HP Laser 408dn Printer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Índice
Manual del usuario
HP Laser 408dn
www.hp.com/support/laser408
Copyright y licencia | 2
Copyright y licencia
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Quedan prohibidas la reproducción, la adaptación o la traducción sin permiso previo por escrito, excepto según
permitan las leyes de copyright.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y los servicios de HP se indican en las declaraciones expresas de garantía
que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna parte de este documento debe interpretarse como
garantía adicional. HP no es responsable de los errores ni de las omisiones de carácter técnico o editorial que
pueda contener este documento.
• Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• Microsoft
®
y Windows
®
son marcas comerciales de Microsoft Corporation registradas en EE.UU.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u
organizaciones.
REV. 1.00
3
Introducción
Beneficios principales 6
Funciones según el modelo 7
Información útil 9
Acerca de este manual del usuario 10
Información sobre seguridad 11
Descripción general del equipo 17
Descripción general del panel de control 20
Encendido de la impresora 22
Instalación del software 23
Descripción general
de los menús y
configuración básica
Descripción general de los menús 25
Configuración básica del dispositivo 27
Materiales y bandejas 29
Utilización de una
impresora conectada
en red
Configuración de red con cable 44
Instalación del controlador a través de la red 46
Uso del HP Embedded Web Server 47
Impresión
Impresión básica 51
Cancelación de un trabajo de impresión 52
Abrir las preferencias de impresión 53
Uso de una configuración favorita 54
Uso de la Ayuda 55
Impresión segura 56
Funciones de impresión 57
Uso de los programas Estado de la impresora 64
Mantenimiento
Pedido de suministros y accesorios 79
Consumibles disponibles 80
Accesorios disponibles 82
Almacenamiento del cartucho de tóner 83
Distribución del tóner 85
BÁSICO
4
Sustitución del cartucho de tóner 86
Sustitución de la unidad de imágenes 87
Instalación de accesorios 88
Control de la duración de los suministros 91
Ajuste de la alerta de bajo nivel de tóner/unidad de
imágenes 92
Limpieza de la impresora 93
Solución de
problemas
Consejos para evitar atascos de papel 97
Solución de atascos de papel 98
Descripción de los LED 103
Entender los mensajes de pantalla 105
Se muestra el mensaje “Low Toner” o “Very Low Toner”
en el Informe de consumibles 111
Problemas en la alimentación de papel 112
Problemas de conexión de alimentación y el cable 113
Resolver otros problemas 114
Apéndice
Especificaciones generales 126
Especificaciones del material de impresión 127
Requisitos del sistema 130
Introducción
Este capítulo contiene información que necesita saber antes de usar la máquina.
• Beneficios principales 6
• Funciones según el modelo 7
• Información útil 9
• Acerca de este manual del usuario 10
• Información sobre seguridad 11
• Descripción general del equipo 17
• Descripción general del panel de control 20
• Encendido de la impresora 22
• Instalación del software 23
Beneficios principales | 6
Beneficios principales
Respetuosa con el medio ambiente
• Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja.
Para ahorrar energía el dispositivo ahorra energía automáticamente, ya que reduce el consumo
de energía cuando no está en uso.
• Le recomendamos utilizar papel reciclado para ahorrar energía.
Comodidad
Si tiene acceso a Internet, puede obtener ayuda, asistencia para la aplicación, controladores de
impresora, manuales e información para realizar pedidos en el sitio web de HP
(www.hp.com/support/laser408).
Amplia gama de funciones y compatibilidad con aplicaciones
• Admite diversos tamaños de papel (consulte “Especificaciones generales” en la página 126).
• Impresión de marcas de agua: Puede personalizar sus documentos con palabras, tales como
“Confidencial”.
• Impresión de pósters: El texto y los gráficos de las páginas del documento se amplían e
imprimen en las hojas. Luego, puede pegarlos para formar un póster.
Funciones según el modelo | 7
Funciones según el modelo
Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén disponibles según el modelo
o el país.
Sistema Operativo
(: compatible)
Software
(: compatible)
Sistema Operativo HP Laser 408dn
Windows
Software HP Laser 408dn
Controlador de impresora PCL
Controlador de impresora PS
1
1.Descargue el controlador de impresión universal de HP del sitio web de HP e instálelo:
www.hp.com/support/laser408. Antes de realizar la instalación, asegúrese de que el SO de su ordenador
sea compatible con el software.
HP Embedded Web Server
Funciones según el modelo | 8
Función de variedad
(: compatible, : opcional)
Funciones HP Laser 408dn
USB 2.0 de alta velocidad
Interfaz de red Ethernet 10/100/1000 Base TX LAN con cable
Impresión Eco
Impresión dúplex (a dos caras)
Módulo de memoria
Bandeja opcional (bandeja 3)
Información útil | 9
Información útil
La impresora no imprime.
• Abra la lista de la cola de impresión y quite el documento de la lista
(consulte “Cancelación de un trabajo de impresión” en la página 52).
• Desinstale el controlador y vuelva a instalarlo (consulte “Instalación del
software” en la página 23).
• Seleccione la impresora como impresora predeterminada en Windows.
¿Dónde puedo comprar accesorios o consumibles?
• Póngase en contacto con un distribuidor de HP o con su tienda habitual.
Visite el sitio web de HP (https://store.hp.com/). Puede ver información de
servicio técnico del producto.
El LED de estado parpadea o permanece encendido de forma constante.
• Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
Consulte el significado de los indicadores LED de este manual y soluciones
los problemas según corresponda (consulte “Descripción de los LED” en la
página 103).
Se ha producido un atasco de papel.
• Revise las instrucciones que contiene este manual sobre cómo extraer el
papel y solucione los problemas según corresponda (consulte “Solución de
atascos de papel” en la página 98).
Las impresiones aparecen borrosas.
• El nivel de tóner podría ser bajo o no uniforme. Agite el cartucho de tóner
(consulte “Distribución del tóner” en la página 85).
Pruebe con un ajuste de resolución de impresión diferente (consulte “Abrir
las preferencias de impresión” en la página 53).
• Cambie el cartucho de tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner”
en la página 86).
¿Dónde puedo descargar el controlador del dispositivo?
• Visite www.hp.com/support/laser408 para descargar el controlador más
reciente del dispositivo e instálelo en el sistema.
Acerca de este manual del usuario | 10
Acerca de este manual del usuario
Este manual del usuario contiene información básica sobre el dispositivo y explicaciones
detalladas de uso del mismo.
• No se deshaga de este manual, consérvelo para consultarlo en un futuro.
• Lea la información sobre seguridad antes de utilizar este dispositivo.
Si tiene algún problema al utilizar el dispositivo, consulte el catulo de solución de problemas.
• Los términos utilizados en este manual del usuario se explican en el glosario.
Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función
de las opciones o el modelo que haya adquirido.
• Las capturas de pantalla de este Manual del usuario pueden ser diferentes a las de su
impresora en función de la versión del controlador/firmware del dispositivo.
• Los procedimientos que se explican en este manual del usuario se basan en Windows 7.
Convenciones
En este manual, se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
• Documento es sinónimo de original.
• Papel es sinónimo de material o material de impresión.
• El término dispositivo se refiere a impresora o impresora multifunción.
Iconos generales
Icono Texto Descripción
Advertenc
ia
Se utiliza para avisar a los usuarios de la posibilidad de lesiones
personales.
Precaució
n
Se emplea para dar información sobre cómo proteger el dispositivo
contra posibles fallas o daños mecánicos.
Nota
Se emplea para brindar información adicional o especificaciones
detalladas de funciones y características del dispositivo.
Información sobre seguridad | 11
Información sobre seguridad
Estas advertencias y precauciones se incluyen para evitarle daños a usted y a otras personas, y
para evitar cualquier daño potencial del dispositivo. Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Cuando termine de leer esta sección, guárdela en un
lugar seguro para consultarla en el futuro.
Símbolos importantes de seguridad
Explicación de todos los iconos y signos de este capítulo
Entorno de funcionamiento
Advertencia
Advertenc
ia
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que pueden provocar
lesiones corporales graves o la muerte.
Precaució
n
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que pueden provocar
lesiones corporales menores o daños materiales.
No utilice el cable de alimentación si está dañado o si la toma eléctrica no es de
tierra.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque nada encima del dispositivo (agua, objetos metálicos pequeños o
pesados, velas, cigarrillos, etc.).
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• Si el dispositivo se calienta demasiado, echa humo, produce ruidos extraños o
genera un olor raro, apáguelo de inmediato y desconéctelo.
• El usuario deberá poder acceder a la toma de corriente en caso de que se
produzcan emergencias que requieran que el usuario desenchufe el
dispositivo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
Pisar o poner un objeto pesado encima del cable de alimentación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
Información sobre seguridad | 12
Precaución
Procedimientos
Precaución
No quite los enchufes tirando del cable; no sujete el enchufe con las manos
mojadas.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Durante una tormenta eléctrica o un período largo sin uso, desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado, la zona de salida del papel está caliente.
Podría sufrir quemaduras.
Si se ha caído el dispositivo, o si la carcasa parece dañada, desconecte el
dispositivo de cualquier interfaz de conexión y pida ayuda del personal de
servicio calificado.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si el dispositivo no funciona correctamente después de seguir estas
instrucciones, desconecte el dispositivo de cualquier interfaz de conexión y pida
ayuda del personal de servicio calificado.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si el enchufe no sale con facilidad, no intente forzarlo.
Llame a un electricista para que cambie la toma de corriente o podría
producirse una descarga eléctrica.
No permita que ningún animal toque el cable de teléfono ni los cables de
conexión con el equipo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio y/o daños a su mascota.
No extraiga el papel a la fuerza durante la impresión.
El dispositivo podría resultar dañado.
Tenga cuidado de no introducir la mano entre el dispositivo y la bandeja de
papel.
Puede lastimarse.
Información sobre seguridad | 13
Instalación/Desplazamiento
Advertencia
Tenga cuidado al reponer el papel o al eliminar los atascos.
El papel nuevo tiene bordes filosos y puede causar cortes dolorosos.
Cuando imprima grandes cantidades, la parte inferior del área de salida del
papel puede calentarse. No permita que los niños lo toquen.
Podría sufrir quemaduras.
Cuando retire un atasco de papel, no utilice pinzas ni objetos de metal afilados.
Podría dañar el dispositivo.
No permita que se apilen demasiados papeles en la bandeja de salida.
Podría dañar el dispositivo.
No bloquee los orificios de ventilación ni inserte objetos en ellos.
Podría provocar una elevación de la temperatura de los componentes que podría
dañar el dispositivo o provocar un incendio.
Si usa controles o ajustes o realiza acciones que no se especifican en este
manual, puede exponerse a radiaciones peligrosas.
El dispositivo de recepción de la corriente de la impresora es el cable de
alimentación.
Para cortar el suministro de energía, retire el cable de alimentación de la toma
de corriente.
No coloque el dispositivo en un área con polvo, humedad o goteras.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Coloque la impresora en un entorno en el que cumpla las especificaciones de
temperatura y humedad operativas.
No utilice la máquina cuando esté por debajo del punto de congelación o si se ha
movido recientemente desde un punto en el que la temperatura estaba por
debajo del punto de congelación. De lo contrario, podría dañar el equipo. Utilice
la máquina solo cuando la temperatura interna de la máquina esté dentro de las
especificaciones de temperatura y humedad de funcionamiento.
De lo contrario, es posible que se produzcan problemas de calidad y daños en el
equipo (consulte “Especificaciones generales” en la página 126).
Información sobre seguridad | 14
Precaución
Antes de desplazar el dispositivo, apáguelo y desconecte todos los cables. La
información a continuación son sólo sugerencias basadas en el peso de las
unidades. Si usted tiene una condición médica que le impide levantar peso, no
levante la máquina. Siempre pida ayuda a la cantidad de gente adecuada para
levantar el dispositivo de manera segura.
Luego, levante el dispositivo:
• Si el dispositivo pesa menos de 20 kg, puede levantarlo 1 persona.
• Si el dispositivo pesa entre 20 kg y 40 kg, pueden levantarlo 2 personas.
• Si el dispositivo pesa más de 40 kg, pueden levantarlo 4 o más personas.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mismo o en las personas.
Elija para colocar la máquina una superficie plana con espacio suficiente para la
ventilación. De la misma forma, tenga en cuenta el espacio que necesitará para
abrir la cubierta y las bandejas.
El lugar deberá estar bien ventilado y lejos de la luz solar directa, el calor y la
humedad.
Si utiliza la impresora durante un periodo de tiempo prolongado o imprime un
alto número de páginas en un espacio no ventilado, el aire podría contaminarse
y resultar nocivo para su salud. Coloque la impresora en un espacio bien
ventilado, o abra una ventana para que el aire circule de forma periódica.
No coloque el dispositivo sobre una superficie inestable.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mismo o en las personas.
Utilice un cable de línea telefónica AWG
1
núm. 26 o superior, si es necesario.
En caso contrario, el dispositivo podría resultar dañado.
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente de
tierra.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Por su seguridad, utilice el cable de alimentación que se suministra con el
dispositivo. Si utiliza un cable más largo de 2 metros con un dispositivo de 110V,
la medida deberá ser de 16 AWG o superior.
En caso contrario, podría dañar el dispositivo y producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
No cubra el dispositivo ni lo sitúe en un lugar poco aireado, como por ejemplo,
un armario.
Si el dispositivo no está bien ventilado, podría provocar un incendio.
No sobrecargue las tomas de alimentación y los cables extensores.
Podría disminuir el rendimiento y producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Información sobre seguridad | 15
Mantenimiento/Comprobación
Precaución
El dispositivo debe conectarse a la potencia eléctrica que se especifica en la
etiqueta.
Si no está seguro y quiere comprobar qué potencia eléctrica utiliza, póngase en
contacto con la compañía eléctrica.
1.AWG: American Wire Gauge (Medida de cable americano)
Desconecte este producto de la toma antes de limpiar el interior del
dispositivo. No limpie la máquina con benceno, disolvente para pinturas ni
alcohol; no pulverice agua directamente en el interior de la máquina.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando esté trabajando en el interior del dispositivo, para cambiar suministros
o limpiar el interior, no lo haga funcionar.
Puede lastimarse.
Mantenga los productos de limpieza lejos del alcance de los niños.
Los niños se podrían hacer daño.
No desmonte, repare ni vuelva a montar usted mismo el dispositivo.
Podría dañar el dispositivo. Llame a un técnico certificado cuando el
dispositivo necesite una reparación.
Para limpiar y utilizar el dispositivo, siga estrictamente el manual del usuario
que se incluye con el dispositivo.
De lo contrario, podría dañar el dispositivo.
Mantenga el cable de alimentación y la superficie de contacto del enchufe
limpios de polvo y agua.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos.
Las unidades de fusor deberían ser reparadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. Si las reparaciones las realizan técnicos no autorizados
podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
El dispositivo debería ser reparado únicamente por un técnico de servicio de
HP.
Información sobre seguridad | 16
Uso de los suministros
Precaución
No desmonte el cartucho de tóner.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o ingiere.
No queme ninguno de los suministros, como el cartucho de tóner o la unidad
del fusor.
Esto podría provocar una explosión o un incendio incontrolable.
Cuando almacene suministros, como cartuchos de tóner, manténgalos
alejados del alcance de los niños.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o ingiere.
El uso de suministros reciclados, como el tóner, podría dañar el dispositivo.
En caso de daños provocados por el uso de suministros reciclados, se aplicará
una tarifa de servicio.
Si los consumibles contienen polvo de tóner (cartucho de tóner, botella de
tóner residual, unidad de imágenes, etc.) siga las instrucciones indicadas a
continuación.
• Al deshacerse de los consumibles, siga las instrucciones de eliminación.
Consulte al distribuidor las instrucciones de eliminación.
• No lave los consumibles.
• No reutilice las botellas de tóner residual tras vaciarlas.
Si no sigue las instrucciones anteriores, podría provocar fallos de
funcionamiento en la impresora y contaminación medioambiental. La garantía
no cubre daños provocados por el mal uso por parte del usuario.
Si le cae tóner en la ropa, no use agua caliente para lavarla.
El agua caliente fija el tóner en los tejidos. Use agua fría.
Cuando cambie un cartucho de tóner o elimine un atasco de papel, tenga
cuidado de que el polvo del tóner no entre en contacto con la piel o la ropa.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o ingiere.
Descripción general del equipo | 17
Descripción general del equipo
Componentes
El componente real podría variar del mostrado en la ilustración. Algunos componentes podrían
cambiar en función de las circunstancias.
Equipo
Guía de configuración y guía de referencia
Cable de corriente
Otros accesorios
1
1.Otros accesorios incluidos con su equipo podrían variar en función del país de adquisición y el modelo
concreto.
Descripción general del equipo | 18
Vista frontal
1 Bandeja de salida
2 Soporte de salida
3 Panel de control
4 Cubierta de la placa de control
5 Cubierta frontal
6 Indicador del nivel de papel
7
Bandeja 3
1
1.(dispositivo opcional).
8 Bandeja 2
9 Bandeja 1
10 Mecanismo de apertura del botón de la cubierta frontal
11 Guías de ancho de papel en la bandeja 1
12 Cartucho toner
13 Unidad de imágenes
3
4
1
2
5
6
7
8
9
10
1112
11
1113
Descripción general del equipo | 19
Vista posterior
1 Puerto de red
2 Puerto USB
3 Interruptor de alimentación
4 Toma de alimentación
5 Unidad de impresión dúplex
6 Cubierta posterior
Descripción general del panel de control | 20
Descripción general del panel de control
1 Pantalla
Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante
el funcionamiento de la impresora.
2Menú
Abre el modo de menú y permite desplazarse por los menús
disponibles (consulte “Descripción general de los menús” en
la página 25).
3
Flechas
derecha/izquie
rda
Permite desplazarse por las opciones disponibles del menú
seleccionado y aumentar o reducir los valores.
4Teclado numérico Marca un número o introduce caracteres alfanuméricos.
5 Ahorro energía Activa el modo de ahorro de energía.
6 Información
Ofrece información detallada sobre la información de la
impresora. Imprime una página de configuración al pulsar
este botón.
7 LED de Estado
Indica el estado de la impresora (consulte “Descripción de los
LED” en la página 103).
Descripción general del panel de control | 21
8OK Confirma la selección de la pantalla.
9Atrás Vuelve al nivel de menú superior.
10 Cancelar Detiene una operación en cualquier momento.
11 Encendido
Enciende o apaga el equipo, o lo activa desde el modo de
ahorro de energía. Si debe apagar el equipo, pulse este botón
durante más de tres segundos.
Encendido de la impresora | 22
Encendido de la impresora
1 Conecte primero la impresora al suministro eléctrico.
2 Active mediante el interruptor.
3 La alimentación se activa automáticamente.
O pulse el botón (Encendido) del panel de control.
Si desea desactivar la alimentación, mantenga pulsado el botón (Encendido)
durante unos 3 segundos.
Instalación del software | 23
Instalación del software
Después de configurar el dispositivo y conectarlo a su equipo, debe instalar el software de la
impresora. El controlador de impresión PCL 6 específico para impresoras está disponible para
descargarlo en el sitio web de asistencia técnica para impresoras. Descargue el controlador y, a
continuación, utilice la herramienta Agregar impresora de Microsoft para instalarlo.
Antes de instalar, asegúrese de que el SO de su ordenador sea compatible con el software
(consulte “Sistema Operativo” en la página 7).
Si desea consultar la ayuda completa que ofrece HP sobre la impresora, visite
www.hp.com/support/laser408.
Encontrará los siguientes temas de ayuda:
• Instalación y configuración
• Formación y uso
• Resolución de problemas
• Descarga de actualizaciones de firmware y software
• Participación en foros de ayuda
• Búsqueda de información sobre garantía y normativa
• Una impresora local es una impresora conectada directamente al equipo con un cable.
Si el dispositivo está conectado a una red, no tenga en cuenta los pasos siguientes y vaya
a las indicaciones para instalar el controlador del dispositivo conectado en red (consulte
“Instalación del controlador a través de la red” en la página 46).
Al usar el controlador de impresión universal de HP, HP recomienda utilizar la conexión
de red en lugar de una conexión USB. Debido a las limitaciones de la comunicación USB
bidireccional, si utiliza el controlador mediante una conexión USB, este solo proporciona
una opción limitada.
Utilice solamente un cable USB de una longitud igual o inferior a 3 metros.
Descripción general
de los menús y
configuración básica
Este capítulo contiene información sobre la estructura general de los menús y las opciones de
configuración básicas.
• Descripción general de los menús 25
• Configuración básica del dispositivo 27
• Materiales y bandejas 29
Descripción general de los menús | 25
Descripción general de los menús
El panel de control permite acceder a los diversos menús para configurar la impresora o usar sus
funciones.
• Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o los
modelos. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
• Los nombres de algunos menús podrían variar de los de su equipo, en función de sus
opciones o de los modelos.
Acceso al menú
1 Pulse el botón (Menú) en el panel de control.
2 Pulse las flechas hasta que aparezca el elemento de menú que desee y pulse OK.
3 Si el elemento de configuración tiene submenús, repita el paso 2.
4 Pulse OK para guardar la selección.
5 Pulse el botón (Cancelar) para volver al modo listo.
Informacion
(consulte la
“Informacion” en la
página 67)
Disposicion
(consulte la
“Disposicion” en la
página 68)
Papel
(consulte la
“Disposicion” en la
página 68)
Graficos
(consulte la “Papel”
en la página 69)
Mapa de menu
Configuracion
Pagina demo
Info consum.
Contador uso
Fuente PCL
Fuente EPSON
Información sobre el
error
Orientacion
Vertical
Horizontal
Margen
Margen común
Bandeja 1
<Bandeja X>
Mar. emulación
Doble
Desactivado
Margen largo
Margen corto
Copias
Bandeja <x>
Tam. de papel
Tipo de papel
Origen papel
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
1
Automatico
Resolucion
Estandar
Alta resoluc.
Tex. sin cifr.
Desactivado
Minimo
Normal
Maximo
CR automatico
Descripción general de los menús | 26
1.Esta opción aparece únicamente si hay una bandeja opcional (bandeja 3) instalada.
Conf. sistema
(consulte la “Conf. sistema” en la página 71)
Emulación
(consulte la “Emulacion” en la
página 73)
Idioma
Papel predet.
Ahorro energia
Evento de act.
T.espera trab.
Ajuste altitud
Normal
Alto 1
Alto 2
Alto 3
Alto 4
Cont. autom.
Int. ban. aut.
Sust. papel
Prot. band.
Om. pág. blan.
Mantenimiento
Elim msj vacío
1
Dur. consum.
Gest. imágenes
Alerttonerbajo
Alerunimágbaj
Memoria RAM
Ahorro toner
Apagado auto
1.Esta opción solo aparece cuando queda una pequeña cantidad de tóner en el cartucho.
Tipo de emulación
Configuracion
Red
(consulte la “Red” en la
página 74)
Gestión de trabajos
1
(consulte la “Gestión de
trabajos” en la página 76)
1.Esta opción está disponible cuando está instalada la memoria opcional o está marcado Disco RAM.
PrinterOn
2
(consulte la “PrinterOn” en la
página 77)
2.Esta función solo está disponible cuando se habilita la opción PrinterOn. Los menús secundarios que
aparecen en este menú pueden variar según si la impresora es conectada o no al servidor de PrinterOn.
TCP/IP (IPv4)
DHCP
BOOTP
Estatico
TCP/IP (IPv6)
IPv6 Protocol
Conf. DHCPv6
Ethernet
Ethernet Port
Vel. Ethernet
802.1x
Ges. protocol.
Conf. de red
Borrar ajuste
Trabajo activo
Trabajo proteg
Tr. guardado
Imprimir
Eliminar
Polít. archivos
Cambiar nombre
Sobrescribir
Configuración básica del dispositivo | 27
Configuración básica del dispositivo
Puede modificar la configuración de la impresora desde el HP Embedded Web Server. Si
su dispositivo está conectado a la red, puede establecer la configuración de la impresora
desde el HP Embedded Web Server > ficha Configuración > Ajustes de la máquina
(consulte “Uso del HP Embedded Web Server” en la página 47).
Configuración básica del dispositivo
Una vez completada la instalación, puede ajustar la configuración predeterminada del
dispositivo.
Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, siga estos pasos:
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de nivel inferior para
algunos modelos.
1 Seleccione el botón (Menú) en el panel de control.
2 Pulse Conf. sistema > Conf. equipo.
3 Seleccione la opción que desee y, a continuación, pulse OK.
4 Seleccione la opción secundaria que desee y, a continuación, pulse OK.
5 Pulse OK para guardar la selección.
6 Pulse el botón (Cancelar) para volver al modo listo.
Configuración básica del dispositivo | 28
Ajuste de altitud
La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, la cual está determinada por
la altitud a la que se encuentra el dispositivo con respecto al nivel del mar. La siguiente
información lo guiará para configurar el dispositivo en la mejor calidad de impresión.
Antes de configurar el valor de altitud, defina a qué altitud se encuentra.
Normal: 0 - 1.000 m
Alto 1: 1.000 m - 2.000 m
Alto 2: 2.000 m - 3.000 m
Alto 3: 3.000 m - 4.000 m
Alto 4: 4.000 m - 5.000 m
• Si su dispositivo está conectado a la red, puede establecer la configuración de la
impresora desde el HP Embedded Web Server > ficha Configuración > Ajustes de la
máquina (consulte “Uso del HP Embedded Web Server” en la página 47).
• También puede configurar la altitud en la opción Conf. sistemaen la pantalla de la
impresora.
Materiales y bandejas | 29
Materiales y bandejas
En este capítulo se explica cómo cargar material de impresión en la impresora.
Selección de materiales de impresión
Puede imprimir en diversos tipos de material de impresión, como papel común, sobres, etiquetas
y transparencias. Utilice siempre material de impresión que cumpla con las directrices de uso del
dispositivo.
Directrices para seleccionar el material de impresión
El material de impresión que no cumpla con las directrices que se describen en este manual del
usuario puede ocasionar los siguientes problemas:
• Baja calidad de impresión
• Aumento de atascos de papel
• Desgaste prematuro del dispositivo
Las propiedades, tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y la humedad, son factores
importantes que pueden afectar el rendimiento del dispositivo y la calidad de impresión. Al
seleccionar el material de impresión, deberá tener en cuenta lo siguiente:
• El tipo, el tamaño y el gramaje del papel para esta impresora se describen en las
especificaciones de material de impresión (consulte “Especificaciones del material de
impresión” en la página 127).
• Cómo obtener los resultados deseados: el material de impresión que elija deberá ser el
adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
• Brillo: el material de impresión más blanco permite obtener copias impresas de mayor nitidez
y contraste.
• Homogeneidad de la superficie: según la homogeneidad o la rugosidad del material de
impresión, se obtendrán copias impresas de mayor o menor nitidez.
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas las directrices que se
describen en este manual del usuario y aun así no se obtengan resultados satisfactorios.
Esto puede deberse a características de las hojas, a una manipulación incorrecta, a una
temperatura y a niveles de humedad no aceptables o a otras variables sobre las que no
tenga control alguno.
• Antes de adquirir grandes cantidades de material de impresión, asegúrese de que
cumpla con los requisitos especificados en este manual del usuario.
Materiales y bandejas | 30
• Si utiliza material de impresión que no cumple con las especificaciones podrían
producirse problemas o podría ser necesario realizar reparaciones. Dichas reparaciones
no están cubiertas por los acuerdos de servicio ni la garantía de HP.
La cantidad de papel que se coloca en la bandeja puede variar según el tipo de material
que se usa (consulte “Especificaciones del material de impresión” en la página 127).
• Asegúrese de no utilizar papel fotográfico de tinta en este equipo. El equipo podría
resultar dañado.
• Si utiliza material de impresión inflamable podrían producirse incendios.
• Utilice el material de impresión indicado (consulte “Especificaciones del material de
impresión” en la página 127).
Si deja materiales inflamables o extraños en la impresora la unidad podría
sobrecalentarse y, en raros casos, producirse un incendio.
La cantidad de papel que se coloca en la bandeja puede variar según el tipo de material que se
usa (consulte “Especificaciones del material de impresión” en la página 127).
Materiales y bandejas | 31
Descripción general de la bandeja
Si no ajusta la guía, podría provocar registro del papel, imágenes torcidas o atascos de
papel.
Para cambiar el tamaño, deberá ajustar las guías de papel.
La unidad de impresión a dos caras está predeterminada en el tamaño Letter/LGL o A4, en
función del país en el que se encuentre. Para cambiar el tamaño del papel, ajuste las guías tal y
como se muestra a continuación.
1. Guía de extensión de bandeja
2. Guía de longitud del papel
3. Guía de ancho del papel
A4
Materiales y bandejas | 32
El indicador de cantidad de papel muestra la cantidad de papel en la bandeja.
1. Completo
2. Vacío
Carga de papel en la bandeja
Bandeja 2/bandeja 3 (bandeja opcional)
1 Extraiga la bandeja de papel.
Materiales y bandejas | 33
2 Apriete la guía de ancho de papel y la palanca de longitud de papel para colocarlas en la
ranura de tamaño de papel correcta que está marcada en la parte inferior de la bandeja para
ajustarlas al tamaño (consulte “Descripción general de la bandeja” en la página 31).
3 Doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargar el
papel en la impresora.
4 Tras introducir el papel en la bandeja, apriete las guías de ancho de papel y la guía de
longitud de papel.
Materiales y bandejas | 34
Si no ajusta la guía, podría provocar registro del papel, imágenes torcidas o atascos
de papel.
• No empuje las guías de ancho más de lo necesario, ya que los materiales podrían
deformarse.
• Si no ajusta la guía de ancho del papel, se pueden producir atascos de papel.
• No utilice papel con abarquillamiento en el borde superior, ya que podría provocar
un atasco de papel o el papel podría arrugarse.
5 Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
6 Cuando imprima un documento, establezca el tipo y el tamaño del papel para la bandeja
(consulte “Configuración del tipo y el tamaño de papel” en la página 42).
Materiales y bandejas | 35
Bandeja 1
En la bandeja 1 se pueden cargar tamaños y tipos de materiales de impresión especiales, como
postales, tarjetas y sobres (consulte “Especificaciones del material de impresión” en la página
127).
Consejos para usar la bandeja 1
• Utilice solo un tamaño, tipo y gramaje de material de impresión por vez en la bandeja 1.
Para prevenir atascos de papel, no añada hojas mientras imprime si aún hay papel en la bandeja
1. Esto también se aplica a otros tipos de material de impresión.
• Utilice siempre los materiales de impresión especificados para evitar atascos de papel y
problemas en la calidad de impresión (consulte “Especificaciones del material de impresión” en
la página 127).
Aplane los posibles pliegues de las postales, los sobres y las etiquetas antes de cargarlos en la
bandeja 1.
1 Pulse el mecanismo de apertura de la bandeja 1 para abrirla.
2 Cargue el papel.
1
2
Materiales y bandejas | 36
3 Presione las guías de ancho de papel de la bandeja 1 y ajústelas al ancho del papel. No
presione con demasiada fuerza o el papel se doblará, provocando un atasco de papel o una
impresión torcida.
• Cuando imprima materiales especiales, deberá seguir las directrices de carga
(consulte “Impresión de materiales especiales” en la página 37).
• Si los papeles se solapan al imprimir con la bandeja 1, abra la bandeja 3 y extraiga
los papeles que se han solapado. A continuación, vuelva a imprimir.
4 Cuando imprima un documento, establezca el tipo y el tamaño del papel para la bandeja 1
(consulte “Configuración del tipo y el tamaño de papel” en la página 42).
Materiales y bandejas | 37
Impresión de materiales especiales
La tabla siguiente muestra los materiales especiales que pueden usarse en la bandeja.
La configuración del papel de la máquina y la del controlador deben coincidir para que en la
impresión no se produzca un error de falta de coincidencia del papel.
Puede cambiar el ajuste de papel de la impresora desde el panel de control.
A continuación, establezca el tipo de papel en la ventana Preferencias de impresión > pestaña
Papel > Tipo de papel (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 53).
Para consultar los pesos de papel de cada hoja, consulte “Especificaciones del material de
impresión” en la página 127.
(: Compatible, En blanco: no admitido)
Tipos Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3
1
1.Esta función está disponible cuando se instala una bandeja opcional (bandeja 3) (consulte “Función de
variedad” en la página 8).
Normal ●●
Peso medio 96-110g ●●
Tarjetas 176-220g
Ligero 60-74 g ●●
Bond ●●
Color
Extrapesado 121-163g ●●
Etiquetas
Sobres
Preimpreso ●●
Encabezado ●●
HP LaserJet 90 g
Reciclado ●●
Intermedio 85-95g ●●
Materiales y bandejas | 38
Sobres
La impresión satisfactoria de los sobres depende de la calidad de éstos.
Para imprimir un sobre, colóquelo tal y como se indica en la siguiente ilustración.
• Si los sobres se imprimen con arrugas, pliegues o líneas negras, abra la cubierta
posterior y tire unos 90 grados de la palanca de fijación por el lado derecho y vuelva a
imprimir. Mantenga abierta la cubierta posterior durante la impresión.
1. Palanca de fijación
• Si imprime en sobres, cierre la extensión de salida. Si no lo hace, podrían producirse
atascos de papel.
1. Extensión de salida
1
Materiales y bandejas | 39
• Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
- Peso: no debe ser superior a los 90g/m
2
o podrían producirse atascos.
- Estructura: debe estar plano con menos de 6mm de abarquillamiento y no debe contener
aire.
- Estado: no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro.
- Temperatura: debe resistir el calor y la presión de la impresora durante el funcionamiento.
• Utilice solo sobres con pliegues bien definidos.
• No utilice sobres con sellos.
• No utilice sobres con broches, cierres, ventanillas, revestimientos satinados, sellos
autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
• No utilice sobres dañados o de baja calidad.
• Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos llegue hasta la esquina del sobre.
1. Aceptable
2. Inaceptable
• Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que permite un
cierre hermético deben utilizar materiales adhesivos que soporten la temperatura de fusión de
la impresora durante 0,1 segundos (aprox. 170° C). Las solapas y las bandas adicionales podrían
arrugarse y producir atascos, e incluso podrían ocasionar daños en el fusor.
• Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no
superior a 15mm de los extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
Etiquetas
Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas diseñadas para impresoras láser.
• Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores:
- Adhesivos: Debe soportar la temperatura de fusión del dispositivo, aproximadamente 170°C
(338°F).
Materiales y bandejas | 40
- Disposición: Utilice solo etiquetas que no dispongan de refuerzos entre ellas. Las etiquetas
pueden desprenderse de las hojas con espacios entre las etiquetas, lo que puede ocasionar
graves atascos de papel.
- Abarquillamiento: Debe comprobar que no estén arrugadas y que su abarquillamiento no
supere los 13mm en cualquier dirección.
- Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de
separación.
• Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo contrario, éstas pueden
desprenderse durante la impresión y ocasionar atascos de papel. El material adhesivo, además,
puede causar daños en componentes de la impresora.
No cargue la misma hoja de etiquetas en la impresora más de una vez. El material adhesivo de
las etiquetas está diseñado para que se utilice una sola vez en el dispositivo.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja posterior o que presenten arrugas,
burbujas de aire u otros daños.
Tarjetas o papel de tamaño personalizado
• En la aplicación de software, defina los márgenes con un valor mínimo de 6,4mm de los
extremos del material.
Materiales y bandejas | 41
Papel preimpreso
Al cargar papel preimpreso, la cara impresa debe orientarse hacia arriba con un filo no curvado
en la cara frontal. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel,
déle la vuelta. Tenga en cuenta que la calidad de la impresión no está garantizada.
• Debe estar impreso con tintas no inflamables y resistentes al calor, que no se diluyan,
vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión
de la impresora (aproximadamente 170 ºC) durante 0,1 segundos.
• La tinta de los papeles preimpresos no debe ser inflamable y no debe afectar a ninguno de los
rodillos de la impresora.
• Antes de proceder a cargar el papel preimpreso, compruebe que la tinta del papel está seca.
Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede desprenderse del papel preimpreso y
reducir así la calidad de impresión.
Materiales y bandejas | 42
Configuración del tipo y el tamaño de papel
Tras cargar papel en la bandeja, configure el tamaño y tipo de papel mediante los botones del
panel de control.
La configuración del papel de la máquina y la del controlador deben coincidir para que en la
impresión no se produzca un error de falta de coincidencia del papel.
Puede cambiar el ajuste de papel de la impresora desde el panel de control.
A continuación, establezca el tipo de papel en la ventana Preferencias de impresión > pestaña
Papel > Tipo de papel (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 53).
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de nivel inferior para
algunos modelos.
1 Seleccione (Menú) > Papel > seleccione la bandeja que desee > Tam. de papel o Tipo de
papel en el panel de control.
2 Seleccione la opción que desee.
3 Pulse OK para guardar la selección.
4 Pulse el botón (Cancelar) para volver al modo listo.
Si desea usar papel de tamaño especial como por ejemplo papel de facturación, seleccione
la ficha Papel > Tamaño > Editar... y ajuste Configuración de tamaño de papel
personalizado en Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias de
impresión” en la página 53).
Utilización de una
impresora conectada
en red
Este capítulo ofrece instrucciones detalladas para configurar el dispositivo conectado en red y el
software.
• Configuración de red con cable 44
• Instalación del controlador a través de la red 46
• Uso del HP Embedded Web Server 47
Configuración de red con cable | 44
Configuración de red con cable
Impresión del informe de configuración de red
Puede imprimir un Informe de configuración de red desde el panel de control de la impresora el
cual le mostrará la configuración actual de la red del equipo. Esto lo ayudará a instalar una red.
Pulse el botón (Menú) en el panel de control y seleccione Red > Conf. de red.
En este Informe de configuración de red, encontrará las direcciones MAC y IP del equipo.
Por ejemplo:
• Dirección MAC: 00:15:99:41:A2:78
• Dirección IP: 169.254.192.192
Configuración de direcciones IP
Primero, debe configurar una dirección IP para la impresión en red y la administración de red. En
la mayoría los de casos, se asignará de forma automática una nueva dirección IP mediante un
servidor DHCP (Protocolo de configuración de host dinámico) situado en la red.
Al instalar el controlador de impresora, no configure de forma simultánea IPv4 e IPv6. Le
recomendamos configurar o IPv4 o bien IPv6 (consulte “Instalación del controlador a
través de la red” en la página 46).
Configuración de IPv4
También puede configurar el protocolo TCP/IPv4 en el Servidor web incorporado. Cuando se abra
la ventana Servidor web incorporado, mueva el cursor del ratón sobre la Configuración de la
barra de menú principal y haga clic en Ajustes de red (“Ficha Configuración” en la página 48).
Configuración de IPv6
IPv6 únicamente es compatible en Windows Vista o superior.
El dispositivo admite las siguientes direcciones IPv6 para la impresión y la administración en red.
Link-local Address: dirección IPv6 local configurada automáticamente (la dirección empieza
con FE80).
Stateless Address: Dirección IPv6 configurada automáticamente por un enrutador de red.
Stateful Address: dirección IPv6 configurada por un servidor DHCPv6.
Manual Address: Dirección IPv6 configurada manualmente por un usuario.
Para usar el entorno de red de IPv6, realice el siguiente procedimiento para utilizar la dirección
IPv6.
Configuración de red con cable | 45
Activación de IPv6
1 Acceda a un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet Explorer. Escriba la dirección
IP de la máquina (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse la tecla Intro o
haga clic en Ir.
2 Si es la primera vez que inicia sesión en HP Embedded Web Server, debe iniciar sesión como
administrador. Escriba el ID predeterminado (admin). No hay ninguna contraseña
predeterminada. Le recomendamos establecer la contraseña predeterminada por motivos
de seguridad. Puede cambiar su ID y su contraseña en Seguridad > Seguridad del sistema >
Administrador del sistema.
3 Cuando se abra la ventana Servidor web incorporado, mueva el cursor del ratón sobre la
Configuración de la barra de menú principal y haga clic en Ajustes de red.
4 Haga clic en TCP/IPv6 en el panel izquierdo del sitio web.
5 Active la casilla de verificación Protocolo IPv6 para activar IPv6.
6 Haga clic en el botón Aplicar.
7 Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
• También puede configurar DHCPv6.
• Para configurar manualmente la dirección IPv6:
Active la casilla de verificación Dirección manual. A continuación estará activado el
cuadro de texto Dirección / Prefijo. Escriba el resto de la dirección (ej.:
3FFE:10:88:194::AAAA. “A” es el hexadecimal de 0 a 9, de A a F).
Instalación del controlador a través de la red | 46
Instalación del controlador a través de la red
• Antes de instalar, asegúrese de que el SO de su ordenador sea compatible con el
software (consulte “Sistema Operativo” en la página 7).
• Si la impresora no es compatible con la interfaz de red no podrá usar esta función
(consulte “Vista posterior” en la página 19).
Debe descargar el paquete de software del sitio web de HP para instalar el software de
la impresora. Si desea consultar la ayuda completa que ofrece HP sobre la impresora,
visite www.hp.com/support/laser408.
Windows
El firewall por software podría estar bloqueando las comunicaciones de red. Antes de
conectar el dispositivo a la red, deshabilite el firewall del ordenador.
1 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado a la red. Además, la dirección IP
del dispositivo debe estar ya establecida (consulte “Configuración de direcciones IP” en la
página 44).
2 Descargue el software de los controladores de la impresora del sitio web de HP
(www.hp.com/support/laser408).
3 Encienda el dispositivo.
4 Descomprima el paquete del controlador y ejecute el instalador del controlador.
5 Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
Uso del HP Embedded Web Server | 47
Uso del HP Embedded Web Server
Existen varios programas disponibles para configurar los ajustes de red de forma sencilla en
entornos de red. Es posible administrar diversos dispositivos desde la red, función especialmente
indicada para un administrador de red.
• Internet Explorer 8.0 o superior es el requisito mínimo para el HP Embedded Web
Server.
• Antes de utilizar los programas siguientes, configure la dirección IP.
Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén disponibles según los
modelos o los países (consulte “Función de variedad” en la página 8).
HP Embedded Web Server
El servidor web incorporado en el dispositivo de red le permite realizar las siguientes tareas:
• Comprobar la información y el estado de los consumibles.
• Personalizar la configuración del dispositivo.
Configurar los parámetros de red necesarios para conectar la impresora a diferentes entornos
de red.
Acceso al HP Embedded Web Server
1 Acceda a un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet Explorer.
Escriba la dirección IP de la impresora (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y
pulse la tecla Intro o haga clic en Ir.
2 Se abrirá el sitio web incorporado de la impresora.
Uso del HP Embedded Web Server | 48
Inicio de sesión en el HP Embedded Web Server
Antes de configurar las opciones en el HP Embedded Web Server, debe iniciar sesión como
administrador. Puede utilizar el HP Embedded Web Server sin iniciar la sesión, pero no tendrá
acceso a la ficha Configuración ni a la ficha Seguridad.
1 Haga clic en Conexión en la parte superior derecha del sitio web del HP Embedded Web
Server.
2 Si es la primera vez que inicia sesión en HP Embedded Web Server, debe iniciar sesión como
administrador. Escriba el ID predeterminado (admin). No hay ninguna contraseña
predeterminada. Le recomendamos establecer la contraseña predeterminada por motivos
de seguridad. Puede cambiar su ID y su contraseña en Seguridad > Seguridad del sistema >
Administrador del sistema.
Descripción general del HP Embedded Web Server
Algunas fichas quizá no estén disponibles en función del modelo.
Ficha Información
Esta ficha ofrece información general acerca del dispositivo. Puede revisar distinta información,
como la cantidad restante de tóner. También puede imprimir informes, por ejemplo, el informe
de errores.
Alertas activas: Muestra las alertas que se han producido en la impresora y su gravedad.
Consumibles: Muestra el número de páginas que se han impreso, así como la cantidad de tóner
que queda en el cartucho.
Contadores de uso: Muestra el recuento de uso por tipos de impresión: simple o dúplex.
Configuración actual: Muestra información sobre la impresora y sobre la red.
Imprimir información: Imprime informes como, por ejemplo, informes relacionados con el
sistema, con la dirección de correo electrónico y sobre fuentes.
Información de seguridad: Muestra la información de seguridad de la impresora.
Ficha Configuración
Permite establecer la configuración que incluyen el dispositivo y la red. Debe iniciar la sesión
como administrador para ver esta ficha.
Ficha Ajustes de la máquina: Permite configurar las opciones del dispositivo.
Ficha Ajustes de red: Muestra las opciones del entorno de red. Permite configurar opciones
tales como TCP/IP y los protocolos de red.
Ficha Seguridad
Permite establecer la información de seguridad del sistema y de la red. Debe iniciar la sesión
como administrador para ver esta ficha.
Seguridad del sistema: Permite establecer la información de administrador del sistema y
también activar o desactivar las funciones del dispositivo.
Uso del HP Embedded Web Server | 49
Seguridad red: Establece la configuración del filtrado IPv4/IPv6.
Ficha Mantenimiento
Esta ficha le permite mantener el dispositivo mediante la actualización del firmware y la
configuración de contacto para enviar correo electrónico. También puede conectarse a un sitio
web de HP o descargar los controladores si selecciona el menú Enlace.
Actualiz. firmware: Esta función le permite actualizar el firmware del dispositivo.
Datos de contacto: Muestra la información de contacto.
Interfaz Wi-Fi: Puede habilitar o deshabilitar el menú Wi-Fi.
Enlace: Muestra enlaces a sitios útiles desde los que puede descargar información o en los que
puede consultarla.
Configurar la información de administrador del sistema
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos
de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
1 Abra un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet Explorer.
Escriba la dirección IP de la máquina (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y
pulse la tecla Intro o haga clic en Ir.
2 Se abrirá el sitio web incorporado de la impresora.
3 En la ficha Seguridad, seleccione Seguridad del sistema > Administrador del sistema.
4 Introduzca el nombre, el número de teléfono y la ubicación.
5 Haga clic en Aplicar.
Impresión
Este capítulo contiene información sobre las opciones generales de impresión.
• Impresión básica 51
• Cancelación de un trabajo de impresión 52
• Abrir las preferencias de impresión 53
• Uso de una configuración favorita 54
• Uso de la Ayuda 55
• Impresión segura 56
• Funciones de impresión 57
• Uso de los programas Estado de la impresora 64
El controlador de impresión PCL 6 específico para impresoras está disponible para descargarlo en el
sitio web de asistencia técnica para impresoras. Descargue el controlador y, a continuación, utilice la
herramienta Agregar impresora de Microsoft para instalarlo. Si desea consultar la ayuda completa que
ofrece HP sobre la impresora, visite www.hp.com/support/laser408.
Impresión básica | 51
Impresión básica
Antes de imprimir, asegúrese de que el SO de su ordenador sea compatible con el
software (consulte “Sistema Operativo” en la página 7).
La ventana Preferencias de impresión siguiente es para el Bloc de notas de Windows 7. La
ventana Preferencias de impresión puede ser diferente, en función del sistema operativo o la
aplicación que utilice.
1 Abra el documento que desee imprimir.
2 Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
3 Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.
4 La configuración básica de impresión incluye el número de copias y el intervalo de impresión
que se ha seleccionado en la ventana Imprimir.
Para obtener el máximo rendimiento de las funciones de impresión avanzadas, haga
clic en Propiedades o Preferencias en la ventana Imprimir (consulte “Abrir las
preferencias de impresión” en la página 53).
5 Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar o en Imprimir en la ventana
Imprimir.
Cancelación de un trabajo de impresión | 52
Cancelación de un trabajo de impresión
Si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión, puede cancelarlo de la
siguiente manera:
• También puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono del dispositivo ( ) en
la barra de tareas de Windows.
• También puede cancelar el trabajo de copia actual pulsando (Cancelar) en el panel de
control.
Abrir las preferencias de impresión | 53
Abrir las preferencias de impresión
• La ventana Preferencias de impresión que aparece en este Manual del usuario puede
variar según el dispositivo en uso.
• Cuando selecciona una opción en Preferencias de impresión, es posible que vea una
marca de advertencia, o . Un signo quiere decir que puede seleccionar esa
opción determinada, aunque no sea la más recomendable, mientras que el signo
implica que no puede seleccionar esa opción debido al entorno o a la configuración del
ordenador.
1 Abra el documento que desee imprimir.
2 Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana Imprimir.
3 Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.
4 Haga clic en Propiedades o en Preferencias. Haga clic en las fichas o toque las fichas del
controlador de la impresora para configurar las opciones disponibles.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente con funciones
diferentes de las descritas a continuación para aplicaciones destinadas a equipos de
sobremesa. Para acceder a la función de impresión desde una aplicación de la
pantalla Inicio, complete los siguientes pasos:
- Windows 10: Seleccione Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
- Windows 8.1 u 8: Seleccione Dispositivos, seleccione Imprimir y, a continuación,
seleccione la impresora.
• Puede comprobar el estado actual de la impresora pulsando el botón Estado de la
impresora (consulte “Uso de los programas Estado de la impresora” en la página 64).
Uso de una configuración favorita | 54
Uso de una configuración favorita
La opción Favoritos, que aparece en todas las fichas de preferencias excepto en la ficha Acerca
de, permite guardar las preferencias actuales para el futuro.
Para guardar un elemento Favoritos, siga los pasos que se indican a continuación:
1 Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2 Seleccione (Añadir) en el cuadro de entrada Favoritos.
3 Introduzca un nombre y una descripción y, a continuación, seleccione el icono que desee.
4 Haga clic en Aceptar. Los parámetros de configuración del controlador actuales se
almacenan al guardar Favoritos.
Para utilizar la configuración guardada, selecciónela en la ficha Favoritos. Ahora el
dispositivo debe imprimir de acuerdo con la configuración seleccionada. Para eliminar la
configuración guardad, selecciónela en la ficha Favoritos y haga clic en Eliminar.
Uso de la Ayuda | 55
Uso de la Ayuda
Haga clic en la opción que desea conocer en la ventana Preferencias de impresión y pulse F1 en
su teclado.
Impresión segura | 56
Impresión segura
• Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o los
modelos. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
• Es posible que no pueda imprimir un documento complejo utilizando el disco RAM.
Instale una memoria opcional para imprimir documentos complejos.
Si utiliza un dispositivo de impresión en una oficina, colegio u otro lugar público, puede proteger
sus documentos personales o información confidencial utilizando la función de impresión segura.
Inicio de la impresión segura desde el HP Embedded Web Server
1 Acceda a un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet Explorer.
Escriba la dirección IP de la impresora (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y
pulse la tecla Intro o haga clic en Ir.
2 Haga clic en Conexión en la parte superior derecha del sitio web de HP Embedded Web
Server.
3 Configuración > Ajustes de la máquina > Sistema > Disco Ram.
4 Habilite Disco Ram.
Es posible que esta función no aparezca en la pantalla en función de las opciones o los
modelos. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
Impresión de documentos seguros desde el panel de control
1 Seleccione (Menú) > Gestión de trabajos > Trabajo proteg en el panel de control de la
impresora.
2 Seleccione el documento que desea imprimir.
3 Introduzca la contraseña que ha establecido en el controlador de la impresora.
4 Imprima el documento.
5 Pulse el botón (Cancelar) para volver al modo listo.
Funciones de impresión | 57
Funciones de impresión
Es posible que esta función no esté disponible según el modelo o el dispositivo opcional
(consulte “Funciones según el modelo” en la página 7).
Debe descargar el paquete de software del sitio web de HP para instalar el software de
la impresora. Si desea consultar la ayuda completa que ofrece HP sobre la impresora,
visite www.hp.com/support/laser408.
Presentación de las funciones especiales de la impresora
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con el dispositivo.
Para obtener el máximo rendimiento de las funciones que ofrece el controlador de la impresora,
haga clic en Propiedades o Preferencias en la ventana Imprimir para cambiar los ajustes de
impresión. El nombre del dispositivo que aparece en la ventana de propiedades puede variar
según el dispositivo que se utilice.
• Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o los
modelos. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
• Seleccione el menú Ayuda o haga clic en el botón desde la ventana o pulse F1 en su
teclado, y haga clic en cualquier opción de la que desea obtener información (consulte
“Uso de la Ayuda” en la página 55).
Elemento Descripción
Varias páginas por cara
Selecciona el número de páginas que desea imprimir en una sola
hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el tamaño
de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible
imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.
Funciones de impresión | 58
Impresión de pósteres
Imprime un documento de una sola página en cuatro (Póster 2x2),
9 (Póster 3x3) o 16 (Póster 4x4) hojas de papel, que pueden pegarse
para formar un documento de tamaño póster.
Seleccione el valor Superposición de pósteres. Especifique
Superposición de pósteres en milímetros mediante el botón de
selección de la parte superior de la ficha Básico para que sea más
fácil pegar las hojas.
Impresión de folletos
Imprime un documento por las dos caras de una hoja de papel y
ordena las páginas de manera que el papel pueda doblarse por la
mitad después de la impresión para realizar un folleto.
• La opción Impresión de folletos no está disponible para
todos los tamaños de papel. Selecciona la opción de
Tamaño de papel disponible en la ficha Papel para ver los
tamaños de papel que están disponibles.
• Si selecciona un tamaño de papel no disponible, se
cancelará la opción de forma automática. Seleccione sólo
el papel disponible (papel sin la marca o ).
Elemento Descripción
8
9
Funciones de impresión | 59
Impresión doble cara
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en
función de las opciones o los modelos. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles.
Impresora predeterminada: si selecciona esta opción, esta
función se configurará de acuerdo con las especificaciones
indicadas en el panel de control de la impresora.
Ninguna: desactiva esta función.
Margen largo: Esta opción es el diseño convencional que se
utiliza en la encuadernación de documentos impresos.
Margen corto: Es el diseño convencional que se utiliza en los
calendarios.
Invertir impresión a doble cara: Marque esta opción para invertir
el orden de impresión al imprimir a doble cara.
Opciones papel
Cambia el tamaño de un documento para que parezca mayor o más
pequeño que la página impresa introduciendo un porcentaje en el
que se ampliará o reducirá el documento.
Marca de agua
La opción Marcas de agua permite imprimir texto en un documento
existente. Por ejemplo, se puede usar cuando desee que aparezcan
las palabras “DRAFT” o “CONFIDENTIAL” impresas en letras
grandes de color gris en diagonal, en la primera página o en todas
las páginas de un documento.
Elemento Descripción
Funciones de impresión | 60
Marca de agua
(Creación de una marca
de agua)
a. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación
de software, acceda a Preferencias de impresión (consulte “Abrir
las preferencias de impresión” en la página 53).
b. En la ficha Avanzado, seleccione Editar... de la lista desplegable
Marca de agua.
c. Introduzca un texto en el cuadro Mensajes de marcas de agua.
Puede introducir hasta 256 caracteres.
Cuando la casilla Sólo la primera página está seleccionada, la
marca de agua se imprime sólo en la primera página.
d. Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente,
así como el nivel de la escala de grises, en la sección Atributos de
fuente. Además puede configurar el ángulo de la marca de agua
en la sección Alineación y ángulo de la marca de agua.
e. Haga clic en Agregar para añadir una nueva marca de agua a la
lista Marcas de agua actuales.
f. Cuando haya finalizado, haga clic en OK o Imprimir hasta que se
cierre la ventana Imprimir.
Marca de agua
((Edición de una marca
de agua)
a. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación
de software, acceda a Preferencias de impresión (consulte “Abrir
las preferencias de impresión” en la página 53).
b. Haga clic en la ficha Avanzado y seleccione Editar... de la lista
desplegable Marca de agua.
c. Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista
Marcas de agua actuales y modifique los mensajes de marcas de
agua y las opciones.
d. Haga clic en Actualizar para guardar los cambios.
e. Haga clic en OK o Imprimir hasta que se cierre la ventana
Imprimir.
Marca de agua
(Eliminación de una
marca de agua)
a. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación
de software, acceda a Preferencias de impresión.
b. Haga clic en la ficha Avanzado y seleccione Editar... de la lista
desplegable Marca de agua.
c. Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista
Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar.
d. Haga clic en OK o Imprimir hasta que se cierre la ventana
Imprimir.
Elemento Descripción
Funciones de impresión | 61
Superposición
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la
unidad de disco duro del equipo como un archivo con formato
especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las
superposiciones suelen utilizarse en lugar de papel con membrete.
En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear
una superposición que contenga la misma información que aparece
en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de la
empresa, no será necesario cargar en la máquina el papel con el
encabezamiento preimpreso: simplemente imprima el membrete
superpuesto en el documento.
Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una nueva
que contenga el logotipo o imagen.
El tamaño del documento de superposición debe ser igual
al de los documentos que se van a imprimir con ella. No
cree ninguna superposición con marca de agua.
• La resolución del documento de superposición debe ser
igual a la del documento en el que se imprimirá la
superposición.
Superposición
(Creación de una
superposición)
a. Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen que
desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque los
elementos como desee que aparezcan al imprimirse como
superposición.
b. Para guardar el documento como una superposición, acceda a
Preferencias de impresión.
c. Haga clic en la ficha Avanzado y seleccione Crear en la lista
desplegable Superposición.
d. En la ventana Guardar como, escriba un nombre de hasta ocho
caracteres en el cuadro Nombre de archivo. Seleccione la ruta de
destino, si es necesario (la ruta predeterminada es C:\Formover).
e. Haga clic en Guardar.
f. Haga clic en OK o Imprimir hasta que se cierre la ventana
Imprimir.
Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en .
g. El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro del
ordenador.
Elemento Descripción
Funciones de impresión | 62
Superposición
(Uso de la superposición
de páginas)
a. Cree o abra el documento que desea imprimir.
b. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación
de software, acceda a Preferencias de impresión.
c. Haga clic en la ficha Avanzado.
d. Seleccione la opción de Imprimir superposición en la lista
desplegable Superposición.
e. Si ha almacenado el archivo de superposición que desea usar en
un recurso externo, también puede cargar el archivo cuando
accede a la ventana Cargar.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo
aparecerá en el cuadro Lista de superposiciones y estará
disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones.
f. Si es necesario, marque la casilla Confirmar superposición de
páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una
ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a
imprimir, que le solicitará que confirme si desea imprimir una
superposición en el documento.
Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta se
imprimirá automáticamente con el documento.
g. Haga clic en OK o Imprimir hasta que se cierre la ventana
Imprimir.
La superposición seleccionada se imprime en el documento.
Superposición
(Eliminación de una
superposición de
página)
a. En la ventana Preferencias de impresión, haga clic en Avanzado.
b. Seleccione Editar en la lista desplegable Texto.
c. Seleccione la superposición que desee eliminar del cuadro Lista
de superposiciones.
d. Haga clic en Eliminar.
e. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en .
f. Haga clic en OK o Imprimir hasta que se cierre la ventana
Imprimir. Puede eliminar una superposición que ya no vaya a
utilizar.
Elemento Descripción
Funciones de impresión | 63
Modo de impresión
• Esta función está disponible únicamente si tiene instalado
el dispositivo de almacenamiento masivo o la memoria
opcional (consulte “Función de variedad” en la página 8).
• Esta función no está habilitada, compruebe Opciones de
almacenamiento (consulte “Configuración de las
Opciones del dispositivo” en la página 88).
• Sin instalar el dispositivo de almacenamiento masivo en
la impresora, la función Memoria RAM ofrece únicamente
3 opciones: Normal, Prueba y Confidencial.
Modo de impresión: El Modo de impresión predeterminado es
Normal, que es para imprimir sin guardar el archivo de impresión
en la memoria.
- Normal: este modo imprime sin guardar el documento en la
memoria opcional.
- Prueba: este modo es útil para imprimir más de una copia.
Puede imprimir una copia de comprobación e imprimir el resto
de copias después.
- Confidencial: Este modo se utiliza para imprimir documentos
confidenciales. Debe introducir una contraseña para imprimir.
- Nombre del trabajo: Esta opción se utiliza cuando
necesita encontrar un archivo guardado mediante el
panel de control.
- ID de usuario: Esta opción se utiliza cuando necesita
encontrar un archivo guardado mediante el panel de
control. El nombre de usuario aparece
automáticamente como el nombre de usuario que
utiliza para iniciar sesión en Windows.
- Introducir contraseña: Si la Propiedad del cuadro de
documento que ha seleccionado está Seguro, debe
introducir la contraseña del cuadro de documento. Esta
opción se utiliza para cargar un archivo guardado
mediante el panel de control.
- Confirmar contraseña: Vuelva a introducir la
contraseña para confirmarla.
Elemento Descripción
Uso de los programas Estado de la impresora | 64
Uso de los programas Estado de la impresora
Estado de la impresora es un programa que controla el estado de la impresora e informa sobre el
mismo.
• La ventana Estado de la impresora y el contenido que aparece en este manual del
usuario pueden variar según la impresora o sistema operativo en uso.
• Compruebe que el sistema operativo sea compatible con su dispositivo (consulte
“Requisitos del sistema” en la página 130).
Descripción general de Estado de la impresora
Si se produce un error durante la operación, puede comprobar el error en Estado de la impresora.
Estado de la impresora se instala automáticamente con el software del dispositivo.
También puede iniciar Estado de la impresora de forma manual. Diríjase a las Preferencias de
impresión, haga clic en cualquier ficha excepto en la ficha Acerca de > botón Estado de la
impresora. La opción Favoritos, que está visible en todas las preferencias.
Aparecerán los siguientes iconos en la barra de tareas de Windows:
Icono Significado Descripción
Normal
La impresora está en el modo preparada y no presenta ni
errores ni advertencias.
Advertencia
La impresora presenta un estado que indica que puede
ocurrir un error en el futuro. Por ejemplo, podría presentar
un estado de nivel de tóner bajo que podría conducir al
estado de tóner vacío.
Error La impresora tiene al menos un error.
Uso de los programas Estado de la impresora | 65
1
Información del
dispositivo
En este área puede consultar el estado del dispositivo, el
nombre de modelo de la impresora actual, el nombre del puerto
conectado.
2
Manual del usuario
Manual del usuario está deshabilitado. Puede descargar el
manual del usuario en www.hp.com/support/laser408.
3
Información de
consumibles
Permite ver el porcentaje de tóner restante en cada cartucho de
tóner. El dispositivo y la cantidad de cartuchos de tóner que se
muestran en el gráfico anterior pueden variar según la
impresora en uso. Algunas impresoras no admiten esta función.
4
Opción
Puede definir los ajustes relacionados con la alerta del trabajo
de impresión.
5
Orden Consumibles Puede solicitar cartuchos de tóner de repuesto en la web.
6
Cancelar impresión
o bien
Cerrar
Cancelar impresión: Si la tarea de impresión está en espera en
la cola de impresión o la impresora, cancele todas las tareas
de impresión del usuario de la cola de impresión o de la
impresora.
Cerrar: En función del estado de la impresora o de las
funciones compatibles, el botón Cerrar podría aparecer para
cerrar la ventana de estado.
Menús de
configuración útiles
En este capítulo se explica cómo explorar el estado actual del dispositivo, así como el método de
configuración avanzada de éste.
• Informacion 67
• Disposicion 68
• Papel 69
• Graficos 70
• Conf. sistema 71
• Emulacion 73
• Red 74
• Gestión de trabajos 76
• PrinterOn 77
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que
disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
Informacion | 67
Informacion
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menú) > Informacion en el panel de control.
Elemento Descripción
Mapa de menu
Imprime el mapa de menús, donde podrá ver el diseño y la
configuración actual del dispositivo.
Configuracion Imprime un informe de la configuración general del dispositivo.
Info consum. Imprime la página de información de consumibles.
Contador uso
Imprime una página de uso. La página de uso contiene el número
total de páginas impresas.
Fuente PCL Imprime la lista de fuentes PCL.
Fuente EPSON Imprime la lista de fuentes EPSON.
Información sobre el
error
imprime la página de información sobre el error.
Disposicion | 68
Disposicion
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menú) > Disposicion en el panel de control.
Elemento Descripción
Orientacion
Selecciona la dirección en la que desea imprimir los datos en la página.
Vertical
Horizontal
Margen
Margen común: Establece el margen de cada lado del papel.
Bandeja 1: Establece los márgenes de papel en la bandeja 1.
Bandeja X: Establece los márgenes del papel en las bandejas de papel.
Mar. emulación/Margen emulación: Establece los márgenes de papel
para la página de impresión de emulación.
Doble
Para imprimir en las dos caras del papel, elija el margen de
encuadernación.
Desactivado: Desactiva esta función.
Margen largo
Margen corto
Papel | 69
Papel
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menú) > Papel en el panel de control.
Elemento Descripción
Copias Selecciona el número de copias.
Bandeja 1/bandeja
<x>
Tam. de papel: Selecciona el tipo de papel predeterminado.
Tipo de papel: Selecciona el tipo de papel que está cargado
actualmente en la bandeja.
Origen papel
Establece la bandeja de papel predeterminada.
Automatico: Localiza automáticamente la bandeja que tiene
cargado el papel del mismo tipo que el original.
Graficos | 70
Graficos
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menú) > Graficos en el panel de control.
Elemento Descripción
Resolucion
Especifica la cantidad de puntos por pulgada (ppp) impresos. Cuanto
mayor sea la configuración, más nítidos serán los caracteres y los
gráficos de la copia impresa.
Tex. sin cifr.
Imprime el texto con un nivel de oscuridad superior al de un
documento normal.
CR automatico
Le permite agregar el retorno de carro necesario para cada línea
nueva, lo que resulta útil para el usuario de Unix o de DOS.
Conf. sistema | 71
Conf. sistema
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menú) > Conf. sistema en el panel de control.
Elemento Descripción
Idioma
Establece el idioma del texto que aparece en la pantalla del panel de
control.
Papel predet.
Puede seleccionar el tamaño de papel predeterminado que desea
utilizar.
Ahorro energia
Define el tiempo que la impresora esperará antes de entrar en el
modo de ahorro de energía.
El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo
no recibe datos durante un período prolongado.
Evento de act.
Cuando esta opción está establecida en Activado, podrá restaurar el
equipo del modo de ahorro de energía con las siguientes acciones:
• Carga de papel en una bandeja.
• Abrir o cerrar la cubierta frontal.
• Extraer o una bandeja o empujar una bandeja para insertarla.
T.espera trab.
Si no se utiliza por un determinado período, el dispositivo cancela el
trabajo actual. Puede configurar la cantidad de tiempo que deberá
esperar el dispositivo antes de cancelar el trabajo.
Ajuste altitud
Esta función permite optimizar la calidad de impresión según la
altitud de la impresora (“Ajuste de altitud” en la página 28).
Cont. autom.
Determina si la impresora sigue o no imprimiendo cuando detecta
que el papel no coincide con la configuración del papel.
0 seg: Esta opción le permite seguir imprimiendo cuando el
tamaño de papel que ha configurado no coincide con el papel de la
bandeja.
30 seg: Si hay una discrepancia de papel, aparecerá un mensaje de
error. La impresora esperará durante unos 30 segundos, borrará
automáticamente el mensaje y continuará con la impresión.
Desactivado: Si el papel no coincide, la impresora esperará hasta
que inserte el papel correcto.
Conf. sistema | 72
Int. ban. aut.
Determina si la impresora sigue o no imprimiendo cuando detecta
que el papel no coincide. Por ejemplo, si tanto la bandeja 2 como la
bandeja 3 tienen papel del mismo tamaño, el equipo imprimirá
automáticamente desde la bandeja 3 una vez que la bandeja 2 se
quede sin papel.
Esta opción no aparecerá si ha seleccionado Automático en
Origen papel desde el controlador de impresora.
Sust. papel
Sustituye automáticamente el tamaño de papel del controlador de la
impresora para evitar diferencias de papel entre papel Letter y A4.
Por ejemplo, si tiene papel A4 en la bandeja, pero configura el
tamaño de papel como Letter en el controlador de la impresora, el
dispositivo imprime en papel A4 y viceversa.
Prot. band.
Esta opción le permite elegir si desea utilizar o no la función Int. ban.
aut. para una bandeja específica. Si activa la bandeja 2, por ejemplo,
la bandeja 2 se excluirá durante el intercambio de bandejas.
Om. pág. blan.
La impresora detecta los datos de impresión del equipo si una página
está vacía o no. Puede optar por imprimir u omitir la página en
blanco.
Mantenimiento
Elim msj vacío: Esta opción aparece únicamente cuando el
cartucho de tóner está vacío.
Dur. consum.: Le permite controlar cuántas páginas se han
impreso y cuánto tóner queda en el cartucho.
Gest. imágenes: Permite ajustar la densidad.
Alerttonerbajo: Si se termina el tóner del cartucho, aparece un
mensaje que informa al usuario que cambie el cartucho de tóner.
Puede configurar esta opción para que aparezca o no el mensaje.
Alerunimág baj: Le permite establecer la alarma que le avisará
cuando a la unidad de imágenes le quede poca vida útil.
Memoria RAM: Habilita o deshabilita la memoria RAM para la
gestión de trabajos.
Ahorro toner
Al activar este modo, se amplía la duración del cartucho de tóner y
se reduce el costo por página aún más que en el modo normal, pero
se reduce la calidad de impresión.
Apagado auto
Configura la impresora para que se apague automáticamente
cuando haya permanecido en el modo de ahorro de energía durante
el tiempo ajustado en el panel del operador.
Elemento Descripción
Emulacion | 73
Emulacion
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menú) > Emulacion en el panel de control.
Elemento Descripción
Tipo de emulación
El lenguaje del dispositivo define la forma en que el equipo se
comunica con el dispositivo.
Configuracion
Establece la configuración detallada del tipo de emulación
seleccionado.
Red | 74
Red
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menú) > Red en el panel de control.
También puede utilizar esta función desde el HP Embedded Web Server. Abra el
navegador web desde su ordenador conectado a la red e introduzca la dirección IP de su
equipo. Cuando se abra el HP Embedded Web Server, haga clic en Configuración > Ajustes
de red (consulte “Uso del HP Embedded Web Server” en la página 47).
Opción Descripción
TCP/IP (IPv4)
Selecciona el protocolo adecuado y configura los parámetros para usar
el entorno de red (consulte “Configuración de direcciones IP” en la
página 44).
Hay muchos parámetros para configurar. Por lo tanto, si no está
seguro, déjelo como está o consulte con el administrador de
red.
TCP/IP (IPv6)
Seleccione esta opción para utilizar el entorno de red a través de IPv6
(consulte “Configuración de IPv6” en la página 44).
Ethernet
Permite configurar el puerto Ethernet y la velocidad de transmisión de
red.
Apague la impresora y vuelva a encenderla después de cambiar
esta opción.
802.1x
Puede seleccionar la autenticación de usuario para las comunicaciones
de red. Para más información, consulte al administrador de red.
Ges. protocol.
Puede activar o desactivar los protocolos.
Apague la impresora y vuelva a encenderla después de cambiar
esta opción.
Conf. de red
Esta lista ofrece información sobre la configuración y la conexión de
red de la impresora (consulte “Impresión del informe de configuración
de red” en la página 44).
Red | 75
Borrar ajuste
Permite restablecer la configuración de red a los valores
predeterminados.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Opción Descripción
Gestión de trabajos | 76
Gestión de trabajos
Esta opción está disponible cuando está instalada la memoria opcional o está marcado
Disco RAM.
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menú) >Gestión de trabajos en el panel de control.
Elemento Descripción
Trabajo activo Muestra la lista de trabajos de impresión pendientes de impresión.
Trabajo proteg
Muestra las listas de trabajos de impresión que están guardadas de
forma segura en el disco.
Tr. guardado
Muestra las listas de trabajos de impresión que están almacenadas en el
disco.
Polít. archivos
Si la memoria ya tiene un nombre igual al nuevo nombre de archivo que
ha especificado, puede cambiar el nombre o sobrescribirlo.
PrinterOn | 77
PrinterOn
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos
de los que disponga.
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse (Menú) > PrinterOn en el panel de control.
Puede habilitar la función PrinterOn en el menú PrinterOn.
Para poder utilizar la función PrinterOn, debe configurar la conexión de red de la
impresora. Si no puede conectarse a la impresora después de configurar su conexión de
red, es posible que deba comprobar la conexión a Internet externa de la red.
Si la función PrinterOn está habilitada, puede configurarla en el modo Código de
liberación o en el modo Automático. Estos modos pueden cambiarse en el servidor de
PrinterOn.
Código de liberación: Los usuarios deben introducir un Código de liberación para poder
imprimir un documento enviado a través de PrinterOn.
Automatico: El equipo imprime automáticamente los documentos enviados a través de
PrinterOn sin necesidad de que el usuario introduzca un Código de liberación.
Mantenimiento
En este capítulo se proporciona información sobre la compra de suministros, accesorios y piezas de
mantenimiento disponibles para el dispositivo.
• Pedido de suministros y accesorios 79
• Consumibles disponibles 80
• Accesorios disponibles 82
• Almacenamiento del cartucho de tóner 83
• Distribución del tóner 85
• Sustitución del cartucho de tóner 86
• Sustitución de la unidad de imágenes 87
• Instalación de accesorios 88
• Control de la duración de los suministros 91
• Ajuste de la alerta de bajo nivel de tóner/unidad de imágenes 92
• Limpieza de la impresora 93
Pedido de suministros y accesorios | 79
Pedido de suministros y accesorios
Los accesorios disponibles pueden variar de un país a otro. Póngase en contacto con su
representante de ventas para obtener la lista de accesorios y piezas de recambio
disponibles (consulte “Consumibles disponibles” en la página 80,“Accesorios disponibles”
en la página 82).
Para pedir consumibles, accesorios y recambios autorizados de HP, póngase en contacto con su
distribuidor local de HP o con el vendedor al cual le compró el dispositivo. También puede visitar
https://store.hp.com/ y seleccionar el país/región para obtener la información de contacto del
servicio técnico.
Consumibles disponibles | 80
Consumibles disponibles
Cuando los consumibles alcanzan el fin de su vida útil, puede realizar el pedido de los siguientes
tipos de consumibles para la impresora:
Tipo Nombre del producto
Número
del
producto
Región
1
Rendimiento
promedio
2
Cartucho
toner
Cartucho de tóner láser
original HP 330A negro
W1330A
Para uso
exclusivo en
Norteaméric
a y
Latinoaméri
ca
Rendimiento medio
continuo del cartucho:
Aprox. 5.000 páginas
convencionales.
Cartucho de tóner láser
original de alto
rendimiento HP 330X
negro
W1330X
Rendimiento medio
continuo del cartucho:
Aprox. 15.000 páginas
convencionales.
Cartucho de tóner láser
original de alto
rendimiento HP 330XC
negro
W1330XC
Cartucho de tóner láser
original HP 331A negro
W1331A
Para uso
exclusivo en
Europa,
Rusia, CEI
con
suministros
en Oriente
Próximo y
África
Rendimiento medio
continuo del cartucho:
Aprox. 5.000 páginas
convencionales.
Cartucho de tóner láser
original de alto
rendimiento HP 331X
negro
W1331X
Rendimiento medio
continuo del cartucho:
Aprox. 15.000 páginas
convencionales.
Cartucho de tóner láser
original de alto
rendimiento HP 331XC
negro
W1331XC
Cartucho de tóner láser
original de alto
rendimiento HP 331XH
negro
W1331XH
Tambor
de
imágenes
Tambor de imágenes láser
original HP 332A negro
W1332A
Para uso en
todas las
regiones
Aprox. 30.000 páginas
Tambor de imágenes láser
original HP 332AH negro
W1332AH
Tambor de imágenes láser
original HP 332AC negro
W1332AC
Consumibles disponibles | 81
La duración del cartucho de tóner puede variar según las opciones, el porcentaje de área
de la imagen y el modo de trabajo.
Cuando compre nuevos cartuchos de tóner u otros consumibles, los debe comprar en el
mismo país donde compró el dispositivo. En caso contrario, los cartuchos de tóner o los
consumibles nuevos serán incompatibles con el dispositivo a causa de las configuraciones
diferentes de estos productos en función de las condiciones concretas de cada país.
HP no recomienda el uso de cartuchos de tóner que no sean originales de HP, como
cartuchos de tóner rellenados o reciclados. HP no garantiza la calidad de los cartuchos de
tóner no originales de HP. La garantía del equipo no cubre los servicios o reparaciones
necesarios derivados del uso de cartuchos de tóner que no sean originales de HP.
1.Cuando compre nuevos cartuchos de tóner u otros consumibles, los debe comprar en el mismo país donde
compró el dispositivo. En caso contrario, los cartuchos de tóner o los consumibles nuevos serán
incompatibles con el dispositivo a causa de las configuraciones diferentes de estos productos en función
de las condiciones concretas de cada país.
2.Valor de rendimiento declarado de acuerdo con ISO/IEC19752. El número de páginas depende del
entorno operativo, el porcentaje de área de la imagen, los intervalos de impresión, las imágenes y el tipo
y tamaño del material.
Accesorios disponibles | 82
Accesorios disponibles
Puede adquirir e instalar accesorios para mejorar el rendimiento y la capacidad del dispositivo.
Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén disponibles según los
modelos o los países (consulte “Funciones según el modelo” en la página 7).
Accesorio Función
Nombre de la
pieza
Módulo de memoria
(512MB)
Aumenta la capacidad de la memoria del
dispositivo.
5PJ81A
Bandeja opcional Si tiene problemas con la alimentación de papel,
puede añadir una bandeja adicional de 520
1
bandeja de hojas.
1.Papel normal bond de 80 g/m
2
.
7YG00A
Almacenamiento del cartucho de tóner | 83
Almacenamiento del cartucho de tóner
Los cartuchos de tóner contienen componentes sensibles a la luz, la temperatura y la humedad.
HP recomienda a los usuarios que sigan las recomendaciones para garantizar un rendimiento
óptimo, la mejor calidad y la duración más larga posibles del cartucho de tóner de HP.
Guarde este cartucho en el mismo entorno en que se utilizará la impresora. Debe ser en
condiciones de temperatura y humedad controladas. El cartucho de tóner debe permanecer en el
embalaje original sin abrir hasta su instalación. Si el embalaje original no está disponible, cubra
la hendidura superior del cartucho con papel y guárdelo en un armario oscuro.
Abrir el paquete del cartucho antes de su utilización disminuye sensiblemente la duración de
impresión y de almacenamiento. No lo guarde en el suelo. Si retira el cartucho de tóner de la
impresora, siga las instrucciones siguientes para guardarlo de manera correcta.
• Guarde el cartucho dentro de la bolsa protectora del embalaje original.
• Almacénelos de forma que no estén en pie, con el mismo lado boca arriba como si estuvieran
instalados en la máquina.
• No almacene consumibles en ninguna de las siguientes condiciones:
- a temperaturas superiores a 40 °C;
- Rango de humedad inferior al 20% ni superior al 80%.
- en entornos con cambios extremos de humedad o temperatura;
- bajo una fuente directa de luz solar o artificial;
- en sitios con polvo;
- en un coche durante un período largo de tiempo;
- en un entorno en donde haya gases corrosivos;
- En un entorno de aire salado
Instrucciones de manejo
• No toque la superficie del tambor fotoeléctrico del cartucho.
• No exponga el cartucho a vibraciones o golpes innecesarios.
No gire nunca el tambor manualmente, sobre todo en dirección inversa, ya que puede provocar
daños internos y vertidos de tóner.
Uso del cartucho de tóner
HP no recomienda ni aprueba el uso de cartuchos de tóner de otras marcas en la impresora,
incluyendo genéricos, marcas blancas, cartuchos de tóner rellenados o manipulados.
La garantía de la impresora de HP no cubre los daños al dispositivo provocados por la
utilización de cartuchos de tóner rellenados, manipulados o no originales de HP.
Almacenamiento del cartucho de tóner | 84
Duración prevista del cartucho
La duración prevista del cartucho (el rendimiento del cartucho de tóner) depende de la cantidad
de tóner que requieran los trabajos de impresión. El número real de impresiones puede variar en
función de la densidad de impresión de las páginas que imprima, del entorno operativo, del
porcentaje de área de la imagen, del los intervalos de impresión y del tipo y del tamaño del
material. Por ejemplo, si imprime muchos gráficos, el consumo de tóner será mayor y puede que
necesite cambiar el cartucho más a menudo.
Distribución del tóner | 85
Distribución del tóner
Cuando la vida útil del cartucho de tóner esté a punto de acabarse:
• Aparecen rayas blancas o impresión con poca oscuridad, y/o la densidad varía según el lado.
• El indicador de Estado parpadea en color rojo. En la pantalla puede aparecer un mensaje que
indica que el tóner se está agotando.
Si esto ocurre, podrá mejorar la calidad de impresión temporalmente si redistribuye el tóner que
queda en el cartucho. En algunos casos, aparecerán rayas blancas o la impresión será más clara,
incluso después de que se haya redistribuido el tóner. Cambie el cartucho de tóner (consulte
“Consumibles disponibles” en la página 80).
Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un
período prolongado. Cúbrala con un trozo de papel si es necesario.
No toque la parte verde del cartucho de tóner. Use el asa en el cartucho para evitar tocar
esta zona.
• No utilice objetos afilados, como un cuchillo o unas tijeras, para abrir el paquete del
cartucho de tóner. Podrían arañar el tambor del cartucho.
Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fa. El
agua caliente fija el tóner en los tejidos.
1
2
;
Sustitución del cartucho de tóner | 86
Sustitución del cartucho de tóner
Un cartucho de tóner está a punto de agotarse:
• El LED de estado y el mensaje sobre el tóner que aparece en la pantalla indican cuándo debe
sustituirse el cartucho de tóner.
Agite el cartucho de tóner uniformemente, aumentará la calidad de impresión inicial.
Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un
período prolongado. Cúbrala con un trozo de papel si es necesario.
No toque la parte verde del cartucho de tóner. Use el asa en el cartucho para evitar tocar
esta zona.
• No utilice objetos afilados, como un cuchillo o unas tijeras, para abrir el paquete del
cartucho de tóner. Podrían arañar el tambor del cartucho.
Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fa. El
agua caliente fija el tóner en los tejidos.
Cartucho toner
Cuando un cartucho de tóner alcance el final de su vida útil, la impresora dejará de imprimir.
2
1
;
Sustitución de la unidad de imágenes | 87
Sustitución de la unidad de imágenes
Cuando una unidad de imágenes alcance el final de su vida útil, la impresora dejará de imprimir.
• No utilice objetos afilados, como un cuchillo o unas tijeras, para abrir el paquete del
cartucho de tóner. Podrían arañar el tambor del cartucho.
Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fa. El
agua caliente fija el tóner en los tejidos.
Unidad de imágenes
2
1
1
2
Instalación de accesorios | 88
Instalación de accesorios
Precauciones
• Desconecte el cable de alimentación
Nunca retire la cubierta de la placa de control si el dispositivo está conectado a la fuente de
alimentación.
Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación al instalar o
extraer CUALQUIER accesorio interno o externo.
• Descargue la electricidad estática
La placa de control y los accesorios internos (tarjeta de interfaz de red o memoria) son
sensibles a la electricidad estática. Antes de instalar o extraer un accesorio interno, elimine la
electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque algo de metal, como la placa metálica
posterior o cualquier dispositivo enchufado a una fuente de alimentación conectada a tierra. Si
camina por el lugar donde se encuentra antes de finalizar la instalación, repita el procedimiento
para volver a descargar la electricidad estática.
Cuando instale accesorios, la batería que está dentro de la máquina es un componente de
servicio. No la cambie usted solo. Si se cambia la batería por una de un tipo incorrecto se
corre riesgo de explosión. El servicio técnico debe extraer la antigua batería del
dispositivo, y deshacerse de ella según la legislación vigente en su país.
Configuración de las Opciones del dispositivo
Cuando instale los dispositivos opcionales, tales como la bandeja opcional, memoria, etc., esta
impresora detectará y configurará automáticamente los dispositivos opcionales. Si no puede
utilizar los dispositivos opcionales que ha instalado en este controlador, debe configurar los
dispositivos opcionales en Opciones del dispositivo.
1 Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2 Seleccione Impresoras y faxes.
3 Haga clic con el botón secundario del ratón en el dispositivo.
4 Seleccione Propiedades o Propiedades de impresora.
La ventana Propiedades puede diferir según el controlador o sistema operativo que
esté utilizando.
5 Seleccione Opciones del dispositivo.
Instalación de accesorios | 89
6 Seleccione la opción adecuada.
Algunos menús podrían no aparecer en la pantalla en función de las opciones o los
modelos. En caso de ser, no se aplica a su impresora.
Opciones de la bandeja: Seleccione la bandeja opcional que ha instalado. Puede
seleccionar la bandeja.
Opciones de almacenamiento: Seleccione la memoria opcional que ha instalado. Si esta
función está activada, puede seleccionar Modo de impresión.
Configuración de la impresora: Selecciona el idioma de impresora del trabajo de
impresión.
Configuración del administrador: Puede seleccionar las opciones Estado de la impresora
y Cola EMF.
Configuración del tamaño del papel personalizado: Puede especificar el tamaño del papel
personalizado.
7 Puede hacer clic en Aceptar hasta que salga de la ventana Propiedades o Propiedades de
impresora.
Instalación de accesorios | 90
Actualización de un módulo de memoria
El dispositivo posee un módulo de memoria dual en línea (DIMM). Utilice esta ranura para
módulos de memoria para instalar más memoria. Le recomendamos utilizar únicamente DIMM
originales de HP. Su garantía podría anularse si se determinara que el problema de la impresora
ha sido originado por DIMM de otros fabricantes.
Se proporciona información para realizar el pedido de accesorios opcionales (consulte
“Accesorios disponibles” en la página 82).
Una vez instalada la memoria opcional, puede utilizar las funciones de impresión
avanzadas, tales como revisar un trabajo y especificar la impresión de un trabajo de
impresión seguro en la ventana propiedades de la impresora. Puede controlar la cola de
trabajos activos y la política de archivos en el menú Gestión de trabajos.
1
1
2
2
2
2
1
1
Control de la duración de los suministros | 91
Control de la duración de los suministros
Si la impresora suele dar problemas de impresión o de atasco de papel, compruebe el número de
páginas que se han impreso o escaneado. Sustituya las piezas correspondientes, cuando sea
necesario.
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de nivel inferior para
algunos modelos.
1 Seleccione (Menú) > Conf. sistema > Mantenimiento > Dur. consum. en el panel de
control.
2 Seleccione la opción que desee y pulse OK.
3 Pulse el botón (Cancelar) para volver al modo listo.
Ajuste de la alerta de bajo nivel de tóner/unidad de imágenes | 92
Ajuste de la alerta de bajo nivel de
tóner/unidad de imágenes
Si el nivel de tóner del cartucho es bajo, aparece un mensaje o indicador LED que informa al
usuario que cambie el cartucho de tóner. Puede configurar esta opción para que aparezca o no el
mensaje o se ilumine el indicador LED.
1 Seleccione (Me) > Conf. sistema > Mantenimiento > Alerttonerbajo o Alerunimágbaj
en el panel de control.
2 Seleccione la opción que desee y pulse OK para guardar la selección.
3 Pulse el botón (Cancelar) para volver al modo listo.
Limpieza de la impresora | 93
Limpieza de la impresora
Si se producen problemas de calidad de impresión, o si utiliza el dispositivo en un entorno con
polvo, debe limpiar el dispositivo regularmente para mantenerlo en las mejores condiciones de
impresión y prolongar la vida útil del mismo.
No limpie la carcasa de la impresora con sustancias que contengan grandes cantidades
de alcohol, disolventes u otras sustancias concentradas, porque pueden decolorarla o
deformarla.
Si el dispositivo o sus alrededores están contaminados con tóner, se recomienda utilizar
un paño o un papel suave empapado en agua para limpiarlos. Si utiliza un aspirador, el
tóner quedará en el aire y puede ser perjudicial para usted.
Limpieza del exterior o de la pantalla de visualización
Limpie la carcasa o la pantalla del dispositivo con un paño suave que no desprenda pelusa.
Humedezca el paño ligeramente con agua, pero tenga cuidado para que no caiga agua sobre el
dispositivo ni dentro de éste.
Limpieza de la parte interna
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel,
tóner y polvo. Esta acumulación puede causar problemas de calidad de impresión, como motas
de tóner o manchas. La limpieza del interior del dispositivo eliminará y disminuirá estos
problemas.
Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un
período prolongado. Cúbrala con un trozo de papel si es necesario.
No toque la parte verde del cartucho de tóner. Use el asa en el cartucho para evitar tocar
esta zona.
Utilice un trapo seco sin pelusas para limpiar la parte interior del equipo, tenga cuidado
de no dañar el rodillo de transferencia ni ninguna otra pieza interna. No utilice
disolventes como benceno o diluyente. Es posible que se produzcan problemas de
calidad de impresión y daños en el equipo.
• Utilice un paño seco sin pelusas para limpiar el equipo.
• Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación. Espere a que la máquina se
enfríe. Si el dispositivo cuenta con un interruptor de alimentación, apáguelo antes de
proceder con la limpieza del dispositivo.
Limpieza de la impresora | 94
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
Limpieza de la impresora | 95
Limpieza del rodillo de la bandeja
Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación. Espere a que la máquina se
enfríe. Si el dispositivo cuenta con un interruptor de alimentación, apáguelo antes de
proceder con la limpieza del dispositivo.
1
1
2
2
Solución de
problemas
Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error.
• Consejos para evitar atascos de papel 97
• Solución de atascos de papel 98
• Descripción de los LED 103
• Entender los mensajes de pantalla 105
Se muestra el mensaje “Low Toner” o “Very Low
Toner” en el Informe de consumibles111
• Problemas en la alimentación de papel 112
• Problemas de conexión de alimentación y el cable113
• Resolver otros problemas 114
Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error. Si la máquina
tiene una pantalla, compruebe primero el mensaje que aparece en la pantalla para solucionar el error.
Si no puede encontrar una solución en el Manual del usuario o si el problema persiste, llame para
solicitar la reparación del equipo.
Consejos para evitar atascos de papel | 97
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el tipo de papel adecuado.
Para evitar atascos de papel, siga las instrucciones que se indican a continuación:
• Compruebe que las guías ajustables estén colocadas correctamente (consulte “Descripción
general de la bandeja” en la página 31).
• No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel esté por debajo de la
marca del nivel de capacidad situada en el interior de la bandeja.
• No retire el papel de la bandeja mientras la impresora esté funcionando.
• Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
• Utilice solo material de impresión recomendado (consulte “Especificaciones del material de
impresión” en la página 127).
Solución de atascos de papel | 98
Solución de atascos de papel
Para evitar que se rompa el papel atascado, tire de él lentamente y con cuidado.
En la bandeja 1
En la bandeja2
Solución de atascos de papel | 99
En la bandeja opcional (bandeja 3)
Si no hay papel en esta zona, detenga el proceso y vaya al paso siguiente:
Solución de atascos de papel | 100
En el interior de la impresora
La zona del fusor está caliente. Retire el papel de la impresora con cuidado.
Solución de atascos de papel | 101
En el área de salida
La zona del fusor está caliente. Retire el papel de la impresora con cuidado.
Si no hay papel en esta zona, detenga el proceso y vaya al paso siguiente:
1
1
2
1
1
2
Solución de atascos de papel | 102
En el área de la unidad de impresión a doble cara
Si no hay papel en esta zona, detenga el proceso y vaya al paso siguiente:
1
1
1
1
2
2
Descripción de los LED | 103
Descripción de los LED
El color del LED indica el comportamiento actual de la máquina.
• Algunos indicadores LED podrían no estar disponibles en función del modelo o el país
(consulte “Descripción general del panel de control” en la página 20).
• Para resolver el error, analice el mensaje de error y sus instrucciones en la sección de
solución de problemas (consulte “Entender los mensajes de pantalla” en la página 105).
• Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor.
LED Estado
LED Estado Descripción
Estado
Apagado La impresora no está conectada.
Verde
Activado La impresora está en línea y lista para ser utilizada.
Intermit
ente
Cuando la impresora está recibiendo o imprimiendo datos,
la luz de fondo parpadea.
Naranja
Activado La impresora se ha detenido a causa de un error grave.
Intermit
ente
• Ha sucedido un error menor y la impresora está
esperando que se solucione. Compruebe el mensaje de
la pantalla. Cuando se soluciona el problema, la
impresora reanuda su funcionamiento.
• Queda poco tóner en el cartucho. La vida útil prevista
del cartucho
1
de tóner está a punto de finalizar. Prepare
un cartucho nuevo para cambiarlo. Puede aumentar
temporalmente la calidad de impresión del tóner
redistribuyéndolo (consulte “Distribución del tóner” en
la página 85).
• La cubierta está abierta. Cierre la cubierta.
• No hay papel en la bandeja cuando se reciben o
imprimen datos. Cargue papel en la bandeja.
• Se ha producido un atasco de papel (consulte“Solución
de atascos de papel” en la página 98).
1.La duración prevista del cartucho es el rendimiento del cartucho de tóner previsto o estimado, que indica
la capacidad media de impresión y se ha diseñado según la norma ISO/IEC19752. El número de páginas
depende del entorno operativo, el porcentaje de área de la imagen, los intervalos de impresión, las
imágenes y el tipo y tamaño del material. Puede quedar una cantidad de tóner en el cartucho aunque el
LED naranja esté encendido y la impresora deje de imprimir.
Descripción de los LED | 104
LED de Encendido
Estado Descripción
(Ence
ndido)
Blanco
Activado El dispositivo está en el modo listo.
Intermite
nte
El dispositivo está en el modo de ahorro de energía.
Entender los mensajes de pantalla | 105
Entender los mensajes de pantalla
En la pantalla del panel de control aparecen mensajes que indican el estado o los errores de la
impresora. Consulte las tablas que aparecen a continuación para comprender el significado de los
mensajes y solucionarlos, si es necesario.
Si el mensaje no aparece en la tabla, enciéndala de nuevo y pruebe realizar el trabajo de
impresión. Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor.
• Cuando llame al servicio técnico, indique el contenido del mensaje que aparece en la
pantalla.
• Algunos mensajes pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o los
modelos.
• [núm. error] indica el número de error.
• [número de bandeja] indica el número de bandeja.
• [tipo de material] indica el tipo de material.
• [tamaño del material] indica el tamaño del material.
Mensajes relacionados con atascos de papel
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Atasco papel
en área salida
Se ha producido un atasco
de papel en el área de
salida.
Elimine el atasco (consulte “En el área
de salida” en la página 101).
Atasco papel
dentro de dúplex
El papel se atascó durante
la impresión dúplex. Esto
solo se aplica a
dispositivos con esta
función.
Elimine el atasco (consulte “En el área
de la unidad de impresión a doble
cara” en la página 102).
Atasco papel
dentro equipo
El papel se ha atascado en
el interior de la máquina.
Elimine el atasco (consulte “En el
interior de la impresora” en la página
100).
Atasco papel en la
bandeja 2
Se ha producido un atasco
de papel en la bandeja 2.
Elimine el atasco (consulte “En la
bandeja2” en la página 98).
Atasco papel en la
bandeja 3
Se ha producido un atasco
de papel en la bandeja
opcional (bandeja 3).
Elimine el atasco (consulte “En la
bandeja opcional (bandeja 3)” en la
página 99).
Atasco papel en la
bandeja 1
Se ha producido un atasco
de papel en la bandeja 1.
Retire el papel atascado (consulte “En
la bandeja 1” en la página 98).
Entender los mensajes de pantalla | 106
Mensajes relacionados con el tóner
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Instalar tóner Cartucho de tóner no
instalado.
Vuelva a instalar el cartucho de tóner.
Cartucho de tóner no
detectado
Vuelva a instalar el cartucho de tóner dos o tres
veces para confirmar que se ha colocado
correctamente. Si el problema no desaparece,
póngase en contacto con los representantes del
servicio técnico.
No se ha quitado la
película protectora
del tóner.
Quite la película protectora del cartucho de tóner.
Cart.tóner
no compatible
El cartucho de tóner
indicado no es
compatible con la
impresora.
Sustituya el correspondiente cartucho de tóner
por un cartucho original de HP (consulte
“Sustitución del cartucho de tóner” en la página
86).
Preparar
cart.nuevo
Queda poco tóner en
el cartucho indicado.
La vida útil prevista
del cartucho
1
de
tóner está a punto de
finalizar.
1.La duración estimada del cartucho es el tiempo estimado que durará el cartucho de tóner e indica la
capacidad media de impresiones. Se ha diseñado en cumplimiento de la ISO/IEC 19798 (consulte
“Consumibles disponibles” en la página 80). La cantidad de páginas puede verse afectada por el entorno
operativo, el porcentaje de área de la imagen, los intervalos de impresión y el tipo y el tamaño del
material. Es posible que todavía quede una pequeña cantidad de tóner en el cartucho aún cuando aparece
el mensaje de sustitución de nuevo cartucho y la impresora deja de imprimir.
Prepare un cartucho nuevo para cambiarlo. Puede
aumentar temporalmente la calidad de impresión
del tóner redistribuyéndolo (consulte
“Distribución del tóner” en la página 85).
Cambiar
cart.nuevo
Un cartucho de tóner
ha llegado casi al
final de su vida útil
estimada
1
.
• Puede escoger Parar o Continuar, tal como se
muestra en el panel de control. Si selecciona
Parar, la impresora detendrá la impresión. Si
selecciona Continuar, la impresora continúa
imprimiendo pero la calidad de impresión no
quedará garantizada.
• Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezca
este mensaje para obtener la mejor calidad de
impresión. Si utiliza el cartucho después de este
punto, se pueden producir problemas de calidad
de impresión (consulte “Sustitución del cartucho
de tóner” en la página 86).
Entender los mensajes de pantalla | 107
HP no recomienda el uso de cartuchos de tóner que no sean originales de HP, como
cartuchos rellenados o reciclados. HP no garantiza la calidad de los cartuchos de tóner no
originales de HP. La garantía de la impresora no cubre los servicios o reparaciones
necesarios derivados del uso de cartuchos de tóner no originales de HP.
Entender los mensajes de pantalla | 108
Mensajes relacionados con la unidad de imágenes
HP no recomienda el uso de cartuchos que no sean originales de HP, como cartuchos
rellenados o reciclados. HP no garantiza la calidad de los cartuchos no originales de HP.
La garantía de la impresora no cubre los servicios o reparaciones necesarios derivados del
uso de cartuchos no originales de HP.
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Ud.de imagen
no instalada
La unidad de
imágenes no está
instalada.
Reinstale la unidad de imágenes.
No se ha detectado
ninguna unidad de
imágenes
Vuelva a instalar la unidad de imágenes dos o tres
veces para confirmar que se ha colocado
correctamente. Si el problema no desaparece,
póngase en contacto con los representantes del
servicio técnico.
No quite la película
protectora del tóner.
Quite la película protectora de la unidad de
imágenes.
Ud.imagen
no compatible
La unidad de
imágenes no es
compatible con la
impresora.
Sustituya el cartucho correspondiente por un
cartucho original de HP (consulte “Sustitución de
la unidad de imágenes” en la página 87).
Preparar nueva
unidad img.
Queda poco tóner en
la unidad de
imágenes. La
duración estimada
del cartucho está a
punto de acabarse.
Prepare una unidad de imágenes nueva para
cambiarla.
Sustituir una
nueva unidad de
imagen
La unidad de
imágenes está
agotada.
• Puede escoger Parar o Continuar, tal como se
muestra en el panel de control. Si selecciona
Parar, la impresora detendrá la impresión. Si
selecciona Continuar, la impresora continúa
imprimiendo pero la calidad de impresión no
quedará garantizada.
• Sustituya la unidad de imágenes cuando
aparezca este mensaje para obtener la mejor
calidad de impresión. Si utiliza el cartucho
después de este punto, se pueden producir
problemas de calidad de impresión (consulte
“Sustitución de la unidad de imágenes” en la
página 87).
• Si el dispositivo deja de imprimir, sustituya la
unidad de imágenes (consulte “Sustitución de la
unidad de imágenes” en la página 87).
Entender los mensajes de pantalla | 109
Mensajes relacionados con la bandeja
Mensajes relacionados con la red
Otros mensajes
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Sin papel
en [número de bandeja]
No hay papel en la
bandeja indicada.
Cargue papel en la bandeja (consulte
“Carga de papel en la bandeja” en la
página 32).
Poco papel
en [número de bandeja]
Hay poco papel en la
bandeja indicada.
Cargue papel en la bandeja (consulte
“Carga de papel en la bandeja” en la
página 32).
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Problema red:
Conflicto IP
La dirección IP se está
utilizando en otro
lugar.
Compruebe la dirección IP u obtenga una
nueva dirección.
Error de red
802.1x
Error de autenticación.
Compruebe el protocolo de autenticación
de red. Si este error continúa, póngase en
contacto con el administrador de la red.
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Puerta abierta
Ciérrela
La cubierta no está cerrada
correctamente.
Cierre la cubierta y asegúrese de que
encaje en su lugar.
Error [número de
error]
Instalar Toner
El cartucho de tóner está
mal instalado o el conector
está sucio.
Vuelva a instalar el cartucho de tóner
original de HP dos o tres veces para
confirmar que se ha colocado
correctamente. Si el problema
persiste, llame al servicio técnico.
Error [número de
error]
Apague-encienda
No es posible controlar la
unidad de la impresora.
Reinicie la corriente y vuelva a intentar
imprimir. Si el problema persiste,
llame al servicio técnico.
Error [número de
error]
Llame serv.rep.
Temp. cuarto no
adecuada. Desplazar
dispositivo
El dispositivo está en una
habitación con una
temperatura inadecuada.
Desplace el dispositivo a una
habitación con una temperatura
adecuada.
Entender los mensajes de pantalla | 110
Band. sal. llena
Retirar papel
La bandeja de salida está
llena.
Retire los papeles de la bandeja de
salida y la impresora reanudará la
impresión. Si el problema persiste,
llame al servicio técnico.
Cambiar
fusor pronto
La unidad de fusión está a
punto de alcanzar su
duración máxima.
Sustituya la unidad de fusión por una
nueva. Si el problema persiste, llame al
servicio técnico.
Sustituir nueva
unidad de fusor
La unidad de fusión está a
punto de alcanzar su
duración máxima.
Sustituir nuevo
rodillo bandeja 2
Sustituir nuevo
rodillo bandeja 3
El rodillo de recogida de
bandeja está a punto de
alcanzar su duración
máxima.
Sustituya el rodillo de recogida de
bandeja por uno nuevo. Si el problema
persiste, llame al servicio técnico.
El rodillo de recogida de
bandeja está a punto de
alcanzar su duración
máxima.
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Se muestra el mensaje “Low Toner” o “Very Low Toner” en el Informe de consumibles | 111
Se muestra el mensaje “Low Toner o “Very
Low Toner en el Informe de consumibles
Low Toner: la impresora indica cuándo está bajo el nivel de un cartucho de tóner. La vida útil
restante del cartucho puede variar. Debe tener un repuesto disponible para instalarlo cuando la
calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho en ese momento.
Siga imprimiendo con el cartucho actual hasta que la redistribución del tóner deje de
proporcionar una calidad de impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, quite el cartucho de
tóner de la impresora y muévalo hacia delante y hacia atrás sobre su eje horizontal. Para ver una
representación gráfica, consulte las instrucciones de sustitución de cartuchos. Vuelva a insertar
el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Tóner muy bajo: la impresora indica cuándo está muy bajo el nivel de un cartucho de tóner. La
vida útil restante del cartucho puede variar. Debe tener un repuesto disponible para instalarlo
cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho en ese
momento a menos que la calidad de impresión ya no sea aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP llegue a Tóner muy bajo, finaliza la garantía de protección
Premium de HP de ese cartucho de tóner.
Para que la impresora imprima el Informe de consumibles:
1 Seleccione (Menú) > Conf. sistema > Informe > Información de consumibles en el panel
de control.
2 Pulse OK
La impresora empieza a imprimir.
Problemas en la alimentación de papel | 112
Problemas en la alimentación de papel
Estado Soluciones recomendadas
El papel se atasca durante la
impresión.
Elimine el atasco de papel.
Las hojas se adhieren entre sí.
• Compruebe la capacidad máxima de la bandeja.
• Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel
adecuado.
• Retire el papel de la bandeja y doble o airee las hojas.
• La humedad puede ocasionar que las hojas se adhieran
unas con otras.
La impresora no acepta varias
hojas juntas.
Es posible que se hayan cargado distintos tipos de papel en
la bandeja. Cargue papel de un solo tipo, tamaño y gramaje.
El papel no se introduce en la
impresora.
• Elimine las obstrucciones del interior de la impresora.
• El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel
de la bandeja y vuelva a cargarlo de manera correcta.
• Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de
papel de la bandeja.
• El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que
cumpla con las especificaciones requeridas por la
impresora.
El papel se atasca
continuamente.
• Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de
papel de la bandeja. Si está imprimiendo en materiales
especiales, alimente de forma manual la bandeja.
El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado.
Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones
requeridas por la impresora.
Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de
la impresora. Abra la cubierta superior y retire los
residuos existentes.
Los sobres se tuercen o no se
introducen correctamente.
Compruebe que las guías del papel estén ajustadas a ambos
lados de los sobres.
Problemas de conexión de alimentación y el cable | 113
Problemas de conexión de alimentación y el
cable
Vuelva a encenderlo. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Estado Soluciones recomendadas
La impresora no recibe corriente
eléctrica,
o el cable de conexión entre el
ordenador y la impresora no está
conectado correctamente.
1. Conecte primero la impresora al suministro eléctrico.
2. Compruebe el cable USB o el cable de red de la parte
trasera del equipo.
3. Desconecte el cable USB o el cable de red de la parte
trasera del equipo y, a continuación, conéctelo de
nuevo.
Resolver otros problemas | 114
Resolver otros problemas
Problemas en la impresión
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
La impresora
no imprime.
La impresora no recibe
corriente eléctrica.
Revise las conexiones del cable de
alimentación. Revise el interruptor y la
fuente de alimentación.
La impresora no se ha
seleccionado como impresora
predeterminada.
Seleccione el dispositivo como impresora
predeterminada en Windows.
Compruebe la impresora para verificar si:
• La cubierta superior no está cerrada. Cierre la cubierta superior.
• Hay un atasco de papel. Retire el papel atascado (consulte “Solución de
atascos de papel” en la página 98).
• No hay papel en la impresora. Carga de papel (consulte “Carga de papel en
la bandeja” en la página 32).
El cartucho de tóner no está instalado. Instale el cartucho de tóner (consulte
“Sustitución del cartucho de tóner” en la página 86).
• Asegúrese de retirar la cubierta protectora y las hojas del cartucho de tóner
(consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 86).
Si se produce un error de sistema, póngase en contacto con el servicio técnico.
El cable de conexión entre el
equipo y la impresora no está
conectado correctamente.
Desconecte el cable del dispositivo y vuelva a
conectarlo (consulte “Vista posterior” en la
página 19).
El cable de conexión entre el
ordenador y la impresora
presenta defectos.
Si es posible, conecte el cable a otro equipo
que funcione correctamente e imprima el
trabajo. También puede probar con otro
cable de dispositivo.
La configuración del puerto es
incorrecta.
Compruebe la configuración de la impresora
en Windows para asegurarse de que el
trabajo de impresión se envíe al puerto
correcto. Si el equipo tiene varios puertos,
asegúrese de que la impresora esté
conectada al puerto apropiado.
La impresora puede estar
configurada de forma
incorrecta.
Compruebe las Preferencias de impresión
para asegurarse de que la configuración de
impresión es correcta.
Resolver otros problemas | 115
La impresora
no imprime.
Es posible que el controlador
de la impresora esté instalado
de forma incorrecta.
Desinstale y vuelva a instalar el controlador
del dispositivo.
La impresora no funciona
bien.
Compruebe el mensaje de la pantalla del
panel de control para determinar si la
impresora indica un error del sistema.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
El tamaño del documento es
tan grande que el espacio en
el disco duro del equipo no es
suficiente para acceder al
trabajo de impresión.
Libere más espacio en el disco duro y vuelva
a imprimir el documento.
La bandeja de salida está
llena.
Una vez que se haya retirado el papel de la
bandeja de salida, la impresora reanudará la
impresión.
La impresora
selecciona
materiales de
impresión de
la fuente de
papel
equivocada.
Es posible que haya
seleccionado una opción de
papel incorrecta en
Preferencias de impresión.
En numerosas aplicaciones de software, la
selección de la fuente de papel se realiza
desde la ficha Papel, en las Preferencias de
impresión (consulte “Abrir las preferencias
de impresión” en la página 53). Seleccione la
fuente de papel adecuada. Consulte la
pantalla de ayuda del controlador de la
impresora (consulte “Uso de la Ayuda” en la
página 55).
El trabajo de
impresión se
realiza de
forma muy
lenta.
Es posible que el trabajo sea
demasiado complejo.
Reduzca la complejidad de la página o
intente ajustar la configuración de la calidad
de impresión.
La mitad de la
página
aparece en
blanco.
Es posible que la orientación
de la página sea incorrecta.
Cambie la orientación de la página en la
aplicación (consulte “Abrir las preferencias
de impresión” en la página 53). Consulte la
pantalla de ayuda del controlador de la
impresora (consulte “Uso de la Ayuda” en la
página 55).
El tamaño del papel y la
configuración del tamaño del
papel no coinciden.
Asegúrese de que el tamaño de papel en la
configuración del controlador de la
impresora coincida con el papel en la
bandeja. O asegúrese de que el tamaño de
papel en la configuración del controlador de
la impresora coincida con la selección de
papel en la configuración de la aplicación de
software que utiliza (consulte “Abrir las
preferencias de impresión” en la página 53).
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
Resolver otros problemas | 116
La impresora
imprime,
pero el texto
aparece
deformado,
borroso o
incompleto.
El cable del dispositivo está
suelto o dañado.
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.
Intente imprimir un trabajo que ya haya
impreso correctamente. Si es posible,
conecte el cable y la impresora a otro equipo
e intente realizar un trabajo de impresión
cuyo funcionamiento esté comprobado. Por
último, pruebe con un cable de impresora
nuevo.
El controlador de la impresora
seleccionado no es el
correcto.
Revise el menú de selección de impresoras
de la aplicación para asegurarse de que el
dispositivo esté seleccionado.
La aplicación de software no
funciona correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde otra
aplicación.
El sistema operativo no
funciona correctamente.
Salga de Windows y reinicie el equipo.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
El trabajo de
impresión
aparece en
blanco.
El cartucho de tóner presenta
defectos o se quedó sin tóner.
Si es necesario, redistribuya el tóner. Si es
necesario, sustituya el cartucho de tóner.
• Consulte “Distribución del tóner” en la
página 85.
• Consulte “Sustitución del cartucho de
tóner” en la página 86.
Es posible que el archivo
contenga páginas en blanco.
Compruebe que el archivo no contenga
páginas en blanco.
Algunas piezas, como el
controlador o la placa, pueden
estar dañadas.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
El dispositivo
no imprime
archivos PDF
correctament
e. faltan
algunas
partes de
gráficos,
textos o
ilustraciones.
Hay incompatibilidad entre el
archivo PDF y los productos
Acrobat.
Es posible que pueda imprimir el archivo PDF
como imagen. Active Imprimir como imagen
en las opciones de impresión de Acrobat.
La impresión puede tardar más si se
imprime un archivo PDF como
imagen.
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
Resolver otros problemas | 117
La calidad de
impresión de
imágenes
fotográficas
no es buena.
las imágenes
no son
nítidas.
La resolución de las
fotografías es muy baja.
Reduzca el tamaño de las fotografías. Si
aumenta el tamaño de las fotografías en la
aplicación, se reducirá la resolución.
Antes de
imprimir, la
impresora
emite vapor
cerca de la
bandeja de
salida.
La utilización de papel
húmedo o mojado puede
producir vapor [humo blanco]
durante la impresión.
Esto no es un problema, siga imprimiendo. Si
le molesta el humo [vapor], sustituya el papel
por papel nuevo de una resma sin abrir.
La impresora
no imprime
papel de
tamaño
especial,
como por
ejemplo
papel de
facturación.
El tamaño del papel no
coincide con la configuración
de tamaño de papel.
Ajuste el tamaño de papel adecuado en
Personalizado, en la ficha Papel de las
Preferencias de impresión (consulte“Abrir
las preferencias de impresión” en la página
53).
El papel de
facturación
impreso está
abarquillado.
La configuración del tipo de
papel no coincide.
Cambie la opción de la impresora e inténtelo
de nuevo. Vaya a las Preferencias de
impresión, haga clic en la ficha Papel y ajuste
el tipo en Pesado 90-120 g (consulte “Abrir
las preferencias de impresión” en la página
53).
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
Resolver otros problemas | 118
Problemas en la calidad de impresión
Si el interior de la impresora está sucio o si ha cargado el papel de forma incorrecta, la calidad de
impresión puede disminuir. Consulte la siguiente tabla para solucionar el problema.
Estado Soluciones recomendadas
Impresión clara o
difuminada
• Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difusa, el
nivel de tóner es bajo. Instale un nuevo cartucho de tóner (consulte
“Sustitución del cartucho de tóner” en la página 86).
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas
(por ejemplo, está demasiado húmedo o es demasiado áspero).
• Si toda la página aparece clara, significa que la configuración de la
resolución es demasiado baja o que el modo de ahorro de tóner está
activado. Ajuste la resolución de impresión y desactive el modo de
ahorro de tóner. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la
impresora.
• Si aparecen partes difuminadas y con manchas, es posible que se
deba limpiar el cartucho de tóner. Limpie el interior del dispositivo
(consulte “Limpieza de la impresora” en la página 93).
La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro de la impresora, puede
estar sucia. Limpie el interior del dispositivo (consulte “Limpieza de la
impresora” en la página 93). Si estos procedimientos no solucionan el
problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
La parte superior
del papel se
imprime con menos
intensidad que el
resto
Puede que el tóner no se adhiera correctamente a este tipo de papel.
• Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las
Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel y ajuste el tipo
de papel en Reciclado (consulte “Abrir las preferencias de impresión”
en la página 53).
Manchas de tóner Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas
(por ejemplo, está demasiado húmedo o es demasiado áspero).
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior
del dispositivo (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 93).
• Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Póngase en
contacto con el servicio técnico (consulte “Limpieza de la impresora”
en la página 93).
Resolver otros problemas | 119
Imperfecciones en
los caracteres
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en
cualquier parte de la página:
• Es posible que una de las hojas presente defectos. Intente imprimir
de nuevo el trabajo.
• La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas
húmedas en la superficie. Pruebe con una marca de papel diferente.
• El lote de papel presenta defectos. El proceso de fabricación puede
ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe con
otro tipo u otra marca de papel.
• Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las
Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel y ajuste el tipo
en Pesado 90-120 g (consulte “Abrir las preferencias de impresión”
en la página 53).
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Puntos blancos
Aparecen puntos blancos en la página:
• El papel es demasiado áspero y se desprenden desperdicios que
afectan a los componentes internos de la impresora; por lo tanto, el
rodillo de transferencia puede estar sucio. Limpie el interior del
dispositivo (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 93).
• Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Limpie el
interior del dispositivo (consulte “Limpieza de la impresora” en la
página 93).
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Líneas verticales
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
• Posiblemente la superficie (la parte del tambor) del cartucho de
tóner dentro de la impresora esté arañada. Retire el cartucho de
tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de
tóner” en la página 86).
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro de la impresora, puede
estar sucia. Limpie el interior del dispositivo (consulte “Limpieza de la
impresora” en la página 93). Si estos procedimientos no solucionan el
problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
Estado Soluciones recomendadas
Resolver otros problemas | 120
Fondo oscuro
Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso:
• Utilice papel de menor gramaje.
• Compruebe las condiciones ambientales: las condiciones
ambientales muy secas o de alto nivel de humedad (con una
humedad relativa superior al 80 %) favorecen el aumento de la
intensidad del sombreado de fondo.
• Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo (consulte
“Sustitución del cartucho de tóner” en la página 86).
• Vuelva a distribuir concienzudamente el tóner (consulte
“Distribución del tóner” en la página 85).
Tóner corrido Limpie el interior del dispositivo (consulte “Limpieza de la impresora”
en la página 93).
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución
del cartucho de tóner” en la página 86).
Defectos repetitivos
a lo largo de la
página
Si aparecen, con frecuencia, marcas en la cara impresa del papel a
intervalos regulares:
• Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si el problema
continúa, retire el cartucho de tóner y coloque uno nuevo (consulte
“Sustitución del cartucho de tóner” en la página 86).
• Es posible que haya tóner en algunas partes de la impresora. Si las
imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es probable que el
problema se corrija por sí solo después de imprimir varias páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Estado Soluciones recomendadas
Resolver otros problemas | 121
Fondo difuso
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página
impresa.
• Es posible que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Intente
imprimir en otro lote de papel. No abra el envoltorio del papel hasta
que sea necesario, a fin de evitar que el papel absorba demasiada
humedad.
• Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie el
diseño de impresión para evitar que se imprima texto en áreas que
contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión en las juntas
puede ser la causa del problema.
O bien, seleccione el tamaño del sobre en la ventana Preferencias de
impresión (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la
página 53).
Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa,
ajuste la resolución de impresión en la aplicación de software o en las
Preferencias de impresión (consulte“Abrir las preferencias de
impresión” en la página 53). Compruebe que ha seleccionado el tipo
de papel correcto. Por ejemplo: Si se selecciona Pesado 90-120 g,
pero en realidad se utiliza Normal, podría producirse una sobrecarga
que provoque este problema de calidad de copia.
Si está utilizando un nuevo cartucho de tóner, redistribuya primero el
tóner (consulte “Distribución del tóner” en la página 85).
Aparecen partículas
de tóner alrededor
de los caracteres en
negrita o de las
imágenes
Puede que el tóner no se adhiera correctamente a este tipo de papel.
• Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las
Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel y ajuste el tipo
de papel en Reciclado (consulte “Abrir las preferencias de impresión”
en la página 53).
• Compruebe que ha seleccionado el tipo de papel correcto. Por
ejemplo: Si se selecciona Pesado 90-120 g, pero en realidad se utiliza
Normal, podría producirse una sobrecarga que provoque este
problema de calidad de copia.
Caracteres
irregulares
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en
blanco, es posible que el papel sea demasiado satinado. Utilice un
papel diferente.
Estado Soluciones recomendadas
Resolver otros problemas | 122
Impresión torcida • Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
• Asegúrese de que las guías no están demasiado ajustadas o
demasiado separadas de la pila de papel.
Abarquillamiento o
curvaturas
• Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad
pueden hacer que el papel se abarquille.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también
girar el papel 180° en la bandeja.
Arrugas o pliegues • Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también
girar el papel 180° en la bandeja.
Parte posterior de
las copias impresas
sucia
• Verifique si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior del dispositivo
(consulte “Limpieza de la impresora” en la página 93).
Estado Soluciones recomendadas
Resolver otros problemas | 123
Páginas en color
sólido o en negro
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga
el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el
cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución del
cartucho de tóner” en la página 86).
Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en contacto
con el servicio técnico.
Exceso de tóner Limpie el interior del dispositivo (consulte “Limpieza de la impresora”
en la página 93).
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución
del cartucho de tóner” en la página 86).
Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite
reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Huecos en los
caracteres
Los huecos en los caracteres son áreas blancas que aparecen en
aquellas partes que deberían ser totalmente negras:
• Es posible que no esté imprimiendo en la cara adecuada del papel.
Retire el papel y dele la vuelta.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas.
Rayas horizontales
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente:
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga
el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el
cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución del
cartucho de tóner” en la página 86).
Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite
reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Abarquillamiento
Si el papel impreso presenta abarquillamiento o si el papel no se
introduce en la impresora:
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también
girar el papel 180° en la bandeja.
Cambie la opción de papel de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya
a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel y ajuste el
tipo en Ligero 60-69 g (consulte “Abrir las preferencias de impresión”
en la página 53).
Estado Soluciones recomendadas
Resolver otros problemas | 124
Problemas en el sistema operativo
Problemas habituales de Windows
Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows que incluye su ordenador para
obtener más información acerca de los mensajes de error de Windows.
Una imagen
desconocida
aparece
reiteradamente
en algunas hojas
Exceso de tóner
Se generan
impresiones
claras o sucias
Es posible que la impresora se encuentre a una altura de 1.000m o
superior. Una altitud elevada puede provocar problemas de calidad de
impresión, como exceso de tóner o impresión débil. Cambie el ajuste de
altitud del dispositivo (consulte “Ajuste de altitud” en la página 28).
Estado Soluciones recomendadas
Aparece el mensaje “Archivo
en uso” durante la instalación.
Cierre todas las aplicaciones de software. Elimine todos los
programas de software del grupo de inicio y reinicie
Windows. Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Aparecen los mensajes “Error
de protección general”,
“Excepción OE”, “Spool 32” u
“Operación no válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente
imprimir nuevamente.
Aparecen los mensajes “Error
al imprimir” y “Tiempo de
espera de impresora
agotado”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión.
Espere hasta que la impresora haya terminado la impresión.
Si el mensaje aparece en modo listo o tras finalizar la
impresión, revise la conexión o verifique si se ha producido
algún error.
La información de la impresora
no se muestra al hacer clic en
el dispositivo en Dispositivos e
impresoras.
Compruebe el Propiedades de impresora. Haga clic en la
pestaña Puertos.
(Panel de control > Dispositivos e impresoras > Haga clic con
el botón secundario en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades de impresora)
Si el puerto está establecido como Archivo o LPT,
desactívelos y seleccione TCP/IP, USB o WSD.
Estado Soluciones recomendadas
Apéndice
Este capítulo contiene las especificaciones del producto e información relativa a la normativa
vigente.
• Especificaciones generales 126
• Especificaciones del material de impresión 127
• Requisitos del sistema 130
Especificaciones generales | 126
Especificaciones generales
Los valores de especificación que se enumeran a continuación están sujetos a cambio sin
previo aviso. Consulte www.hp.com/support/laser408 para obtener información acerca
de los posibles cambios.
Elementos Descripción
Dimensiones Anchura x Profundidad x
Altura
366 x 365,6 x 262,5 mm
Peso (impresora con consumibles)
10,09kg (22,24lbs)
Temperatura Funcionamiento de -15 a 32 °C
Almacenamiento
(empaquetado)
de -20 a 40 °C
Humedad Funcionamiento de 10 al 80% de humedad relativa
Almacenamiento
(empaquetado)
de 10 a 90% de humedad relativa
Fuente de
alimentación
1
1.Consulte la etiqueta adherida al dispositivo para conocer la tensión (V), la frecuencia (Hz) y la corriente
(A) adecuadas para el dispositivo.
Modelos de 110voltios CA 110 - 127 V
Modelos de 220voltios
CA 220 - 240 V
Especificaciones del material de impresión | 127
Especificaciones del material de impresión
Tipo Tamaño Dimensiones
Gramaje de los materiales de
impresión/Capacidad
1
Bandeja 2/Bandeja 3 Bandeja 1
Papel normal
Carta
216 x
279mm
Papel bond de 70 a
85g/m
2
• 250 hojas de 80
g/m
2
(bond)
Papel bond de 70 a
85g/m
2
• 50 hojas de 80
g/m
2
(bond)
Legal
216 x
356mm
Oficio 8,5 x
13
216 x
330mm
A4
210 x 297
mm
Oficio 216 x
343 mm
216 x 343
mm
Ejecutivo
184 x 267
mm
A5
148 x 210
mm
A6
105 x 148
mm
• 150 hojas de 75
g/m
2
(bond)
3 x 5 76 x 127 mm
No disponible en la
bandeja 2 ni en la
bandeja opcional
(bandeja 3).
4 x 6
102 x 152
mm
No disponible en la
bandeja 2 ni en la
bandeja opcional
(bandeja 3).
Especificaciones del material de impresión | 128
Sobres
Sobres
Monarch
98 x 191 mm
No disponible en la
bandeja 2 ni en la
bandeja opcional
(bandeja 3).
Papel bond de 75 a 90
g/m
2
Sobre #10
105 x
241mm
Sobres DL
110 x 220
mm
Sobres C5
162 x 229
mm
Sobres C6 114 x 162 mm
Sobre #9 98 x 225mm
Peso medio
96-110g
Consulte la sección “Papel
normal”
Papel bond de 86 a
105 g/m
2
Papel bond de 86 a
105g/m
2
Tarjetas
176-220g
Consulte la sección “Papel
normal”
No disponible en la
bandeja 2 ni en la
bandeja opcional
(bandeja 3).
Papel bond de 164 a
220 g/m
2
HP LaserJet 90
g
Carta, Legal, Oficio 8,5 x
13in, Oficio 216 x 343mm,
A4, JIS B5, Ejecutivo, A5,
Extracto, A6
No disponible en la
bandeja 2 ni en la
bandeja opcional
(bandeja 3).
Papel bond de 75 a 85
g/m
2
Color
Carta, Legal, Oficio 8,5 x
13in, Oficio 216 x 343mm,
A4, JIS B5, Ejecutivo, A5,
Extracto, A6
No disponible en la
bandeja 2 ni en la
bandeja opcional
(bandeja 3).
Papel bond de 75 a 85
g/m
2
Preimpreso
Consulte la sección de papel
Normal y Sobre
Papel bond de 75 a 85
g/m
2
Papel bond de 75 a 85
g/m
2
Intermedio
85-95g
Carta, Legal, Oficio 8,5 x
13in, Oficio 216 x 343mm,
A4, JIS B5, Ejecutivo, A5,
Extracto, A6
Papel bond de 70 a
85 g/m
2
• 250 hojas de 80
g/m
2
Papel bond de 70 a
85 g/m
2
• 50 hojas de 80
g/m
2
Ligero 60-74 g
Carta, Legal, Oficio 8,5 x
13in, Oficio 216 x 343mm,
A4, JIS B5, Ejecutivo, A5,
Extracto, A6
Papel bond de 60 a
70 g/m
2
Papel bond de 60 a
70 g/m
2
Tipo Tamaño Dimensiones
Gramaje de los materiales de
impresión/Capacidad
1
Bandeja 2/Bandeja 3 Bandeja 1
Especificaciones del material de impresión | 129
Reciclado
Carta, Legal, Oficio 8,5 x
13in, Oficio 216 x 343mm,
A4, JIS B5, Ejecutivo, A5,
Extracto, A6
Papel bond de 70 a
85 g/m
2
• 250 hojas de 80
g/m
2
Papel bond de 70 a
85 g/m
2
• 50 hojas de 80
g/m
2
Etiquetas
2
Carta, Legal, Oficio 8,5 x
13in, Oficio 216 x 343mm,
A4, JIS B5, Ejecutivo, A5,
Extracto, A6
No disponible en la
bandeja 2 ni en la
bandeja opcional
(bandeja 3).
Papel bond de 120 a
150 g/m
2
Encabezado
Carta, Legal, Oficio 8,5 x
13in, Oficio 216 x 343mm,
A4, JIS B5, Ejecutivo, A5,
Extracto, A6
Papel bond de 70 a
85 g/m
2
• 250 hojas de 80
g/m
2
Papel bond de 70 a
85 g/m
2
• 50 hojas de 80
g/m
2
Extrapesado
121-163g
Consulte la sección “Papel
normal”
Papel bond de 121 a
163 g/m
2
Papel bond de 121 a
163 g/m
2
Bond
Carta, Legal, Oficio 8,5 x
13in, Oficio 216 x 343mm,
A4, JIS B5, Ejecutivo, A5,
Extracto, A6
Papel bond de 105 a
120 g/m
2
Papel bond de 105 a
120 g/m
2
Tamaño mínimo
(personalizado)
Bandeja 1:
76 x 127
mm
Bandeja 1,
Bandeja 2,
Bandeja 3:
98 x
148,5mm
Papel bond de 60 a 163 g/m
2
Tamaño máximo
(personalizado)
216 x
356mm
1.La capacidad máxima puede variar según el peso y el grosor del material, y según las condiciones
ambientales.
2.La lisura de las etiquetas utilizadas en este dispositivo es de 100 a 250 (sheffield). Esto se refiere al nivel
numérico de lisura.
Tipo Tamaño Dimensiones
Gramaje de los materiales de
impresión/Capacidad
1
Bandeja 2/Bandeja 3 Bandeja 1
Requisitos del sistema | 130
Requisitos del sistema
El software de la impresora se actualiza en ocasiones debido al lanzamiento de nuevos
sistemas operativos, por ejemplo. Si es necesario, descargue la última versión desde el
sitio web de HP (www.hp.com/support/laser408).
Microsoft
®
Windows
®
Windows 7, 32bits
y 64bits
El controlador de impresión específico
para impresoras HP se instala para
este sistema operativo como parte de
la instalación de software.
Windows 8, 32bits
y 64bits
El controlador de impresión específico
para impresoras HP se instala para
este sistema operativo como parte de
la instalación de software.
Windows 8,1,
32bits y 64bits
El controlador de impresión V4
específico para impresoras HP se
instala para este sistema operativo
como parte de la instalación de
software.
Windows 10,
32bits y 64bits
El controlador de impresión V4
específico para impresoras HP se
instala para este sistema operativo
como parte de la instalación de
software.
Windows Server
2008 R2, 64 bits
El controlador de impresión PCLm.S
específico para impresoras está
disponible para descargarlo del sitio
web de asistencia técnica para
impresoras. Descargue el controlador
y, a continuación, utilice la
herramienta Agregar impresora de
Microsoft para instalarlo.
Microsoft retiró la
compatibilidad general con
Windows Server 2008 en enero
de 2015. HP seguirá ofreciendo
la mejor asistencia técnica
posible para el sistema
operativo obsoleto Windows
Server 2008.
Windows Server
2008 R2, SP1, 64
bits
El controlador de impresión específico
para impresoras HP se instala para
este sistema operativo como parte de
la instalación de software.
Requisitos del sistema | 131
Windows Server
2012
El controlador de impresión específico
para impresoras HP se instala para
este sistema operativo como parte de
la instalación de software.
Windows Server
2012 R2
El controlador de impresión específico
para impresoras HP se instala para
este sistema operativo como parte de
la instalación de software.
Windows Server
2016, 64 bits
El controlador de impresión específico
para impresoras HP se instala para
este sistema operativo como parte de
la instalación de software.
Glosario | 132
Glosario
El siguiente glosario lo ayuda conocer el producto y a comprender la terminología que, generalmente,
se utiliza para impresoras y que se menciona en el manual del usuario.
802.11
802.11 es un conjunto de estándares para la comunicación mediante una red inalámbrica de área local (WLAN),
desarrollado por el Comité de estándares IEEE LAN/MAN (IEEE 802).
802.11b/g/n
802.11b/g/n puede compartir el mismo hardware y utilizar la banda de 2,4 GHz. 802.11b admite un ancho de
banda de hasta 11 Mbps, 802.11n admite un ancho de banda de hasta 150 Mbps. En los dispositivos 802.11b/g/n
se pueden producir ocasionalmente interferencias procedentes de hornos microondas, teléfonos inalámbricos
y dispositivos Bluetooth.
Punto de acceso
El punto de acceso (AP) o punto de acceso inalámbrico (WAP) es un dispositivo que conecta dispositivos de
comunicación inalámbrica juntos en una red inalámbrica de área local (WLAN) y actúa como transmisor y
receptor central de señales de radio de la WLAN.
ADF
El alimentador automático de documentos (ADF) es una unidad de digitalización que alimenta
automáticamente una hoja de papel original para que el dispositivo pueda digitalizar determinada cantidad de
papel al mismo tiempo.
AppleTalk
AppleTalk es un paquete de protocolos para el propietario, desarrollado por Apple, Inc para redes de
ordenadores. Estaba incluido en el Mac original (1984) y ahora, está desaprobado por Apple para fomentar las
redes TCP/IP.
Profundidad de bits
Término para imágenes de PC que indica la cantidad de bits utilizados para representar el color de un solo píxel
en una imagen de mapas de bits. Cuando mayor sea la profundidad del color, más amplio será la gama de
colores diferentes. A medida que aumenta la cantidad de bits, la cantidad de colores posibles se vuelve
desmesurada para un mapa de color. El color de 1 bit suele denominarse monocromático o blanco y negro.
BMP
Formato de imagen de mapas de bits utilizado internamente por el subsistema de imágenes de Microsoft
Windows (GDI) y generalmente utilizado como un formato de archivo de imagen simple en esa plataforma.
Glosario | 133
BOOTP
Protocolo de inicio. Protocolo de red utilizado por un cliente de red para obtener su dirección IP
automáticamente. Esto suele realizarse durante el proceso de inicio de los ordenadores o de los sistemas
operativos que se ejecutan en ellos. Los servidores BOOTP asignan la dirección IP a partir de un grupo de
direcciones a cada cliente. BOOTP permite que los ordenadores que funcionan como “estaciones de trabajo sin
disco” obtengan direcciones IP antes de cargar un sistema operativo avanzado.
CCD
El dispositivo de acoplamiento de carga (CCD) es un hardware que activa el trabajo de digitalización. El
mecanismo de seguridad del CCD también se utiliza para sujetar el módulo CCD y evitar daños cuando se
desplaza el dispositivo.
Intercalado
El intercalado es un proceso a través del que se imprimen trabajos de copias múltiples en juegos. Cuando se
selecciona la opción de intercalar, el dispositivo imprime un juego entero antes de imprimir copias adicionales.
Panel de control
El panel de control es un área plana, generalmente vertical, donde se muestran los instrumentos de control o
supervisión. En general, están ubicados en la parte frontal del dispositivo.
Cobertura
Término de impresión utilizado para medir el uso de tóner durante la impresión. Por ejemplo, el 5% de
cobertura significa que una hoja de tamaño A4 doble cara tiene alrededor del 5% de imagen o texto. Por lo
tanto, si el papel o el original tiene imágenes complicadas o mucho texto, la cobertura será mayor y, al mismo
tiempo, el uso del tóner será el mismo que la cobertura.
CSV
Valores separados por comas (CSV). Un tipo de formato de archivo, utilizado para intercambiar datos entre las
diferentes aplicaciones. El formato de archivo, como se utiliza en Microsoft Excel, se a convertido en un
estándar de facto de toda la industria, hasta entre las plataformas que no son de Microsoft.
DADF
El alimentador automático dúplex de documentos (DADF) es una unidad de digitalización que alimenta y da
vuelta automáticamente una hoja de papel original para que el dispositivo pueda digitalizar ambos lados de la
hoja al mismo tiempo.
Valores predeterminados
El valor o la configuración que se establece a partir del momento que se extrae la impresora de la caja, que se
la inicia o que se la reinicia.
DHCP
Un protocolo de configuración de host dinámico (DHCP) es un protocolo de red de cliente-servidor. Un servidor
DHCP ofrece parámetros de configuración específicos para el host del cliente DHCP, que por lo general solicita
Glosario | 134
información necesaria para que dicho host pueda participar en una red IP. Un DHCP también proporciona un
mecanismo para asignar direcciones IP a los hosts de los clientes.
DIMM
Módulo de memoria dual en línea (DIMM), una pequeña placa de circuito que contiene la memoria. Los módulos
DIMM almacenan todos los datos del dispositivo, como los datos de impresión o los datos de los faxes recibidos.
DLNA
La alianza para el estilo de vida digital en red (DLNA) es un estándar que permite a los dispositivos de una red
doméstica compartir información entre ellos a través de la red.
DNS
El servidor de nombres de dominio (DNS) es un sistema que almacena la información asociada con los nombres
de dominio en una base de datos distribuida en redes, como Internet.
Impresoras matricial de punto
Una impresora matricial de punto hace referencia al tipo de impresora con un cabezal de impresión que avanza
y retrocede en la página e imprime por impacto, golpeando una cinta de tela con tinta contra el papel, como si
fuera una máquina de escribir.
PPP
Los puntos por pulgada (PPP) son una medida de resolución que se utiliza para digitalizar e imprimir. En
general, cuanta más cantidad de PPP, se obtendrá como resultado una imagen de mayor resolución, con
detalles más visibles, y un archivo más grande.
DRPD
Detección de patrón de timbre distintivo. La prestación de distinción de patrón de timbre es un servicio
proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para
responder a varias llamadas.
Doble cara
Se trata de un mecanismo por el que la hoja de papel se gira automáticamente para que el dispositivo pueda
imprimir (o digitalizar) en ambas caras del papel. Una impresora equipada con una unidad de impresión a dos
caras puede imprimir en ambas caras del papel durante un ciclo de impresión.
Ciclo de servicio
Cantidad de páginas por mes que no afectan el rendimiento de la impresora. En general, la impresora tiene un
límite de vida útil de cierta cantidad de páginas por año. La vida útil significa la capacidad promedio de
impresiones, por lo general, en el período de garantía. Por ejemplo, si el ciclo de servicio es de 48.000 páginas
por mes contando 20 días laborables, el límite de la impresora sería 2.400 páginas al día.
Glosario | 135
ECM
El modo de corrección de errores (ECM) es un modo de transmisión opcional que forma parte de los módems
de fax o los dispositivos de fax de clase 1. Detecta y corrige automáticamente los errores del proceso de
transmisión del fax que, a veces, provocan los ruidos de las líneas telefónicas.
Emulación
La emulación es una técnica de un dispositivo que obtiene los mismos resultados que otro.
Un emulador duplica las funciones de un sistema con un sistema diferente, para que el segundo sistema actúe
de la misma manera que el primero. La emulación de concentra en la reproducción exacta del comportamiento
externo, lo opuesto a la simulación, que tiene que ver con un modelo abstracto del sistema al que se está
simulando y que, generalmente, considera el estado interno.
Ethernet
Ethernet es una tecnología para redes de ordenadores basado en tramas para redes de área local (LAN). Indica
el cableado y la señalización de la capa física, y los protocolos y formatos de tramas para el control de acceso
a los soportes (MAC)/capa de enlace de datos del modelo OSI. Ethernet se conoce de manera estándar como
IEEE 802.3. Se ha convertido en la tecnología LAN más extendida, en uso desde los años noventa hasta el
presente.
EtherTalk
Conjunto de protocolos desarrollados por Apple Computer para las redes de ordenadores. Estaba incluido en
el Mac original (1984) y ahora, está desaprobado por Apple para fomentar las redes TCP/IP.
FDI
La interfaz de dispositivo de terceros (FDI) es una tarjeta que se instala dentro del dispositivo para habilitar
dispositivos de terceros, como dispositivos para monedas o lectores de tarjetas. Estos dispositivos se utilizan
para habilitar los servicios de impresión pagos.
FTP
Un protocolo de transferencia de archivos (FTP) es un protocolo que se utiliza, en general, para intercambiar
archivos en cualquier red que sea compatible con el protocolo TCP/IP (como, por ejemplo, Internet o una
intranet).
Unidad del fusor
Parte de la impresora láser que fusiona el tóner sobre el material de impresión. Consiste en un rodillo térmico
y un rodillo de presión. Una vez que el tóner se transfirió al papel, la unidad del fusor aplica calor y presión para
asegurar que el tóner quede en el papel de forma permanente. Por ello, el papel sale caliente de la impresora
láser.
Puerta de enlace
Una conexión entre las redes de ordenadores o entre una red de ordenadores y una línea telefónica. Su uso es
muy popular, puesto que es el ordenador o la red los que otorgan acceso a otro ordenador u otra red.
Glosario | 136
Escala de grises
Tonalidad de gris que representa las porciones de luz y oscuridad de una imagen cuando las imágenes en color
se convierten a escala de grises. Los colores se representan mediante varias tonalidades de grises.
Medios tonos
Tipo de imagen que simula la escala de grises al variar el número de puntos. Las áreas de mucho color consisten
en un gran número de puntos, mientras que las áreas más claras consisten en un número menor de puntos.
Dispositivo de almacenamiento masivo (disco duro)
El dispositivo de almacenamiento masivo (disco duro), generalmente denominado unidad de disco duro o disco
duro, es un dispositivo de almacenamiento no volátil que almacena datos codificados digitalmente en bandejas
de rápida rotación con superficies magnéticas.
IEEE
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) es una asociación profesional internacional, sin fines
de lucro, dedicada al avance de la tecnología relacionado con la electricidad.
IEEE 1284
El estándar del puerto paralelo 1284 fue desarrollado por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
(IEEE). El término “1284-B” hace referencia a un tipo específico de conector para el extremo del cable paralelo
que se sujeta a la periferia (por ejemplo, una impresora).
Intranet
Es una red privada que utiliza protocolos de Internet, conectividad de red y posiblemente el sistema público de
telecomunicaciones para compartir con seguridad parte de la información de una empresa o las operaciones
con sus empleados. En ocasiones el término sólo hace referencia al servicio más visible, el sitio web interno.
Dirección IP
Una dirección de protocolo de Internet (dirección IP) es un número exclusivo que utilizan los dispositivos para
identificarse y comunicarse entre sí en una red utilizando el estándar del protocolo de Internet.
IPM
Las imágenes por minuto (IPM) son una manera de medir la velocidad de una impresora. Un índice de IPM indica
la cantidad de hojas que una impresora puede imprimir de un solo lado del papel, en un minuto.
IPP
El protocolo de impresión de Internet (IPP) define un protocolo estándar para imprimir, así como también, para
administrar trabajos de impresión, tamaño del material, resolución, etc. El IPP se puede utilizar a nivel local o
en Internet para cientos de impresoras y, además, admite control de acceso, autenticación y codificación, lo que
lo hace una solución más segura y más capaz para imprimir que las versiones más antiguas.
Glosario | 137
IPX/SPX
IPX/SPX significa intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de paquetes secuenciados. Es un protocolo
de red utilizado por los sistemas operativos de Novell NetWare. IPX y SPX proporcionan servicios de conexión
similar a TCP/IP; el protocolo IPX es similar al IP y el SPX es similar al TCP. IPX/SPX fue diseñado, en principio,
para las redes de área local (LAN), y es un protocolo muy eficiente para este propósito (generalmente, su
rendimiento supera el de el TCP/IP en una LAN).
ISO
La Organización Internacional para la Estandarización (ISO) es un cuerpo que establece estándares
internacionales, compuesto por representantes de los cuerpos nacionales de estándares. Produce los
estándares internacionales de la industria y el comercio.
ITU-T
La Unión Internacional de Telecomunicaciones es una organización internacional establecida para estandarizar
y regular la radio y las telecomunicaciones internacionales. Sus tareas principales incluyen la estandarización,
la asignación del espectro de radio y la organización de la interconexión entre países para permitir que se
realicen llamadas telefónicas internacionales. La T de ITU-T indica telecomunicación.
Gráfico N.º 1 ITU-T
Gráfico de prueba estandarizado, publicado por ITU-T para transmitir documentos facsímiles.
JBIG
El grupo de expertos en imágenes de dos niveles (JBIG) es un estándar de compresión de imágenes, sin perder
la precisión ni la calidad, que fue diseñado para comprimir imágenes binarias, especialmente para faxes, pero
que también se puede utilizar para otras imágenes.
JPEG
El grupo de expertos de fotografía (JPEG) es un método estándar más común de compresión con pérdida para
imágenes fotográficas. Es el formato utilizado para almacenar y transmitir fotografías en Internet.
LDAP
El protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) es un protocolo de red para consultar y modificar servicios
de directorio que se ejecutan sobre TCP/IP.
LED
El diodo emisor de luz (LED) es un dispositivo semiconductor que indica el estado de un dispositivo.
Dirección MAC
La dirección de control de acceso al medio (MAC) es un identificador único asociado con un adaptador de red.
La dirección MAC es un identificador único de 48 bits que generalmente está formada por 12 caracteres
hexadecimales agrupados en pares (por ejemplo, 00-00-0c-34-11-4e). Esta dirección, en general, está
codificada por su fabricante en una tarjeta de interfaz de red (NIC) y se utiliza como asistente para los routers
que intentan ubicar dispositivos en redes grandes.
Glosario | 138
MFP
El dispositivo multifunción (MFP) es un dispositivo para la oficina que incluye las siguientes funciones en un
cuerpo físico, para tener una impresora, una copiadora, un fax, un escáner, etc.
MH
MH (Modified Huffman) es un método de compresión para disminuir la cantidad de datos que se necesitan
transmitir entre los dispositivos de fax, para transferir la imagen recomendada por ITU-T T.4. MH es un
esquema de codificación con tiempo de ejecución basado en conjunto de vectores optimizado para comprimir
de manera eficaz los espacios en blanco. Como la mayoría de los faxes consisten en espacio blanco, en su
mayoría, esto minimiza el tiempo de transmisión de la mayoría de los faxes.
MMR
La lectura modificada modificada (MMR) es un método de compresión recomendada por ITU-T T.6.
Módem
Un dispositivo que modula una señal de portador para codificar información digital y también que detecta dicha
señal de portador para decodificar la información transmitida.
MR
La lectura modificada (MR) es un método de compresión recomendada por ITU-T T.4. MR codifica la primera
línea digitalizada mediante MH. La siguiente línea se compara con la primera, se determinan las diferencias y,
luego, las diferencias se codifican y se transmiten.
NetWare
Sistema operativo de red desarrollado por Novell, Inc. Inicialmente, funcionaba como un dispositivo
multifunción cooperativo para ejecutar varios servicios en un PC y los protocolos de red se basaban en la
prototípica pila Xerox XNS. En la actualidad, NetWare es compatible con TCP/IP como también con IPX/SPX.
OPC
El fotoconductor orgánico (OPC) es un mecanismo que realiza una imagen virtual para la impresión con un rayo
láser que emite la impresora láser. En general, es de color gris o de color de herrumbre y con forma de cilindro.
Una unidad de imágenes que contiene un tambor desgasta lentamente la superficie del tambor con su uso en
la impresora y se debe reemplazar de forma apropiada ya que se desgasta de estar en contacto con el cepillo
del cartucho, el mecanismo de limpieza y el papel.
Originales
El primer ejemplo de algo, tal como un documento, una fotografía o un texto, etc., que se copia, reproduce o se
trasfiere para producir otros, pero que no se copia en sí ni deriva de otra cosa.
OSI
La interconexión de sistemas abiertos (OSI) es un modelo desarrollado por la ISO para las comunicaciones. La
OSI ofrece un enfoque estándar, modular para el diseño de redes que divide el juego de funciones complejas
requeridas en capas controlables, independientes y funcionales. Las capas son, desde arriba hacia abajo, la
aplicación, la presentación, la sesión, el transporte, la red, el enlace de datos y la capa física.
Glosario | 139
PABX
Una central telefónica privada (PABX) es un sistema de interruptor automático de teléfono dentro de una
empresa privada.
PCL
El lenguaje de comandos de impresora (PCL) es un lenguaje de descripción de página (PDL) desarrollado por
HP como un protocolo de impresión y se ha convertido en un estándar de la industria. Originalmente
desarrollado para las primeras impresoras de tinta, el PCL se ha distribuido en varios niveles para impresoras
termales, matricial de punto y láser.
PDF
El formato de documento portátil (PDF). Formato de archivo desarrollado por Adobe Systems para representar
documentos de dos dimensiones en un formato independiente en cuanto al dispositivo y a la resolución.
PostScript
PostScript (PS) es un lenguaje de descripción de página, es decir un lenguaje de programación, utilizado sobre
todo en dispositivos electrónicos de impresión y en talleres de impresión profesional, que se ejecuta en
descodificador para generar una imagen.
Controlador de impresora
Programa utilizado para enviar comandos y transferir datos desde el ordenador a la impresora.
Material de impresión
El material, como papel, sobres, etiquetas y transparencias, que puede usarse en una impresora, un escáner, un
fax o una copiadora.
PPM
Las páginas por minuto (PPM) es un método de medida para determinar cuán rápido funciona una impresora,
es decir, cuántas páginas puede producir una impresora por minuto.
Archivo PRN
Interfaz para un controlador de dispositivo. Permite al software interactuar con el controlador del dispositivo
utilizando llamadas estándar de entrada y de salida al sistema, lo que simplifica muchas tareas.
Protocolo
Convención o estándar que controla o permite la conexión, comunicación y transferencia de datos entre dos
puntos finales informáticos.
PS
Consulte PostScript.
Glosario | 140
PSTN
La red pública de telefonía conmutada (PSTN) es la red de las redes públicas de telefonía conmutada mundiales
que, en establecimientos industriales, se dirige generalmente a través de una centralita.
RADIUS
RADIUS (acrónimo en inglés de Remote Authentication Dial-In User Server) es un protocolo de autenticación y
contabilidad de usuarios remotos. RADIUS habilita la administración centralizada de los datos de autenticación,
como por ejemplo, nombres de usuario y contraseñas utilizando un concepto de autenticación, autorización y
contabilidad, para administrar el acceso a la red.
Resolución
La nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (PPP). Cuanto más ppp, mayor es la resolución.
SMB
El bloqueo de mensaje de servidor (SMB) es un protocolo de red que se aplica, principalmente, a archivos
compartidos, impresoras, puertos de serie y comunicaciones variadas entre los nodos de una red. Además,
proporciona un mecanismo de comunicación entre procesos autenticado.
SMTP
El protocolo simple de transferencia de correo (SMTP) es un estándar para las transmisiones de correo
electrónico por medio de Internet. SMTP es un protocolo relativamente simple, de texto, en el que se
especifican uno o más destinatarios de un mensaje y, luego, se transfiere el texto del mensaje. Es un protocolo
de cliente-servidor, en el que el cliente transmite un mensaje de correo electrónico al servidor.
SSID
El identificador de conjunto de servicios (SSID) es el identificador de una red inalámbrica de área local (WLAN).
Todos los dispositivos inalámbricos de una WLAN utilizan el mismo identificador SSID para comunicarse entre
ellos. Los SSID distinguen entre mayúsculas y minúsculas y pueden contener un máximo de 32 caracteres.
Máscara de subred
La máscara subred se utiliza, junto con la dirección de red, para determina qué parte de la dirección es la
dirección de red y qué parte es la dirección de host.
TCP/IP
El protocolo de control de transmisión (TCP) y protocolo de Internet (IP): conjunto de protocolos que
implementan la pila de protocolos en la que se ejecutan Internet y la mayoría de las redes comerciales.
TCR
El informe de confirmación de transmisión (TCR) proporciona detalles de cada transmisión, como por ejemplo,
el estado de un trabajo, el resultado de la transmisión y la cantidad de páginas enviadas. Este informe se puede
configurar para imprimirlo después de cada trabajo o solamente después de las transmisiones fallidas.
Glosario | 141
TIFF
El formato de fichero de imagen con etiquetas (TIFF) es un formato de imagen de mapas de bits, de resolución
variable. El TIFF describe los datos de la imagen que generalmente provienen de los escáneres. Las imágenes
TIFF tienen etiquetas, palabras claves que definen las características de la imagen que se incluye en el archivo.
Este formato flexible y que no depende de ninguna plataforma se puede utilizar para fotografías que han sido
realizadas a través de varias aplicaciones de procesamiento de imágenes.
Cartucho de tóner
Un tipo de botella o recipiente utilizado en un dispositivo, como una impresora, que contiene tóner. Elner es
un polvo que se utiliza en las impresoras láser y fotocopiadoras, que forma el texto y las imágenes en el papel
impreso. El tóner se derrite por la combinación de calor y presión del fusor, lo que hace que se adhiera a las
fibras del papel.
TWAIN
Estándar de la industria de escáneres y software. Con un escáner compatible con TWAIN y un programa
compatible con TWAIN, se puede iniciar la digitalización desde dentro del programa. Es una captura de imagen
API para los sistemas operativos de Microsoft Windows y Apple Mac.
Ruta UNC
La convención de nomenclatura universal (UNC) es una manera estándar de acceder a los archivos compartidos
en red, en Windows NT y otros productos de Microsoft. El formato de una ruta UNC es el siguiente:
\\<nombre_del_servidor>\<nombre_para_compartir>\<directorio_adicional>
URL
El localizador uniforme de recursos (URL) es la dirección global de documentos y recursos en Internet. La
primera parte de la dirección indica qué protocolo usar; la segunda parte especifica la dirección IP o el nombre
de dominio donde se ubica el recurso.
USB
El bus de serie universal (USB) es un estándar desarrollado por USB Implementers Forum, Inc., para conectar
ordenadores y dispositivos. A diferencia del puerto paralelo, el puerto USB está diseñado para conectar, al
mismo tiempo, un puerto USB de un ordenador a múltiples dispositivos.
Marca de agua
Una marca de agua es una imagen o un diseño reconocible en papel, que aparece más clara cuando se la ve con
la luz transmitida. Las marcas de agua se incorporaron por primera vez en Bolonia, Italia, en 1282; las han
utilizado los fabricantes de papel para identificar sus productos y también se han utilizado en estampillas de
papel, en monedas y en otros documentos del gobierno para evitar las falsificaciones.
WEP
La privacidad equivalente por cable (WEP) es el protocolo de seguridad incluido en el estándar IEEE 802.11 para
proporcionar el mismo nivel de confidencialidad que una red tradicional cableada. WEP proporciona seguridad
mediante el cifrado de datos por ondas de radio, de manera que estos quedan protegidos al transmitirlos de un
punto a otro.
Glosario | 142
WIA
La estructura de la imagen de Windows (WIA) es una estructura de imagen que se incorporó originalmente en
Windows Me y Windows XP. Se puede iniciar una digitalización desde dentro de los sistemas operativos, con un
escáner compatible con WIA.
WPA
El acceso protegido Wi-Fi (WPA) es un sistema para proteger las redes de ordenadores inalámbricos (Wi-Fi),
creado para corregir las deficiencias de seguridad de WEP.
WPA-PSK
WPA-PSK (WPA Pre-Shared Key) es una modalidad especial de WPA para empresas pequeñas o usuarios
particulares. Se configura una clave compartida, o contraseña, en el punto de acceso inalámbrico (WAP) y en
todos los ordenadores de escritorio u ordenadores portátiles con acceso inalámbrico. WPA-PSK genera una
clave única para cada sesión entre el cliente inalámbrico y el WAP asociado para una mayor seguridad.
WPS
La configuración protegida Wi-Fi (WPS) es un estándar para establecer una red doméstica inalámbrica. Si su
punto de acceso inalámbrico admite WPS, puede configurar la conexión de red inalámbrica fácilmente sin un
ordenador.
XPS
La especificación de papel XML (XPS) es una especificación de un lenguaje de descripción de página (PDL) y un
nuevo formato de documento, que tiene las ventajas de los documentos portátiles y los documentos
electrónicos, desarrollada por Microsoft. Es una especificación basada en XML, basada en una nueva ruta de
impresión y en un formato de documento independiente del dispositivo y basado en vectores.
Índice | 143
Índice
A
accesorios
instalación 88
pedido 82
atasco
consejos para evitar atascos de papel 97
eliminar papel 98
B
bandeja
ajustar ancho y largo 31
cambio del tamaño de la bandeja 31
carga de papel en la bandeja multiusos o
alimentador manual 35
configuración del tipo y tamaño de papel 42
pedido de una bandeja opcional 82
bandeja multiusos o alimentador manual
carga 35
consejos para utilizar 35
uso de materiales especiales 37
bandeja opcional 82
pedido 82
botones
teclado numérico 20
C
carga
materiales especiales 37
papel en la bandeja 1 las bandejas opcionales
32
papel en la bandeja1 35
cargar
papel en la bandeja 1 32
Carttóner
almacenar 83
duración estimada 84
instrucciones de uso 83
no originales de HP y rellenados 83
cartucho de tóner
distribución uniforme del tóner 85
sustitución del cartucho 86
colocar la impresora
ajustar la altitud 28
Conf 71
configuración de favoritos para impresión 54
configuración predeterminada
configurar bandeja 42
consumibles
consumibles disponibles 80
control de la duración de los suministros 91
información del dispositivo 67
pedido 80
sustitución del cartucho de tóner 86
controlador instalación 23
convención 10
D
descripción del LED de Estado 103
descripción general de la máquina
vista frontal 18
vista posterior 19
descripción general de los menús 25
diseño 68
disponibles
Índice | 144
duración estimada del cartucho 84
E
especificaciones
materiales de impresión 127
estado 20
estado de la impresora 64
información general 64
F
función de impresión 57
funciones 6
función de materiales de impresión 127
funciones de la impresora 66
G
glosario 132
H
HP Embedded Web Server 47
información general 47
I
iconos generales 10
impresión de superposición
crear 61
eliminar 62
imprimir 62
impresión segura 56
imprimir
funciones especiales de la impresora 57
impresión de un documento
Windows 51
información de consumibles 111
información de consumibles 111
L
limpieza
parte externa 93
parte interna 93
rodillo de la bandeja 95
limpieza de la impresora 93
M
mapa de menú 67
marca de agua
crear 60
editar 60
eliminar 60
materiales de impresión
ajuste del tamaño de papel 42
ajuste del tipo de papel 42
directrices 29
etiquetas 39
materiales especiales 37
papel preimpreso 41
sobres 38
soporte de salida 127
tarjetas 40
memoria
actualización de memoria 90
mensaje de error 105
menú
emulación 73
gestión de trabajos 76
información 67
printeron 77
Índice | 145
O
opciones del dispositivo 88
P
panel de control 20
papel 69
problemas
imprimir problemas 114
problemas de alimentación 113
problemas en la alimentación del papel 112
problemas en la calidad de impresión 118
R
red
Configuración de IPv6 44
configuración de red con cable 44
configuración general 74
controlador instalación
Windows 46
S
seguridad
información 11
símbolos 11
U
uso de la ayuda 55
W
Windows
controlador instalación 23
controlador instalación conectado en red 46
problemas habituales de Windows 124
requisitos del sistema 130
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

HP Laser 408dn Printer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario