Transcripción de documentos
es Índice
esIntrucionesduo
Indicaciones de seguridad importante
53
Congelación y almacenamiento
66
Indicaciones para la eliminación
54
Congelar alimentos frescos
67
Material entregado
55
Congelación rápida
67
Instalar el aparato
55
Descongelar los productos congelados
68
Cotas de instalación
56
Equipamiento
68
Preparar las puertas del mueble
56
Apagar y°cerrar el aparato
70
Conectar el aparato
57
Descongelación
70
Familiarizándose con el aparato
58
Limpieza del aparato
70
Activar el aparato
60
Olores
73
Ajustar la temperatura
60
Iluminación (LED)
73
Modo de vacaciones
60
Ahorro de energía
73
Funciones de alarma
61
Ruidos de funcionamiento del aparato
73
Home Connect
61
Arreglar pequeñas averías por sí mismo
74
Capacidad útil
64
Autocomprobación del aparato
75
Compartimento refrigerador
65
Servicio al Cliente
75
Refrigeración rápida
66
Compartimento de congelación
66
52
9 Indicaciones de seguridad importante
¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!
Indicaciones de seguridad importante. ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!
Definición
AVISO:
cuidadosamente las indicaciones de operación.
Elimine el aparato según los reglamentos
correspondientes y de acuerdo con las leyes locales o
regulaciones federales vigentes.
ATENCION:
Esto indica que lesiones leves o moderas pueden
ocurrir como resultado del incumplimiento de esta
advertencia.
Si el cable de alimentación de este aparato está
dañado, solamente el fabricante, el proveedor de
servicio autorizado o personas con una calificación
profesional similar, podrán sustituirlo. Una incorrecta
instalación o reparación puede implicar serios
peligros para el usuario.
Antes de poner el aparato
en°funcionamiento
Las reparaciones sólo podrán ser ejecutadas por el
fabricante, el proveedor de servicio autorizado o
personas con una calificación profesional similar.
¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de
montaje! Contienen°información importante sobre la
instalación, el uso y el mantenimiento°del aparato.
Sólo podrán utilizarse piezas originales del
fabricante. Sólo con las piezas originales puede
garantizar el fabricante que se cumplen los requisitos
de seguridad.
Esto indica que la muerte o lesiones graves pueden
ocurrir como resultado del incumplimiento de esta
advertencia.
El fabricante no se hace responsable si las
instrucciones de uso y advertencias no se observan
correctamente. Guarde toda la información para
consultas posteriores o para el próximo propietario.
El aparato viene con un cable de alimentación de 3
hilos según la certificación UL (Underwriters
Laboratories, dispositivos de conexión certificados
según la norma norteamericana y canadiense).
Seguridad técnica
Bajo ninguna circunstancia se debe cortar o quitar el
tercero (es decir, la tierra) del cable de conexión.
En caso de daños:
El aparato requiere de una tomacorriente de 3 polos.
La tomacorriente solo debe ser conectada por un
electricista calificado.
▯
Mantener el fuego abierto o las fuentes de
ignición alejados del aparato,
▯
Ventilar el recinto durante varios minutos,
▯
Apagar el aparato y desconectar el enchufe,
▯ Notificar al Servicio al cliente.
Cuanto mayor sea la cantidad de refrigerante
contenida en el aparato, mayor deberá ser el área
donde se lo ubique. En los espacios demasiado
pequeños, puede generarse una mezcla inflamable de
aire y gas en caso de una fuga.
Por cada 8 g de refrigerante, la dimensión de la
habitación debe tener por lo menos 36 pies³ (1 m³).
La cantidad de refrigerante en su aparato se indica en
la placa de características, que se encuentra en el
interior del mismo.
Se utiliza un refrigerante inflamable. Peligro de
incendios o explosiones.
Este aparato debe ser reparado exclusivamente por
personal especializado autorizado. Tener en cuenta
todas las indicaciones de seguridad y advertencia. No
abrir los tubos del refrigerante por la fuerza. Seguir
Si se dispone de una tomacorriente de pared estándar
de 2 polos, es responsabilidad personal del cliente
reemplazarla por una tomacorriente de pared de 3
polos con tomacorriente de acuerdo a las
indicaciones. No utilizar adaptadores para la clavija.
Durante el uso
▯
Nunca use aparatos eléctricos en el interior del
aparato (por ejemplo calentadores, máquinas de
hielo eléctricas, etc.). ¡Peligro de explosión!
▯
¡Nunca utilice ningún tipo de limpiador de vapor
para derretir la escarcha o limpiar el aparato! El
vapor puede llegar a las piezas eléctricas y
provocar un cortocircuito. ¡Peligro de descargas
eléctricas!
▯
No utilizar objetos puntiagudos o afilados para
quitar las capas de escarcha o hielo. Podrían
dañar la tubería del refrigerante. El refrigerante
que salpique puede inflamarse o causar lesiones
en los ojos.
53
▯
No guardar productos con gases propelentes
inflamables (por ejemplo, envases en aerosol) ni
sustancias explosivas. ¡Peligro de explosión!
▯
No usar zócalos, piezas extensibles, puertas, etc.
para pararse encima o como apoyo.
▯
Para limpiar desconectar el enchufe o apagar el
fusible. Tirar del enchufe, no del cable de
conexión.
▯
Almacenar el alcohol de alta graduación
solamente en recipientes herméticos y en
posición vertical.
▯
No ensuciar las partes de plástico y las juntas de
las puertas con aceite o grasa. En caso contrario,
las piezas de plástico y las juntas de la puerta se
vuelven porosas.
▯
Nunca cubra u obstruya las rejillas de ventilación
del aparato.
▯
Evitar riesgos para los niños y las personas
con discapacidad:
El aparato no debe ser utilizado por los niños
cuando no estén supervisados por un adulto, o
por personas discapacitadas sin ayuda.
Nunca dejar que los niños jueguen con el
aparato.
Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico
en el hogar particular y su entorno.
Este aparato está previsto para ser utilizado a una
altura máxima de 2,000 metros sobre el nivel del mar.
Advertencias en virtud de la
Proposición 65 del estado de
California
Este producto puede exponerlo a sustancias
químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el estado
de California sabe que provocan cáncer, defectos
congénitos u otro daño reproductivo. Para obtener
más información, ir a la página web:
www.P65Warnings.ca.gov
Indicaciones para la eliminación
*°Eliminación del embalaje
El embalaje protege el aparato de daños durante el
transporte. Todos°los materiales utilizados son
reciclables y no dañan el medio ambiente. Contribuya
con métodos de eliminación del embalaje respetuosos
con el medio ambiente.
▯
En el compartimento de congelación nunca
almacene líquidos en botellas o latas
(especialmente las bebidas carbonatadas). ¡Las
botellas y las latas pueden estallar!
▯
Nunca introduzca productos congelados
a°su°boca, inmediatamente después de sacarlos
del compartimento de congelación.
¡Peligro de quemaduras por congelación!
Su°distribuidor especializado o las autoridades
locales°le informarán sobre las opciones existentes
para la eliminación.
▯
Evite el contacto prolongado de las manos con
los productos congelados, el hielo o los tubos del
evaporador°, etc.
¡Peligro de quemaduras por congelación!
* Eliminación de los aparatos
usados
Niños en el°hogar
¡Los aparatos usados no son basura sin valor!
Mediante la eliminación consciente del medio
ambiente, se pueden recuperar materiales valiosos de
nuevo.
▯
9 AVISO:
No dejar el embalaje o sus partes a los niños.
¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones
y las láminas de plástico!
▯
¡El aparato no es un juguete para°niños!
▯
En aparatos con cierre de puerta:
¡Guarde la llave fuera del alcance de los niños!
Información general
En aparatos usados
1.
Desconecte el enchufe.
2.
Corte el cable de conexión y separe el enchufe.
3.
¡No retire los estantes y contenedores para
dificultar que los niños se suban dentro del
aparato!
4.
Para evitar que los niños se encierren en el
aparato usado:
El aparato es adecuado
▯
Para la refrigeración y la congelación
de°alimentos,
▯
Para la fabricación de hielo,
54
¡Quite las puertas del aparato!
5.
No permita que los niños jueguen con el aparato
usado. ¡Peligro de asfixia!
Los refrigeradores contienen refrigerantes y gases en
el aislante. Los refrigerantes y los gases deben ser
eliminados de acuerdo a la legislación. No dañe las
tuberías del refrigerante antes de su eliminación de
acuerdo a la legislación.
Material entregado
Compruebe que las piezas no presentan daños ni
desperfectos debidos al transporte después de
desembalarlas.
9 ATENCION:
No instale el aparato en caso de estar defectuoso.
En caso de tener problemas, recurra al distribuidor
donde adquirió el aparato o a nuestro Servicio al
cliente.
La entrega consiste de las siguientes partes:
▯
Aparato para instalación integrada
▯
Equipamiento (según modelo)
▯
Bolsa con material de montaje
▯
Instrucciones de uso
▯
Instrucciones de montaje
▯
Cuaderno de Servicio al cliente
▯
Suplemento de la garantía
▯
Informaciones sobre el consumo de energía y los
ruidos del aparato
Lugar de instalación
El lugar más adecuado para la instalación del aparato
es una habitación seca, dotada de una buena
ventilación. El lugar de instalación no debe recibir
directamente los rayos del sol, ni tampoco
encontrarse próximo a fuentes de calor como estufas,
radiadores, etc. Si la instalación cerca de una fuente
de calor fuera inevitable, utilice un panel aislante
adecuado, u observe las siguientes distancias
mínimas de separación con respecto a la fuente de
calor:
▯
Estufas eléctricas y de gas 1 1 / 4 °°(3°cm).
▯
Estufas de aceite o de carbón 11 13 / 16” (30 cm).
El suelo en el lugar de instalación debe ser
suficientemente resistente, en caso necesario, deberá
reforzarse.
Ventilación
El aire se calienta en en el panel posterior del
aparato. El aire recalentado debe poder salir
libremente. De lo contrario, la máquina refrigeradora
tendrá que aumentar su rendimiento. Esto incrementa
el consumo de energía eléctrica. Por esta razón:
¡nunca se deben cubrir u obstruir las aberturas de
ventilación y aireación!
Medidas del hueco de encastre
Profundidad del nicho de instalación
Un especialista deberá instalar el aparato de acuerdo
con las instrucciones de montaje adjuntas.
Se recomienda un nicho de instalación de 22 3/ 64’’
(560 mm) de profundidad para el aparato. En un nicho
de instalación con una profundidad menor – como
mínimo 21 21 / 32’’ (550 mm) - el consumo de energía
aumentará ligeramente.
9 AVISO:
Ancho del hueco
Instalar el aparato
No instale este aparato:
▯
Al aire libre,
▯
En un entorno con agua que gotea,
▯
En espacios con riesgos de heladas.
Transporte
El aparato es pesado. ¡Asegurar durante el transporte
e instalación!
El hueco de encastre para el aparato debe tener al
menos un ancho interior de 22 3/ 64 ’’ (560 mm). En caso
de divergencias pueden presentarse problemas al
instalar el aparato.
Colocación side by side
Solo es posible colocar los aparatos uno al lado del
otro manteniendo una distancia de al menos
5,9’’ (15 cm) entre ellos.
9 AVISO:
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños al
aparato, debido al peso y las dimensiones del aparato,
se necesitan por lo menos dos personas para la
instalación segura del aparato.
55
Cotas de instalación
PLQ¶¶ð
PLQFPð
PP
PP
PD[¶¶
PP
PP
PLQ¶¶
¶¶ PP
PLQ¶¶
PP
PP
PP
PP
PP
PLQ¶¶ð
PP
FPð
Preparar las puertas del mueble
Nota:
Al trabajar en las puertas del mueble, siempre se
debe tener en cuenta lo siguiente:
▯
Elegir el espesor de la puerta del mueble entre al
menos 5/8’’ (16 mm) y 3/4’’ (19 mm).
▯
Longitud de los tornillos: elegirlos siempre más
cortos que el espesor de la puerta del mueble.
▯
Atornillar siempre en la parte de la puerta del
mueble capaz de soportar más carga.
▯
No atornillar en rellenos o similares.
56
PP
▯
No atornillar en el filtro tiras decorativas o
similares.
▯
Proteger contra daños las superficies de las
puertas del mueble durante la instalación.
Medidas de las puertas del mueble
PLQ
$
PP$
PLQ
$
%
PP
PP
PP%
PLQ
%
%
Leyenda
A
B
Peligro de descarga eléctrica!
La conexión incorrecta del aparato puede ser causa
de muerte, incendios o descargas eléctricas. En caso
de una conexión incorrecta del conductor de
protección pueden producirse descargas eléctricas.
Si tiene dudas respecto a que la conexión a tierra del
aparato sea la correcta, deje que un electricista
calificado o un técnico de servicio revise el aparato.
9 AVISO:
PP%
PD[
$
PP$
PD[
PLQPP
9 AVISO:
Sobrante superior de la puerta del mueble
Borde inferior de la puerta del mueble
Las dimensiones de la puerta de la unidad
especificadas son válidas para una junta de la puerta
de 5 / 32’’ (4 mm).
Conectar el aparato
Después de instalar el aparato, espere por lo menos 8
horas antes de ponerlo en funcionamiento. Durante el
transporte del aparato puede ocurrir que el aceite
contenido en el compresor penetre en el sistema de
refrigeración.
Limpiar el interior del aparato antes de su primera
puesta en marcha (ver el capítulo «Limpieza del
aparato»).
Conexión a la red eléctrica
9 AVISO:
Peligro de descarga eléctrica!
Conecte el aparato sólo a una toma de corriente
tripolar con toma de tierra. No quitar nunca la fase de
toma de tierra. No utilizar adaptadores.No utilizar
cables de prolongación.
Peligro de descarga eléctrica!
Si la longitud del cable de conexión a la red eléctrica
no es suficiente, no utilice nunca tomas de corriente
múltiples o cables de prolongación. En su lugar,
póngase en contacto con el servicio al cliente para
examinar alternativas.
Para conectar este aparato se requiere de una toma
de corriente instalada de forma permanente.
La toma de corriente deberá encontrarse cerca del
aparato y también estar fácilmente accesible después
de la instalación del mismo.
El aparato corresponde al tipo de protección I.
Conecte el aparato a una toma de corriente instalada
conforme a las prescripciones. Conforme a las
prescripciones significa: con un conductor de
protección, 110 V – 120 V/60 Hz de corriente alterna.
La toma de corriente debe estar protegida con un
fusible de 10 – 16 A.
El aparato se entrega con un cable de conexión a la
red eléctrica de 3 hilos según la certificación UL. El
aparato requiere de una toma de corriente de 3 polos.
En este contexto, por favor tenga en cuenta la
siguiente tabla:
Aparato
Carga simultánea máxima
Combinación de frigorífico y congelador
6A
Compruebe en la placa de características, si
coinciden la tensión indicada y el tipo de corriente
con los valores de su red eléctrica. La posición de la
placa de características la encuentra en el capítulo
Servicio al cliente.
9 AVISO:
El aparato no puede estar conectado en ningún caso
a ahorradores de energía electrónicos.
Para el uso de nuestros aparatos se pueden utilizar
convertidores sinusoidales o conmutados por la red.
Los convertidores conmutados por la red se utilizan
en los sistemas fotovoltaicos, que se conectan
directamente a la red eléctrica pública. En soluciones
aisladas (por ejemplo en buques o refugios de
montaña), que no tengan conexión directa a la red
eléctrica pública, se deben utilizar convertidores
sinusoidales.
57
Familiarizándose con el aparato
Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos.
El equipamiento de los modelos puede variar.
Puede haber diferencias con las ilustraciones.
1-9
°F
·
°F
10
A
11
16
12
13
17
14
B
15
* No disponible en todos los modelos.
A
Compartimento refrigerador
B
Compartimento de congelación
1–9
Mandos
10
Iluminación
11
Estante de vidrio en el compartimento
refrigerador
12
Estante de vidrio extraíble°
13
Contenedor para verduras
14*
Bandeja para bayas
15
Contenedor para productos
congelados
16
Estante de la puerta
17
Estante para guardar botellas grandes
58
Mandos
°F
9
1
°F
8
7
6
Tecla para conexión y desconexión
del aparato ÿ
5
7
Tecla de congelación rápida h
Teclas de ajuste de la temperatura +/- en el
compartimiento de congelación
Permiten ajustar la temperatura del
compartimiento de congelación.
4
Indicación de la temperatura para el
compartimiento de congelación
Los números corresponden a las temperaturas
ajustadas en el compartimento de congelación
en°°F.
5
Tecla Alarm Ú
Desactiva la alarma acústica (vea el capítulo
de Función de alarma).
6
Tecla Home Connect
2
1
Teclas de ajuste de la temperatura +/- en el
compartimiento refrigerador
8
Indicación de la temperatura del
compartimento refrigerador
Los números corresponden a las temperaturas
ajustadas en el compartimento refrigerador
en°°F.
9
Tecla de refrigeración rápida Û
Activa y desactiva la congelación rápida (vea
el capítulo Congelación rápida).
3
3
Permiten ajustar la temperatura del
compartimiento refrigerador.
Para la conexión y desconexión del aparato
completo.
2
4
Activa y desactiva la refrigeración rápida (vea
el capítulo Refrigeración rápida).
·
Sirve para la connexión y desconexión, así
como para la configuración de la función
Home Connect (ver el capítulo Home
Connect).
59
Activar el aparato
Compartimiento de congelación
1.
La temperatura se puede ajustar de 3 °F (–16 °C) a
–11 °F (–24 °C ).
Encender el aparato con la tecla activar/
desactivar ÿ .
Se escucha una alarma acústica, el indicador de
temperatura del compartimiento de congelación
parpadea y la tecla Alarm Ú se ilumina.
Al presionar la tecla Alarm Ú se apaga la alarma
acústica.
El aparato comienza a refrigerar. La iluminación
interior está activada con la puerta abierta.
De fábrica se recomiendan las siguientes temperaturas:
2.
▯
Compartimiento refrigerador +39 °F (+4 °C)
▯
Compartimiento de congelación 0 °F (–18 °C)
Indicaciones sobre el
funcionamiento del aparato
▯
Después de encender el aparato pueden pasar
varias horas hasta que se alcance la temperatura
seleccionada. No introducir ningún alimento
antes en el aparato.
▯
Gracias al sistema automático NoFrost, el
compartimento de congelación permanece libre
de escarcha. No es necesario descongelarlo.
▯
Los lados frontales del cuerpo del aparato se
calientan ligeramente, esto impide la formación
de agua de condensación en la zona de la junta
de la puerta.
▯
Se guarda el valor mostrado en último lugar. La
temperatura ajustada se muestra en el indicador de
temperatura del compartimiento de congelación.
Modo de vacaciones
En caso de una ausencia prolongada, puede cambiar
el aparato al modo de ahorro de energía por
vacaciones. La temperatura del compartimento
refrigerador se ajusta automáticamente a 57 °F
(14 °C).
9 ATENCION:
¡Durante este período no guarde alimentos en el
compartimento refrigerador!
Encender y apagar
▯
Encender: Pulsar la tecla + compartimento
refrigerador tantas veces como sea necesario,
hasta que la indicación de la temperatura del
compartimento refrigerador 8 muestre Ho.
Al estar activado el modo Vacaciones, la
indicación de la temperatura del compartimento
refrigerador no muestra ninguna temperatura.
▯
Apagar: Pulsar la tecla – compartimento
refrigerador tantas veces como sea necesario,
hasta que la indicación de la temperatura para el
compartimiento refrigerador 8 muestre la
temperatura deseada.
En caso de no poder abrir la puerta del
compartimento de congelación inmediatamente
después de cerrarla, aguardar unos instantes
hasta que la depresión generada haya sido
compensada.
Ajustar la temperatura
Compartimiento refrigerador
La temperatura se puede ajustar de +36 °F (+2 °C) a
+46 °F (+8 °C).
Presionar la tecla de ajuste de la temperatura +/tantas veces como sea necesario, hasta alcanzar la
temperatura deseada del compartimiento de
refrigeración.
Se guarda el valor mostrado en último lugar. La
temperatura ajustada se muestra en el indicador de
temperatura del compartimiento refrigerador.
60
Presionar la tecla de ajuste de la temperatura +/tantas veces como sea necesario, hasta alcanzar la
temperatura deseada del compartimiento de
congelación.
Funciones de alarma
Home Connect
Alarma de la puerta
Este aparato es compatible con Wi-Fi y puede
controlarse de forma remota a través de un dispositivo
móvil.
La alarma de la puerta se activa cuando la puerta del
aparato permanece abierta durante un tiempo
prolongado. La alarma acústica se desactiva cerrando
la puerta.
Alarma de temperatura
La alarma de temperatura se enciende, cuando el
compartimiento de congelación está demasiado
caliente y los productos congelados están en riesgo.
Después de presionar la tecla alarm°5, la indicación
de la temperatura muestra compartimento de
congelación°4 por cinco°segundos, la temperatura
más elevada, que haya sido registrada en el
compartimento de congelación.
A continuación se borra este valor. La indicación de la
temperatura para el compartimiento de congelación 4
muestra la temperatura seleccionada en el
compartimento de congelación, sin parpadear.
Nota:
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
El aparato funciona, en los siguientes casos, como un
aparato para refrigeración sin conexión a la red doméstica y
se puede seguir manejando manualmente a través de los
mandos:
▯
El aparato no está conectado a una red
doméstica.
▯
El servicio Home Connect no se ofrece en el país
en el que está instalado el aparato. Una visión
general de los países en los que se ofrece Home
Connect se encuentra en www.homeconnect.com.
Nota:
▯
A partir de este momento se vuelve a determinar la
temperatura más elevada y se guarda.
La alarma puede encenderse, sin riesgo para los
productos congelados, en los casos siguientes:
▯
Al poner en marcha el aparato,
▯
Al introducir grandes cantidades de alimentos
frescos en el compartimiento de congelación,
▯
Cuando la puerta del compartimento de
congelación ha estado abierta durante un periodo
demasiado prolongado.
Nota:
No volver a congelar los productos congelados que se
hayan descongelado o empezado a descongelarse.
Sólo se podrá volver a congelar la comida después de
su preparación (cocida o frita).
El período máximo de almacenamiento ya no se podrá
utilizar.
Además, tenga en cuenta las indicaciones
mostradas en la aplicación Home Connect.
▯
En todo caso, tiene prioridad el manejo desde el
propio electrodoméstico. Durante ese tiempo, el
manejo del aparato no es posible a través de la
aplicación Home Connect.
Configurar Home Connect
Nota:
▯
Consulte la hoja adjunta Home Connect que está
disponible para su descarga en
www.gaggenau.com en la sección de las
instrucciones. Para ello, introduzca en el cuadro
de búsqueda el número de producto (E-Nr.) de su
aparato.
▯
Después de encender el aparato, esperar al
menos dos minutos, hasta que concluya la
inicialización interna del mismo. Configurar Home
Connect una vez concluida.
▯
Para poder establecer los ajustes a través de
Home Connect, hay que tener instalada la
aplicación Home Connect en el dispositivo móvil.
Para ello, consulte la documentación adjunta de
Home Connect. Siga los pasos indicados en la
aplicación para establecer los ajustes.
Apagar la alarma
Presionar la tecla alarm°5, para apagar el tono de
advertencia.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad
de este manual de instrucciones y garantice el
cumplimiento de las mismas, cuando usted no se
encuentra en casa y opera el aparato a través de
la aplicación Home Connect.
61
▯
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, el menú Home Connect se cierra
automáticamente. Las indicaciones para abrir el
menú Home Connect se encuentran al principio
del capítulo correspondiente.
Conexión manual a la red doméstica (WLAN)
Si el router WLAN no dispone de una función WPS o
se desconoce, puede conectar el aparato refrigerador
manualmente con la red doméstica.
1.
Pulsar la tecla Home Connect 6.
La indicación de la temperatura para el
compartimiento refrigerador 8 muestra Cn.
2.
Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura en el
compartimento refrigerador 7 tantas veces como
sea necesario, hasta que la indicación de la
temperatura para el compartimiento
refrigerador 8 muestre SA y la indicación de la
temperatura del compartimento de congelación
muestre 4 OF.
3.
Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura en el
compartimento de congelación 3.
El aparato está listo para la conexión manual.
La indicación de la temperatura para el
compartimiento de congelación 4 muestra una
animación.
Mientras se visualiza la animación, el aparato está
listo para la conexión manual.
4.
El refrigerador ha creado ahora su propia red
WLAN con el nombre de red HomeConnect.
Puede acceder a esta red con el dispositivo
móvil.
5.
En el menú de ajustes del dispositivo móvil,
acceder a los ajustes de acceso WLAN.
6.
Conectar el dispositivo móvil a la red WLAN
HomeConnect.
Contraseña: HomeConnect
El establecimiento de la conexión puede durar
hasta 60 segundos.
7.
Una vez establecida la conexión, abrir la
aplicación Home Connect en el dispositivo móvil.
La aplicación busca el refrigerador.
8.
En cuanto se haya encontrado el refrigerador,
introducir el nombre de la red (SSID) y la
contraseña (Key) de la propia red doméstica
(WLAN) en los campos correspondientes.
9.
Confirmar con el botón Transferir
a electrodomésticos.
▯ Al conectarse con éxito, parpadea On en la
indicación de la temperatura del
compartimento de congelación 4.
Ahora puede conectar el refrigerador con la
aplicación.
▯ Cuando la indicación de la temperatura para el
compartimiento de congelación 4 muestra OF,
significa que no se pudo establecer ninguna
conexión.
Compruebe que el refrigerador se encuentre
dentro del alcance de la red doméstica
(WLAN). Repetir el proceso.
Conexión automática a la red doméstica (WLAN)
Cuando existe un router WLAN con función WPS, el
aparato refrigerador puede conectarse directamente
con la red doméstica.
1.
Pulsar la tecla Home Connect 6.
La indicación de la temperatura para el
compartimiento refrigerador 8 muestra Cn.
2.
Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura en el
compartimento refrigerador 7 tantas veces como
sea necesario, hasta que la indicación de la
temperatura para el compartimiento
refrigerador 8 muestre AC y la indicación de la
temperatura para el compartimiento de
congelación muestre 4 OF.
3.
4.
Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura en el
compartimento de congelación 3.
El aparato está listo para la conexión automática.
La indicación de la temperatura para el
compartimiento de congelación 4 muestra una
animación durante 2 minutos.
Mientras se visualiza la animación, el aparato está
listo para una conexión automática.
En esos 2 minutos, activar la función WPS en el
router de la red doméstica (p. ej. pulsando la
tecla WPS/WLAN, consultar la información al
respecto en la documentación del router).
Al conectarse con éxito, parpadea On en la
indicación de la temperatura para el
compartimiento de congelación 4.
El refrigerador está listo para conectarse a la
aplicación.
Nota:
Si la indicación de la temperatura para el
compartimiento de congelación 4 muestra OF,
significa que no se ha podido establecer ninguna
conexión.
1. Compruebe que el refrigerador se encuentre dentro
del alcance de la red doméstica (WLAN).
2. Repetir el proceso o realizar la conexión manual.
62
Conectar el aparato para refrigeración con la
aplicación Home Connect
1.
2.
Presionar la tecla Home Connect 6.
El indicador de temperatura del compartimento
frigorífico 8 muestra Cn.
Pulsar repetidamente la tecla de ajuste de
temperatura del compartimento frigorífico 7 hasta
que el indicador de temperatura del
compartimento frigorífico muestre 8 PA y el
indicador de temperatura del compartimento de
congelación muestre 4 OF.
3.
Pulsar la tecla de ajuste de temperatura del
compartimento de congelación 3 para conectar el
aparato con la aplicación.
El indicador de temperatura del compartimento
de congelación 4 muestra una animación.
Tan pronto como el aparato para refrigeración
esté conectado con la aplicación, el indicador de
temperatura del compartimento de congelación
muestra 4 On.
4.
Abrir la aplicación y esperar hasta que se muestre
el aparato para refrigeración.
Con Añadir confirmar la conexión entre la
aplicación y el aparato para refrigeración.
Si el aparato para refrigeración no se muestra
automáticamente, hacer clic en la aplicación en
Añadir aparato y seguir las instrucciones. En
cuanto se muestre el aparato para refrigeración,
añadirlo con +.
5.
Seguir las instrucciones de la aplicación hasta
que el proceso haya finalizado.
El indicador de temperatura del compartimento
frigorífico 8 muestra PA y el indicador de
temperatura del compartimento de congelación 4
muestra On.
El aparato para refrigeración se ha conectado
con la aplicación.
Si no se ha establecido la conexión, comprobar si
el dispositivo móvil está conectado con la red
doméstica (WLAN).
A continuación intentar nuevamente establecer la
comunicación.
Si el indicador de temperatura del compartimento
de congelación muestra 4 Er, restablecer la
configuración de Home Connect.
Nota:
Al restablecer la configuración se restablecen
todos los ajustes de Home Connect.
Comprobar la intensidad de la señal
La intensidad de la señal se debe comprobar cuando
no funcione el establecimiento de la conexión.
1.
Pulsar la tecla Home Connect 6.
La indicación de la temperatura para el
compartimiento refrigerador 8 muestra Cn.
2.
Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura en el
compartimento refrigerador, tantas veces como
sea necesario, hasta que indicación de la
temperatura para el compartimiento
refrigerador 7 muestre 8 SI. En la indicación de la
temperatura para el compartimiento de
congelación 4 aparece un valor entre 0 (no hay
recepción) y 3 (recepción completa).
El valor de intensidad de la señal debería ser 2
como mínimo. Si la intensidad de la señal es
demasiado baja, puede interrumpirse la conexión.
▯ Coloque el router y el refrigerador más cerca
uno de otro.
▯ Asegúrese de que la conexión no está
interrumpida por paredes de protección.
▯ O bien instale un repetidor para intensificar la
señal.
Restablecer los ajustes de Home Connect
Si al intentar establecer la conexión, se produce un
problema o si desea registrar el aparato en otra red
doméstica (WLAN), los ajustes de Home Connect
pueden restablecerse:
1.
Pulsar la tecla Home Connect 6.
La indicación de la temperatura para el
compartimiento refrigerador 8 muestra Cn.
2.
Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura en el
compartimento refrigerador 7 tantas veces como
sea necesario, hasta que la indicación de la
temperatura para el compartimiento
refrigerador 8 muestre rE y la indicación de la
temperatura para el compartimiento de
congelación muestre 4 OF.
3.
Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura en el
compartimento de congelación 3.
La indicación de la temperatura para el
compartimiento de congelación 4 muestra una
animación durante 15 segundos.
Después, indicación de la temperatura para el
compartimiento de congelación 4 muestra OF.
Los ajustes de Home Connect se han
restablecido.
63
Instalar la actualización del software
de Home Connect
▯
Certificado de seguridad del módulo de
comunicación Wi-Fi (para la protección técnica
de la información de la conexión).
El refrigerador comprueba a intervalos regulares si
existen actualizaciones para el software de Home
Connect.
▯
Las versiones actuales del software y el hardware
de su electrodoméstico.
Cuando hay una actualización disponible, la
indicación de la temperatura del compartimento
refrigerador 8 muestra UP.
Pulsando cualquier tecla, la indicación se restablece
a la temperatura establecida.
Instalar actualización:
1.
Pulsar la tecla Home Connect 6.
La indicación de la temperatura para el
compartimiento refrigerador 8 muestra Cn.
2.
Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura en el
compartimento refrigerador 7 tantas veces como
sea necesario, hasta que la indicación de la
temperatura para el compartimiento
refrigerador°8 muestre UP y la indicación de la
temperatura para el compartimiento de
congelación°4 OF.
3.
Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura en el
compartimento de congelación 3.
La indicación de la temperatura para el
compartimiento de congelación 4 muestra una
animación.
La actualización se está instalando.
Durante la instalación, todas las teclas están
bloqueadas.
▯ Si la instalación se ha realizado
correctamente, la indicación de la temperatura
para el compartimiento de congelación 4
muestra On.
▯ Si no se pudo realizar la instalación, la
indicación de la temperatura para el
compartimiento de congelación 4 muestra Er.
Volver a iniciar la actualización
posteriormente. Si la instalación no se ha
podido completar después de varios intentos,
notificar al Servicio al cliente.
Indicaciones sobre protección de
datos
Al conectar por primera vez el aparato refrigerador
con Home Connect a una red WLAN asociada a
internet, el aparato transmite las siguientes categorías
de datos al servidor de Home Connect (registro
inicial):
▯
64
Identificación clara del aparato (compuesta por la
clave del aparato y la dirección MAC del módulo
de comunicación Wi-Fi utilizado).
▯
El estado de un posible restablecimiento previo a
los ajustes de fábrica.
Este registro inicial prepara la utilización de las
funciones de Home Connect y solo es necesario la
primera vez que desee utilizar Home Connect.
Nota:
Tenga en cuenta que las funciones de Home Connect
solo se pueden utilizar en conexión con la aplicación
de Home Connect. Se puede consultar la información
relativa a la protección de datos en la aplicación de
Home Connect.
Capacidad útil
Las indicaciones sobre la capacidad útil los encuentra
en la placa de características del aparato (véase
la ilustración en el capítulo «Servicio al cliente»).
Aprovechar toda la capacidad de
congelación del aparato
Para introducir la mayor cantidad posible de
productos congelados, puede retirar todos los
accesorios. De esta manera, los alimentos se pueden
apilar directamente sobre el estante y el fondo del
compartimento de congelación.
Retirar los accesorios
Deslice el contenedor de productos congelados hasta
el tope, levántelo por la parte frontal y retírelo del
aparato.
Compartimento refrigerador
El compartimento refrigerador es el lugar ideal para
guardar carne, embutidos, pescado, productos
lácteos, huevos, platos preparados y productos
horneados.
Puntos a observar al guardar los
alimentos
▯
Guarde alimentos frescos y en perfectas
condiciones. De este modo conservarán su
calidad y frescura durante más tiempo.
▯
En el caso de productos precocinados
o alimentos envasados deberán observarse las
fechas de caducidad o de consumo señaladas
por el fabricante.
▯
Para conservar el aroma, color y frescura, ordene
los alimentos bien envueltos o cubiertos. De este
modo se evitan las transferencias de sabor y de
coloración de los piezas de plástico en el
compartimento refrigerador.
▯
Dejar enfriar los alimentos y bebidas calientes,
antes de introducirlos en el aparato.
Nota:
Evite el contacto entre los alimentos y el panel
posterior. La circulación del aire se verá afectada en
caso contrario.
Los alimentos o sus embalajes pueden congelarse en
el panel posterior.
Prestar atención a las diferentes
zonas de frío del compartimento
refrigerador
Contenedor para verduras con
regulador de humedad
El contenedor para verduras es el lugar ideal para
guardar frutas y verduras frescas. La humedad del aire
en el contenedor para verduras se puede ajustar a
través de un regulador de humedad y un aislamiento
especial. De esta manera se pueden conservar la fruta
y verdura frescas hasta dos veces más tiempo que en
un almacenamiento convencional.
La humedad del aire en el contenedor para verduras se
puede ajustar de acuerdo con el tipo y la cantidad de
mercancía que se vaya a almacenar:
▯
Principalmente fruta y una gran cantidad de
alimentos – nivel de humedad bajo
▯
Principalmente verdura, alimentos diversos o una
pequeña cantidad de alimentos – mayor nivel de
humedad
A través de la circulación del aire en el compartimento
refrigerador, se crean zonas de diferentes
temperaturas:
▯
La zona más fría se encuentra entre la flecha
lateral estampada y el estante de vidrio situado
debajo.
Nota:
Guarde los alimentos más delicados (por
ejemplo, pescado, embutidos, carne) en la zona
más fría.
▯
La zona menos fría se encuentra en la parte
superior de la puerta.
Nota:
Guarde en la zona menos fría, por ejemplo, el
queso curado y la mantequilla. De esta manera el
queso puede desarrollar su aroma y la
mantequilla permanece untable.
65
Nota:
Las frutas y verduras sensibles al frío (por ejemplo,
piña, plátano, papaya y cítricos) y (por ejemplo,
berenjenas, pepinos, calabacitas, pimientos, tomates
y papas) deberán guardarse fuera del refrigerador a
una temperatura aproximada de +46 °F (+8 °C) bis
+54 °F (+12 °C) para conservar óptimamente su
calidad y sabor.
Compartimento de congelación
Usos del compartimento de
congelación
▯
Para guardar los alimentos congelados.
Nota:
▯
Para fabricar cubos de hielo.
Dependiendo de la cantidad y el tipo de productos
almacenados, se puede formar agua de condensación
en el contenedor para verduras. Retire el agua de la
condensación con un paño seco y ajuste la humedad
del aire en el contenedor para verduras a través del
regulador de humedad.
▯
Para congelar alimentos frescos.
Refrigeración rápida
Nota:
¡Asegúrese de que la puerta del compartimento de
congelación esté siempre cerrada! Con la puerta
abierta, los productos congelados se descongelan y
el compartimento de congelación se cubre de hielo en
gran medida. Además: ¡hay desperdicio de energía
por el elevado consumo de energía eléctrica!
Mediante la función de refrigeración rápida se enfría
el compartimiento refrigerador durante
aproximadamente 15 horas hasta alcanzar la
temperatura más baja posible. Después cambia
automáticamente a la temperatura activada antes de
la refrigeración rápida.
Congelación y almacenamiento
▯
El envase no debe estar dañado.
Active la refrigeración rápida por ejemplo:
▯
Se debe tener en cuenta la fecha de caducidad.
▯
Antes de introducir grandes cantidades de
alimentos.
▯
La temperatura del mostrador de ventas debe
estar a 0 °F (–18 °C) o más fría.
▯
Para enfriar bebidas rápidamente.
▯
De ser posible, transportar los alimentos
congelados en una bolsa isotérmica y colocarlos
rápidamente en el compartimiento de
congelación.
Al comprar alimentos congelados
Nota:
Estando activada la función de refrigeración rápida,
el nivel sonoro del aparato puede aumentar.
Activar y desactivar
Presionar la tecla de refrigeración rápida Û.
Prestar atención al colocar los
alimentos
▯
Colocar las cantidades más grandes de alimentos
preferentemente en el compartimento superior.
Allí se congelan de un modo particularmente
rápido y cuidadoso.
▯
Distribuir los alimentos ampliamente en los
compartimentos o los contenedores para
productos congelados.
La tecla se ilumina estando activada la función de
refrigeración rápida.
Nota:
Los productos congelados no deben entrar
en contacto con los alimentos frescos que se
desean congelar. En caso necesario, vuelva a
apilar los los alimentos congelados en otros
contenedores para productos congelados.
66
Almacenar los productos
congelados
Introduzca el contenedor de productos congelados
hasta el tope, para asegurar una circulación de aire
adecuada.
No apropiado como embalaje:
Papel de envolver, papel de pergamino, celofán,
bolsas de basura, bolsas usadas de compras.
Adecuado para el cierre:
Anillos de goma, clips de plástico, hilos para atar,
cinta adhesiva resistente al frío, entre otros.
Congelar alimentos frescos
Para congelar utilice únicamente alimentos frescos y
en perfectas condiciones.
Para mantener el valor nutricional, sabor y color de las
verduras tanto como sea posible, deben escaldarse
antes de su congelación. Las berenjenas, los
pimientos, las calabazas y los espárragos no hay que
escaldarlos.
La literatura sobre congelación y escaldado la
encuentra en las librerías.
Las bolsas y el rollo de película de polietileno se
pueden cerrar mediante termosellado.
Plazo de conservación de los
productos congelados
El plazo de conservación depende del tipo de
alimento.
A una temperatura de 0 °F (–18 °C):
▯
Pescado, embutidos, comidas preparadas,
productos de panadería:
hasta 6 meses
▯
Queso, aves y carne:
hasta 8°meses
▯
Fruta, verdura:
hasta 12°meses
Nota:
Procurar que los alimentos congelados que ya
hubiera en el congelador no entren en contacto con
los alimentos frescos que se desean congelar.
▯
▯
Alimentos adecuados para la congelación:
Pan y bollos, pescado y marisco, carne, caza,
aves, verduras y hortalizas, frutas, hierbas
aromáticas, huevos sin cáscara, productos
lácteos tales como queso, mantequilla, platos
cocinados y restos de comidas como sopas,
potajes, carnes o pescados cocinados, platos de
papas, guisos y platos dulces.
Alimentos que no deben congelarse:
Verduras que se consumen normalmente crudas,
como lechugas o rábanos, huevos con cáscara,
uvas, manzanas enteras, peras y melocotones,
huevos duros, yogurt, leche agria, crema agria,
crema fresca y mayonesa.
Congelación rápida
Para que los alimentos conserven su valor nutritivo,
vitaminas y buen aspecto hay que congelar hasta el
centro lo más rápidamente posible.
Para evitar que se produzca un aumento indeseado de
la temperatura al colocar alimentos frescos, active la
congelación rápida varias horas antes de introducir
los alimentos.
Normalmente basta con 4-6 horas.
Embalar los productos congelados
Envasar los alimentos herméticamente para que no se
deshidraten o pierdan su sabor.
1.
Introducir los alimentos en el embalaje.
2.
Eliminar todo el aire.
3.
Cerrarlo herméticamente.
4.
Marcar los envases, indicando su contenido y la
fecha de congelación.
El aparato funciona de forma continua después de
encenderlo, en el interior del compartimento de
congelación se alcanza una temperatura°muy fría.
Si desea aprovechar la máxima capacidad de
congelación, active la congelación rápida 24 horas
antes de introducir los alimentos frescos.
Las cantidades pequeñas de alimentos (hasta 2 kg.)
se pueden congelar en el compartimiento superior
sin activar la función de congelación rápida.
Apropiado como embalaje:
Nota:
Película de plástico, rollo de película de polietileno,
papel de aluminio, envases para la congelación.
Estos productos pueden encontrarse en comercios
especializados.
Estando activada la función de congelación rápida, el
nivel sonoro del aparato puede aumentar.
67
Activar y desactivar
Equipamiento
Presionar la tecla de congelación rápida h.
En caso de estar activada la congelación rápida, la
tecla se ilumina.
La función de congelación rápida se desactiva
automáticamente después de aproximadamente 2
días y medio.
Descongelar los productos
congelados
(no disponible en todos los modelos)
Estantes de vidrio
Usted puede variar la posición de los estantes del
interior del aparato según sus necesidades: para ello
debe levantar el estante, desplazarlo hacia adelante,
inclinarlo hacia abajo y retirarlo inclinándolo
lateralmente.
Dependiendo del tipo y la finalidad, puede elegir
entre las siguientes posibilidades:
▯
A temperatura ambiente
▯
En el refrigerador
▯
En el horno eléctrico con/sin ventilador de aire
caliente
▯
En el horno microondas
9 ATENCION:
No volver a congelar los productos congelados que se
hayan descongelado o empezado a descongelarse.
Sólo se podrá volver a congelar la comida después de
su preparación (cocida o frita).
En este caso, ya no se podrá utilizar el período
máximo de almacenamiento de los productos
congelados.
68
Estante de vidrio extraíble
Para tener una mejor vista de los alimentos, puede
retirar los estantes de vidrio.
Soporte para botellas
En este soporte se pueden colocar y guardar las
botellas de manera segura. Si requiere espacio para
otros alimentos, puede abatir hacia arriba el soporte
de metal.
Para retirar los cubitos de hielo de la cubitera,
colocarla brevemente debajo del chorro de agua de
la llave o doblarla ligeramente.
Acumuladores de frío
(en caso de estar incluidos en el equipo del aparato,
su número puede variar)
Contenedor de botellas
El contendor de botellas evita que las botellas se
caigan durante la apertura y cierre de la puerta.
1
2
El acumulador de frío contribuye a retardar la
descongelación de los productos congelados en caso
de una falla o corte del suministro de corriente. El
tiempo de conservación más prolongado se logra
colocando el acumulador de frío en el
compartimiento superior, directamente sobre los
alimentos.
El acumulador de frío se puede extraer y usarlo para
mantener fríos alimentos frescos por breve tiempo,
por ejemplo en una bolsa isotérmica.
Cubitera de hielo
Llenar ¾ partes de la cubitera con agua potable y
colocarla en el compartimiento de congelación.
Desprender la cubitera adherida solo con ayuda de un
objeto sin puntas, como por ejemplo, el mango de
una cuchara.
69
Apagar y°cerrar el aparato
Compartimento de congelación
Desactivar el aparato
Gracias al sistema automático NoFrost, el
compartimento de congelación permanece libre de
escarcha. La descongelación ya no es necesaria.
Presionar la tecla de activar y desactivar ÿ.
El indicador de temperatura se apaga y la máquina
refrigeradora se apaga.
Cerrar el aparato
Cuando no utilice el aparato por un período
prolongado:
1.
Apagar el aparato.
2.
Desconectar el enchufe o apagar el fusible.
3.
Limpiar el aparato.
4.
Dejar la puerta abierta.
Limpieza del aparato
9 ATENCION:
▯
No utilizar detergentes ni solventes que
contengan arena, cloro o ácidos.
▯
No emplear esponjas abrasivas. En las
superficies metálicas podría producirse
corrosión.
▯
No lavar nunca los estantes ni contenedores del
aparato en el lavavajillas. ¡Las piezas pueden
deformarse!
Proceder como se indica a continuación:
1.
Apagar el aparato antes de proceder a su
limpieza.
2.
Desconectar el enchufe o apagar el fusible.
3.
Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar
fresco. Colocar el acumulador de frío (si está
disponible) sobre los alimentos.
4.
Esperar hasta que se haya descongelado la capa
de escarcha.
5.
Limpiar el aparato con un paño suave, agua tibia y
un poco de detergente para platos con pH neutro.
El agua de lavado no debe entrar en la
iluminación o por el agujero de drenaje a la zona
de evaporación.
Nota:
6.
Mantenga siempre limpios la canaleta de desagüe y el
orificio de drenaje para que el agua de
descongelación pueda fluir.
Limpiar la junta de la puerta solo con agua clara y
secarla minuciosamente a continuación.
7.
Después de la limpieza, volver a conectar y
encender el aparato.
8.
Volver a introducir los alimentos.
Descongelación
Compartimento refrigerador
Durante el funcionamiento del aparato se acumulan
en el panel posterior del compartimento refrigerador
gotas del agua de descongelación o escarcha. Dado
que el panel posterior se descongela
automáticamente, no es necesario eliminar la
escarcha ni las gotas de agua de condensación. El
agua de descongelación corre a través de la canaleta
de desagüe y el orificio de drenaje a la bandeja de
evaporación donde se evapora.
70
Equipamiento
Las partes variables del aparato se pueden extraer
para su limpieza.
Retirar el estante de vidrio situado encima del
contenedor para verduras
El estante de vidrio se puede retirar y desarmar para
su limpieza.
Retirar los estantes de vidrio
Nota:
Deslizar el estante hacia fuera, levantarlo por la parte
frontal y retirarlo del aparato.
Antes de retirar el estante de vidrio, hay que extraer el
contenedor para verduras.
Retirar el estante de vidrio extraíble
Presionar por ambos lados la palanca situada debajo
del estante de vidrio, desplazarlo hacia adelante,
levantarlo ligeramente y extraerlo inclinándolo
lateralmente.
71
Canaleta de agua de condensación
Retirar los estantes de la puerta
Limpiar regularmente la canaleta de agua de
condensación y el orificio de drenaje con un hisopo
de algodón u objeto similar, para permitir que drene el
agua de condensación.
Levantarlos ligeramente y retirarlos.
Retirar los contenedores
Desplazar el contenedor hasta el tope, levantarlo por
la parte frontal y retirarlo del aparato.
Retirar el retenedor de botellas
Presionar el retenedor de botellas y extraerlo.
72
Olores
En caso de detectar olores desagradables:
Ruidos de funcionamiento del
aparato
1.
Apagar el aparato con la tecla para conexión y
desconexión del aparato°ÿ.
Ruidos completamente normales
2.
Retirar todos los alimentos del aparato.
Nota:
3.
Limpiar el interior del aparato (véase el capítulo
«Limpieza del aparato»).
4.
Limpiar todos los embalajes.
Si la función de congelamiento rápido está activada,
puede aumentar el nivel de ruido durante el
funcionamiento.
5.
Envasar herméticamente los alimentos de olor
fuerte para evitar la formación de olores.
Zumbido
6.
Encender el aparato de nuevo.
7.
Acomodar los alimentos.
Los motores están trabajando (compresores,
ventilador).
8.
Verificar después de 24 horas si hay olores de
nuevo.
Iluminación (LED)
Su aparato está equipado con una iluminación LED
exenta de mantenimiento.
Las reparaciones de esta iluminación sólo podrán ser
realizadas por personal de Servicio al cliente o
técnicos autorizados.
Ruidos burbujeantes gorgoteo o zumbido
El refrigerante fluye a través de los tubos.
Clic
El motor, el interruptor y las válvulas de solenoide se
encienden y se apagan.
Chasquidos
Se está realizando el desescarchado automático.
Evitar ruidos
Ahorro de energía
▯
▯
Colocar el aparato en un lugar seco y bien
ventilado. El aparato no debe estar expuesto
directamente al sol ni cerca de una fuente de
calor (p.ej. radiador, estufa).
En caso necesario, utilice una placa de
aislamiento.
Seleccionar un nicho de montaje con una
profundidad de 560°mm.
Un nicho de montaje de menor profundidad
ocasionará un mayor consumo de energía.
El aparato está colocado en posición desnivelada
Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja.
Calzarlo en caso necesario.
El aparato entra en contacto con muebles u otros
objetos
Retirar el aparato de los muebles u otros aparatos con
los que esté en contacto.
Los contendores o los estantes se mueven o están
atascados
▯
Deje enfriar los alimentos o bebidas calientes,
antes de introducirlos en el aparato.
Compruebe las piezas desmontables y vuelva a
colocarlas dentro.
▯
Para descongelar los productos congelados,
colóquelos en el compartimento refrigerador y
utilice el frío del producto congelado para enfriar
los alimentos.
Las botellas o recipientes entran en contacto
mutuo
▯
Abrir el aparato el menor tiempo posible.
▯
Asegúrese que la puerta del compartimento de
congelación esté siempre cerrada.
▯
La disposición de las piezas del aparato no
afectará el consumo de energía del aparato.
Separar algo las botellas y los recipientes.
73
Arreglar pequeñas averías por sí
mismo
Antes de llamar al Servicio al cliente:
Compruebe si puede arreglar usted mismo la avería, basado en las siguientes indicaciones.
¡Usted deberá pagar el costo de asesoramiento– del Servicio al cliente incluso durante el periodo de garantía!
Avería
Posible causa
La temperatura difiere considerablemente del valor seleccionado.
No se ilumina ninguna indicación.
La indicación de la temperatura muestra "E..".
Se escucha la alarma acústica, la tecla Alarm Ú se ilumina.
¡La temperatura del compartimiento de congelación es
demasiado elevada!
¡Existe peligro de descongelación de los alimentos!
El indicador de temperatura
del compartimiento de congelación parpadea, se escucha
una alarma acústica y la tecla
Alarm Ú se ilumina.
¡La temperatura del compartimiento de congelación es
demasiado elevada!
¡Existe peligro de descongelación de los alimentos!
El indicador de la temperatura del compartimiento de
congelación parpadea.
En algunos casos, es suficiente apagar el aparato
durante 5°minutos.
Si la temperatura está demasiado caliente, compruebe, después de unas pocas horas, si ha ocurrido una aproximación a la temperatura.
Si la temperatura está demasiado fría, compruebe,
al día siguiente, nuevamente la°temperatura.
Corte en el suministro eléctrico;
Conectar el enchufe. Compruebe el suministro elécEl fusible se ha fundido; el enchufe no trico, compruebe los fusibles.
está bien sujeto.
El sistema electrónico ha detectado
Llamar al Servicio al cliente.
una falla.
Para desactivar la alarma acústica, pulsar la tecla
Alarm Ú.
La puerta del aparato está abierta.
Cerrar la puerta del aparato.
Las aberturas de ventilación y aireaAsegurarse que las aberturas de ventilación y aireación están obstruidas.
ción no estén obstruidas.
Se ha introducido una cantidad exce- No exceder la máxima capacidad de congelación
siva de alimentos frescos en el com- de alimentos frescos del aparato.
partimiento de congelación.
Después de solucionar la falla, la tecla Alarm Ú
deja de estar iluminada al cabo de un cierto tiempo.
Para desactivar la alarma acústica, pulsar la tecla
Alarm Ú.
La puerta del aparato está abierta.
Cerrar la puerta del aparato.
Las aberturas de ventilación y aireaAsegurarse que las aberturas de ventilación y aireación están obstruidas.
ción no estén obstruidas.
Se ha introducido una cantidad exce- No exceder la máxima capacidad de congelación
siva de alimentos frescos en el com- de alimentos frescos del aparato.
partimiento de congelación.
Después de solucionar la falla, se apaga el indicador de alarma al cabo de un cierto tiempo.
La temperatura del compartimiento de Después de presionar la tecla Alarm Ú el indicador
congelación fue muy alta en algún
de temperatura deja de parpadear.
momento a causa de una falla.
En la pantalla de visualización aparece durante
El aparato no enfría, la indica- El modo de exposición está activado.
ción de la temperatura y la iluminación están encendidas.
74
Solución
cinco segundos la temperatura más elevada registrada en el compartimiento de congelación.
Iniciar la autocomprobación del aparato (véase el
capítulo «Autocomprobación del aparato»).
Una vez concluido el programa, el aparato vuelve al
modo de funcionamiento normal.
Autocomprobación del aparato
Servicio al Cliente
Su aparato dispone de un programa de
autocomprobación automática que muestra errores
que solo su Servicio al cliente puede resolver.
Si es necesario cambiar el sentido de apertura de la
puerta, aconsejamos encargarlo a nuestro Servicio al
Cliente. Puede consultar los costos para cambiar el
sentido de apertura de la puerta en su Servicio al
Cliente correspondiente.
Iniciar la prueba automática del
aparato
1.
2.
Desactivar el aparato con la tecla activar/
desactivar ÿ y esperar 5 minutos.
Encender el aparato con la tecla activar/
desactivar ÿ.
3.
En los primeros 10 segundos presionar la tecla
de congelación rápida h durante 3 a 5 segundos
y mantenerla presionada hasta que suene una
señal acústica.
Arranca el programa de prueba automática.
Durante la prueba automática suena una señal
acústica prolongada.
Si al finalizar la prueba automática suenan 2 señales
acústicas y se muestra la temperatura ajustada, su
equipo se encuentra en perfecto estado.
Si al finalizar la prueba automática suenan 5 señales
acústicas y la tecla de congelación rápida h
parpadea durante 10 segundos, se trata de una falla.
En este caso deberá contactar al Servicio al Cliente.
Concluir la autocomprobación del
aparato
Una vez concluido el programa, el aparato volverá al
modo de funcionamiento normal.
Antes de llamar a Servicio al Cliente, consulte el
capítulo “Eliminación de pequeñas perturbaciones”.
Después de consultar el capítulo "Eliminación de
pequeñas perturbaciones", también puede solicitar
ayuda adicional llamando al Centro de interacción de
clientes Gaggenau al número gratuito 1-877-442-4436
desde cualquier punto de los EE.UU.
En Canadá consulte a su Servicio al Cliente
Gaggenau o llame al número 1-877-442-4436.
Anote los siguientes datos sobre su aparato para que
los tenga a la mano y poderle atender mejor en caso
de requerir nuestra ayuda a través de Servicio al
Cliente.
Nombre del comerciante:
Dirección:
Número de teléfono:
Fecha de compra:
Número del modelo:
Número de fabricación (FD):
Número de serie
Tipo
E - Nr
FD - Nr
75
www.gaggenau-usa.com
8001035241 en-us, es-mx, fr-ca (9809)
Gaggenau
1901 Main Street
Irvine, CA 92614
Telephone: 800-828-9165