Black & Decker BL10471 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Size: 19.685" x 17.5"
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar
las siguientes medidas básicas de seguridad:
❍Por favor lea todas las instrucciones.
❍A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
❍Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por
ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
❍Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
❍Evite el contacto con las piezas móviles.
❍No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que
esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número
correspondiente en la cubierta de este manual.
❍El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no
recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones.
❍No use este aparato a la intemperie.
❍No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador.
❍Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño
al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios
alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en
funcionamiento.
❍Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
❍Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje
de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra
debidamente en su lugar.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su
producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México o Estados Unidos)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraqueno
haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si
cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
ApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V.garantizaesteproductopor2añosa
partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesyla
mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadola
pólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,
podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantía
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza
ocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantía
incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de
transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Argentina
SERVICIOTECNICOCENTRAL
ATTENDANCE
Avda. Monroe 3351
Buenos Aires Argentina
Fonos: 0810 999 - 8999
011-4545-4700
011–4545–5574
Chile
MASTERSERVICESERVICENTER
Nueva Los Leones N° 0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:(562)–2327722
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800
7001870
Costa Rica
AplicacionesElectromecanicas,S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
SanJose,CostaRica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
ServicioMasterdeEcuador
Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,ElSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507) 2360-236 / 159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.AngamosEste2431
SanBorja,LimaPerú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
BuckeyeService
Jesús P. Piñero #1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
PlazaLama,S.A.
Av,Duarte#94
SantoDomingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a
continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué
comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.
mx
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
❍Siempreoperelalicuadoraconlatapaensulugar.
❍Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa
de dos piezas.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato ectrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este
enchufeencajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Siel
enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja,
consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de
seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de
enredarse
o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de
extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor
de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá
utilizar un cable de extensión no menor de 6 amperios). Cuando utilice
un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de
trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de
aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del
cable con el enchufe ni con el aparato.
Nota: Sielcordóndealimentaciónesdañado,enAméricaLatinadebe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
1. Tapón con medidor
2. Tapa
3. Jarra
4. Asa
5. Junta
6. Cuchillas
7. Base de la jarra
8. Base de la unidad
9. Controles (Consulte B)
Como usar
Este producto es solamente para uso doméstico.
PASOS PRELIMINARES
• Retiretodomaterialdeempaqueycalcomaníaadheridaalproducto.
• Retireyconserveelmanualdeusoycuidado.
• LavelaspiezasseparablescómoseindicaenlasecciónCUIDADO
YLIMPIEZAdeestemanual.
• Limpieelexteriordelaparatoconunpañohúmedo;luegoséquelo
bien.
INSTALACIÓN DE LA JARRA
1. Antes de usar la licuadora por primera vez, lave todas sus partes
con excepción de la base. Coloque la junta sobre el montaje de las
cuchillas.
2.
Coloque las cuchillas dentro de la base de la jarra y
gire la base hacia la derecha hasta quedar ajustada
(A).
3.
Sistema de seguro de cierre: Una vez instaladas las
cuchillas en la jarra, coloque la jarra sobre la base de
la unidad y gírela hacia el candado (
) hasta quedar
fija. El seguro de cierre ha encajado
apropiadamente si puede usted sujetar el asa de la
jarra y alzar la unidad completa de una sola vez.
PARA USAR SU LICUADORA
1. Asegúrese que el control de la licuadora esté en la posición de
apagado y conecte el cable a un tomacorriente.
2. Antes de licuar los alimentos, introdúzcalos en la jarra y tápela.
Asegúrese que el tapón de medir de la tapa esté bien colocado.
3. Asegúrese que el tapón esté en su lugar. Cuando triture hielo o
alimentos duros, mantenga una mano sobre la tapa.
4. Escojalavelocidadquemejorrealicelafunción
deseada para los alimentos o bebidas (B).
Asegúrese de oprimir el botón de velocidad
alta o baja en combinación con el de la función
deseada, antes de seleccionar o de cambiar la
velocidad.
5. Use el botón de pulso (
) por unos cuantos
segundos, luego suéltelo para las funciones
de licuado rápido y delicado. Al soltarse este
botón, la licuadora se apaga automáticamente.
6. Sideseaagregaringredientesamediolicuar,retireelmedidordela
tapa e introdúzcalos a través de la abertura.
7. Una vez que termine de licuar, oprima el botón de pulso/apagado (
).
8. Para retirar la jarra de la base, sujétela del asa y gírela hacia el
símbolo (
) para desengancharla. Retire la tapa para verter.
CONSEJOS Y TÉCNICAS PARA LICUAR
• Partalosalimentosenpedazospequeñosdeaproximadamente2cm
(¾”) antes de agregarlos a la licuadora.
• Cuandolosingredientesseadhieranosalpiquenloscostadosdela
jarra, apague la licuadora y retire la tapa. Use una espátula de goma
para empujar los alimentos hacia las cuchillas. Tape la jarra y continúe
licuando.
• Algunasdelasfuncionesquenoselogranconéxitoenunalicuadora
son: batir claras de huevo a punto de nieve, cremar, deshacer papas,
moler carne, amasar, ni extraer jugos de fruta o vegetales.
• Ingredientesquenuncadebenintroducirseenlalicuadoraafinde
no ocasionarle daño: especies secas y hierbas (licuadas solas), huesos,
pedazos grandes de alimentos congelados, alimentos duros como los
nabos.
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.
IMPORTANTE: Para mantener el rendimiento, seque las cuchillas
después de lavarlas.
LIMPIEZA RÁPIDA
1. La característica “Fast Clean” (limpieza rápida) facilita lavar la jarra
porque ayuda a desprender las partículas de comida. Puede usar
esta characterística llenando la jarra con agua tibia hasta la mitad
de la jarra. Agregue un poco de detergente de losa para las manchas
persistentes (después de preparar salsa, malteadas, o aderezo de
ensalada).Sujetelatapayoprimacualquierbotón.Permitaquela
unidad funcione por unos 5 segundos y enseguida oprima el botón de
encendido/apagado
(
).
2. Desconecte la unidad, gire la jarra hacia el símbolo ( ), retire la
jarra y lávela.
3. Laspartesdelalicuadorapuedenlavarseamano.Sigalas
instrucciones de limpieza a continuación.
Para lavar a mano las partes de la licuadora:
1. Antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora.
2. Enjuague las partes de inmediato después de licuar para facilitar la
limpieza.
3. Limpie la base de la licuadora con un paño humedecido y séquela
bien. Elimine las manchas persistentes frotándola con una esponja
humedecida con un limpiador no abrasivo. No sumerja la base en
ningún líquido.
4. Laspartesremoviblespuedenserlavadasamanooenunamáquina
lavaplatos. No coloque las jarras ni las partes en líquidos hirviendo.
5. Sillegaraaderramarselíquidosobrelabase,límpielaconunpaño
humedecido y séquela bien. No use almohadillas ni limpiadores
abrasivos en ninguna de las partes ni en el acabado de la licuadora.
A
B
SellodelDistribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V.
Presidente Mazarik No 111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Servicio y Reparación
aArt. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
1
2
5
6
7
8
9
3
4

Transcripción de documentos

Size: 19.685" x 17.5" Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❍ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❍ Evite el contacto con las piezas móviles. ❍ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❍ El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones. ❍ No use este aparato a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. ❍ Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en funcionamiento. ❍ Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado. ❍ Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra debidamente en su lugar. ❍ Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar. ❍ Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa de dos piezas. 3 4 5 6 TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México o Estados Unidos) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. • Lave las piezas separables cómo se indica en la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo; luego séquelo bien. INSTALACIÓN DE LA JARRA 1. Antes de usar la licuadora por primera vez, lave todas sus partes con excepción de la base. Coloque la junta sobre el montaje de las cuchillas. 2. Coloque las cuchillas dentro de la base de la jarra y gire la base hacia la derecha hasta quedar ajustada (A). 3. Sistema de seguro de cierre: Una vez instaladas las cuchillas en la jarra, coloque la jarra sobre la base de A la unidad y gírela hacia el candado ( ) hasta quedar fija. El seguro de cierre ha encajado apropiadamente si puede usted sujetar el asa de la jarra y alzar la unidad completa de una sola vez. 2 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. • Parta los alimentos en pedazos pequeños de aproximadamente 2 cm (¾”) antes de agregarlos a la licuadora. • Cuando los ingredientes se adhieran o salpiquen los costados de la jarra, apague la licuadora y retire la tapa. Use una espátula de goma para empujar los alimentos hacia las cuchillas. Tape la jarra y continúe licuando. • Algunas de las funciones que no se logran con éxito en una licuadora son: batir claras de huevo a punto de nieve, cremar, deshacer papas, moler carne, amasar, ni extraer jugos de fruta o vegetales. • Ingredientes que nunca deben introducirse en la licuadora a fin de no ocasionarle daño: especies secas y hierbas (licuadas solas), huesos, pedazos grandes de alimentos congelados, alimentos duros como los nabos. El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado. Importante: Para mantener el rendimiento, seque las cuchillas después de lavarlas. LIMPIEZA RÁPIDA 1. La característica “Fast Clean” (limpieza rápida) facilita lavar la jarra porque ayuda a desprender las partículas de comida. Puede usar esta characterística llenando la jarra con agua tibia hasta la mitad de la jarra. Agregue un poco de detergente de losa para las manchas persistentes (después de preparar salsa, malteadas, o aderezo de ensalada). Sujete la tapa y oprima cualquier botón. Permita que la unidad funcione por unos 5 segundos y enseguida oprima el botón de encendido/apagado ( ). 2. Desconecte la unidad, gire la jarra hacia el símbolo ( ), retire la jarra y lávela. 3. Las partes de la licuadora pueden lavarse a mano. Siga las instrucciones de limpieza a continuación. Para lavar a mano las partes de la licuadora: 1. Antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora. 2. Enjuague las partes de inmediato después de licuar para facilitar la limpieza. 3. Limpie la base de la licuadora con un paño humedecido y séquela bien. Elimine las manchas persistentes frotándola con una esponja humedecida con un limpiador no abrasivo. No sumerja la base en ningún líquido. 4. Las partes removibles pueden ser lavadas a mano o en una máquina lavaplatos. No coloque las jarras ni las partes en líquidos hirviendo. 5. Si llegara a derramarse líquido sobre la base, límpiela con un paño humedecido y séquela bien. No use almohadillas ni limpiadores abrasivos en ninguna de las partes ni en el acabado de la licuadora. 1 Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. CABLE ELÉCTRICO El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato. 7 8 9 1. Tapón con medidor 2. Tapa 3. Jarra 4. Asa 5. Junta 6. Cuchillas 7. Base de la jarra 8. Base de la unidad 9. Controles (Consulte B) Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Para usar su licuadora 1. Asegúrese que el control de la licuadora esté en la posición de apagado y conecte el cable a un tomacorriente. 2. Antes de licuar los alimentos, introdúzcalos en la jarra y tápela. Asegúrese que el tapón de medir de la tapa esté bien colocado. 3. Asegúrese que el tapón esté en su lugar. Cuando triture hielo o alimentos duros, mantenga una mano sobre la tapa. 4. Escoja la velocidad que mejor realice la función deseada para los alimentos o bebidas (B). Asegúrese de oprimir el botón de velocidad alta o baja en combinación con el de la función deseada, antes de seleccionar o de cambiar la velocidad. 5. Use el botón de pulso ( ) por unos cuantos segundos, luego suéltelo para las funciones de licuado rápido y delicado. Al soltarse este B botón, la licuadora se apaga automáticamente. 6. Si desea agregar ingredientes a medio licuar, retire el medidor de la tapa e introdúzcalos a través de la abertura. 7. Una vez que termine de licuar, oprima el botón de pulso/apagado ( ). 8. Para retirar la jarra de la base, sujétela del asa y gírela hacia el símbolo ( ) para desengancharla. Retire la tapa para verter. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com. mx Argentina SERVICIO TECNICO CENTRAL ATTENDANCE Avda. Monroe N° 3351 Buenos Aires – Argentina Fonos: 0810 – 999 - 8999 011 - 4545 - 4700 011 – 4545 – 5574 [email protected] Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Los Leones N° 0252 Providencia Santiago – Chile Fono Servicio: (562) – 232 77 22 [email protected] Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.  • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. CONSEJOS Y TÉCNICAS PARA LICUAR Cuidado y limpieza Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazarik No 111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación aArt. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. 3020-480-800 sin costo (507) 2360-236 / 159 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.com [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black & Decker BL10471 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas