Black & Decker BL2351P Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Size: 19.685" x 17.5"
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD


❍
❍


❍

❍


❍
❍





❍


❍
❍

❍



❍
❍


600 W 120 V 60Hz
600 W 220 V 50/60Hz
CAT. NO. EH B500
TYPE 1 160 W 120 V
AC ON LY 60H z
CAT. NO. EH B500
TYPE 1 160 W 120 V
AC ON LY 60H z
Como usar

INSTALACIÓN DE LA JARRA
 

 
 

(A)
 Sistema de seguro de cierre (Para 220V modelos
solamente): 






PARA USAR SU LICUADORA
Nota:

 

 
 




 




(B)





 
 
 
A
B
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Tapón con medidor
2. Tapa
3. Jarra de vidrio 1,25 L/5 tazas
4. Asa
5. Junta
6. Cuchillas
7. Base de la jarra
8. Base de la unidad
9. Botones de velocidad
10. Botón de Pulso (P) y encendido/apagado (
)

BLP7600G
LICUADORA DE 7 VELOCIDADES
7-SPEED BLENDER
CustomerCare Line:




Accessories/Parts 
Accesorios/Partes 

❍
❍

❍
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato ectrico es para uso dostico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)





TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO









Nota: 

CONSEJOS Y TÉCNICAS PARA LICUAR
 

 



 


 



 

Cuidado y limpieza


Importante: Para matener el rendimiento, seque las cuchillas después
de lavarlas.
LIMPIEZA
 
 


 



Nota:

 




¿NECESITA AYUDA?





DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México o Estados Unidos)
¿Qué cubre la garantía?
 

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
 

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
 


¿Cómo se puede obtener servicio?
 
 
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
 
 
 
 
 
 
 
 
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?







Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.



C.U.I.T No. 
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.






Del interior marque sin costo




Comercializado por:






Servicio y Reparación



Servicio al Consumidor,


Código de fecha / Date Code
How to Use

BLENDER JAR ASSEMBLY
 

 

(A).
Interlock System (220V models only):





USING YOUR BLENDER
Note:

 

 
 





 


(B)






 



Size: 19.685" x 17.5"
A
B
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Lid cap
2. Lid
3. 42-oz. / 5-cup glass blending jar
4. Handle
5. Gasket
6. Blade assembly
7. Jar base
8. Unit base
9. Speed buttons
10. Pulse (P) and On/Off
button
POLARIZED PLUG (120V Models Only)





TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
ELECTRICAL CORD








Note: 

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS


❍
❍

❍

❍

❍
❍





❍


❍
❍
❍



❍
❍

❍
❍
❍
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
BLENDING TIPS AND TECHNIQUES
 
 


 


 


 

Care and Cleaning


Important: To maintain performance, dry blades after cleaning.
CLEANING
  


 


Note:

 


Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración


¿Qué cubre esta garantía?


Requisitos para hacer válida la garantía



¿Donde hago válida la garantía?



Procedimiento para hacer válida la garantía




Excepciones

 

 

Nota:


Argentina








Chile






Colombia





Costa Rica




Ecuador



El Salvador



Guatemala




Honduras




México




Nicaragua





Panamá






Perú




Puerto Rico




Republica Dominicana





Venezuela

















Transcripción de documentos

 • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazarik No 111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 5263-9900 Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 2009/12-14-57S/E ModelO/ModEL ❍ BLP7600G Importado por / Imported by: Applica Americas, Inc. Av. Juan B Justo 637 Piso 10 (C1425FSA) Ciudad Autónoma de Buenos Aires Argentina C.U.I.T No. 30-69729892-0 Importado por / Imported by: Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China 1-800-738-0245 Accesorios/Partes (EE.UU) © 2010 Applica Consumer Products, Inc. Accessories/Parts (USA) • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. USA 1-800-231-9786 • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. Mexico 01-800 714-2503 • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? 600 W 120 V 600 W 220 V • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. • Conserve el recibo original de compra. Care Line: Customer CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 60Hz 50/60Hz ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. Código de fecha / Date Code ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazarik No 111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 LICUADORA DE 7 VELOCIDADES 7-SPEED BLENDER Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. Modelo: Fecha de compra: Sello del Distribuidor: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Qué cubre la garantía? (No aplica en México o Estados Unidos) DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. ❍ Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar. ❍ Para licuar líquidos calientes, se debe retirar el tapón del centro de la tapa. ❍ Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto. Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. ¿NECESITA AYUDA? Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, asegúrese que la base de la licuadora, el cable y el enchufe no puedan entrar en contacto con agua u otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❍ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento, antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. ❍ Evite el contacto con las piezas móviles. ❍ No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número que aparece en la cubierta de este manual. ❍ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato, podría ocasionar fuego, descarga eléctrica o lesiones personales. ❍ Este aparato no se debe utilizar a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador. ❍ No se debe introducir las manos ni los utensilios adentro de la jarra, a fin de evitar el riesgo de serias lesiones a las personas o daños a la licuadora. Se puede utilizar un raspador siempre que la licuadora no esté en funcionamiento. ❍ Las cuchillas tienen filo y se deben manejar con prudencia. ❍ A fin de evitar el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las cuchillas sobre la base sin antes ajustar bien la jarra. Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. INSTALACIÓN DE LA JARRA 1. Después de desembalar, antes de usar la licuadora por primera vez, lave todas sus partes con excepción de la base. 2. Coloque la junta sobre el montaje de las cuchillas. 3. Coloque las cuchillas dentro de la base de la jarra y gire la base hacia la derecha hasta quedar ajustada (A).  CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.   Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.  ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ELÉCTRICO El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato. El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado. Importante: Para matener el rendimiento, seque las cuchillas después de lavarlas. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora. Gire la jarra hacia el símbolo ( ), retire la jarra y lávela. Para facilitar la limpieza, enjuague las partes de inmediato después de licuar. Las partes de la licuadora pueden lavarse a mano. 2. No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base de la licuadora con un paño humedecido y séquela bien. Elimine las manchas persistentes frotándola con una esponja humedecida con un limpiador no abrasivo. Nota: No use almohadillas ni limpiadores abrasivos en ninguna de las partes ni en el acabado de la licuadora. 3. Lave las partes removibles a mano o en una máquina lavaplatos. La tapa, el tapón de medir, y las cuchillas deben colocarse siempre en la bandeja superior de la máquina. La jarra debe colocarse en la bandeja inferior de la máquina lavaplatos. No coloque la jarra ni las partes en líquidos hirviendo. Cuidado y limpieza • Use el medidor para medir ingredientes hasta 60 ml (2 oz.) cuando añada cantidades pequeñas de jugo de limón, crema, o licores. • A continuación ingredientes que nunca deben introducirse en la licuadora a fin de no ocasionarle daño: especies secas y hierbas (licuadas solas), huesos, pedazos grandes de alimentos congelados, alimentos duros como los nabos. CONSEJOS Y TÉCNICAS PARA LICUAR • Parta los alimentos en pedazos pequeños de aproximadamente 2 cm (¾”) antes de agregarlos a la licuadora. • Cuando los ingredientes se adhieran o salpiquen los costados de la jarra, apague la licuadora y retire la tapa. Use una espátula de goma para empujar los alimentos hacia las cuchillas. Tape la jarra y continúe licuando. • Algunas de las funciones que no se logran con éxito en una licuadora son: batir claras de huevo a punto de nieve, cremar, deshacer papas, amasar, ni extraer jugos de fruta o vegetales. A  4. Sistema de seguro de cierre (Para 220V modelos solamente): Una vez instaladas las cuchillas en la jarra, coloque la jarra sobre la base de la unidad y gírela hacia el candado ( ) hasta quedar fija. El seguro de cierre ha encajado apropiadamente si puede usted sujetar el asa de la jarra y alzar la unidad completa de una sola vez. PARA USAR SU LICUADORA Nota: Su unidad contiene un sistema de protección el cual apaga la unidad automáticamente para evitar recalentamiento del motor. 1. Asegúrese que el control de la licuadora esté en la posición de apagado y conecte el cable a una toma de corriente standard. 2. Antes de licuar los alimentos, introdúzcalos en la jarra y tápela. 3. Asegúrese que el tapón de medir de la tapa esté bien colocado. Cuando triture alimentos duros, mantenga una mano sobre la tapa. 4. Escoja la velocidad que mejor realice la función deseada para los alimentos o bebidas. 5. Una vez que termine de licuar, oprima el botón de encendido/apagado ( ). 6. Para las funciones de licuado rápido y delicado use el botón del de pulso (P) por unos cuantos segundos, luego suéltelo (B). Al soltarse este botón, la licuadora se apaga automáticamente. 7. Si desea agregar ingredientes a medio licuar, retire el medidor de la tapa e introdúzcalos a través de la abertura. 8. Para retirar la jarra de la base, sujétela del asa y B gírela hacia el símbolo ( ) para desengancharla. 9. Retire la tapa para verter el contenido.      Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 1. Tapón con medidor 2. Tapa 3. Jarra de vidrio 1,25 L/5 tazas 4. Asa 5. Junta 6. Cuchillas 7. Base de la jarra 8. Base de la unidad 9. Botones de velocidad 10. Botón de Pulso (P) y encendido/apagado ( ) Size: 19.685" x 17.5" Size: 19.685" x 17.5" Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❍ Read all instructions. ❍ To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord, or plug in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. ❍ Avoid contacting moving parts. ❍ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number listed on the cover of this manual. ❍ The use of attachments, including canning jars, not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury. ❍ Do not use outdoors. ❍ Do not let the plug or cord hang over the edge of table or counter. ❍ Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running. ❍ Blades are sharp. Handle carefully. ❍ To reduce the risk of injury, never place cutter assembly blades on base without the jar properly attached. ❍ Always operate blender with cover in place. ❍ When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover. ❍ Do not use appliance for other than intended use. POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. How to Use Product may vary slightly from what is illustrated.   TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no userserviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.   ELECTRICAL CORD The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an extension cord rated no less than 15-amperes. (For 220 volts rated products, use an extension cord rated no less than 6-amperes). When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections. This product is for household use only. BLENDER JAR ASSEMBLY 1. After unpacking the blender, before first use, wash all parts except the unit base. 2. Put the gasket on top of the blade assembly. 3. Place the blade assembly into the jar base and turn the jar base clockwise until tight (A). 4. Interlock System (220V models only): Place the assembled jar onto the unit base and turn toward lock ( ) until secured in place. You’ve engaged the Interlock System if you lift the jar handle and the entire blender lifts together as one unit. A  USING YOUR BLENDER Note: Your unit has a motor overheating protection system that automatically shuts off the motor. 1. Make sure the unit is OFF and plug the cord into a standard electrical outlet.  Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.  2. Place the food into the jar and the lid on the jar before blending. 3. Make sure that the lid cap is in place. When crushing hard foods, keep one hand on the lid.   4. Choose the speed that best suits your task for food or beverage blending. 5. When finished blending, press the On/Off 6. For quick or delicate blending tasks use the Pulse (P) button for a few seconds, then release (B). Releasing the Pulse (P) button automatically turns off the blender.  1. Lid cap 2. Lid 3. 42-oz. / 5-cup glass blending jar 4. Handle 5. Gasket 6. Blade assembly 7. Jar base 8. Unit base 9. Speed buttons 10. Pulse (P) and On/Off button SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. BLENDING TIPS AND TECHNIQUES • Cut food into small pieces ¾” (2 cm) before adding to the blender. • When ingredients stick or spatter along the sides of the jar, stop the blending action and remove the lid. Use a rubber spatula to push food toward the blades. Replace the lid, then continue blending. • Some of the tasks that cannot be performed efficiently with a blender are: beating egg whites, whipping cream, mashing potatoes, mixing dough, and extracting juices from fruits and vegetables. • The following items should never be placed in the unit as they may cause damage: dried spices and herbs (ground alone), bones, large pieces of solidly frozen foods, tough foods such as turnips. • Use the lid cap to measure ingredients up to 60 ml (2 oz.) when adding ingredients like lemon juice, cream, or liqueurs. Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. Important: To maintain performance, dry blades after cleaning. CLEANING 1. Before cleaning, turn off and unplug the unit. Twist to unlock ( ), lift the jar off the unit base, and rinse. For easier cleanup, rinse parts immediately after blending. Parts may be hand-washed. 2. Do not immerse the base in liquid. Wipe the unit base with a damp cloth and dry thoroughly. Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive cleaner. Note: If liquids spill into the base, wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish. 3. Removable parts can be washed by hand or in a dishwasher. Lid, lid cap, and blade assembly should be placed in the top rack only. The jar is bottom rack dishwasher-safe. Do not place jar or parts in boiling liquids. B 7. To add ingredients while the blender is on, remove the lid cap and drop ingredients through the lid opening. 8. To remove the jar, grasp the handle, twist toward the unlock ( lift it from the unit base. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Argentina SERVICIO TECNICO CENTRAL ATTENDANCE Avda. Monroe N° 3351 Buenos Aires – Argentina Fonos: 0810 – 999 - 8999 011 - 4545 - 4700 011 – 4545 – 5574 [email protected] Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Los Leones N° 0252 Providencia Santiago – Chile Fono Servicio: (562) – 232 77 22 [email protected] Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101 es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. ) and 9. Remove the lid before pouring. El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA button. Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. 3020-480-800 sin costo (507) 2360-236 / 159 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.com [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black & Decker BL2351P Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas