación de la página en la aplicación (consulte “Abrir las preferencias
de impresión” en la página 50). Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la
impresora (consulte “Uso de la Ayuda” en la página 51).
El tamaño del papel y la configuración del
tamaño del papel no coinciden.
Asegúrese de que el tamaño de papel en la configuración del controlador de la
impresora coincide con el papel de la bandeja. O bien, asegúrese de que el tamaño
de papel en la configuración del controlador de la impresora coincide con la
selección de papel de la aplicación de software que utiliza (consulte “Abrir las
preferencias de impresión” en la página 50).
La impresora imprime,
pero el texto aparece
deformado, borroso o
incompleto.
El cable del dispositivo está suelto o dañado. Desconecte el cable y vuelva a conectarlo. Intente imprimir un trabajo que ya haya
impreso correctamente. Si es posible, conecte el cable y la impresora a otro equipo
e intente realizar un trabajo de impresión cuyo funcionamiento esté comprobado.
Por último, pruebe con un cable de impresora nuevo.
El controlador de la impresora seleccionado
no es el correcto.
Revise el menú de selección de impresoras de la aplicación para asegurarse de
que el dispositivo esté seleccionado.
La aplicación de software no funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación.
El sistema operativo no funciona
correctamente.
Salga de Windows y reinicie el equipo. Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
Problemas en la impresión
216
6. Solución de problemas
El trabajo de impresión
aparece en blanco.
El cartucho de tóner presenta defectos o se
quedó sin tóner.
Si es necesario, redistribuya el tóner. Si es necesario, sustituya el cartucho de
tóner.
Consulte “Distribución del tóner” en la página 69.
Consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70.
Es posible que el archivo contenga páginas en
blanco.
Compruebe que el archivo no contenga páginas en blanco.
Algunas piezas, como el controlador o la
placa, pueden estar dañadas.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
El dispositivo no
imprime archivos PDF
correctamente. faltan
algunas partes de
gráficos, textos o
ilustraciones.
Hay incompatibilidad entre el archivo PDF y
los productos Acrobat.
Es posible que pueda imprimir el archivo PDF como imagen. Active Imprimir
como imagen en las opciones de impresión de Acrobat.
La impresión puede tardar más si se imprime un archivo PDF como imagen.
La calidad de impresión
de imágenes
fotográficas no es
buena las imágenes no
son nítidas.
La resolución de las fotografías es muy baja. Reduzca el tamaño de las fotografías. Si aumenta el tamaño de las fotografías en
la aplicación, se reducirá la resolución.
Antes de imprimir, la
impresora emite vapor
cerca de la bandeja de
salida.
La utilización de papel húmedo puede
provocar la salida de vapor durante la
impresión.
Esto no es un problema. Siga imprimiendo.
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
Problemas en la impresión
217
6. Solución de problemas
La impresora no
imprime papel de
tamaño especial, como
por ejemplo papel de
facturación.
El tamaño del papel no coincide con la
configuración de tamaño de papel.
Ajuste el tamaño de papel adecuado en Personalizado en la ficha Papel de las
Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la
página 50).
El papel de facturación
impreso está
abarquillado.
La configuración del tipo de papel no coincide. Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias
de impresión, haga clic en la ficha Papel y ajuste el tipo en Grueso (consulte
“Abrir las preferencias de impresión” en la página 50).
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
218
6. Solución de problemas
Problemas en la calidad de impresión
Si el interior de la impresora está sucio o si ha cargado el papel de forma incorrecta, la calidad de impresión puede disminuir. Consulte la siguiente tabla
para solucionar el problema.
Estado Soluciones recomendadas
Impresión clara o difuminada Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difusa, el nivel de tóner es bajo. Instale un cartucho de tóner
nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, está demasiado húmedo o es
demasiado áspero).
Si toda la página aparece clara, significa que la configuración de la resolución es demasiado baja o que el modo de ahorro
de tóner está activado. Ajuste la resolución de impresión y desactive el modo de ahorro de tóner. Consulte la pantalla de
ayuda del controlador de la impresora.
Si aparecen partes difuminadas y con manchas, es posible que se deba limpiar el cartucho de tóner. Limpie el interior de
la impresora (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73).
La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro de la impresora, puede estar sucia. Limpie el interior de la impresora
(consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73). Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en
contacto con el servicio técnico.
La parte superior del papel se
imprime con menos
intensidad que el resto
Puede que el tóner no se adhiera correctamente a este tipo de papel.
Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel
y ajuste el tipo de papel en Reciclado (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 50).
Problemas en la calidad de impresión
219
6. Solución de problemas
Manchas de tóner Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, está demasiado húmedo o es
demasiado áspero).
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora”
en la página 73).
Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Póngase en contacto con el servicio técnico (consulte “Limpieza de
la impresora” en la página 73).
Imperfecciones en los
caracteres
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte de la página:
Es posible que una de las hojas presente defectos. Intente imprimir de nuevo el trabajo.
La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en la superficie. Pruebe con una marca de papel
diferente.
El lote de papel presenta defectos. El proceso de fabricación puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el
tóner. Pruebe con otro tipo u otra marca de papel.
Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel
y ajuste el tipo en Grueso (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 50).
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
Puntos blancos Aparecen puntos blancos en la página:
El papel es demasiado áspero y se desprenden desperdicios que afectan a los componentes internos de la impresora; por
lo tanto, el rodillo de transferencia puede estar sucio. Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora
en la página 73).
Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora”
en la página 73).
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
Estado Soluciones recomendadas
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
Problemas en la calidad de impresión
220
6. Solución de problemas
Líneas verticales Si aparecen rayas verticales negras en la página:
Posiblemente la superficie (la parte del tambor) del cartucho de tóner dentro de la impresora esté arañada. Retire el
cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro de la impresora, puede estar sucia. Limpie el interior de la impresora
(consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73). Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Fondo en color o negro Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso:
Utilice papel de menor gramaje.
Compruebe las condiciones ambientales: las condiciones ambientales muy secas o de alto nivel de humedad (con una
humedad relativa superior al 80%) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
Retire el cartucho de tóner antiguo e instale uno nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
Redistribuya uniformemente el tóner (consulte “Distribución del tóner” en la página 69).
Tóner corrido Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73).
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
Estado Soluciones recomendadas
Problemas en la calidad de impresión
221
6. Solución de problemas
Defectos repetitivos a lo
largo de la página
Si aparecen, con frecuencia, marcas en la cara impresa del papel a intervalos regulares:
Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si sigue teniendo problemas, retire el cartucho de tóner e instale uno
nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
Es posible que haya tóner en algunas partes de la impresora. Si las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es
probable que el problema se corrija por sí solo después de imprimir varias páginas.
Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Fondo difuso El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa.
Es posible que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No abra el envoltorio
del papel hasta que sea necesario, a fin de evitar que el papel absorba demasiada humedad.
Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie el diseño de impresión para evitar que se imprima texto en
áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del problema.
O bien, seleccione Grueso en la ventana Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en
la página 50).
Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de
software o en las Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 50). Compruebe
que ha seleccionado el tipo de papel correcto. Por ejemplo: Si se selecciona Papel más grueso, pero en realidad se utiliza
Papel normal, podría producirse una sobrecarga que provoque este problema de calidad de copia.
Si utiliza un cartucho de tóner nuevo, redistribuya el tóner en primer lugar (consulte “Distribución del tóner” en la página 69).
Estado Soluciones recomendadas
A
Problemas en la calidad de impresión
222
6. Solución de problemas
Aparecen partículas de tóner
alrededor de los caracteres
en negrita o de las imágenes
Puede que el tóner no se adhiera correctamente a este tipo de papel.
Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel
y ajuste el tipo de papel en Reciclado (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 50).
Compruebe que ha seleccionado el tipo de papel correcto. Por ejemplo: Si se selecciona Papel más grueso, pero en
realidad se utiliza Papel normal, podría producirse una sobrecarga que provoque este problema de calidad de copia.
Caracteres irregulares Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado
satinado. Utilice un papel diferente.
Impresión torcida Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Asegúrese de que las guías no están demasiado ajustadas o demasiado separadas de la pila de papel.
Estado Soluciones recomendadas
AaBb
C
AaBb
C
AaBbC
AaBbC
AaBbC
c
Problemas en la calidad de impresión
223
6. Solución de problemas
Abarquillamiento o
curvaturas
Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que el papel se abarquille.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
Arrugas o pliegues Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
Parte posterior de las copias
impresas sucia
Verifique si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73).
Estado Soluciones recomendadas
Problemas en la calidad de impresión
224
6. Solución de problemas
Páginas en color sólido o en
negro
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución
del cartucho de tóner” en la página 70).
Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Exceso de tóner Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73).
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Retire el cartucho de tóner y, a continuación, instale uno nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página
70).
Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Huecos en los caracteres Los huecos en los caracteres son áreas blancas que aparecen en aquellas partes que deberían ser totalmente negras:
Si está imprimiendo transparencias, pruebe con otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los caracteres
debido a la composición de las transparencias.
Es posible que no esté imprimiendo en la cara adecuada del papel. Retire el papel y déle la vuelta.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas.
Estado Soluciones recomendadas
A
A
Problemas en la calidad de impresión
225
6. Solución de problemas
Rayas horizontales Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente:
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución
del cartucho de tóner” en la página 70).
Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Abarquillamiento Si el papel impreso presenta abarquillamiento o si el papel no se introduce en la impresora:
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
Cambie la opción de papel de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la
ficha Papel y ajuste el tipo en Fino (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 50).
Una imagen desconocida
aparece reiteradamente en
algunas hojas
Exceso de tóner
Se generan impresiones
claras o sucias
Es posible que la impresora se encuentre a una altura de 1.000 m o superior. Una altitud elevada puede provocar problemas
de calidad de impresión, como exceso de tóner o impresión débil. Cambie el ajuste de altitud del dispositivo (consulte “Ajuste
de altitud” en la página 157).
Estado Soluciones recomendadas
226
6. Solución de problemas
Problemas de copia
Estado Soluciones recomendadas
Las copias son demasiado
claras o demasiado oscuras.
Ajuste la oscuridad en la función de copia para aclarar u oscurecer el fondo de las copias (consulte “Cambio de la
configuración para cada copia” en la página 54).
Si el problema no desaparece
después de limpiar el equipo.
ajuste Funcion Copia > Ajustar fondo > Automatico. (consulte “Descripción general de los menús” en la página 27).
En las copias, aparecen
rayas, líneas, marcas o
puntos.
Si los defectos están en el original, ajuste la oscuridad en la función de copia para aclarar el fondo de las copias.
Si el original no presenta defectos, limpie la unidad de digitalización (consulte “Limpieza de la unidad de digitalización” en
la página 76).
La imagen de la copia
impresa está torcida
Asegúrese de que el original está alineado con la guía de registro.
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora”
en la página 73).
Se imprimen copias en
blanco
Compruebe que el original esté colocado con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner o hacia arriba en el
alimentador de documentos.
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
La imagen no está bien fijada
en el papel.
Sustituya el papel de la bandeja por papel de otro paquete.
En zonas de mucha humedad, no deje el papel en la impresora durante mucho tiempo.
Se producen atascos
frecuentes durante la copia
de documentos
Airee bien el papel y gírelo en la bandeja. Sustituya el papel de la bandeja por un lote nuevo. Compruebe o ajuste las guías
del papel si es necesario.
Asegúrese de que el papel utilizado sea del tipo y gramaje adecuado (consulte “Especificaciones del material de impresión”
en la página 99).
Revise si queda papel de copia o fragmentos de papel en la impresora después de solucionar un atasco.
El cartucho de tóner produce
menos copias que las
esperadas antes de quedarse
sin tóner
Los documentos originales pueden contener imágenes, figuras llenas o líneas gruesas. Por ejemplo, los documentos
originales pueden ser formularios, boletines, libros u otros documentos que consumen mucho tóner.
Es posible que se haya dejado abierta la tapa del escáner mientras se realizaban las copias.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
227
6. Solución de problemas
Problemas de escaneado
Estado Soluciones recomendadas
El escáner no funciona Asegúrese de colocar el documento que desea escanear con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner, o
hacia arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de originales” en la página 44).
Puede que no haya suficiente memoria para el documento que intenta digitalizar. Utilice la función de predigitalización para
comprobar si funciona. Reduzca la resolución de escaneado.
Compruebe que el cable de la impresora esté conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable de la impresora no esté dañado. Cambie el cable por otro que funcione. Si es necesario,
sustituya el cable.
Compruebe que el escáner esté correctamente configurado. Compruebe el ajuste de escaneado en SmarThru Office o en
la aplicación que desee utilizar para comprobar si el trabajo de escaneado se envía al puerto correcto (por ejemplo,
USB001).
La unidad escanea muy
lentamente
Compruebe si la impresora puede imprimir datos recibidos. Si es así, escanee los documentos después de imprimir los
datos recibidos.
Los gráficos se escanean más lentamente que el texto.
La velocidad de comunicación disminuye en el modo de escaneado debido a la gran cantidad de memoria que se requiere
para analizar y reproducir la imagen escaneada. Configure su PC en el modo de impresora ECP mediante la configuración
de BIOS. Esto puede ayudar a aumentar la velocidad. Para obtener más información acerca de cómo configurar BIOS,
consulte el manual del usuario de su PC.
Problemas de escaneado
228
6. Solución de problemas
Aparece un mensaje en la
pantalla del ordenador:
El dispositivo no puede
ajustarse al modo H/W que
desea.
Otro programa utiliza este
puerto.
El puerto está deshabilitado.
"El escáner está ocupado
recibiendo o imprimiendo
datos. Cuando termine la
tarea actual, inténtelo de
nuevo".
Identificador no válido.
El escaneado ha fallado.
Es posible que esté realizando un trabajo de copia o impresión. Vuelva a probar su trabajo cuando haya finalizado el actual.
El puerto seleccionado ya está en uso. Reinicie su PC e inténtelo nuevamente.
Es posible que el cable de la impresora no esté conectado correctamente o que la alimentación esté desactivada.
El controlador del escáner no está instalado o el entorno operativo no está configurado correctamente.
Compruebe que la impresora esté conectada correctamente y que esté encendido. A continuación, reinicie el ordenador.
Es posible que el cable USB no esté conectado correctamente o que la alimentación esté desactivada.
Estado Soluciones recomendadas
229
6. Solución de problemas
Problemas en el envío de faxes
Estado Soluciones recomendadas
La impresora no funciona, la
pantalla está apagada y los
botones tampoco funcionan
Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo.
Compruebe que la toma de corriente reciba suministro eléctrico.
Asegúrese de que el equipo esté encendido.
No hay tono de marcado Compruebe que la línea telefónica esté conectada correctamente (consulte “Vista posterior” en la página 19).
Compruebe que la toma de teléfono funcione. Para ello, conecte otro terminal.
Los números almacenados
en la memoria no se marcan
correctamente
Asegúrese de que los números estén almacenados en la memoria correctamente. Para comprobarlo, imprima una lista de la
agenda.
El original no se introduce en
la impresora
Compruebe que el papel no esté arrugado y que lo coloca de la forma adecuada. Compruebe que el original tenga el
tamaño adecuado, que no sea demasiado grueso ni demasiado delgado.
Asegúrese de que el alimentador de documentos esté bien cerrado.
Es posible que se deba sustituir la almohadilla de goma del alimentador de documentos. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Los faxes no se reciben
automáticamente
El modo de recepción debe estar configurado en fax (consulte “Modificación de los modos de recepción” en la página 191).
Compruebe que haya papel en la bandeja (consulte “Especificaciones del material de impresión” en la página 99).
Verifique si la pantalla muestra algún mensaje de error. Si es así, solucione el problema.
La impresora no realiza
ningún envío
Asegúrese de que el original esté cargado en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner.
Compruebe que el dispositivo de fax al que está realizando el envío pueda recibir faxes.
Problemas en el envío de faxes
230
6. Solución de problemas
El fax recibido tiene espacios
en blanco o es de baja
calidad
Puede que el dispositivo de fax que ha realizado el envío no funcione correctamente.
A veces, este tipo de error se debe al exceso de interferencias en la línea telefónica.
Verifique que su impresora funciona bien efectuando una copia.
Un cartucho de tóner está a punto de agotarse. Sustituya el cartucho de tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner”
en la página 70).
Algunas de las palabras del
fax recibido se ven
distorsionadas
Es probable que el dispositivo de fax que ha realizado el envío haya sufrido un atasco de papel.
Los originales enviados
presentan líneas
Verifique si la unidad de digitalización tiene marcas y límpielas (consulte “Limpieza de la unidad de digitalización” en la página
76).
La impresora marca un
número, pero no se puede
establecer la conexión con el
otro dispositivo de fax
Es posible que el otro dispositivo de fax esté apagado, no tenga papel o no pueda responder las llamadas entrantes. Hable
con el operador del otro dispositivo y pídale que solucione el problema.
Los faxes no se almacenan
en la memoria
Es posible que no haya suficiente memoria para guardar el fax. Si la pantalla muestra un mensaje que indica que hay poca
memoria, borre de la memoria los faxes que ya no necesite e intente almacenar el fax nuevamente. Llame al servicio técnico.
Aparecen espacios en blanco
al final de cada página, o sólo
en algunas, con una pequeña
franja de texto impreso en la
parte superior.
Puede haber seleccionado los parámetros de papel incorrectos en la configuración de opciones del usuario. Compruebe el
tamaño y el tipo de papel de nuevo.
Estado Soluciones recomendadas
231
6. Solución de problemas
Problemas en el sistema operativo
1
Problemas habituales de Windows
Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows que incluye su ordenador para obtener más información acerca de los mensajes de error de
Windows.
Estado Soluciones recomendadas
Aparece el mensaje “Archivo
en uso” durante la
instalación.
Cierre todas las aplicaciones de software. Elimine todos los programas de software del grupo de inicio y reinicie Windows.
Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Aparecen los mensajes
“Error de protección
general”, “Excepción OE”,
“Spool 32” u “Operación no
válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir nuevamente.
Aparecen los mensajes
“Error al imprimir” y “Tiempo
de espera de impresora
agotado”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión. Espere hasta que la impresora haya terminado la impresión. Si el
mensaje aparece en modo listo o tras finalizar la impresión, revise la conexión o verifique si se ha producido algún error.
Problemas en el sistema operativo
232
6. Solución de problemas
2
Problemas habituales de Macintosh
Consulte el Manual del usuario de Macintosh que incluye su ordenador para obtener más información acerca de los mensajes de error de Macintosh.
Estado Soluciones recomendadas
El dispositivo no imprime archivos
PDF correctamente. faltan algunas
partes de gráficos, textos o
ilustraciones.
Es posible que pueda imprimir el archivo PDF como imagen. Active Imprimir como imagen en las opciones de
impresión de Acrobat.
La impresión puede tardar más si se imprime un archivo PDF como imagen.
Algunas letras no se muestran
correctamente durante la impresión
de la cubierta.
El SO Mac no ha podido crear la fuente durante la impresión de portada. El alfabeto inglés y los números se
visualizan con normalidad en la portada.
Al imprimir un documento en Mac OS
con Acrobat Reader 6.0 o superior, los
colores no se imprimen
correctamente.
Asegúrese de que la configuración de resolución del controlador de la impresora coincida con la de Acrobat Reader.
Problemas en el sistema operativo
233
6. Solución de problemas
3
Problemas habituales en Linux
Estado Soluciones recomendadas
La impresora no imprime. Verifique si el controlador de la impresora está instalado en el sistema. Abra Unified Driver Configurator y vaya a la ficha
Printers de la ventana Printers configuration para ver la lista de impresoras disponibles. Asegúrese de que su
impresora aparezca en la lista. Si no aparece, abra el Add new printer wizard para configurar la impresora.
Verifique que la impresora está encendida. Abra Printers configuration y seleccione la impresora de la lista de
impresoras. Vea la descripción en el panel Selected printer. Si el estado contiene Stopped, pulse el botón Start. Debería
restablecerse el funcionamiento del dispositivo. El estado “stopped” se pudo haber activado cuando se produjeron errores
en la impresión.
Compruebe si su aplicación posee opciones de impresión especiales, como “-oraw”. Si aparece “-oraw” como parámetro
de la línea de comandos, elimínelo para poder imprimir correctamente. En aplicaciones Gimp front-end, seleccione “print”
-> “Setup printer” y edite el parámetro de la línea de comandos en el comando.
Algunas imágenes en color
se imprimen totalmente en
negro
Se trata de un error conocido de Ghostscript (hasta GNU Ghostscript versión 7.05), que se produce cuando el espacio de
color básico del documento es de tipo indexado y se convierte al espacio de color CIE. Dado que el método Postscript
emplea el espacio de color CIE para el sistema de correspondencia del color, debe actualizar Ghostscript a la versión 7.06
o posterior de GNU Ghostscript. Puede encontrar versiones recientes de Ghostscript en www.ghostscript.com.
Algunas imágenes en color
se imprimen con un color
inesperado
Se trata de un error conocido de Ghostscript (hasta GNU Ghostscript versión 7.xx), que se produce cuando el espacio de
color básico del documento es de tipo color RGB indexado y se convierte al espacio de color CIE. Dado que el método
Postscript emplea el espacio de color CIE para el sistema de correspondencia del color, debe actualizar Ghostscript a la
versión 8.xx o posterior de GNU Ghostscript. Puede encontrar versiones recientes de Ghostscript en www.ghostscript.com.
La máquina no imprime
páginas enteras, solo
imprime la mitad de las
páginas.
Se trata de un problema conocido que aparece cuando se usa un dispositivo color con la versión 8.51 o anterior de
Ghostscript, SO Linux de 64 bits, y se explica en bugs.ghostscript.com como Ghostscript Bug 688252. El problema está
solucionado en AFPL Ghostscript v. 8.52 y posteriores. Descargue la última versión de AFPL Ghostscript desde http://
sourceforge.net/projects/ghostscript/ e instálela para solucionar este problema.
Problemas en el sistema operativo
234
6. Solución de problemas
No puedo escanear a través
del Gimp
Compruebe si la Gimp Front-end posee la opción Xsane:Device dialog. en el menú Acquire. Si no es así, deberá instalar el
complemento Xsane para Gimp en el ordenador. Puede encontrar el paquete del complemento Xsane para Gimp en el CD
de distribución de Linux o en la página web de Gimp. Para más detalles, consulte la Ayuda del CD de distribución de Linux
o de la aplicación Gimp Front-end.
Si desea usar otro tipo de aplicación de escáner, consulte la Ayuda de dicha aplicación.
Aparece el error “Cannot
open port device file” al
imprimir un documento.
Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión (por ejemplo, por medio de la LPR GUI) mientras haya un trabajo
de impresión en marcha. Las versiones conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de impresión siempre que se
modifican las opciones; luego intentan reiniciar el trabajo desde el principio. Como el Unified Linux Driver bloquea el puerto
durante la impresión, la terminación abrupta del controlador mantiene el puerto bloqueado y no está disponible para los
trabajos de impresión subsiguientes. Si se produce esta situación, intente liberar el puerto seleccionando Release port en
la ventana Port configuration.
La impresora no aparece en
la lista de escáneres.
Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo por medio del puerto USB y de que esté encendida.
Compruebe que el controlador del escáner de la impresora esté instalado en el sistema. Abra Unified Linux Driver
Configurator, vaya a Scanners configuration y pulse Drivers. Asegúrese de que aparezca en la ventana el controlador con
un nombre que corresponda al nombre de la impresora.
Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del dispositivo (impresora y
escáner) comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de aplicaciones de
diferentes usuarios al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, se permite que solamente uno de ellos controle el
dispositivo cada vez. El otro usuario encontrará la respuesta “dispositivo ocupado”. Suele ocurrir al iniciar un proceso de
escaneado. Aparece un cuadro de mensaje correspondiente.
Para identificar la fuente del problema, abra la configuración de los puertos y seleccione el puerto asignado a su escáner.
El símbolo /dev/mfp0 del puerto corresponde a la designación LP:0 que aparece en las opciones de los escáneres; /dev/
mfp1 se relaciona con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto, el escáner de
USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 y así sucesivamente. En el panel Selected port podrá ver si el puerto está ocupado por
alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar a que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release port si está
seguro de que el puerto de la aplicación actual no está funcionando correctamente.
Estado Soluciones recomendadas
Problemas en el sistema operativo
235
6. Solución de problemas
Consulte el Manual del usuario de Linux que incluye su ordenador para obtener más información acerca de los mensajes de error de Linux.
La impresora no escanea. Asegúrese de que el documento esté cargado en la impresora y de que esta esté conectada al ordenador.
Si se ha producido un error de E/S al escanear.
Estado Soluciones recomendadas
236
Glosario
Glosario
El siguiente glosario lo ayuda conocer el producto y a comprender la
terminología que, generalmente, se utiliza para impresoras y que se
menciona en el manual del usuario.
802.11
802.11 es un conjunto de estándares para la comunicación mediante una
red inalámbrica de área local (WLAN), desarrollado por el Comité de
estándares IEEE LAN/MAN (IEEE 802).
802.11b/g/n
802.11b/g/n puede compartir el mismo hardware y utilizar la banda de 2,4
GHz. 802.11b admite un ancho de banda de hasta 11 Mbps, 802.11n
admite un ancho de banda de hasta 150 Mbps. En los dispositivos 802.11b/
g/n se pueden producir ocasionalmente interferencias procedentes de
hornos microondas, teléfonos inalámbricos y dispositivos Bluetooth.
Punto de acceso
El punto de acceso (AP) o punto de acceso inalámbrico (WAP) es un
dispositivo que conecta dispositivos de comunicación inalámbrica juntos en
una red inalámbrica de área local (WLAN) y actúa como transmisor y
receptor central de señales de radio de la WLAN.
ADF
El alimentador automático de documentos (ADF) es una unidad de
digitalización que alimenta automáticamente una hoja de papel original
para que el dispositivo pueda digitalizar determinada cantidad de papel al
mismo tiempo.
AppleTalk
AppleTalk es un paquete de protocolos para el propietario, desarrollado por
Apple, Inc para redes de ordenadores. Estaba incluido en el Macintosh
original (1984) y ahora, está desaprobado por Apple para fomentar las
redes TCP/IP.
Profundidad de bits
Término para imágenes de PC que indica la cantidad de bits utilizados para
representar el color de un solo píxel en una imagen de mapas de bits.
Cuando mayor sea la profundidad del color, más amplio será la gama de
colores diferentes. A medida que aumenta la cantidad de bits, la cantidad
de colores posibles se vuelve desmesurada para un mapa de color. El color
de 1 bit suele denominarse monocromático o blanco y negro.
BMP
Formato de imagen de mapas de bits utilizado internamente por el
subsistema de imágenes de Microsoft Windows (GDI) y generalmente
utilizado como un formato de archivo de imagen simple en esa plataforma.
Glosario
237
Glosario
BOOTP
Protocolo de inicio. Protocolo de red utilizado por un cliente de red para
obtener su dirección IP automáticamente. Esto suele realizarse durante el
proceso de inicio de los ordenadores o de los sistemas operativos que se
ejecutan en ellos. Los servidores BOOTP asignan la dirección IP a partir de
un grupo de direcciones a cada cliente. BOOTP permite que los
ordenadores que funcionan como “estaciones de trabajo sin disco”
obtengan direcciones IP antes de cargar un sistema operativo avanzado.
CCD
El dispositivo de acoplamiento de carga (CCD) es un hardware que activa
el trabajo de digitalización. El mecanismo de seguridad del CCD también
se utiliza para sujetar el módulo CCD y evitar daños cuando se desplaza el
dispositivo.
Clasific
El intercalado es un proceso a través del que se imprimen trabajos de
copias múltiples en juegos. Cuando se selecciona la opción de intercalar,
el dispositivo imprime un juego entero antes de imprimir copias adicionales.
Panel de control
El panel de control es un área plana, generalmente vertical, donde se
muestran los instrumentos de control o supervisión. En general, están
ubicados en la parte frontal del dispositivo.
Cobertura
Término de impresión utilizado para medir el uso de tóner durante la
impresión. Por ejemplo, el 5% de cobertura significa que una hoja de
tamaño A4 doble cara tiene alrededor del 5% de imagen o texto. Por lo
tanto, si el papel o el original tiene imágenes complicadas o mucho texto,
la cobertura será mayor y, al mismo tiempo, el uso del tóner será el mismo
que la cobertura.
CSV
Valores separados por comas (CSV). Un tipo de formato de archivo,
utilizado para intercambiar datos entre las diferentes aplicaciones. El
formato de archivo, como se utiliza en Microsoft Excel, se a convertido en
un estándar de facto de toda la industria, hasta entre las plataformas que
no son de Microsoft.
DADF
El alimentador automático dúplex de documentos (DADF) es una unidad de
digitalización que alimenta y da vuelta automáticamente una hoja de papel
original para que el dispositivo pueda digitalizar ambos lados de la hoja al
mismo tiempo.
Valores predeterminados
El valor o la configuración que se establece a partir del momento que se
extrae la impresora de la caja, que se la inicia o que se la reinicia.
Glosario
238
Glosario
DHCP
Un protocolo de configuración de host dinámico (DHCP) es un protocolo de
red de cliente-servidor. Un servidor DHCP ofrece parámetros de
configuración específicos para el host del cliente DHCP, que por lo general
solicita información necesaria para que dicho host pueda participar en una
red IP. Un DHCP también proporciona un mecanismo para asignar
direcciones IP a los hosts de los clientes.
DIMM
Módulo de memoria dual en línea (DIMM), una pequeña placa de circuito
que contiene la memoria. Los módulos DIMM almacenan todos los datos
del dispositivo, como los datos de impresión o los datos de los faxes
recibidos.
DLNA
La alianza para el estilo de vida digital en red (DLNA) es un estándar que
permite a los dispositivos de una red doméstica compartir información entre
ellos a través de la red.
DNS
El servidor de nombres de dominio (DNS) es un sistema que almacena la
información asociada con los nombres de dominio en una base de datos
distribuida en redes, como Internet.
Impresoras matricial de punto
Una impresora matricial de punto hace referencia al tipo de impresora con
un cabezal de impresión que avanza y retrocede en la página e imprime por
impacto, golpeando una cinta de tela con tinta contra el papel, como si
fuera una máquina de escribir.
PPP
Los puntos por pulgada (PPP) son una medida de resolución que se utiliza
para digitalizar e imprimir. En general, cuanta más cantidad de PPP, se
obtendrá como resultado una imagen de mayor resolución, con detalles
más visibles, y un archivo más grande.
DRPD
Detección de patrón de timbre distintivo. La prestación de distinción de
patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de
telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a
varias llamadas.
Doble
Se trata de un mecanismo por el que la hoja de papel se gira
automáticamente para que el dispositivo pueda imprimir (o digitalizar) en
ambas caras del papel. Una impresora equipada con una unidad de
impresión a dos caras puede imprimir en ambas caras del papel durante un
ciclo de impresión.
Glosario
239
Glosario
Ciclo de servicio
Cantidad de páginas por mes que no afectan el rendimiento de la
impresora. En general, la impresora tiene un límite de vida útil de cierta
cantidad de páginas por año. La vida útil significa la capacidad promedio
de impresiones, por lo general, en el período de garantía. Por ejemplo, si
el ciclo de servicio es de 48.000 páginas por mes contando 20 días
laborables, el límite de la impresora sería 2.400 páginas al día.
ECM
El modo de corrección de errores (ECM) es un modo de transmisión
opcional que forma parte de los módems de fax o los dispositivos de fax de
clase 1. Detecta y corrige automáticamente los errores del proceso de
transmisión del fax que, a veces, provocan los ruidos de las líneas
telefónicas.
Emulacion
La emulación es una técnica de un dispositivo que obtiene los mismos
resultados que otro.
Un emulador duplica las funciones de un sistema con un sistema diferente,
para que el segundo sistema actúe de la misma manera que el primero. La
emulación de concentra en la reproducción exacta del comportamiento
externo, lo opuesto a la simulación, que tiene que ver con un modelo
abstracto del sistema al que se está simulando y que, generalmente,
considera el estado interno.
Ethernet
Ethernet es una tecnología para redes de ordenadores basado en tramas
para redes de área local (LAN). Indica el cableado y la señalización de la
capa física, y los protocolos y formatos de tramas para el control de acceso
a los soportes (MAC)/capa de enlace de datos del modelo OSI. Ethernet se
conoce de manera estándar como IEEE 802.3. Se ha convertido en la
tecnología LAN más extendida, en uso desde los años noventa hasta el
presente.
EtherTalk
Conjunto de protocolos desarrollados por Apple Computer para las redes
de ordenadores. Estaba incluido en el Macintosh original (1984) y ahora,
está desaprobado por Apple para fomentar las redes TCP/IP.
FDI
La interfaz de dispositivo de terceros (FDI) es una tarjeta que se instala
dentro del dispositivo para habilitar dispositivos de terceros, como
dispositivos para monedas o lectores de tarjetas. Estos dispositivos se
utilizan para habilitar los servicios de impresión pagos.
Glosario
240
Glosario
FTP
Un protocolo de transferencia de archivos (FTP) es un protocolo que se
utiliza, en general, para intercambiar archivos en cualquier red que sea
compatible con el protocolo TCP/IP (como, por ejemplo, Internet o una
intranet).
Unidad del fusor
Parte de la impresora láser que fusiona el tóner sobre el material de
impresión. Consiste en un rodillo térmico y un rodillo de presión. Una vez
que el tóner se transfirió al papel, la unidad del fusor aplica calor y presión
para asegurar que el tóner quede en el papel de forma permanente. Por
ello, el papel sale caliente de la impresora láser.
Puerta de enlace
Una conexión entre las redes de ordenadores o entre una red de
ordenadores y una línea telefónica. Su uso es muy popular, puesto que es
el ordenador o la red los que otorgan acceso a otro ordenador u otra red.
Escala de grises
Tonalidades de grises que representan las porciones de luz y oscuridad de
una imagen cuando las imágenes en color se convierten a escala de grises.
Los colores se representan mediante varias tonalidades de grises.
Medios tonos
Tipo de imagen que simula la escala de grises al variar el número de
puntos. Las áreas de mucho color consisten en un gran número de puntos,
mientras que las áreas más claras consisten en un número menor de
puntos.
Dispositivo de almacenamiento masivo (HDD)
El dispositivo de almacenamiento masivo (HDD), generalmente
denominado unidad de disco duro o disco duro, es un dispositivo de
almacenamiento no volátil que almacena datos codificados digitalmente en
bandejas de rápida rotación con superficies magnéticas.
IEEE
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) es una
asociación profesional internacional, sin fines de lucro, dedicada al avance
de la tecnología relacionado con la electricidad.
IEEE 1284
El estándar del puerto paralelo 1284 fue desarrollado por el Instituto de
Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). El término “1284-B” hace
referencia a un tipo específico de conector para el extremo del cable
paralelo que se sujeta a la periferia (por ejemplo, una impresora).
Glosario
241
Glosario
Intranet
Es una red privada que utiliza protocolos de Internet, conectividad de red y
posiblemente el sistema público de telecomunicaciones para compartir con
seguridad parte de la información de una empresa o las operaciones con
sus empleados. En ocasiones el término sólo hace referencia al servicio
más visible, el sitio web interno.
Dirección IP
Una dirección de protocolo de Internet (dirección IP) es un número
exclusivo que utilizan los dispositivos para identificarse y comunicarse
entre sí en una red utilizando el estándar del protocolo de Internet.
IPM
Las imágenes por minuto (IPM) son una manera de medir la velocidad de
una impresora. Un índice de IPM indica la cantidad de hojas que una
impresora puede imprimir de un solo lado del papel, en un minuto.
IPP
El protocolo de impresión de Internet (IPP) define un protocolo estándar
para imprimir, así como también, para administrar trabajos de impresión,
tamaño del material, resolución, etc. El IPP se puede utilizar a nivel local o
en Internet para cientos de impresoras y, además, admite control de
acceso, autenticación y codificación, lo que lo hace una solución más
segura y más capaz para imprimir que las versiones más antiguas.
IPX/SPX
IPX/SPX significa intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de
paquetes secuenciados. Es un protocolo de red utilizado por los sistemas
operativos de Novell NetWare. IPX y SPX proporcionan servicios de
conexión similar a TCP/IP; el protocolo IPX es similar al IP y el SPX es
similar al TCP. IPX/SPX fue diseñado, en principio, para las redes de área
local (LAN), y es un protocolo muy eficiente para este propósito
(generalmente, su rendimiento supera el de el TCP/IP en una LAN).
ISO
La Organización Internacional para la Estandarización (ISO) es un cuerpo
que establece estándares internacionales, compuesto por representantes
de los cuerpos nacionales de estándares. Produce los estándares
internacionales de la industria y el comercio.
ITU-T
La Unión Internacional de Telecomunicaciones es una organización
internacional establecida para estandarizar y regular la radio y las
telecomunicaciones internacionales. Sus tareas principales incluyen la
estandarización, la asignación del espectro de radio y la organización de la
interconexión entre países para permitir que se realicen llamadas
telefónicas internacionales. La T de ITU-T indica telecomunicación.
Glosario
242
Glosario
Gráfico N.º 1 ITU-T
Gráfico de prueba estandarizado, publicado por ITU-T para transmitir
documentos facsímiles.
JBIG
El grupo de expertos en imágenes de dos niveles (JBIG) es un estándar de
compresión de imágenes, sin perder la precisión ni la calidad, que fue
diseñado para comprimir imágenes binarias, especialmente para faxes,
pero que también se puede utilizar para otras imágenes.
JPEG
El grupo de expertos de fotografía (JPEG) es un método estándar más
común de compresión con pérdida para imágenes fotográficas. Es el
formato utilizado para almacenar y transmitir fotografías en Internet.
LDAP
El protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) es un protocolo de red
para consultar y modificar servicios de directorio que se ejecutan sobre
TCP/IP.
LED
El diodo emisor de luz (LED) es un dispositivo semiconductor que indica el
estado de un dispositivo.
Dirección MAC
La dirección de control de acceso al medio (MAC) es un identificador único
asociado con un adaptador de red. La dirección MAC es un identificador
único de 48 bits que generalmente está formada por 12 caracteres
hexadecimales agrupados en pares (por ejemplo, 00-00-0c-34-11-4e).
Esta dirección, en general, está codificada por su fabricante en una tarjeta
de interfaz de red (NIC) y se utiliza como asistente para los routers que
intentan ubicar dispositivos en redes grandes.
MFP
El dispositivo multifunción (MFP) es un dispositivo para la oficina que
incluye las siguientes funciones en un cuerpo físico, para tener una
impresora, una copiadora, un fax, un escáner, etc.
MH
MH (Modified Huffman) es un método de compresión para disminuir la
cantidad de datos que se necesitan transmitir entre los dispositivos de fax,
para transferir la imagen recomendada por ITU-T T.4. MH es un esquema
de codificación con tiempo de ejecución basado en conjunto de vectores
optimizado para comprimir de manera eficaz los espacios en blanco. Como
la mayoría de los faxes consisten en espacio blanco, en su mayoría, esto
minimiza el tiempo de transmisión de la mayoría de los faxes.
Glosario
243
Glosario
MMR
La lectura modificada modificada (MMR) es un método de compresión
recomendada por ITU-T T.6.
Módem
Un dispositivo que modula una señal de portador para codificar información
digital y también que detecta dicha señal de portador para decodificar la
información transmitida.
MR
La lectura modificada (MR) es un método de compresión recomendada por
ITU-T T.4. MR codifica la primera línea digitalizada mediante MH. La
siguiente línea se compara con la primera, se determinan las diferencias y,
luego, las diferencias se codifican y se transmiten.
NetWare
Sistema operativo de red desarrollado por Novell, Inc. Inicialmente,
funcionaba como un dispositivo multifunción cooperativo para ejecutar
varios servicios en un PC y los protocolos de red se basaban en la
prototípica pila Xerox XNS. En la actualidad, NetWare es compatible con
TCP/IP como también con IPX/SPX.
OPC
El fotoconductor orgánico (OPC) es un mecanismo que realiza una imagen
virtual para la impresión con un rayo láser que emite la impresora láser. En
general, es de color gris o de color de herrumbre y con forma de cilindro.
Una unidad de imágenes que contiene un tambor desgasta lentamente la
superficie del tambor con su uso en la impresora y se debe reemplazar de
forma apropiada ya que se desgasta de estar en contacto con el cepillo del
cartucho, el mecanismo de limpieza y el papel.
Originales
El primer ejemplo de algo, tal como un documento, una fotografía o un
texto, etc., que se copia, reproduce o se trasfiere para producir otros, pero
que no se copia en sí ni deriva de otra cosa.
OSI
La interconexión de sistemas abiertos (OSI) es un modelo desarrollado por
la ISO para las comunicaciones. La OSI ofrece un enfoque estándar,
modular para el diseño de redes que divide el juego de funciones complejas
requeridas en capas controlables, independientes y funcionales. Las capas
son, desde arriba hacia abajo, la aplicación, la presentación, la sesión, el
transporte, la red, el enlace de datos y la capa física.
Glosario
244
Glosario
PABX
Una central telefónica privada (PABX) es un sistema de interruptor
automático de teléfono dentro de una empresa privada.
PCL
El lenguaje de comandos de impresora (PCL) es un lenguaje de
descripción de página (PDL) desarrollado por HP como un protocolo de
impresión y se ha convertido en un estándar de la industria. Originalmente
desarrollado para las primeras impresoras de tinta, el PCL se ha distribuido
en varios niveles para impresoras termales, matricial de punto y láser.
PDF
El formato de documento portátil (PDF). Formato de archivo desarrollado
por Adobe Systems para representar documentos de dos dimensiones en
un formato independiente en cuanto al dispositivo y a la resolución.
PostScript
PostScript (PS) es un lenguaje de descripción de página, es decir un
lenguaje de programación, utilizado sobre todo en dispositivos electrónicos
de impresión y en talleres de impresión profesional, que se ejecuta en
descodificador para generar una imagen.
Controlador de impresora
Programa utilizado para enviar comandos y transferir datos desde el
ordenador a la impresora.
Material de impresión
El material, como papel, sobres, etiquetas y transparencias, que puede
usarse en una impresora, un escáner, un fax o una copiadora.
PPM
Las páginas por minuto (PPM) es un método de medida para determinar
cuán rápido funciona una impresora, es decir, cuántas páginas puede
producir una impresora por minuto.
Archivo PRN
Interfaz para un controlador de dispositivo. Permite al software interactuar
con el controlador del dispositivo utilizando llamadas estándar de entrada
y de salida al sistema, lo que simplifica muchas tareas.
Protocolo
Convención o estándar que controla o permite la conexión, comunicación
y transferencia de datos entre dos puntos finales informáticos.
Glosario
245
Glosario
PS
Consulte PostScript.
PSTN
La red pública de telefonía conmutada (PSTN) es la red de las redes
públicas de telefonía conmutada mundiales que, en establecimientos
industriales, se dirige generalmente a través de una centralita.
RADIUS
RADIUS (acrónimo en inglés de Remote Authentication Dial-In User
Server) es un protocolo de autenticación y contabilidad de usuarios
remotos. RADIUS habilita la administración centralizada de los datos de
autenticación, como por ejemplo, nombres de usuario y contraseñas
utilizando un concepto de autenticación, autorización y contabilidad, para
administrar el acceso a la red.
Resolucion
La nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (PPP). Cuanto
más ppp, mayor es la resolución.
SMB
El bloqueo de mensaje de servidor (SMB) es un protocolo de red que se
aplica, principalmente, a archivos compartidos, impresoras, puertos de
serie y comunicaciones variadas entre los nodos de una red. Además,
proporciona un mecanismo de comunicación entre procesos autenticado.
SMTP
El protocolo simple de transferencia de correo (SMTP) es un estándar para
las transmisiones de correo electrónico por medio de Internet. SMTP es un
protocolo relativamente simple, de texto, en el que se especifican uno o
más destinatarios de un mensaje y, luego, se transfiere el texto del
mensaje. Es un protocolo de cliente-servidor, en el que el cliente transmite
un mensaje de correo electrónico al servidor.
SSID
El identificador de conjunto de servicios (SSID) es el identificador de una
red inalámbrica de área local (WLAN). Todos los dispositivos inalámbricos
de una WLAN utilizan el mismo identificador SSID para comunicarse entre
ellos. Los SSID distinguen entre mayúsculas y minúsculas y pueden
contener un máximo de 32 caracteres.
Glosario
246
Glosario
Máscara de subred
La máscara subred se utiliza, junto con la dirección de red, para determina
qué parte de la dirección es la dirección de red y qué parte es la dirección
de host.
TCP/IP
El protocolo de control de transmisión (TCP) y protocolo de Internet (IP):
conjunto de protocolos que implementan la pila de protocolos en la que se
ejecutan Internet y la mayoría de las redes comerciales.
TCR
El informe de confirmación de transmisión (TCR) proporciona detalles de
cada transmisión, como por ejemplo, el estado de un trabajo, el resultado
de la transmisión y la cantidad de páginas enviadas. Este informe se puede
configurar para imprimirlo después de cada trabajo o solamente después
de las transmisiones fallidas.
TIFF
El formato de fichero de imagen con etiquetas (TIFF) es un formato de
imagen de mapas de bits, de resolución variable. El TIFF describe los datos
de la imagen que generalmente provienen de los escáneres. Las imágenes
TIFF tienen etiquetas, palabras claves que definen las características de la
imagen que se incluye en el archivo. Este formato flexible y que no
depende de ninguna plataforma se puede utilizar para fotografías que han
sido realizadas a través de varias aplicaciones de procesamiento de
imágenes.
Cartucho de tóner
Un tipo de botella o recipiente utilizado en un dispositivo, como una
impresora, que contiene tóner. El tóner es un polvo que se utiliza en las
impresoras láser y fotocopiadoras, que forma el texto y las imágenes en el
papel impreso. El tóner se derrite por la combinación de calor y presión del
fusor, lo que hace que se adhiera a las fibras del papel.
TWAIN
Estándar de la industria de escáneres y software. Con un escáner
compatible con TWAIN y un programa compatible con TWAIN, se puede
iniciar la digitalización desde dentro del programa. Es una captura de
imagen API para los sistemas operativos de Microsoft Windows y Apple
Macintosh.
Glosario
247
Glosario
Ruta UNC
La convención de nomenclatura universal (UNC) es una manera estándar
de acceder a los archivos compartidos en red, en Windows NT y otros
productos de Microsoft. El formato de una ruta UNC es el siguiente:
\\<nombre_del_servidor>\<nombre_para_compartir>\<directorio_adicional
>
URL
El localizador uniforme de recursos (URL) es la dirección global de
documentos y recursos en Internet. La primera parte de la dirección indica
qué protocolo usar; la segunda parte especifica la dirección IP o el nombre
de dominio donde se ubica el recurso.
USB
El bus de serie universal (USB) es un estándar desarrollado por USB
Implementers Forum, Inc., para conectar ordenadores y dispositivos. A
diferencia del puerto paralelo, el puerto USB está diseñado para conectar,
al mismo tiempo, un puerto USB de un ordenador a múltiples dispositivos.
Marca de agua
Una marca de agua es una imagen o un diseño reconocible en papel, que
aparece más clara cuando se la ve con la luz transmitida. Las marcas de
agua se incorporaron por primera vez en Bolonia, Italia, en 1282; las han
utilizado los fabricantes de papel para identificar sus productos y también
se han utilizado en estampillas de papel, en monedas y en otros
documentos del gobierno para evitar las falsificaciones.
WEP
La privacidad equivalente por cable (WEP) es el protocolo de seguridad
incluido en el estándar IEEE 802.11 para proporcionar el mismo nivel de
confidencialidad que una red tradicional cableada. WEP proporciona
seguridad mediante el cifrado de datos por ondas de radio, de manera que
estos quedan protegidos al transmitirlos de un punto a otro.
WIA
La estructura de la imagen de Windows (WIA) es una estructura de imagen
que se incorporó originalmente en Windows Me y Windows XP. Se puede
iniciar una digitalización desde dentro de los sistemas operativos, con un
escáner compatible con WIA.
Glosario
248
Glosario
WPA
El acceso protegido Wi-Fi (WPA) es un sistema para proteger las redes de
ordenadores inalámbricos (Wi-Fi), creado para corregir las deficiencias de
seguridad de WEP.
WPA-PSK
WPA-PSK (WPA Pre-Shared Key) es una modalidad especial de WPA
para empresas pequeñas o usuarios particulares. Se configura una clave
compartida, o contraseña, en el punto de acceso inalámbrico (WAP) y en
todos los ordenadores de escritorio u ordenadores portátiles con acceso
inalámbrico. WPA-PSK genera una clave única para cada sesión entre el
cliente inalámbrico y el WAP asociado para una mayor seguridad.
WPS
La configuración protegida Wi-Fi (WPS) es un estándar para establecer
una red doméstica inalámbrica. Si su punto de acceso inalámbrico admite
WPS, puede configurar la conexión de red inalámbrica fácilmente sin un
ordenador.
XPS
La especificación de papel XML (XPS) es una especificación de un
lenguaje de descripción de página (PDL) y un nuevo formato de
documento, que tiene las ventajas de los documentos portátiles y los
documentos electrónicos, desarrollada por Microsoft. Es una
especificación basada en XML, basada en una nueva ruta de impresión y
en un formato de documento independiente del dispositivo y basado en
vectores.
249
0Índice
ndice
A
agenda
edición 160
edición de grupos
161
registro
160
registro de grupos
161
utilización
160
AirPrint 134
alimentador manualbandeja multiusos
cargar 36
atasco
consejos para evitar atascos de papel 79
eliminar papel
84
solución de atascos de documentos
originales
80
B
bandeja
ajustar ancho y largo 33
cambio del tamaño de la bandeja
33
carga de papel en el alimentador
manualbandeja multiusos
36
configuración del tipo y tamaño de papel
43
Bandeja multiusos
consejos para utilizar 36
uso de materiales especiales
38
bandeja opcional
cargar papel 35
Botón Copia de ID 20
botón Copiar 20
botón Marc Manual 21
botón RellamPausa 20
C
Cable USB
controlador instalación 114, 117
reinstalación de controladores
116, 118
carga
materiales especiales 38
papel en el alimentador manualbandeja
multiusos
36
carga de originales 44
cargar
papel en la bandeja 1 35
cartucho de tóner
almacenar 67
instrucciones de uso
67
cartucho del tóner
distribución uniforme del tóner 69
duración estimada
68
no originales de Dell y rellenados
67
sustitución del cartucho
70
colocar la impresora
ajustar la altitud 157
configuración de favoritos para impresión
51
configuración de la agenda 160
configuración dispositivo
estado de la impresora 141, 144, 145,
152
configuración general 149
configuración predeterminada
configurar bandeja 43
consumibles
consumibles disponibles 66
control de la duración de los suministros
71
duración estimada del cartucho
68
pedido
66
sustitución del cartucho de tóner
70
controlador instalación
ndice
250
0Índice
Unix 128
convención 10
copia
configuración general 141
copia básica
54
reducción o ampliación de copias
55
copia de Id 56
D
definir la resolución de impresión
Linux 173
Dell Printer Status 204
descripción del LED de Estado 89
descripción general de los menús 27
Digitalización
Digitalización con Dell Scan Assistant
180
digitalización
Digitalización con el controlador WIA 179
Digitalización con SmarThru Office
181
Digitalización desde un ordenador
conectado a la red
178
Digitalización desde un programa de
edición de imágenes
179
Digitalización en Linux
182
Digitalización en Macintosh
181
información básica
177
digitalización en Linux 182
Digitalización en Macintosh 181
E
El Cable USB
controlador instalación 23, 25
Embedded Web Service 199
envío de fax
envío múltiple 60
especificaciones 97
materiales de impresión
99
estado 21
F
fax
adición de documentos a un fax
reservado
188
ajustar el contraste
62
ajuste de resolución
62
cancelación de una tarea de fax
reservada
188
configuración general
145
envío de un fax desde el ordenador
186
envío de un fax prioritario
188
Impresión automática del informe de fax
enviado
195
impresión de faxes en las dos caras del
papel
194
modificación de los modos de recepción
191
preparación del fax
59
recepción con teléfono auxiliar
192
recepción de un fax desde el ordenador
190
recepción de un fax en la memoria
194
recepción en el modo Contestador
automático
192
recepción en modo DRPD
192
recepción en modo Fax
61, 192
recepción en modo seguro
193
recepción en modo Tel
191
reenvío de un fax enviado a otro destino
189
reenvío de un fax recibido a otro destino
189
rellamada al último número marcado
185
rellamada automática
185
ndice
251
0Índice
retraso de la transmisión de un fax 187
función de fax 185
función de impresión 163
función escanear 177
funciones 5
función de materiales de impresión
99
funciones de la impresora
138
Funciones especiales 156
G
glosario 236
I
iconos generales 10
Impresi 48
impresión
de varias páginas en una sola hoja
Macintosh
171
impresión a un archivo
164
impresión de un documento
Windows
48
Linux
172
Macintosh
170
UNIX
174
impresión de páginas por hoja
Macintosh 171
impresión de superposición
crear 169
eliminar
170
imprimir
170
impresión de un documento
Linux 172
Macintosh
170
UNIX
174
impresión eco 51
imprimir
configuración general 140
información del dispositivo 141, 144, 145,
152
informes
información del dispositivo 141, 145, 146,
147, 149, 152, 153
introducción de caracteres 158
L
limpieza
parte externa 73
parte interna
73
rodillo de la bandeja
75
unidad de digitalización
76
limpieza de la impresora 73
Linux
controlador instalación conectado en red
127
controlador instalación conectado por
cable USB
117
digitalización
182
impresión
172
problemas habituales en Linux
233
propiedades de la impresora
173
reinstalación de controladores con
impresora conectada por cable USB
118
requisitos del sistema
104
unified driver configurator
206
uso de SetIP
123
M
Mac OS
requisitos del sistema 103
Macintosh
controlador instalación conectado en red
125
controlador instalación conectado por
ndice
252
0Índice
cable USB 114
digitalización
181
impresión
170
problemas habituales de Macintosh
232
reinstalación de controladores con
impresora conectada por cable USB
116
uso de SetIP
122
mapas
configuración como dispositivo
predeterminado
163
modificación de la configuración
predeterminada de impresión
163
marca de agua
crear 167
editar
167
eliminar
168
materiales de impresión
ajuste del tamaño de papel 43
ajuste del tipo de papel
43
etiquetas
41
materiales especiales
38
papel preimpreso
43
sobres
39
soporte de salida
99
tarjetas
42
transparencias
40
mensaje de error 91
menú imprimir 140
P
panel de control 20
pantalla LCD
exploración del estado del dispositivo
141, 144, 145, 152
preferencias de la impresora
Linux 173
preparación del tipo del original 44
problema
problemas en el sistema operativo 231
problemas
imprimir problemas 213
problemas de alimentación
212
problemas de copia
226
problemas de digitalización
227
problemas en el envío de faxes
229
problemas en la alimentación del papel
211
problemas en la calidad de impresión
218
Programa SetIP 121
R
red
Configuración de IPv6 131
configuración de red con cable
121
configuración general
155
controlador instalación
Linux
127
Macintosh
125
UNIX
128
Windows
124
instalación de entorno
105
introducción de programas de red
120
Programa SetIP
121, 122, 123
resolución
fax 62
S
Scan Assitant 180
seguridad
información 11
símbolos
11
servicio de impresión google cloud print
ndice
253
0Índice
135
SmarThru Office 181
U
UNIX
controlador instalación conectado en red
128
impresión
174
Unix
requisitos del sistema 104
uso de la ayuda 51, 172
Utilidad de pedidos de consumibles 198
utilidad para actualizar firmware 197
V
vista frontal 18
vista posterior 19
W
Windows
controlador instalación conectado en red
124
controlador instalación conectado por
cable USB
23, 25
problemas habituales de Windows
231
requisitos del sistema
102
uso de SetIP
121
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253

Dell B1265dnf Mono Laser Printer MFP Guía del usuario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Guía del usuario