Bosch Appliances HDS256U Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este kit se usa para convertir estufas de dos combustibles (modelo # HDS252U, HDS255U y HDS256U) y estufas de gas
(modelo # HGS232UC, HGS236UC, HGS242UC, HGS245UC, HGS246UC, HGS247UC, HGS252UC, HGS255UC, HGS256UC), de
una operaci6n con gas natural a propano. No se puede usar este kit para convertir otras estufas de Bosch o las estufas de
otras marcas. La placa detr_is del caj6n calentador en su estufa muestra el n0mero del modelo.
FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER, Guarde laspaFtesparagas naturalpara
una posible conversi6n futura del gas LP a gas natural.
FAVOR DE LLER LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACI6N ANTES DE INICIAR LA CONVERSI6N.
ADVERTENCIA %
Una agenda calificada de servido debe instalar este
kit de conversi6n de acuerdo con las instrucciones del
fabdcante y los c6digos y requedmientos aplicables
de la autoddad juridica competente. El hecho de no
observar la informad6n propordonada en estas
instrucdones puede causar un fuego, explosi6n o la
producd6n de mon6xido de carbono, resultando en
da_os a la propiedad, heridas personales hasta la
muerte. La agenda calificada de servido es responsable
de la instalad6n correcta de este kit. La instatad6n no
terminada y aprobada hasta que se verifique la
operad6n del aparato convertido de acuerdo con las
instrucciones del fabricante que se incluyen con el kit.
J
Instalad6n en gran altitud:
Parainstaladonesen _reasarribade 2,000pies(610 m),
flamea Bosch pararecibirinstrucciones:800=944=2904.
Para instalaciones en Massachusetts:
!.Un contratista, fontanero o instalador de gas
calificado o autorizado pot el estado, provincia o
regi6n, donde se instala este aparato, debe
realizar la instalaci6n.
2.La v_lvula de cierre debe set una Ilave de gas, tipo
grifo en "T'.
3.El conectador flexible de gas no debe medir m_s
de 36 pulgadas (9:[.4 cm) de Iongitud.
Contenido del Kit:
Tnstrucdones del kit de conversi6n
Etiqueta de conversi6n
4 orificios LP (1=70/ 1=86/ 1=101/ 1=116)
Herramientas que se necesitan:
[qatraca de 7 mm con extensi6n de 3"
Desarmador de cabeza Torx (T20)
Llave ajustable
Desarmador de cabeza plana (1/8" o m_s peque_o)
Desarmador de cruz
CUIDADO:
(!) AI conectar la unidad al gas de propano, asegurese
que el tanque de gas tenga su propio regulador de alta
presi6n. AdemSs, se induye un regulador de presi6n
con la estufa. Se debe instalar este segundo regulador
con la estufa. Lam_xima presi6n de gas a este aparato
no debe exceder :[4.0 pulgadas de la columna de agua
del regulador en el tanque de gas de propano.
Se debe cumplir Io siguiente al probar la tubeda del
suministro de gas:
a) Sedebe desconectar elaparato y su wilvula de derre
individual del sistema de suministro de gas a
presiones de prueba arriba de :[/2 psig (3.5 kPa).
b) Se debe aislar el aparato del sistema de suministro
de gas cerrando su vSIvula individual de cierre du=
rante cualquier prueba de presi6n del sistema de
suministro de gas a presiones de prueba iguales o
inferiores que :[/2 psig (3.5 kPa).
J
$iempre proporcione un suministro adecuado de gas
Las estufas autoestables Bosch de gas y de dos combus=
tibles vienen de f_ibrica para el uso con gas natural. Use
este kit para convertir el aparato para el uso con gas LP si
se neces[ta.
Aseg0rese de convertir la estufa para el uso con el gas
apropiado antes de usarla.
Su estufa est_ dise_ada para operar a una presi6n de
10" de columna de agua cuando se usa con gas LP.
AI checar la operaci6n correcta del regulador, la presi6n
de entrada debe set al menos :[" m_s grande que la
presi6n de operaci6n de arriba (manifold). Cuando se
convierte para el uso con gas LP,la presi6n aplicada al
regulador debe estar entre :[:[" y :[4" de la columna de
agua. Vea el paso 2 "Convertir la presi6n al regulador de
5" a 10" W.C.', siguiente p_gina.
o El regulador de presi6n ubicado en la entrada del mani
fold de la estufa debe permanencer en la linea de
suministro.
o Use un conector met_lico flexible para conectar la estufa
al suminstro de gas. El conector debe tener un D.I. de
:[i2"y una Iongitud de 5' (:[.5 m). En Canad_i, el conector
debe set met_ilico de una sola pared y no m_s largo de 6'
i_iiiiiiiii
1o CUIDADO: Apague el gas y mamuzantes de
proceder con la conversi6n; derre el suministro
de gas al aparato antes de desconectar ma
corriente,
Cierre la v61vulade gas del tanque extemo de propano. Saque
el cable de alimentaci6n de la estufa o apague el interrupter
en la caja de interruptores y cambie todas las perillas de
control a la posid6n "OFF" (Apagado).
2o Convertir el Regu[ador de Presi6n de 5"
W°C° a 10" W°C°
!. Saque el caj6n calentador; saque el caj6n hasta Ilegar
al ret6n. Empuje el sujetador en el lade derecho hacia
arriba yen el lade izquierdo hacia aba]o. Saque el caj6n
completamente.
2. Quite la cubierta de la pared trasera interior abriendo el
tornillo sencillo en el lade izquierdo del panel.
3. Saque la tapa hexagonal de la parte superior del
regulador con una liave ajustable.
4. Saque la espiga de pl_stico en la tapa y volt6ela,
presion_ndola firmente en su lugar hasta poder vet las letras
"LP" en la espiga, en lugar de "NAT"
5. Reemplace el conjunto de la tapa y bot6n en la parte
superior de[ regulador sell_ndo[o bien. Asegt_rese que el
resorte est@ en su lugar (Yea la Figura 1). NO APR[ETE
DEMAS[ADO.
6. Instale la ETIQUETA DE CONVERSION en el lade trasero
de la cubierta de tal mode que aparezca en el lade trasero
de la estufa, en seguida del regulador.
3, Reemplazar los or[tides de [a estufa
Quitar las rejillas, tapas y bases del quemadero Quite las
rejillas y las tapas de los quemadores, Desatornille 2 torni=llos
T20 dentro de cada base y quite las bases de los quemadores
(Vea la Figura 2), Vuelva a insertar los tomillos en el portador
del inyector para mantener el conjunto de tuber[a en su lugar,
Quitar los orificios de [a estufa para gas natural, Inserte
[a matraca con una extensiSn minima de 3" en los portadores
de inyector para quitar los odficios existentes. Co[oque los
odfidos viejos en el espado propordonado en [a p_gina 5 en
case de una futura conversi6n de vue[ta a gas natural.
Ensamblar los orificios de [a estufa para gas LP, Coloque
[a estufa exactamente come se muestra en [a portada de este
manual (se muestra tambi6n en [a Figura 3). Cuandose separan
los entities de [a cubierta, se puede determinar [a co[ocad6n
al emparejar el n0mero estampado en el odfido con [as
especificadones indicadas en [a Figura 4. Coloque el orifido
Figura 1
Cenvertir el Regulador de Presi6n
posici6n de espiga
para propane
tapa
[
posici6n de \
espiga para _._J
gas natural
Vista del Regulador de Presi6n
Figura 2
Quitar la rejilla, tapa y base
Tapa del _ F
quemador
Base del
quemador
Orificio
Flgura 3
Colocaci6n de Orificies de Estufa LP
Quemador trasero izq. Quemador trasero def.
=11,000 BTUih 101 =5,000 BTUih 70
FRENTE D_
Quemador delantero Quemador delantero
izq. ° 7,500 BTUih 86 def. ° :[5,000 BTUih :_:_6
nuevo en el recept_culo y luego inserte cada orificio en su
respectivo agujero roscado en el portador, Apriete hasta que
el orificio deje de girar, NO APRIETE DEIASIADO,
Reemplace la base, tapa y rejilla de los quemadores.
Nora; Se debe posicionar la tapa del quemador correctamente
sobre la base del quemador para que _ste se encienda.
4, Conveffdr [as v_lvulas de [a estufa para
el uso con gas de propano
Ajustar los inyeetores en tas v_lvutas,
l.Vedfique que todas las pedllas est_n en la posici6n "Off'.
2.quite las perillas, resortes y anillos biselados.
3.Inserte el desarmador de cabeza plana en el eje y gire el
tornil[o de derivaci6n en sentido del reloj hasta que deje de
girar (Vea la Figura 4). NOAPRIETE DEHASIADO.
Reemplace las perillas, resortes y anillos biselados.
Si su estufa es de doble combustible, su conversi6n ya
terrain6. Reemplace la cubierta y el caj6n calentador y siga
con el paso 9 para probar su conversi6n.
Para conversiones con estufas de gas, siga con el paso 5.
Estufa =Trasero Izquirdo
Estufa =Trasero Derecho
Estufa = Delantero Izquierdo
Estufa =DeJantero Derecho
Homo =Asado (Estufas de qas)
Homo =Horn. (Estufas de gas)
11,000
5,000
7_5oo
15,,000
!4_500
!7,000
5. Ajustar el orificio dei quemador de
asado
Qu[tar [a puer_a det homo (vea la secci6n "Quitar la puerta
del homo" en las instrucciones de instalaci6n).
Quitar el co,junto del quemador de asadoo El conjunto
del quemador de asado est_ fijado a la parte superior de la
cavidad del homo con 7 tomillos, Quite los tornillos y jale el
conjunto del quemador suavemente, teniendo cuidado de no
desconectar cables el_ctricos, Ponga el quemador de asado
contra la pared trasera de la cavidad del homo,
Ajustar el orificioo El orificio se encuentra detr_s del
quemador de asado en la pared trasera del homo (Vea la Figura
5). Useuna matraca con dado de 1/2" con una extensi6n minima
de 3" para girar el orificio en sentido del reloj hasta que se
detenga (2 = 2Y2 veces), NO APRIETE DEMAS][ADO,
Reemplazar el conjunto det asador, Reemplace el
conjunto del asador teniendo cuidado de poner todos los
cables a trav_s de la pared trasera del homo, Vuelva a poner
los 7 tornillos,
_ota; Elobturador de aire en el quemador cabe encima del
orificio cuando se instala de modo correcto,
6, Ajustar el orifi¢io de! q_emador de! homo
Apretar el orificioo El orificio del quemador del homo se
encuentra abajo del obturador de aire (Vea Figura 6), Lo puede
alcanzar a trav_s del agujero de acceso en el panel trasero de
la cavidad del caj6n calentadon Use una matraca con dado de
1/2" para girar el orificio en sentido del reloj hasta que se
detenga (2=2Y_ veces), NO APRIETE DEHASIADO
Figura S
Cavidad del homo - vista lateral
Orificio
Flgura 6
Orificio dei homo y obturador de aire
Orificio Obturador
7. Verificar fugas de gas.
El instaladordebe verificar si hay fugas de gas de acuerdo a
las instrucdonesproporcionadas en esta secd6n,
Abra la v_lvula de cierre de la I[nea de suministro del gas,
Aplique un I[quido no corrosivo de detecci6n de fugas a todas
las uniones y conexiones entre la v_lvula de cierre de la I[nea
de suministro y la estufa. [nduya las conexiones y uniones de
gas en la estufa si _stas fueron manipuladas durante la
instalaci6n. Burbujas que eperecen alrededor de
conexiones indican una fugao
Cuando aparece una fuga, cierre la v_lvula de la linea de
suministro de gas y apriete las conexione& Vuelva a prober si
hay fugas abriendo la v_lvula de cierre, Cuando termina el
chequeo de fugas (no aparecen burbujas), termina la prueba.
Limpie todos los residuos del liquido de detecd6n,
UNCA USEUNA LLAMA PARAVERIFICAR SI HAY FUGAS, I
INOSIGA CON EL SIGUIENTE PASOHASTAHABERELIMINADO_
L TODAS LAS FUGAS,
8. Prober la icjnici6n el@ctricao
Prober la ignici6n del quemador de estufeo Seleccione
una perilla de un quemador de la estufa, EmpQjelay girela
hasta el simbolo de la llama, Si el ignitor/'m6dulo de chispas
funciona bien, se escucha un clic, Una vez que se haya
purgado el aire de ]as ][neasde suministro, el quemador debe
encenderse dentro de cuatro (4) segundos, Despu@sde
encender el quemador, gire la perilla a la posici6n de "Off"
Verifique cada perilla de ]a estufa de este modo.
Prober la ignici6n del quemedor de esadoo Cambie el
modo de cocinar a Hi Broil (Asado Alto), El quemador se va a
encender despu_s de 30°75 segundos,
Prober at igmici6m del quemador de hormeado. Ajuste
el homo a una temperatura de 350°R Despu_s de 30=75
segundos se enceder_ el quemador, El quemador se
mantendr_ encendido hasta alcanzar los 350°F y luego se
apaga, A partir de este punto, el quemador de prende y
apaga para mantener la temperatura,
Llarae at servicio Bosch (800-944-2904) cuando:
1. Alg_n queraador no so enciende.
2. ELqueraador do asado o homeado no se mantiene
encendido.
3. No so cida el queraader do homeade.
9. Probar/Ajustar la llama.
Se debe inspeccionar visualmente la calidad de combusti6n
de la llama, Si su estufa es de gas, se deben verificar adem_s
las llamas de los quemadores de horneado y asado, La llama
debe ser azul con puntas amarillas, Debe envolver todo el
quemador y no levantar o apagar el quemador.
Para inspeccionar, prenda el quemador. Vea la Figura 7 pare
las caracteristicas apropiadas de las llamas. Para ver el
quemador del homo, se tiene que quitar la cubierta inferior
del horno; quite dos tornillos traseros de mariposa, deslice
hacia adelante y s_quelo,
Cuando la llama est_ totalmente o en su mayoria amarilla, se
debe ajustar el obturador de aire y,/u orificio correspondiente,
Verifique que el orificio quede totalmente apretado. Si la
llama ann est_ amarilla, ajuste el obturador de aire, Despu_s
del ajuste, vuelva a realizer la prueba,
Note: Con gas LP,puntas amarillas en los conos exteriores es
algo normal,
Tambi_n se debe verificar el arrastre de los quemadores, La
llama debe envolver el quemador completamente, Cuando los
quemadores de la estufa no envuelven, se debe ajustar el
inyector de derivaci6n (Vea el paso 4, p_gina 4), Cuando los
quemadores del homo o asador no envuelven, ajuste el
obturador de aire correspondiente (vea los pasos 10 y 11, a
continuaci6n yen la p_gina siguiente),
. Figure 7
Caractensticas de las llamas
Llama amarilla,
Se requieren m_s ajustes.
Pumtas amarillas en comes:
Normal pare gas LP,
Mamas azules suaves:
Normal para gas natural.
10o Ajustar el obturador de aire del quemador
de asado (si es necesario)
Ajustar el obturedor de aireo El obturador de aire se
encuentra en el extremo trasero del quemador de asado, Afloje
el tornillo y gire el obturador, Cierre el obturador cuando la
llama no envuelve el quemador completamente o cuando la
llama se levanta o seapaga, Abra el obturador si la llama es
demasiado amarilla, (Vea la Figura 8), Apriete el tornillo,
Figura 8
Obturador de aire del quemador
Obturador Tornillo
M_s abierto:
"Menor llama amarill_
M_s cerrado:
"Menor llama azul
"M_s arrastre
"Menos elevaci6n y soplado
11. Ajustar el obturador de aire del
quemador dei homo (si es necesario)
Ajustar eJ obturador de aire, El obturador de aire se
encuentra a la izquierda de] regu]ador de] homo, Lo puede
a]canzar a trav_s del agujero de acceso en e] pane] trasero
interior de] caj6n ca]entador, Afioje e] tornil]o en e] obturador,
C]erre e] obturador cuando la llama no envue]ve e] quemador
comp]etamente o cuando la llama se levanta o se apaga, Abra
e] obturador si la Hama es demasiado amariHa, (Vea la Figura
9), Apriete el tornillo,
Vuelva a poner la cubierta y reemplace el caj6n calentador,
Figura 9
Orificio del homo y obturador de aire
Obturador
MRs cerrade:
°lVlenor llama azul
_lVi&sarrastre
"lVlenos elevaci6n o
soplado
Guarde los orificios para gas natural en el espacio apropiado
abajo para una futura conversi6n.
Gas Natural
Co_ocaci6n de Orificios de Estufa
Quemador Trasero Izq. Quemador Trasero Def.
- :[2,500 BTUi h 165 - 5,500 BTUi h 109
FONDO DE ESTUF
QQ"
Quemador Delantero Izq. Quemador Delantero Def.
= 9,:[00 BTUih ::[39 = :[5,000 BTUih 180

Transcripción de documentos

Este kit se usa para convertir estufas de dos combustibles (modelo # HDS252U, HDS255U y HDS256U) y estufas de gas (modelo # HGS232UC, HGS236UC, HGS242UC, HGS245UC, HGS246UC, HGS247UC, HGS252UC, HGS255UC, HGS256UC), de una operaci6n con gas natural a propano. No se puede usar este kit para convertir otras estufas de Bosch o las estufas de otras marcas. La placa detr_is del caj6n calentador en su estufa muestra el n0mero del modelo. FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES una posible conversi6n futura del gas LP a gas natural. FAVOR DE LLER LAS INSTRUCCIONES DE PROCEDER, DE INSTALACI6N ADVERTENCIA ANTES % (!) AI conectar la unidad al gas de propano, asegurese que el tanque de gas tenga su propio regulador de alta presi6n. AdemSs, se induye un regulador de presi6n con la estufa. Se debe instalar este segundo regulador con la estufa. La m_xima presi6n de gas a este aparato no debe exceder :[4.0 pulgadas de la columna de agua del regulador en el tanque de gas de propano. fabdcante y los c6digos y requedmientos aplicables de la autoddad juridica competente. El hecho de no observar la informad6n propordonada en estas instrucdones puede causar un fuego, explosi6n o la producd6n de mon6xido de carbono, resultando en da_os a la propiedad, heridas personales hasta la muerte. La agenda calificada de servido es responsable de la instalad6n correcta de este kit. La instatad6n no y aprobada hasta que se verifique Se debe cumplir Io siguiente al probar la tubeda del suministro de gas: a) la operad6n del aparato convertido de acuerdo con las instrucciones del fabricante que se incluyen con el kit. J Instalad6n DE INICIAR LA CONVERSI6N. CUIDADO: Una agenda calificada de servido debe instalar este kit de conversi6n de acuerdo con las instrucciones del terminada Guarde laspaFtespara gas naturalpara Se debe desconectar el aparato y su wilvula de derre individual del sistema de suministro de gas a presiones de prueba arriba de :[/2 psig (3.5 kPa). b) Se debe aislar el aparato del sistema de suministro de gas cerrando su vSIvula individual de cierre du= rante cualquier prueba de presi6n del sistema de suministro de gas a presiones de prueba iguales o en gran altitud: Para instaladones en _reasarribade 2,000 pies(610 m), flamea Bosch para recibir instrucciones: 800=944=2904. inferiores que :[/2 psig (3.5 kPa). J Para instalaciones en Massachusetts: !.Un contratista, fontanero o instalador de gas calificado o autorizado pot el estado, provincia o regi6n, donde se instala este aparato, debe realizar la instalaci6n. 2. La v_lvula de cierre debe set una Ilave de gas, tipo grifo en "T'. 3.El conectador flexible de gas no debe medir m_s de 36 pulgadas (9:[.4 cm) de Iongitud. $iempre proporcione un suministro adecuado de gas Las estufas autoestables Bosch de gas y de dos combus= tibles vienen de f_ibrica para el uso con gas natural. Use este kit para convertir el aparato para el uso con gas LP si se neces[ta. Aseg0rese de convertir la estufa para el uso con el gas apropiado antes de usarla. Su estufa est_ dise_ada para operar a una presi6n de 10" de columna de agua cuando se usa con gas LP. Contenido del Kit: Tnstrucdones del kit de conversi6n Etiqueta de conversi6n 4 orificios LP (1=70/ 1=86/ 1=101/ 1=116) Herramientas que se necesitan: o [qatraca de 7 mm con extensi6n de 3" Desarmador de cabeza Torx (T20) Llave ajustable Desarmador de cabeza plana (1/8" o m_s peque_o) Desarmador de cruz o AI checar la operaci6n correcta del regulador, la presi6n de entrada debe set al menos :[" m_s grande que la presi6n de operaci6n de arriba (manifold). Cuando se convierte para el uso con gas LP, la presi6n aplicada al regulador debe estar entre :[:[" y :[4" de la columna de agua. Vea el paso 2 "Convertir la presi6n al regulador de 5" a 10" W.C.', siguiente p_gina. El regulador de presi6n ubicado en la entrada del mani fold de la estufa debe permanencer en la linea de suministro. Use un conector met_lico flexible para conectar la estufa al suminstro de gas. El conector debe tener un D.I. de :[i2"y una Iongitud de 5' (:[.5 m). En Canad_i, el conector debe set met_ilico de una sola pared y no m_s largo de 6' i_iiiiiiiii 1o CUIDADO: Apague el gas y mamuzantes de proceder con la conversi6n; derre el suministro de gas al aparato corriente, antes de desconectar ma Figura 1 Cenvertir el Regulador de Presi6n posici6n de espiga para propane tapa Cierre la v61vula de gas del tanque extemo de propano. Saque el cable de alimentaci6n de la estufa o apague el interrupter en la caja de interruptores y cambie todas las perillas de control a la posid6n "OFF" (Apagado). [ posici6n de espiga para gas \ _._J natural 2o Convertir el Regu[ador de Presi6n de 5" W°C° a 10" W°C° !. Saque el caj6n calentador; saque el caj6n hasta Ilegar al ret6n. Empuje el sujetador en el lade derecho hacia arriba yen el lade izquierdo hacia aba]o. Saque el caj6n completamente. Vista del Regulador de Presi6n 2. Quite la cubierta de la pared trasera interior abriendo el tornillo sencillo en el lade izquierdo del panel. 3. Saque la tapa hexagonal de la parte superior del regulador con una liave ajustable. Figura 2 Quitar 4. Saque la espiga de pl_stico en la tapa y volt6ela, presion_ndola firmente en su lugar hasta poder vet las letras "LP" en la espiga, en lugar de "NAT" 5. Reemplace el conjunto de la tapa y bot6n en la parte superior de[ regulador sell_ndo[o bien. Asegt_rese que el resorte est@ en su lugar (Yea la Figura 1). NO APR[ETE DEMAS[ADO. 6. Instale la ETIQUETA DE CONVERSION en el lade trasero de la cubierta de tal mode que aparezca en el lade trasero de la estufa, en seguida del regulador. 3, Reemplazar los or[tides Tapa del quemador _ la rejilla, tapa y base F Base del quemador Orificio de [a estufa Quitar las rejillas, tapas y bases del quemadero Quite las rejillas y las tapas de los quemadores, Desatornille 2 torni=llos T20 dentro de cada base y quite las bases de los quemadores (Vea la Figura 2), Vuelva a insertar los tomillos en el portador del inyector para mantener el conjunto de tuber[a en su lugar, Flgura 3 Quitar los orificios de [a estufa para gas natural, Inserte [a matraca con una extensiSn minima de 3" en los portadores de inyector para quitar los odficios existentes. Co[oque los odfidos viejos en el espado propordonado en [a p_gina 5 en case de una futura conversi6n de vue[ta a gas natural. Ensamblar los orificios de [a estufa para gas LP, Coloque [a estufa exactamente come se muestra en [a portada de este manual (se muestra tambi6n en [a Figura 3). Cuando se separan los entities de [a cubierta, se puede determinar [a co[ocad6n al emparejar el n0mero estampado en el odfido con [as especificadones indicadas en [a Figura 4. Coloque el orifido Colocaci6n de Orificies Quemador trasero izq. = 11,000 BTUih 101 FRENTE Quemador delantero izq. ° 7,500 BTUih 86 de Estufa LP Quemador trasero def. = 5,000 BTUih 70 D_ Quemador delantero def. ° :[5,000 BTUih :_:_6 nuevo en el recept_culo y luego inserte cada orificio en su respectivo agujero roscado en el portador, Apriete hasta que el orificio deje de girar, NO APRIETE DEIASIADO, Reemplace la base, tapa y rejilla de los quemadores. Nora; Se debe posicionar la tapa del quemador correctamente sobre la base del quemador para que _ste se encienda. 4, Conveffdr [as v_lvulas de [a estufa el uso con gas de propano para Ajustar los inyeetores en tas v_lvutas, l.Vedfique que todas las pedllas est_n en la posici6n "Off'. 2.quite las perillas, resortes y anillos biselados. 3. Inserte el desarmador de cabeza plana en el eje y gire el tornil[o de derivaci6n en sentido del reloj hasta que deje de girar (Vea la Figura 4). NO APRIETE DEHASIADO. Reemplace las perillas, resortes y anillos biselados. Si su estufa es de doble combustible, su conversi6n ya terrain6. Reemplace la cubierta y el caj6n calentador y siga con el paso 9 para probar su conversi6n. Para conversiones con estufas 5. Ajustar el orificio de gas, siga con el paso 5. dei quemador Estufa =Trasero Izquirdo Estufa = Trasero Derecho Estufa = Delantero Izquierdo Estufa = DeJantero Derecho Homo =Asado (Estufas de qas) Homo = Horn. (Estufas de gas) de Cavidad asado 11,000 5,000 7_5oo 15,,000 !4_500 !7,000 Figura S del homo - vista lateral Qu[tar [a puer_a det homo (vea la secci6n "Quitar la puerta del homo" en las instrucciones de instalaci6n). Quitar el co,junto del quemador de asadoo El conjunto del quemador de asado est_ fijado a la parte superior de la cavidad del homo con 7 tomillos, Quite los tornillos y jale el conjunto del quemador suavemente, teniendo cuidado de no desconectar cables el_ctricos, Ponga el quemador de asado contra la pared trasera de la cavidad del homo, Ajustar el orificioo El orificio se encuentra detr_s del quemador de asado en la pared trasera del homo (Vea la Figura 5). Use una matraca con dado de 1/2" con una extensi6n minima de 3" para girar el orificio en sentido del reloj hasta que se detenga (2 = 2Y2 veces), NO APRIETE DEMAS][ADO, Reemplazar el conjunto det asador, Reemplace el conjunto del asador teniendo cuidado de poner todos los cables a trav_s de la pared trasera del homo, Vuelva a poner los 7 tornillos, _ota; El obturador de aire en el quemador cabe encima del orificio cuando se instala de modo correcto, 6, Ajustar el orifi¢io de! q_emador de! homo Apretar el orificioo El orificio del quemador del homo se encuentra abajo del obturador de aire (Vea Figura 6), Lo puede alcanzar a trav_s del agujero de acceso en el panel trasero de la cavidad del caj6n calentadon Use una matraca con dado de 1/2" para girar el orificio en sentido del reloj hasta que se detenga (2 = 2Y_ veces), NO APRIETE DEHASIADO Orificio Orificio Orificio Flgura 6 dei homo y obturador Obturador de aire 7. Verificar fugas de gas. El instalador debe verificar si hay fugas de gas de acuerdo a las instrucdonesproporcionadas en esta secd6n, Abra la v_lvula de cierre de la I[nea de suministro del gas, Aplique un I[quido no corrosivo de detecci6n de fugas a todas las uniones y conexiones entre la v_lvula de cierre de la I[nea de suministro y la estufa. [nduya las conexiones y uniones de gas en la estufa si _stas fueron manipuladas durante la instalaci6n. Burbujas que eperecen alrededor de conexiones indican una fugao Cuando aparece una fuga, cierre la v_lvula de la linea de suministro de gas y apriete las conexione& Vuelva a prober si hay fugas abriendo la v_lvula de cierre, Cuando termina el chequeo de fugas (no aparecen burbujas), termina la prueba. Limpie todos los residuos del liquido de detecd6n, Cuando la llama est_ totalmente o en su mayoria amarilla, se debe ajustar el obturador de aire y,/u orificio correspondiente, Verifique que el orificio quede totalmente apretado. Si la llama ann est_ amarilla, ajuste el obturador de aire, Despu_s del ajuste, vuelva a realizer la prueba, Note: Con gas LP,puntas amarillas en los conos exteriores es algo normal, Tambi_n se debe verificar el arrastre de los quemadores, La llama debe envolver el quemador completamente, Cuando los quemadores de la estufa no envuelven, se debe ajustar el inyector de derivaci6n (Vea el paso 4, p_gina 4), Cuando los quemadores del homo o asador no envuelven, ajuste el obturador de aire correspondiente (vea los pasos 10 y 11, a continuaci6n yen la p_gina siguiente), . UNCA USE UNA LLAMA PARAVERIFICAR SI HAY FUGAS, I Figure 7 Caractensticas de las llamas Llama amarilla, INO SIGA CON EL SIGUIENTE PASOHASTA HABER ELIMINADO_ L TODAS LAS FUGAS, Se requieren m_s ajustes. 8. Pumtas amarillas en comes: Normal pare gas LP, Prober la icjnici6n el@ctricao Prober la ignici6n del quemador de estufeo Seleccione una perilla de un quemador de la estufa, EmpQjela y girela hasta el simbolo de la llama, Si el ignitor/'m6dulo de chispas funciona bien, se escucha un clic, Una vez que se haya purgado el aire de ]as ][neas de suministro, el quemador debe encenderse dentro de cuatro (4) segundos, Despu@sde encender el quemador, gire la perilla a la posici6n de "Off" Verifique cada perilla de ]a estufa de este modo. Prober la ignici6n del quemedor de esadoo Cambie el modo de cocinar a Hi Broil (Asado Alto), El quemador se va a encender despu_s de 30°75 segundos, Prober at igmici6m del quemador de hormeado. Ajuste el homo a una temperatura de 350°R Despu_s de 30=75 segundos se enceder_ el quemador, El quemador se mantendr_ encendido hasta alcanzar los 350°F y luego se apaga, A partir de este punto, el quemador de prende y apaga para mantener la temperatura, Llarae at servicio Bosch (800-944-2904) cuando: 1. Alg_n queraador no so enciende. 2. EL queraador do asado o homeado no se mantiene encendido. 3. No so cida el queraader do homeade. 9. Probar/Ajustar Mamas azules suaves: Normal para gas natural. 10o Ajustar el obturador de aire del quemador de asado (si es necesario) Ajustar el obturedor de aireo El obturador de aire se encuentra en el extremo trasero del quemador de asado, Afloje el tornillo y gire el obturador, Cierre el obturador cuando la llama no envuelve el quemador completamente o cuando la llama se levanta o seapaga, Abra el obturador si la llama es demasiado amarilla, (Vea la Figura 8), Apriete el tornillo, Obturador Figura 8 de aire del quemador Obturador Tornillo M_s abierto: "Menor llama amarill_ la llama. Se debe inspeccionar visualmente la calidad de combusti6n de la llama, Si su estufa es de gas, se deben verificar adem_s las llamas de los quemadores de horneado y asado, La llama debe ser azul con puntas amarillas, Debe envolver todo el quemador y no levantar o apagar el quemador. Para inspeccionar, prenda el quemador. Vea la Figura 7 pare las caracteristicas apropiadas de las llamas. Para ver el quemador del homo, se tiene que quitar la cubierta inferior del horno; quite dos tornillos traseros de mariposa, deslice hacia adelante y s_quelo, M_s cerrado: "Menor llama azul "M_s arrastre "Menos elevaci6n y soplado 11. Ajustar el obturador de aire quemador dei homo (si es necesario) del Ajustar eJ obturador de aire, El obturador de aire se encuentra a la izquierda de] regu]ador de] homo, Lo puede a]canzar a trav_s del agujero de acceso en e] pane] trasero interior de] caj6n ca]entador, Afioje e] tornil]o en e] obturador, C]erre e] obturador cuando la llama no envue]ve e] quemador comp]etamente o cuando la llama se levanta o se apaga, Abra e] obturador si la Hama es demasiado amariHa, (Vea la Figura 9), Apriete el tornillo, Vuelva a poner la cubierta y reemplace Figura Orificio del homo Guarde los orificios para gas natural en el espacio apropiado abajo para una futura conversi6n. Gas Natural Co_ocaci6n de Orificios Quemador Trasero Izq. - :[2,500 BTUi h 165 FONDO de Estufa Quemador Trasero Def. - 5,500 BTUi h 109 DE ESTUF QQ" el caj6n calentador, 9 y obturador de aire Quemador Obturador = 9,:[00 MRs cerrade: °lVlenor llama azul _lVi&sarrastre "lVlenos elevaci6n o soplado Delantero BTUih ::[39 Izq. Quemador = :[5,000 Delantero BTUih 180 Def.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bosch Appliances HDS256U Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario