Tekonsha 118651 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
8. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable. If not removed, remove the fuse from the
yellow fuse holder (provided).After cutting the
fuse holder wire
F
, attach the ring terminal and
secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable.
Connect the other end of the fuse holder to the
black 12 ga. wire, using the yellow butt
connector (provided)
G
.
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed
on the tow vehicle’s battery. All connections
must be complete for the T-One
®
T-Connector to
function properly. Test and verify installation with
a test light or trailer once installed. For initial test,
reset vehicle electrical system by temporarily
removing the key from the ignition.
9. Secure the remainder of the T-One
®
T-Connector
harness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid any
areas that would pinch, cut or melt the wire.
10. Reinstall the plastic trim panels, threshold,
storage covers, floor covering and other items
that may have been removed during installation,
being careful not to pinch or cut the wires
NOTE
Store 4-Flat connector in rear cargo area when
not in use.
WARNING
Overloading circuits can cause fires. DO NOT
exceed stated product ratings. Read vehicle’s
owner’s manual & instruction sheet for
additional information.
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet
or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit),
1/4” Socket, Wire Crimpers, Wire Cutters,
Philips Head Screwdriver, Test-probe
1. Open the vehicle’s rear tailgate. Remove
threshold, trunk floor panels and trays.
Set aside all items removed being careful
not to damage parts
A
.
2. On the driver’s side, remove access panel
to locate rear of taillight. Partially remove the
rear interior trim panels on both the driver and
passenger side of the vehicle. Several trim
panel fasteners will need to be removed to
remove the panels. Set aside all items removed
being careful not to damage parts
BC
.
3. Locate the taillight wiring harness that has con-
nection points matching the T-One
®
T-Connector
ends in the trim panel area, directly behind the
taillight assembly
D
.
Beginning on the driver’s side, separate the
vehicle’s wiring connectors, being careful
not to break the locking tabs. Insert the
T-One
®
T-Connector end, with the yellow
wire, between the vehicle wiring connectors
and lock into place. All connector surfaces
should be clean and free of dirt.
4. Route the T-One
®
T-Connector containing the
green wire below the threshold cover to the
passenger’s side taillight housing. Repeat step
3 for the passenger’s side using the T-One
®
T-Connector containing the green wire.
5. Locate a suitable grounding point on the driver’s
side near the connectors. Drill a 3/32” hole
and secure white wire with eyelet using screw
provided. Do not drill into any exposed surfaces.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling
to avoid damage to the vehicle and/or personal
injury. Do not drill into any exposed surfaces.
6. Locate a flat surface in an out of the way place
and mount the T-One
®
T-Connector’s black
box-module, to prevent damage or rattling.
7. From inside the vehicle, connect the black 12
ga. wire and the black wire from the T-One
®
T-Connector black box with the supplied yellow
butt connector. Either route the black wire thru
a grommet and along the exterior frame or follow
the existing wiring along the thresholds into the
engine compartment up to the battery avoiding
areas that may pinch or break the wire
E
.
WARNING
If routing the wire thru a grommet and along the
exterior of the vehicle, be careful to avoid any
hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other
points that may pinch or break the wire.
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-One
®
T-Connector
T-One
®
Connecteur en T
T-One
®
Conector en T
Jeep Renegade
118651-037 Rev. B 10/5/2016
PAGE 1 OF 3
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
A
B
E
C
D
F
G
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et
douille de 10mm ou clé de 10mm, Perceuse
(mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs,
Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme,
Sonde de vérification
1. Ouvrir le hayon arrière du véhicule. Enlever le
seuil, ainsi que les panneaux et les plateaux du
plancher du coffre. Mettre de côté les articles
qui ont été enlevés en veillant à ne pas les
endommager
A
.
2. Du côté conducteur, retirer le panneau d’accès
pour repérer l’arrière du feu arrière. Retirer
partiellement les panneaux de garnisage
intérieurs arrière sur les côtés conducteur
et passager du véhicule. Plusieurs attaches
de panneau de garnisage devront être retirées
pour enlever les panneaux. Mettre de côté les
articles qui ont été enlevés en veillant à ne
pas les endommager
BC
.
3. Localiser le feu arrière du faisceau qui a points de
connexion correspondant au T-One
®
connecteur
en T se termine dans le panneau de garniture,
directement derrière l’ensemble de feu arrière.
En commencant par le côté conducteur, séparer
les connecteurs du câblage du véhicule, en
veillant à ne pas briser les pattes de verrouil-
lage. Insérer l’extrémité T-One
®
du connecteur
en T munie du fil jaune entre les connecteurs du
câblage du véhicule et verrouiller en place. Toutes
les surfaces de contact des connecteurs doivent
être propres et dépourvues de saleté
D
.
4. Faire passer T-One
®
le connecteur en T muni
du fil vert sous le couvercle de seuil, vers
le logement de feu arrière côté passager.
Répéter l’étape 3 du côté passager avec
T-One
®
le connecteur en T comprenant le fil vert.
5. Repérer un endroit approprié pour effectuer la
mise à la masse à proximité des connecteurs,
du côté conducteur. Percer un trou de 3/32 po
et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la
vis fournis. Ne pas percer de surfaces exposées.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous
la surface pour prévenir tout dommage au
véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas
percer de surfaces exposées.
6. Pour prévenir les dommages ou les bruits
indésirables, repérer une surface plane à un
endroit qui ne gêne pas le passage et monter
le module/boîtier noir du connecteur en T.
7. Depuis l’intérieur du véhicule, connecter le fil noir
de calibre 12 et le fil noir provenant de la boîte
noire du connecteur en T à l’aide du connecteur
d’about jaune fourni. De deux choses l’une :
acheminer le fil noir à travers le passe-fils et le
long du cadre de châssis extérieur, ou; suivre le
filage existant le long des seuils jusque la batterie
dans le haut du compartiment moteur, en prenant
soin d’éviter les endroits susceptibles de pincer
ou endommager le fil
E
.
AVERTISSEMENT
Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de
l’extérieur du véhicule, il faut éviter les tuyaux
chauds, les écrans thermiques, le réservoir de
carburant ou tout autre endroit susceptible de
coincer ou endommager le fil.
8. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever
le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après
avoir coupé le fil du porte-fusible
F
, attacher la
cosse à anneau et la fixer au câble de la borne
positive (+) de la batterie du véhicule. À l’aide du
raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité
du porte-fusible au fil noir de calibre 12
G
.
AVERTISSEMENT
À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre
extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre
12. Tous les branchements doivent être terminés
pour que T-One
®
le connecteur en T fonctionne
correctement. Tester et vérifier l’installation à
PAGE 2 OF 3
l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque.
Comme test initial, réinitialiser le système élec-
trique du véhicule en retirant temporairement la
clé du contact.
9. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau T-One
®
du
connecteur en T à l’aide des attaches de câble
fournies, en prenant soin d’éviter les endroits sus-
ceptibles de couper ou coincer les fils.
10. Remettre en place les panneaux de garnissage, le
seuil, les couvercles de rangement, le revêtement
de plancher et les autres éléments qui ont été
enlevés lors de l’installation, en prenant soin de
ne pas pincer ni couper les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur plat à 4 voies dans le
compartiment à bagages arrière quand il n’est
pas utilisé.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions impri-
mées sur la batterie du véhicule de remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
A
B
E
C
D
F
G
luz de prueba o remolque una vez se instale.
Para la prueba inicial, reinicialice el sistema
eléctrico del vehículo al quitar temporalmente
la llave de la ignición.
9. Asegure el resto del arnés T-One
®
del
conector en T con los amarres del cable que
se suministran, para evitar daños y con cuidado
de evitar cualquier área que podrían pellizcar,
cortar o derretir el cable.
10. Vuelva a instalar los paneles de guarnición
plásticos, el umbral, las cubiertas de almacenaje,
las cubiertas del piso y otros elementos que se
hayan retirado durante la instalación, con cuidado
de no pellizcar o cortar los cables
NOTA
Almacene el conector plano de 4 vías en el
área de carga posterior cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario
del vehículo y la hoja de instrucciones para
información adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y
trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm,
Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”,
Plegadores de cable, Cortadores de cable,
estornillador de estrella, Terminal de prueba
1. Abra la puerta trasera del vehículo. Retire el
umbral, paneles del piso del baúl y bandejas.
Coloque las piezas retiradas a un lado con
cuidado de no dañar las partes
A
.
2. En el costado del pasajero, retire el panel de
acceso para localizar la parte posterior de la
luz trasera. Retire parcialmente los paneles de
tapizado interior trasero tanto en el costado
del conductor como del pasajero del vehículo.
Se deberán retirar varios tornillos del panel de
tapizado para retirar los paneles. Ponga a un
lado todos los artículos retirados con cuidado
de no dañar las partes
BC
.
3. Localice el mazo de cables de las luces
traseras que tiene puntos de conexión con
el T-One
®
conector en T y termina en el área
del panel, directamente detrás del conjunto
de luces traseras.
Desde el costado del conductor, separe los
conectores de cables del vehículo, con cuidado
de no romper las lengüetas de bloqueo. Inserte
el extremo T-One
®
del conector en T, con el
cable amarillo, entre los conectores de cableado
del vehículo y fíjelos en su lugar. Todas las
superficies del conector deben estar limpias
y libres de suciedad
D
.
4. Dirija T-One
®
el conector en T que contiene el
cable verde debajo de la cubierta del umbral
hacia el receptáculo de la luz trasera del costado
del pasajero. Repita el paso 3 en el costado del
pasajero usando T-One
®
el conector en T que
contiene el cable verde.
5. Encuentre un punto apropiado para conexión
a tierra en el costado del conductor cerca a
los conectores. Perfore un orificio de 3/32” y
asegure el cable blanco con el ojete usando el
tornillo que se suministra. No perfore ninguna
superficie expuesta.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
© 2016 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
6. Localice una superficie plana e instale la caja
negramódulo T-One
®
del conector en T, para
evitar daños o ruido.
7. Desde el interior del vehículo, conecte el cable
negro de calibre 12 y el cable negro desde
la caja negra T-One
®
del conector en T con el
conector de culata amarilla que se suministra.
Dirija el alambre negro a través de un
pasacables y a lo largo del bastidor exterior
o siga el cableado existente a lo largo de los
umbrales y dentro del compartimiento del motor
hasta la batería para evitar las áreas que pueden
pellizcar o romper el cable
E
.
ADVERTENCIA
Si dirije el alambre a través de un pasacable y a
lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado
y evite cualquier tubería caliente, protectores de
calor, el tanque de combustible o cualquier otro
punto que pueda pellizcar o romper el cable.
8. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles
F
, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado)
G
.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
Se deben completar todas las conexiones para
que T-One
®
el conector en T funcione correcta-
mente. Ensaye y verifique la instalación con una
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA
A
B
E
C
D
F
G

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación T-One T-Connector T-One Connecteur en T T-One Conector en T ® A ® ® E B Jeep Renegade WARNING ALWAYS read and follow all warnings and instructions included with purchase before beginning installation. Keep for future reference. DO NOT exceed lower of towing manufacturing rating (including in your vehicle owner’s manual) or specific amperage ratings stated on product. F C ALWAYS read, understand and follow all warnings and instructions printed on tow vehicle’s battery. ALWAYS wear safety glasses and use all safety precautions during installation. 118651-037 Rev. B 10/5/2016 ENGLISH TOOLS REQUIRED: Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit), 1/4” Socket, Wire Crimpers, Wire Cutters, Philips Head Screwdriver, Test-probe 1. Open the vehicle’s rear tailgate. Remove threshold, trunk floor panels and trays. Set aside all items removed being careful not to damage parts . A 2. On the driver’s side, remove access panel to locate rear of taillight. Partially remove the rear interior trim panels on both the driver and passenger side of the vehicle. Several trim panel fasteners will need to be removed to remove the panels. Set aside all items removed being careful not to damage parts . BC 3. Locate the taillight wiring harness that has connection points matching the T-One® T-Connector ends in the trim panel area, directly behind the taillight assembly . D Beginning on the driver’s side, separate the vehicle’s wiring connectors, being careful not to break the locking tabs. Insert the T-One® T-Connector end, with the yellow wire, between the vehicle wiring connectors and lock into place. All connector surfaces should be clean and free of dirt. D G 4. Route the T-One® T-Connector containing the green wire below the threshold cover to the passenger’s side taillight housing. Repeat step 3 for the passenger’s side using the T-One® T-Connector containing the green wire. 8. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable. If not removed, remove the fuse from the yellow fuse holder (provided). After cutting the fuse holder wire , attach the ring terminal and secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable. Connect the other end of the fuse holder to the black 12 ga. wire, using the yellow butt connector (provided) . 5. Locate a suitable grounding point on the driver’s side near the connectors. Drill a 3/32” hole and secure white wire with eyelet using screw provided. Do not drill into any exposed surfaces. CAUTION Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces. 6. Locate a flat surface in an out of the way place and mount the T-One® T-Connector’s black box-module, to prevent damage or rattling. 7. From inside the vehicle, connect the black 12 ga. wire and the black wire from the T-One® T-Connector black box with the supplied yellow butt connector. Either route the black wire thru a grommet and along the exterior frame or follow the existing wiring along the thresholds into the engine compartment up to the battery avoiding areas that may pinch or break the wire . E WARNING If routing the wire thru a grommet and along the exterior of the vehicle, be careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire. PAGE 1 OF 3 F G WARNING Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery. All connections must be complete for the T-One® T-Connector to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition. 9. Secure the remainder of the T-One® T-Connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would pinch, cut or melt the wire. 10. Reinstall the plastic trim panels, threshold, storage covers, floor covering and other items that may have been removed during installation, being careful not to pinch or cut the wires NOTE Store 4-Flat connector in rear cargo area when not in use. WARNING Overloading circuits can cause fires. DO NOT exceed stated product ratings. Read vehicle’s owner’s manual & instruction sheet for additional information. AVERTISSEMENT TOUJOURS lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions qui accompagnent votre achat avant de commencer l’installation. Conserver ces consignes et instructions pour consultation ultérieure. NE PAS excéder la moins élevée des spécifications d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle du fabricant de remorque (y compris celle figurant dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou celles figurant sur le produit. TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions imprimées sur la batterie du véhicule de remorquage. TOUJOURS porter des lunettes de protection et prendre toutes les mesures de sécurité pendant l’installation. A E B FRANÇAIS F OUTILS REQUIS: Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme, Sonde de vérification 1. Ouvrir le hayon arrière du véhicule. Enlever le seuil, ainsi que les panneaux et les plateaux du plancher du coffre. Mettre de côté les articles qui ont été enlevés en veillant à ne pas les endommager . A 2. Du côté conducteur, retirer le panneau d’accès pour repérer l’arrière du feu arrière. Retirer partiellement les panneaux de garnisage intérieurs arrière sur les côtés conducteur et passager du véhicule. Plusieurs attaches de panneau de garnisage devront être retirées pour enlever les panneaux. Mettre de côté les articles qui ont été enlevés en veillant à ne pas les endommager . BC 3. Localiser le feu arrière du faisceau qui a points de connexion correspondant au T-One® connecteur en T se termine dans le panneau de garniture, directement derrière l’ensemble de feu arrière. En commencant par le côté conducteur, séparer les connecteurs du câblage du véhicule, en veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage. Insérer l’extrémité T-One® du connecteur en T munie du fil jaune entre les connecteurs du câblage du véhicule et verrouiller en place. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté . D 4. Faire passer T-One® le connecteur en T muni du fil vert sous le couvercle de seuil, vers le logement de feu arrière côté passager. Répéter l’étape 3 du côté passager avec T-One® le connecteur en T comprenant le fil vert. 5. Repérer un endroit approprié pour effectuer la mise à la masse à proximité des connecteurs, du côté conducteur. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. Ne pas percer de surfaces exposées. ATTENTION Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées. C D G 6. Pour prévenir les dommages ou les bruits indésirables, repérer une surface plane à un endroit qui ne gêne pas le passage et monter le module/boîtier noir du connecteur en T. l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporairement la clé du contact. 7. Depuis l’intérieur du véhicule, connecter le fil noir de calibre 12 et le fil noir provenant de la boîte noire du connecteur en T à l’aide du connecteur d’about jaune fourni. De deux choses l’une : acheminer le fil noir à travers le passe-fils et le long du cadre de châssis extérieur, ou; suivre le filage existant le long des seuils jusque la batterie dans le haut du compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de pincer ou endommager le fil . 9. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du faisceau T-One® du connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils. AVERTISSEMENT Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit susceptible de coincer ou endommager le fil. REMARQUE Remiser le connecteur plat à 4 voies dans le compartiment à bagages arrière quand il n’est pas utilisé. E 8. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du porte-fusible , attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12 . F G AVERTISSEMENT À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12. Tous les branchements doivent être terminés pour que T-One® le connecteur en T fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à PAGE 2 OF 3 10. Remettre en place les panneaux de garnissage, le seuil, les couvercles de rangement, le revêtement de plancher et les autres éléments qui ont été enlevés lors de l’installation, en prenant soin de ne pas pincer ni couper les fils. AVERTISSEMENT La surcharge des circuits peut provoquer des incendies. NE PAS excéder les spécifications relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire du véhicule et le feuillet d’instructions pour des informations supplémentaires. ADVERTENCIA SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e instrucciones incluidas con la compra antes de comenzar la instalación. Conservar para referencia futura. NO exceder el menor valor entre la calificación del fabricante del remolque (que se incluye en el manual del propietario de su vehículo) o las calificaciones de amperaje específicas que se indican en el producto. A E SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e instrucciones impresas en la batería del vehículo de remolque. Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir todas las precauciones de seguridad durante la instalación. B ESPAÑOL F HERRAMIENTAS NECESSARIAS: Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”, Plegadores de cable, Cortadores de cable, estornillador de estrella, Terminal de prueba C 1. Abra la puerta trasera del vehículo. Retire el umbral, paneles del piso del baúl y bandejas. Coloque las piezas retiradas a un lado con cuidado de no dañar las partes . A 2. En el costado del pasajero, retire el panel de acceso para localizar la parte posterior de la luz trasera. Retire parcialmente los paneles de tapizado interior trasero tanto en el costado del conductor como del pasajero del vehículo. Se deberán retirar varios tornillos del panel de tapizado para retirar los paneles. Ponga a un lado todos los artículos retirados con cuidado de no dañar las partes . BC 3. Localice el mazo de cables de las luces traseras que tiene puntos de conexión con el T-One® conector en T y termina en el área del panel, directamente detrás del conjunto de luces traseras. Desde el costado del conductor, separe los conectores de cables del vehículo, con cuidado de no romper las lengüetas de bloqueo. Inserte el extremo T-One® del conector en T, con el cable amarillo, entre los conectores de cableado del vehículo y fíjelos en su lugar. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad . D 4. Dirija T-One el conector en T que contiene el cable verde debajo de la cubierta del umbral hacia el receptáculo de la luz trasera del costado del pasajero. Repita el paso 3 en el costado del pasajero usando T-One® el conector en T que contiene el cable verde. ® 5. Encuentre un punto apropiado para conexión a tierra en el costado del conductor cerca a los conectores. Perfore un orificio de 3/32” y asegure el cable blanco con el ojete usando el tornillo que se suministra. No perfore ninguna superficie expuesta. ATENCIÓN Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta. D G 6. Localice una superficie plana e instale la caja negramódulo T-One® del conector en T, para evitar daños o ruido. 7. Desde el interior del vehículo, conecte el cable negro de calibre 12 y el cable negro desde la caja negra T-One® del conector en T con el conector de culata amarilla que se suministra. Dirija el alambre negro a través de un pasacables y a lo largo del bastidor exterior o siga el cableado existente a lo largo de los umbrales y dentro del compartimiento del motor hasta la batería para evitar las áreas que pueden pellizcar o romper el cable . E ADVERTENCIA Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tanque de combustible o cualquier otro punto que pueda pellizcar o romper el cable. 8. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el alambre del portador de fusibles , una el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería del vehículo. Conecte el otro extremo del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector de cabeza amarillo (suministrado) . F luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición. 9. Asegure el resto del arnés T-One® del conector en T con los amarres del cable que se suministran, para evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable. 10. Vuelva a instalar los paneles de guarnición plásticos, el umbral, las cubiertas de almacenaje, las cubiertas del piso y otros elementos que se hayan retirado durante la instalación, con cuidado de no pellizcar o cortar los cables NOTA Almacene el conector plano de 4 vías en el área de carga posterior cuando no esté en uso. ADVERTENCIA La sobrecarga de los circuitos puede causar incendios. NO exceder las calificaciones indicadas en el producto. Leer el manual del propietario del vehículo y la hoja de instrucciones para información adicional. G ADVERTENCIA Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque. Se deben completar todas las conexiones para que T-One® el conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una PAGE 3 OF 3 © 2016 Cequent Performance Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tekonsha 118651 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación