Panasonic DMC-SZ3 Manual de usuario

Categoría
Cámaras puente
Tipo
Manual de usuario
[ESPAÑOL]
Instrucciones básicas
de funcionamiento
Cámara digital
Modelo N. DMC-SZ3
Lea cuidadosamente estas
instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual
para usarlo en el futuro.
En “Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas (formato PDF)” en el
CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones
más detalladas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo
en su PC para leerlo.
Impreso en China
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Consumer Marketing Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America
Panasonic Corporation 2013
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen
sobre el método correcto de eliminación.
Nota FCC:
Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un
dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.
Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra
las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según
dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas
interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no
causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser
determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar
corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación:
Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
Aviso de FCC: para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones
de instalación adjuntas y use solamente los cables de interfaz protegidos con el
núcleo de ferrita al conectar a un ordenador o dispositivos periféricos.
Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de
la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo.
Declaración de conformidad
Nombre comercial: Panasonic
Model N.: DMC-SZ3
Parte responsable: Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Contacto para atención: Panasonic Consumer Marketing Company of North
America
1-800-211-PANA (7262)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.
DMC-SZ3
Estimado cliente:
¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se
encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su
familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara.
Tenga cuidado de
guardar este manual
como fuente de información útil para la cámara.
Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su
cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de
estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con
objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para
determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
Marca de identificación del producto
Acerca del paquete de pilas
No las caliente ni las exponga a llamas.
No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período
largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
Acerca del adaptador de CA (suministrado)
Precauciones de uso
No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión
USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
No use un adaptador de CA que no sea el suministrado.
Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BCL7PP).
Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético
(como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en
esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un
ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los
datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede
afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de
funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el
adaptador de CA (suministrado). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el
adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se
afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
No retire las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado.
La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe
poder acceder a ella fácilmente.
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior
CUIDADO
Batería (Batería de iones de litio)
Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.
No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales.
No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.
No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la
zona afectada con abundante agua.
Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos
con abundante agua y luego consulte a un médico.
AVISO
Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace
solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el
distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de
60 °C (140 xF) ni incinere.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,
No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en
otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
Adaptador de CA
Este adaptador funciona a CA entre 110 V y 240 V.
Pero
En EE.UU. y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar solamente a un
suministro eléctrico de 120 V CA.
Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un
adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
Fecha de compra
Distribuidor donde se compró
Dirección del distribuidor
N.
o
de teléfono del distribuidor
N.
o
de modelo
N.
o
de serie
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
Números de productos correctos a partir de enero de 2013. Pueden estar sujetos a
cambio.
Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede
comprar los accesorios por separado.)
Fije la fecha y hora antes de usar la cámara.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cámara digital: Información para su seguridad
Adaptador de CA (Panasonic VSK0768):
Información para su seguridad
Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BCL7PP):
Información para su seguridad
Accesorios estándar
Paquete de la batería (DMW-BCL7PP) Adaptador de CA
(VSK0768)
Cable de conexión USB
(K1HY08YY0031)
Correa de mano (VFC4297)
CD-ROM (VFF1132)
Software
PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE (Windows 8/7/Vista/XP)
Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows 8/7/Vista/XP)
(Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.)
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
Preparación
Tiempo de carga Aprox. 150 min
Grabación
Cantidad de imágenes que
pueden grabarse
Aprox. 250 imágenes
Reproducción
Para el tomacorriente
Tarjeta de memoria
SD (opcional)
Paquete de la batería
Cable de conexión USB
Adaptador de CA
Correa de mano
Recomendamos la
utilización de la correa de
mano suministrada para
evitar caídas de la cámara.
Luz de carga
Botón [ON/OFF]
de la cámara
Botón del
obturador
Palanca del zoom
Botón de imagen en movimiento
Utilícelo para grabar
imágenes en movimiento.
Botón [MODE]
Utilícelo para
seleccionar el
modo de
grabación.
Flash
100-0001
100-0001
100-0001
1/5
1/5
Botón [(] (Reproducción)
Utilícelo para reproducir imágenes.
Botones cursor
2/1: para seleccionar la imagen
Botón de [ ] (Eliminar/Cancelar)
[ ]: para borrar la visualización
Especificaciones
Alimentación: DC 5 V
Potencia absorbida: 1,1 W (Cuando se graba)
0,6 W (Cuando se reproduce)
Píxeles efectivos de
la cámara
16.100.000 píxeles
Sensor de imagen 1/2,33q CCD, número total de píxeles
16.600.000 píxeles, filtro primario de color
Objetivo Zoom óptico 10k, fl4,5 mm a 45 mm (equivalente a
una cámara de película de 35 mm: 25 mm a 250 mm)/
F3.1 (Gran angular) a F5.9 (Teleobjetivo)
Estabilizador de
imagen
Método óptico
Rango del enfoque Normal/
Automático
inteligente/
Imagen en
movimiento
5 cm (0.16 pies) (Gran angular)/
1,5 m (4.9 pies) (Teleobjetivo) a
[9k es 2 m (6.6 pies) a ]
Modo de
escena
Pueden existir diferencias entre los
citados ajustes.
Sistema de
obturación
Obturación electrónicaiObturación mecánica
Velocidad de
obturación
8 segundos a 1/1600 de un segundo
Modo [Cielo estrell.]: 15 segundos, 30 segundos,
60 segundos
Exposición (AE) Automático (Modo del programa AE)
Modo de medición Múltiple
Monitor LCD 2,7q TFT LCD (4:3)
(Aprox. 230.000 puntos) (campo de relación visual en
torno al 100%)
Micrófono Monoaural
Altavoz Monoaural
Soporte de
grabación
Memoria integrada (Aprox. 90 MB)/Tarjeta de memoria
SD/Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC
Formato de archivo
de grabación
Imagen fija JPEG (basada en el “Design rule for Camera File
system”, basada en el estándar “Exif 2.3”)/DPOF
correspondiente
Imágenes en
movimiento
“QuickTime Motion JPEG” (Imágenes en movimiento con
audio)
Interfaz
Digital “USB 2.0” (Alta velocidad)
Vídeo analógico NTSC
Audio Salida de línea audio (monoaural)
Terminal
[AV OUT/DIGITAL] Enchufe exclusivo (8 clavijas)
Dimensiones
(excluyendo las partes
salientes)
Aprox. 94,8 mm (W)k55,8 mm (H)k21,9 mm (D)
[3,73q
(W)
k2,20q
(H)
k0,86q
(D)]
Masa Aprox. 126 g/0,28 lb (con la tarjeta y la batería)
Aprox. 111 g/0,24 lb (excluyendo la tarjeta y la batería)
Temperatura de
funcionamiento
0 oC a 40 oC (32 oF to 104 oF)
Humedad de
funcionamiento
10%RH a 80%RH
Entrada: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Salida: 5 V, 800 mA
Voltaje/capacidad: 3,6 V/690 mAh
Una batería de litio reciclable alimenta el producto que ha
comprado. Llame al número 1-800-8-BATTERY para más
información sobre cómo reciclar esta batería.
VQT4R89
F1212SM0
P
until
2013/1/11
VQT4R89_P_lsp.fm 1 ページ 2012年12月7日 金曜日 午後6時6分

Transcripción de documentos

VQT4R89_P_lsp.fm 1 ページ 2012年12月7日 金曜日 午後6時6分 [ESPAÑOL] Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital Modelo N. DMC-SZ3 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detalladas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fecha de compra N.o de teléfono del distribuidor Distribuidor donde se compró N.o de modelo Dirección del distribuidor N.o de serie Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento. Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. • La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado. Accesorios estándar Especificaciones Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de enero de 2013. Pueden estar sujetos a cambio. Paquete de la batería (DMW-BCL7PP) Cable de conexión USB (K1HY08YY0031) Correa de mano (VFC4297) CD-ROM (VFF1132) Adaptador de CA (VSK0768) • Software – PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE (Windows 8/7/Vista/XP) – Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows 8/7/Vista/XP) (Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.) • Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas • Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) Preparación Información para su seguridad Adaptador de CA Para el tomacorriente La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder acceder a ella fácilmente. ∫ Marca de identificación del producto Ubicación Parte inferior Cable de conexión USB ∫ Acerca del paquete de pilas Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094  Panasonic Corporation 2013 Impreso en China VQT4R89 F1212SM0 P Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua. Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico. Paquete de la batería Tiempo de carga Aprox. 150 min • Fije la fecha y hora antes de usar la cámara. Botón [ON/OFF] de la cámara • Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solamente con el tipo recomendado por el fabricante. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Nota FCC: Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación: • Vuelva a orientar o colocar la antena receptora. • Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores. Aviso de FCC: para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de instalación adjuntas y use solamente los cables de interfaz protegidos con el núcleo de ferrita al conectar a un ordenador o dispositivos periféricos. Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo. Declaración de conformidad Nombre comercial: Panasonic Model N.: DMC-SZ3 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contacto para atención: Panasonic Consumer Marketing Company of North America 1-800-211-PANA (7262) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado. • Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación. • No las caliente ni las exponga a llamas. • No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período seleccionar el modo de grabación. Botón de imagen en movimiento • Utilícelo para grabar Palanca del zoom otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada. Cantidad de imágenes que pueden grabarse Aprox. 250 imágenes • En EE.UU. y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar solamente a un suministro eléctrico de 120 V CA. • Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un Reproducción Botón [(] (Reproducción) ∫ Precauciones de uso • No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión • Utilícelo para reproducir imágenes. USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). Objetivo Zoom óptico 10k, fl4,5 mm a 45 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 25 mm a 250 mm)/ F3.1 (Gran angular) a F5.9 (Teleobjetivo) Estabilizador de imagen Método óptico Rango del enfoque Normal/ Automático inteligente/ Imagen en movimiento 5 cm (0.16 pies) (Gran angular)/ 1,5 m (4.9 pies) (Teleobjetivo) a ¶ [9k es 2 m (6.6 pies) a ¶] Modo de escena Pueden existir diferencias entre los citados ajustes. Sistema de obturación Obturación electrónicaiObturación mecánica Velocidad de obturación 8 segundos a 1/1600 de un segundo Modo [Cielo estrell.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos Exposición (AE) Automático (Modo del programa AE) Modo de medición Múltiple Monitor LCD 2,7q TFT LCD (4:3) (Aprox. 230.000 puntos) (campo de relación visual en torno al 100%) Micrófono Monoaural Altavoz Monoaural Soporte de grabación Memoria integrada (Aprox. 90 MB)/Tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC Imagen fija JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.3”)/DPOF correspondiente Imágenes en movimiento “QuickTime Motion JPEG” (Imágenes en movimiento con audio) Interfaz Digital “USB 2.0” (Alta velocidad) Vídeo analógico NTSC Audio Salida de línea audio (monoaural) Enchufe exclusivo (8 clavijas) Dimensiones (excluyendo las partes salientes) Aprox. 94,8 mm (W)k55,8 mm (H)k21,9 mm (D) [3,73q(W)k2,20q(H)k0,86q(D)] Masa Aprox. 126 g/0,28 lb (con la tarjeta y la batería) Aprox. 111 g/0,24 lb (excluyendo la tarjeta y la batería) Temperatura de funcionamiento 0 oC a 40 oC (32 oF to 104 oF) Humedad de funcionamiento 10%RH a 80%RH Adaptador de CA (Panasonic VSK0768): Información para su seguridad adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA. • No use un adaptador de CA que no sea el suministrado. • Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional). • Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BCL7PP). • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. • Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. 1/2,33q CCD, número total de píxeles 16.600.000 píxeles, filtro primario de color [AV OUT/DIGITAL] Flash • No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en Adaptador de CA Este adaptador funciona a CA entre 110 V y 240 V. Pero Sensor de imagen Terminal imágenes en movimiento. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, Entrada: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Salida: 5 V, 800 mA Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BCL7PP): Información para su seguridad 100-00 01 1/ 5 Botones cursor Voltaje/capacidad: 3,6 V/690 mAh • 2/1: para seleccionar la imagen • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas. • No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido. Botón de [ datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse. •[ • Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los • La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. • Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA (suministrado). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad. • Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados. until 2013/1/11 Botón del obturador • Utilícelo para ∫ Acerca del adaptador de CA (suministrado) No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje. DMC-SZ3 Botón [MODE] largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas. Advertencia Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C (140 xF) ni incinere. 16.100.000 píxeles Formato de archivo de grabación Grabación AVISO -Si ve este símbolo- Píxeles efectivos de la cámara Tarjeta de memoria SD (opcional) CUIDADO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada. • No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales. • No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos. • No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego. 1,1 W (Cuando se graba) 0,6 W (Cuando se reproduce) utilización de la correa de mano suministrada para evitar caídas de la cámara. • No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. • Utilice solamente los accesorios recomendados. • No retire las cubiertas. • No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado. Producto DC 5 V Potencia absorbida: • Recomendamos la Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, Cámara digital Alimentación: Correa de mano Luz de carga ADVERTENCIA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Cámara digital: Información para su seguridad ] (Eliminar/Cancelar) ]: para borrar la visualización Una batería de litio reciclable alimenta el producto que ha comprado. Llame al número 1-800-8-BATTERY para más información sobre cómo reciclar esta batería.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic DMC-SZ3 Manual de usuario

Categoría
Cámaras puente
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas