Transcripción de documentos
Digital Pressure Cooker
(model PC4-14 and PC6-14)
Autocuiseur Numérique (modèle PC4-14 et PC6-14)
Olla de Presión Digital (modelo PC4-14 y PC6-14)
Warm
Time
D e la y
Lo w
S t a rt
C a n c el
H igh
B ro w n
Slo w
C o ok
S te am
Ric e
Tim
Delae
y
Warm
High
B ro w
n
Start
Canc
el
S lo w
C ook
Lo w
St e a m
Rice
Care/Use Guide - Soins / Utiliser le Guide - Cuidado / Guía de uso
NESCO® Digital Pressure Cooker
Model PC4-14 = 4L / 4.2 qts., 800W., 120V., 60Hz
Model PC6-14 = 6L / 6.3 qts., 1000W., 120V., 60 Hz
English
Table of Contents
IMPORTANT SAFEGUARDS.................................................... 1
Digital Cooker Parts.................................................................. 2
Parts and Features.................................................................... 3
Operating Instructions............................................................ 4,5
Cleaning Instructions................................................................. 6
Tips and Hints about Pressure Cooking.................................... 7
Recipes................................................................................ 8-15
Warranty.................................................................................. 16
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES........................... 17
Cuisinière numérique parties.................................................. 18
Parties et Fonctionnalités........................................................ 19
Instructions d’exploitation................................................................ 20-22
Instructions de nettoyage........................................................ 23
Conseils et astuces de cuisson sous pression........................ 24
Garantie.................................................................................. 25
Tabla de Contenidos
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES......................... 26
Cocina Digital Partes . ............................................................ 27
Las piezas y características.................................................... 28
Instrucciones de operación................................................ 29-31
Instrucciones de limpieza........................................................ 32
Consejos y sugerencias acerca de cocción a presión............ 33
Garantia.................................................................................. 34
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe St., P.O. Box 237
Two Rivers, WI 54241
Ph: (800) 288-4545
For accessories and additional products, go to
www.nesco.com
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Espanol
- Este producto está diseñado para uso doméstico solamente Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de seguridad
básicas como las siguientes:
1. Lea TODAS las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilizan identificadores o mandos.
3. Para protegerse contra las descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja este
aparato, incluyendo cable y enchufe, en agua u otro líquido.
4. Es necesaria una atenta supervisión cuando se utiliza un aparato en o cerca de los niños.
5. Desenchufe de toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Dejar
enfriar completamente antes de colocarse o despegar las piezas, y antes de limpiarlo.
6. No haga funcionar el aparato con un cable dañado o enchufe o después de un mal
funcionamiento del aparato o se ha dañado de alguna manera. Para evitar los riesgos,
regreso aparato a NESCO servicio en la fábrica Departamento para su examen,
reparación o ajuste..
7. El uso de accesorios accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
causar lesiones.
8. No uso al aire libre.
9. No deje colgar por cable borde de tabla o contador, o toque superficies calientes.
10. No coloque encima o cerca de un gas caliente o quemador eléctrico, o en un horno
precalentado.
11. Con extrema precaución debe utilizarse cuando se mueve un aparato con aceite caliente
u otros líquidos calientes.
12. Atribuir Siempre plug a aparato electrodoméstico primero, y luego enchufe cable en
la toma de pared. Para desconectar, convertir cualquier control en “off”, luego retire el
tapón de enchufe de pared.
13. No utilice aparato para uso distinto del previsto.
14. Mantenga las manos y la cara lejos del regulador de presión válvula al liberar presión.
15. ADVERTENCIA: Nunca freír o presión freír en este aparato. Es peligroso y puede
causar daños o lesiones graves.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe Polarizado: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pala es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, enchufe está pensado para que se
adapten a polarizada sólo uno toma forma. Si el enchufe no encaja plenamente en la toma
de corriente, revertir el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista
cualificado. No intente modificar el enchufe en modo alguno.
Cable corto Instrucciones: un corto cable de suministro de energía es suministrada
para reducir el riesgo de perdernos en o tropezarse con un cable más largo. Los cables de
extensión puede utilizarse si se pone gran cuidado en su uso. Si se utiliza un cable alargador,
la calificación de notable eléctrica del cordón debe de ser al menos tan grande como el
de calificación eléctrica del aparato. El cable ya no debe ser organizado de tal manera
que no enganchadas en el tablero en donde puede ser arrastrado por los niños o tropezar
accidentalmente..
26
COCINA DIGITAL PARTES
Cocinar Rack
perilla del regulador
de presión
Olla extraíble
Girar y Bloqueo
Tapa Extraíble
Filtro
Espanol
Sello de la
empaquetadura
Condensación
Embalse
Cable de alimentación
Válvula
Flotante
Tim
e
Dela
y
TIME
DELAY
WARM
Warm
High
Br o w
HIGH
LOW
START
CANCEL
BROWN
SLOW
COOK
n
Start
Canc
el
S l ow
C ook
Sensor de
Temperatura
Lo w
Steam
Rice
STEAM
RICE
Panel de Control
Calefacción Placa
Base
Cocina
27
LAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Perilla del regulador de presión - posición para sellar para cocinar y presurizado posición
para dar rienda suelta a liberar presión o cocinar sin ningún tipo de presión.
Válvula Flotante - válvula de Seguridad dedique cuando la presión se basa en la cocina y
no permitirá que tapa a eliminarse. Se dará a conocer cuando se reduce la
presión, tapa puede ser eliminado.
Giro Tapa - un bloqueo mecánico característica de seguridad que bloquea la tapa hasta
presión en la cocina se redujo a niveles seguros.
Extraíble Olla - medio extraíble con de recubrimiento antiadherente de fácil limpieza y
duradera aleación de aluminio, calefacción.
Condensación Embalse - Recoge exceso condensación durante proceso de cocción.
Empaque de hule - Crea aire sellado hermético presión necesarias para cocinar.
Filtro - Protege regulador de presión y extraíbles de fácil limpieza.
Espanol
Funciones de Panel de Control
WARM
Se calienta la comida o mantiene la comida caliente para servir.
BROWN
A brown/dore la carne antes de cocción a presión para obtener mejores resultados.
STEAM
Hierve agua rápidamente al vapor los alimentos como verduras o arroz.
RICE
Ajuste de un toque para cocinar el arroz.
START/CANCEL Controla la energía para el el consejo regulador.
HIGH
Los controles cocinar presión de 10 libras por encima presión atmosférica.
LOW
Los controles cocinar presión de 10 libras por encima presión atmosférica.
TIME DELAY Permite retrasar el proceso de cocción por hasta 24 horas.
PRECAUCIÓN: los alimentos perecederos no debe dejarse a temperatura
ambiente durante más de 2 horas (1 hora si superior a 90 °F).
ANTES DEL PRIMER USO
• Desempaquetamos el aparato, eliminando todo tipo de papel y bolsas de plástico desde el
interior del aparato.
• Lave sus piezas desmontables, excepto cable, en agua tibia y jabón. Lave y seque bien.
• Limpie con trapo suave y húmedo. Sumergirse en agua u otros líquidos. NO coloque LAS
PIEZAS EN LAVAVAJILLAS!
• Asegúrese de sello de la empaquetadura está instalado correctamente en el párpado. Para
instalar, poner en funcionamiento el groove de empaquetadura de anilla metálica montada
dentro de la tapa (ver imagen a continuación). Llenar el dispositivo extraíble cacerola 3/5
llena de agua, mando conjunto regulador para sellar y control conjunto en alto durante 25
minutos. Pulse Iniciar. Cuando la presión es alcanzado, comenzará countdown timer.
• Cuando termine, la pantalla se podrá leer “final” y habrá 3 tonos audibles. Presione CANCEL
y liberar presión apagando perilla del regulador de presión para ventilar y espere a válvula
flotando a soltar hasta que todos se libera presión.
LEVANTE
HACER CAER
A ALGUIEN
EMPUJANDOLO
28
Antes de usar el aparato, compruebe siempre la tapa para asegurarse de que el sello
de la empaquetadura, perilla del regulador de presión y filtro son limpias y posicionar
correctamente.
1. Para abrir la tapa, sostenga el aplicador y gírela hacia la derecha hasta que se detenga,
luego levante.
2. Quitar la olla y lugar deseado alimentos en olla. La cantidad de alimento y el líquido no
debe exceder 4/5 de la altura de la olla. Para la comida de la que aumentará el nivel no
debería superar 3/5’S la altura de olla. El nivel mínimo para cocinar es 1/5 la altura de olla.
3. Compruebe dentro de la base, donde la placa calefactora y sensor se encuentran, para
asegurarse de que el área esté limpia antes de insertar olla.
4. Muy cerca se tapa, asegúrese de que el sello de la empaquetadura está instalado
correctamente y gírela hasta que encaje en posición. PRECAUCIÓN: Empaquetadura
no debe estar dañada. Si se dañan, no se debe utilizar la olla a presión y de contacto
NESCO servicio al cliente (1-800 -288-4545) para la sustitución.
5. Inserte conecte a la base y luego en 120V de corriente eléctrica.
6. Pulse el botón de Start/botón CANCELAR para desactivar cualquier programa anterior
antes de elegir configuración deseada. NOTA: Cocina temporizador cuando comenzará
la deseada es alcanzado. Cocina lo harán en función caliente después de cocinar
configuración tiempo fuera, excepto BROWN función. Si usted se olvida de programa
cocina deseada funciones o no pulse botón de inicio, la pantalla mostrará “ 0000”
después de 30 segundos y se perderán los ajustes. Claro configuraciones anteriores
pulsando botón CANCELAR, repita pasos de programación y pulse INICIO.
PRESSURE COOKING SETTING:
1. Lugar olla en la base. Inserte el cable de corriente en base, entonces toma de corriente 120V.
2. Coloque los alimentos en olla. NOTA: Cuando se cocinan bajo presión, la carne y las
aves de corral debe tener un mínimo de 2 tazas (16 oz.) de líquido añadido.
3. Cierre tapa en base y gírela hasta que trabe.
4. Gire la perilla del regulador de presión para sellar.
5. Elija la cocina deseada función presionando el alta o baja presión botón en el panel de
control. Compruebe receta para valores recomendados. El indicador luz parpadeará y la
pantalla verde mostrará tiempo de cocción en minutos..
6. Ajustar el tiempo de cocción deseada pulsando el botón, una vez por cada minuto
adicional o mantenga presionada continuamente. El máximo tiempo de cocción es de 99
minutos.
7. Presione el botón Comenzar para comenzar cocinar. El indicador luminoso permanecerá
iluminado.
8. La cocina se cuenta regresiva (en minutos) después de presión es alcanzado (indicado por
“P0” en números rojos). La válvula flotante tendrá lugar después de la presión adecuada
ha sido alcanzado, puede evitar la tapa de quitarse. Tiempo de cocción Cuando termina, el
aparato emitirá tres veces y cambiar a WARM funcionar de manera automática.
9. Cuando haya terminado cocinar, pulse CANCEL y permitir que la presión para liberar
utilizando el método natural o método liberación rápida (véase más abajo).
29
Espanol
LA COCINA OPERATIVO DIGITAL
Espanol
Método Natural: Después de la cocción, presione el botón START/CANCEL para
asegurarse de unidad está apagada. Permita que el aparato y permitir que la presión
caída naturalmente que toma de 10 a 20 minutos. Después de 20 minutos, gire la perilla
del regulador de presión hacia RESPIRADERO para asegurarse de que todo ha sido
liberada presión.
Quick Release método: Después de la cocción, presione el botón START/CANCEL para
asegurarse de unidad está apagada. Gire la perilla del regulador de presión para ventilar
y permitir que la presión de la liberación. PRECAUCIÓN! MANTENGA LAS MANOS
Y LA CARA LEJOS DE ESCAPAR VAPOR COMO ES extremadamente caliente y
puede ocasionar una lesión.
WARM SETTING:
1. Siga las instrucciones de su cocina DIGITAL.
2. La perilla del regulador de presión para facilitar la ventilación.
3. Pulse botón caliente. El indicador luminoso comenzará a parpadear. NOTA: El CÁLIDO
función no utilizar ajustes predefinidos.
4. Pulse ‘Start’ botón para comenzar calefacción. El indicador luminoso dejará
de parpadear y permanecerá encendido que demuestre que la cocina está en
funcionamiento.
5. Pulse Cancelar para terminar operación.
BROWN SETTING:
1. Siga las instrucciones de su cocina DIGITAL.
2. Presione BROWN botón en el panel de control. La luz empezará a parpadear y la
pantalla mostrará “ 0.0 “. Mantener tapa mientras que browning.
3. Pulse ‘START’ botón para comenzar calefacción. El indicador luminoso dejará
de parpadear y permanecerá encendido que demuestre que la cocina está en
funcionamiento..
4. Permiten el precalentamiento durante 1 minuto. A continuación, añada la carne o el
pollo y comenzar la alimentación browning.
5. En esta configuración, el aparato no tono para avisarle que se cuece a alta temperatura
ambiente. NOTA: Para mayor seguridad, no deje el aparato desatendido mientras que
browning alimentos.
6. Pulse Cancelar para terminar operación.
STEAM SETTING:
1. Siga las instrucciones de su cocina DIGITAL.
2. Coloque una pequeña, resistente al calor cesta de rejilla de alambre (incluido) en olla.
3. Añadir el agua a un nivel inferior justo debajo del rack.
4. Coloque los alimentos en rack. No se debe llenar pot más de 4/5 de los alimentos. NOTA:
Si al vapor arroz, ponga el arroz en una de 8 pulgadas o menos y verter sobre bastidor.
5. Cierre tapa en cocina y colocarlas en su sitio. La perilla del regulador de presión para VENTILAR.
6. Presione VAPOR botón en el panel de control. El indicador luminoso y comenzará a
parpadear la pantalla mostrará “ 01” (equivale a 1 minuto tiempo de cocción).
7. Presione el botón START para comenzar cocinar. Una vez suficiente vapor a presión se ha
llegado a los dos primeros dígitos del visualizador mostrará “- - “, en este punto, el vapor
temporizador contará hacia abajo. Una vez que el temporizador lee “final” la cocina lo
harán en modo caliente. Cuando haya finalizado pulse CANCEL para terminar operación.
PRECAUCIÓN! Nunca se debe colocar la cara con las manos directamente a través de la
cocina al retirar tapa, escapando el vapor puede causar quemaduras graves lesiones.
30
TIME DELAY SETTING:
1. Pulse botón Tiempo de retardo. El visualizador mostrará “ 0.5” (igual a 30 minutos) y el
indicador luminoso se encenderá. Repita pulsando el botón hasta el tiempo de retardo se
muestra. Retardo de tiempo total es de 24 horas.
2. Seleccione el modo de cocción (ALTO, BAJO, vapor, etc. ) y tiempo de cocción.
3. Presione el botón START/STOP y el tiempo de retardo indicador se encenderá. Su
aparato comenzará cocina deseada después de transcurrido el tiempo de retardo. El
retardo de tiempo indicador se apagará.
31
Espanol
SLOW COOK SETTING:
1. Siga las instrucciones de su cocina DIGITAL.
2. Cierre tapa en cocina y colocarlas en su sitio.
3. La perilla del regulador de presión para VENTILAR.
4. Presione LENTA COOK botón en el Panel de control. La luz empezará a parpadear y la
pantalla mostrará el mensaje “ 0.5” (lo que significa 30 minutos tiempo de cocción).
5. Ajuste el lento cook tiempo presionando el botón COOK LENTO una vez para cada 30
minutos. El más largo tiempo que se debe cocinar lento es 9,5 horas a una temperatura
de 180 °F.
6. Pulse botón START para comenzar cocinar. El indicador luminoso dejará de parpadear y
permanecerá encendido que demuestre que la cocina está en funcionamiento.
7. La cocina se cuenta regresiva en media hora (30 minutos) 0,5 incrementa después de la
temperatura alcanza 180 °F. Cuando la pantalla muestra “final” al aparato se le cambie a
modo caliente. Pulse CANCEL para terminar operación.
LIMPIEZA DE LA COCINA DIGITAL
Espanol
1. Desenchufe cable de corriente y luego del aparato. Deje que el aparato se enfríe antes de
limpiarlo.
2. NO lave cualquier parte de su aparato en el lavaplatos. Utilice agua tibia y jabón,
enjuagar y secar. Siempre limpio después de cada uso, o si no ha sido utilizado durante
un período prolongado de tiempo.
3. Limpie con un paño limpio. NUNCA sumergir la base en agua u otro líquido. Limpie el
interior de la base como sea necesario para eliminar cualquier producto alimenticio.
4. Si la condensación visible embalse contiene humedad, quitar tirando hacia abajo. Lavar
con agua tibia y jabón. Lavar y secar. Atribuimos a base de empujar hasta colocarlas en
su sitio.
5. Vuelta a la tapa hacia abajo, sujete el empaque de hule a ambos lados y tire hacia
arriba. Lavar retén en agua tibia y jabón. Lave y seque bien. Inserte el empaque de hule
empujándola hacia abajo dentro del borde del párpado, asegurándose que la ‘v’ groove
de la empaquetadura se centra en el anillo de la tapa. NOTA: Si el empaque de hule no
se coloca correctamente el aparato no funciona normalmente.
6. Con el fin de mantener un buen rendimiento de su aparato, la parte inferior de la olla
extraíbles debe limpiarse después de cada uso. Limpie con un trapo suave y húmedo y
seco antes de usar.
7. Nunca utilice limpiadores abrasivos o fregar para limpiar las partes de este aparato, ya
que pondrán multa rasguños en la superficie, especialmente sobre el pulido o no stick
superficies revestidas.
8. Almacene el aparato con la tapa en reposo boca abajo en el medio extraíble olla.Esto
protegerá las válvulas, los mandos y regulador de presión en la parte superior de la tapa.
Si el aparato se almacena con la tapa cerrada, hacía peste puede formar en el interior.
Nota: Para eliminar tapa, gire y levantar parte del camino abierto, luego gírela
a retire la tapa de apoyo del eje situado en la parte posterior del aparato. Para
adjuntar tapa, marcha atrás para eliminar.
Limpieza de la perilla del regulador de presión
Asegúrese de que la perilla del regulador de presión y válvula flotante se encuentran en
buen estado de funcionamiento antes de cada uso. Para la limpieza, por favor siga las
instrucciones que aparecen a continuación:
1. Después de la dependencia se ha enfriado, retire la tapa.
2. Sujete firmemente mando regulador de presión y de los ascensores para quitar.
3. Vuelta a la tapa hacia abajo y se ponen en un tablero. Retire el filtro por agarrar
firmemente con un paño suave elevación hacia arriba. Utilizando un cepillo pequeño,
comprobar y eliminar cualquier partículas de alimentos que pueden ser presentadas
dentro del filtro y la válvula flotante. Filtro de empuje en lugar.
4. Reemplazar la perilla del regulador de presión de revestimiento las muescas hasta la
pared interior del regulador de presión cámara en la tapa, y luego presione hacia abajo y
a la derecha para trabar.
32
• Con el fin de garantizar el mejor funcionamiento de la cocción cuando cocción a presión,
asegúrese siempre de que la receta requiere por lo menos 1 taza de agua u otro líquido así
que basta el vapor puede ser generado para crear presión.
• Después de un período de tiempo que el empaque de hule puede encogerse harden, o de
lo contrario se distorsionará bajo uso normal. Cuando esto sucede u otro daño se produce,
no use el aparato. El empaque de hule debe ser reemplazado. Póngase en contacto con la
Satisfacción del Cliente Departamento (800-288 -4545).
• Cuando se utiliza la alta o baja presión, el programador no empezar a contar “abajo”
hasta suficiente vapor a presión es generado.
• Cuando cocción a presión, si no está seguro de cuánto tiempo de cocción es necesario,
es mejor “bajo” cook. A continuación, utilice el “quick release” método, retire la tapa y
compruebe que estén bien cocidos.
• Nunca llenar la olla extraíbles más de la mitad con alimentos o 4/5 lleno de líquido.
• Asegúrese de este aparato está enchufado a un 120 voltios de corriente. Un circuito
sobrecarga puede ocurrir si se utilizan con otro aparato al mismo tiempo.
• Más dura, menos costoso cortes de carnes son más adecuados para su digital olla a
presión debido a que el vapor a presión ayuda a descomponer las fibras duras en la carne
haciéndolos más tierna y sabrosa.
• Fruta fresca debe ser cocida a baja presión.
• Cuando la presión cocinar frijoles, agregue una cucharadita de aceite en el agua para
reducir la cantidad de espuma.
• Cualquier solución líquida, como aceites, basada en el petróleo marinadas y apósitos no
debe utilizarse cocción a presión.
• Los líquidos que contienen agua puede usarse cuando cocción a presión. Estos incluyen
vino, cerveza, las existencias, el tomate y otros jugos de frutas y hortalizas. Vino debe
ser mezclado con una cantidad equivalente de agua debido a que se evapora rápidamente
durante la cocción.
• Los alimentos congelados pueden cocinarse si la carne es uno de 17 cm o menos de
espesor, no altera el tiempo de cocción, aparato comenzará el temporizador después de
fijar temperatura interna es alcanzado.
• Durante el proceso de consolidación presión, puede observar el vapor para escapar de la
válvula de regulación de presión. Ajuste la válvula moviéndolo suavemente o convertirla
a uno u otro lado suavemente con unas pinzas o utensilio similar hasta que los precintos
correctamente.
• Si el vapor se escapa alrededor de la tapa, lo que significa que el empaque de hule no
pueden ser sellados. Cancelar el proceso de cocción, liberar presión manualmente o de
forma natural, quitar la tapa y compruebe el empaque de hule para dañar o instalado
incorrectamente. Vuelva a instalar después del examen e iniciar proceso de cocción.
33
Espanol
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ACERCA DE SU COCINA DIGITAL
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Este aparato está garantizado para un año de la fecha de compra original contra defectos de
material y fabricación. Esta garantía no cubre daños transporte, mal uso, accidente o incidente
similar. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos
que varían de estado a estado. Este producto está destinado exclusivamente a un uso doméstico,
no para uso comercial. Garantía no cubre uso comercial.
Su nuevo NESCO® aparato viene equipada con numerosas características de seguridad.
Cualquier intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad hace
que esta garantía nula y sin valor. En el caso que recibimos un aparato para el servicio que se
ha alterado, nos reservamos el derecho a restaurarlo a su estado original y de cargos para la
reparación..
Para servicio en garantía - productos defectuosos pueden ser devueltos, portes pagados, con
una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers,
Wisconsin 54241, En caso de no cobrar reparación o sustitución en nuestra opción.
Debe incluir el comprobante de compra o copia del original del proyecto de ley de venta
cuando devuelva el producto por un servicio de garantía.
Espanol
Satisfacción del Cliente Por favor llame al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de
Devolución antes de su envío.
• Para el servicio durante el período de garantía, siga las instrucciones establecidas durante
el período de garantía. Al ordenar piezas nuevas, asegúrese de que usted siempre menciona el
número de modelo del producto.
• Llame a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 y cuéntenos acerca de su problema.
• Si queremos darle instrucciones para enviar a todos o parte de su aparato a nosotros para la
reparación o reemplazo de Satisfacción del Cliente, nuestro representante le proporcionará un
número de Autorización de Devolución (este número notifica a nuestro departamento receptor
para acelerar la reparación). Service Pack su unidad cuidadosamente en una caja de cartón
resistente con suficiente margen para evitar daños porque los daños causados en el envío no está
cubierto por la garantía.
• Imprimir su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución de los envases de
cartón.
• Escribir una carta explicando el problema. Incluyen los siguientes: su nombre, dirección y
número de teléfono y una copia de la factura original de venta. Adjuntar el sobre sellado con la
carta dentro de la caja
• Asegurar el paquete para el valor de la NESCO® aparato y buque de prepago:
Atención: Repare el departamento
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA
34