Honeywell HHT270WHD Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

12 13
Prière de lire toutes les instructions avant de
tenter d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique
à la réparation ou au remplacement d’un
produit comportant un vice de matière ou de
main-d’oeuvre. Cette garantie ne s’applique
pas aux dommages découlant d’un usage
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux
dommages supplémentaires. Les défaillances
résultant de l’usure normale ne sont pas
considérées comme des vices de fabrication
en vertu de la présente garantie. KAZ USA,
INC. N’EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR
LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,
QUELS QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA
MÊME DURÉE LIMITÉE QUE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Dans certaines régions, on ne
permet pas l’exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou indirects, ni les limites
de durée applicables à une garantie implicite;
par conséquent, il est possible que ces
limitations ou exclusions ne s’appliquent pas
dans votre cas. Cette garantie vous confère
des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits
diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible
que vous en ayez d’autres. Cette garantie
s’applique uniquement à l’acheteur initial de ce
produit, à compter de la date de l’achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera
ou remplacera ce produit si l’on constate
qu’il comporte un vice de matière ou de
main-d’oeuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme
au présent manuel.
D. Cette garantie NE COUVRE PAS le filtre de
type HEPA, outre les vices de matériaux et de
fabrication.
E. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA,
Inc., accompagné d’une brève description
du problème. Inclure une preuve d’achat
et un chèque ou un mandat de poste de
10,00 $ US ou de 15,50 $ CA pour les frais
de manutention, d’emballage de retour et
d’expédition. Prière d’indiquer nom, adresse
et numéro de téléphone durant la journée.
Les frais d’expédition doivent être payés
à l’avance. Nous recommandons d’obtenir
une confirmation du suivi de l’envoi ou de la
livraison.
Envoyer le colis à:
Aux États-Unis:
Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
Au Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton (ON) L9T 2X6
Canada
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
© 2014 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés.
PN: 31IM270W190
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE
USAR SU PURIFICADOR DE
AIRE Y CONSÉRVELAS
El uso de aparatos eléctricos requiere
ciertas precauciones elementales para
minimizar los riesgos de incendio, choque
eléctrico o heridas, entre las cuales:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
purificador de aire.
2. Coloque el purificador de aire donde no pueda
ser volcado por los ocupantes de la casa.
3. Siempre que no vaya a usar el purificador de
aire, apáguelo (OFF) y desenchúfelo.
4. Para desenchufar el purificador de aire,
primero apáguelo (OFF) y luego, desenchúfelo
de la toma mural cuando no vaya a usarlo.
Nunca lo desenchufe tirando del cable.
5. No use el aparato si el cable o el enchufe están
dañados o si el aparato ha dado muestras de
un mal funcionamiento, se ha caído o se ha
dañado de cualquier manera. Mantenga el
cable alejado de toda fuente de calor.
6. No use el purificador de aire en el exterior.
7. Nunca use el purificador de aire a menos que
esté totalmente montado.
8. No pase el cable bajo la moqueta ni lo cubra
con alfombras. Ubique el cable de modo que
nadie pueda tropezar en él.
9. No use el purificador de aire en presencia de
gases o vapores combustibles.
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia
ni lo use cerca del agua, en un baño, sala de
lavado ni en ningún otro lugar húmedo.
11. El purificador de aire debe usarse únicamente
en posición horizontal.
12. No permita que entren objetos extraños en
la abertura de ventilación ni de evacuación,
podría recibir una descarga eléctrica o dañar al
purificador de aire. No bloquee las entradas ni
las salidas del aire.
13. Ubique el purificador de aire cerca de la toma
de corriente y evite usar un cable de extensión.
14. Su aparato viene con un enchufe polarizado
(una clavija más ancha que otra). Para evitar
choques eléctricos, sólo hay una forma de
entrar el enchufe en la toma de corriente
polarizada. Si no entra totalmente, gírelo.
Si tampoco entra, llame a un electricista. El
enchufe polarizado constituye un dispositivo de
seguridad, NO lo evite.
15. Una mala conexión entre la toma de
corriente CA y el enchufe puede provocar
recalentamiento y deformación del mismo.
Llame a un electricista para que le cambie las
tomas defectuosas.
16. No se siente, ni se pare o coloque objetos
pesados sobre el purificador de aire.
17. Desenchufe el aparato antes de efectuar su
mantenimiento.
18. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no use este
purificador de aire con ningún dispositivo
de control de velocidad transistorizado.
HEPACLEAN
®
PURIFICADOR DE AIRE
Para modelos de la serie HHT270WHD
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
14 15
INSTALACIÓN
Escoja un lugar firme, nivelado y plano. Para una mejor circulación de aire, coloque la unidad al menos
a 1 m (3 pies) de la pared.
El purificador de aire aspira gran cantidad de aire cuando funciona. Asegúrese de mantener siempre
limpio el entorno cercano al aparato para evitar la acumulación de polvo y demás contaminantes. Esto
puede ayudar a prolongar la vida de su filtro. Coloque una pequeña alfombra bajo el purificador de aire
si su moqueta es de color claro, para que no se le manche, sobre todo si usa el purificador de aire
donde hay humo de tabaco o una chimenea.
Este purificador de aire posee un sistema de filtrado
en 3 etapas para purificar el aire que pasa a través del
filtro del aparato (Fig. 1).
Etapa 1: La capa del Prefiltro de Carbón Integrado
Activado atrapa partículas más grandes y
los olores en el hogar*
Etapa 2: El Filtro Tipo HEPA captura hasta un 99%
de las partículas microscópicas, tan pequeñas
como 2 micrones*
*Del aire que pasa a través del filtro
Aire
Ambiente
HEPA-Type filtro
*
Prefiltro Absorbe
Olores
Sistema de filtrado en 2 etapas
Aire Más
Puro
Fig. 1
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
Entrada de aire
Filtro Tipo HEPA reemplazable con
prefiltro de carbón Integrado (1)
Aire limpio es liberado de
vuelta en la habitación
Parte inferior del
purificador de aire
Parte superior del
purificador de aire
Panel de Control
SU PURIFICADOR DE AIRE
ENERGY STAR
®
Este producto obtuvo el ENERGY STAR
®
al cumplir las estrictas pautas de eficiencia energética fijadas
por US EPA. US EPA no aprueba ninguna declaración del fabricante de un aire interior más saludable por
el uso de este producto.
La eficiencia energética de este modelo calificado ENERGY STAR
®
es medida basándose en el radio
entre el CADR de Polvo del modelo y la energía eléctrica que consume, o CADR/Watt.
FUNCIONAMIENTO
INSTALACIÓN DEL FILTRO PRINCIPAL HEPA
El filtro Tipo HEPA con prefiltro de carbón activado integrado es
suministrado con el purificador de aire. El filtro viene embalado
para garantizar su pureza.
Desenchufe el purificador de aire.
Voltee el purificador de aire bocabajo en una superficie plana.
El filtro es visible desde la parte inferior de la unidad (Fig. 2).
• Retire el filtro sujetándolo de las marcas ergonómicas. Hay
pequeñas lengüetas moldeadas que sujetan el filtro en su
lugar y evitan que se deslice fuera de la unidad. Retire de las
lengüetas y jale hacia arriba para retirar. Para quitar un filtro
usado que no está envuelto en plástico, tire de las lengüetas de
cinta negra para retirar.
Retire el embalaje del HEPA-Type filtro.
Vuelva a colocar el filtro en la unidad con el lado negro (carbón activado) apuntando hacia la rejilla de
entrada de aire. El filtro se sujetará en su lugar en la unidad con las pequeñas lengüetas moldeadas.
Asegúrese de dejar accesible la cinta de tela negra para facilitar su extracción la próxima vez que
tenga que cambiar el filtro.
Las lengüetas
moldeadas aseguran el filtro
Perilla de
Control de
Potencia
Niveles de
Limpieza
Luz LED de
Encendido
Botón de
Reinicio del
Filtro con
Luz
Indicadora
de Cambio
de Filtro
Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado
a una toma de corriente funcional.
Ajuste el selector de potencia al nivel deseado
( O = off, I = baja, II = media, III = elevada) .
Los purificadores de aire portátiles son más
eficaces si cierra las puertas y ventanas de la
habitación donde se encuentran. En general, se
recomienda que opere su purificador de aire
miesntras esté en casa para limpiar el aire.
16 17
Recomendamos que se limpie el purificador de aire al menos una vez cada 3 meses y antes de guardarlo
de forma prolongada. Use solamente un paño seco para limpiar las superficies exteriores del purificador
de air. NO USE AGUA, CERA PARA MUEBLES NI NINGÚN OTRO PRODUCTO QUÍMICO.
Si no va a utilizar el purificador durante más de 30 días, se recomienda:
Retire del el filtro Tipo HEPA.
Coloque el filtro Tipo HEPA en una bolsa de plástico, selle la bolsa y guárdela junto con la unidad.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO
Este modelo de purificador de aire cuenta con un
verificador electrónico del filtro para recordarle cuando
debe cambiar el filtro tipo HEPA basado en las horas
de uso del purificador de aire.
Una luz LED se encenderá cuando sea momento de
revisar su filtro.
Usted debe revisar su filtro periódicamente.
Dependiendo de las condiciones de operación,
el filtro debe ser reemplazado cada 4 meses
para un mejor desempeño.
REEMPLACE CON EL FILTRO TIPO HEPA
Para REINCIAR el Verificador Electrónico del Filtro:
Cuando la luz indicadora del filtro permanece encendida, es tiempo de cambiar el filtro Tipo HEPA y
reiniciar el monitor del filtro. Con la unidad encendida, presione el botón de reinicio del filtro junto a la
luz LED del indicador de filtro y manténgalo presionado durante aproximadamente 5 segundos hasta que
la luz se apague (vea Fig. 3). Dependiendo de su uso individual (medio ambiente y horas de uso), puede
necesitar reemplazar el filtro más o menos con frecuencia. Cada vez que cambie su filtro, debe reiniciar
el botón de reinicio del monitor del filtro.
El filtro Tipo HEPA 99% eficiente tiene un prefiltro absorbe olores integrado. Este filtro de Acción Doble
replacement filter is not cleanable, and should be replaced every 4 months to ensure optimal
performance. El intervalo de reemplazo está diseñado sólo como una guía. La expectativa de vida útil de
cualquier material filtrante depende de la concentración de contaminantes a través del sistema. Las altas
concentraciones de contaminantes como polvo, caspa de mascotas y humo reducirán la vida útil del filtro
Vea la página 15: INSTALACIÓN del FILTRO TIPO HEPA para mayores instrucciones.
CÓMO CAMBIAR SU FILTRO
Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué?
El filtro tipo HEPA en su purificador de aire fue enviado cubierto con una bolsa de plástico para
asegurar su pureza. Asegúrese de retirar la bolsa de plástico antes de utilizarse.
Los filtros pueden estar sucios. Grandes cantidades de contaminantes pueden bloquear los poros
en el filtro y evitar que el aire pase a través de el. Reemplace el filtro con el filtro de Doble Acción de
reemplazo .
¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire?
En general, se recomienda que opere su purificador de aire cuantas veces pueda en su hogar para
limpiar el aire. La unidad puede operar las 24 horas del día si lo prefiere. El aparato será más eficaz si
cierra las puertas y ventanas del lugar donde se encuentre.
¿Puedo lavar los Filtro Tipo HEPA?
No. Si lava los Filtro Tipo HEPA, los destruirá.
¿Cómo funciona el indicador electrónico del filtro?
La luz roja LED del verificador de filtro se iluminará cuando sea tiempo de reemplazar el filtro después
de 4 meses de operación de su purificador de aire. Cambie el filtro y reinicie el monitor del filtro.
Para más consejos para solucionar problemas, visite nuestro sitio web en: www.kaz.com o llame al
1-800-477-0457
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Para ordenar los filtros de reemplazo (HRF201B), visite el sitio web de Home Depot en: www.
homedepot.com o visite la tienda Home Depot más cercana a usted.
Un paquete de filtro durará aproximadamente 4 meses.
ACCESORIOS Y FILTRO DE REEMPLAZO
RELACIONES CON EL CONSUMIDOR
Envíe cualquier pregunta o comentario a:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Llame gratis al 1 800 477-0457.
Correo electrónico: [email protected]
O visite nuestro sitio Web: www.kaz.com
Indique por favor el número de modelo.
NOTA: SI TIENE UN PROBLEMA, DIRÍJASE EN PRIMER LUGAR AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL
CLIENTE O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PURIFICADOR DE AIRE AL COMERCIO DONDE
LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA ZONA DEL MOTOR PUES PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y
DAÑAR EL APARATO O CAUSAR OTROS DAÑOS. SIGA AL PIE DE LA LETRA LAS INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO.
Luz
Indicadora
de Cambio
de Filtro
Fig. 3
18
Por favor, lea todas las instrucciones antes de
usar este aparato.
A. La presente garantía limitada de 3 años cubre
la reparación o sustitución de todo producto
con un defecto de fábrica o de mano de obra.
Esta garantía excluye los defectos ocasionados
por el uso comercial, abusivo o no razonable y
los daños derivados. Los fallos resultantes del
desgaste normal no se consideran defectos
de fábrica en virtud de la presente garantía.
KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS O
INDIRECTOS DE TODO TIPO. TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE
CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA
QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos
lugares no se permite la exclusión o limitación
de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de
duración aplicables a una garantía implícita. Por
consiguiente, es posible que estas limitaciones
o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta
garantía le confiere unos derechos precisos,
reconocidos por la ley. Dichos derechos difieren
de un lugar a otro y es posible que usted tenga
otros. La presente garantía sólo será válida
para el comprador inicial del producto a partir
de la fecha de compra inicial.
B. KAZ USA, Inc. reparará o reemplazará este
producto, a su discreción, si se demuestra que
presenta un defecto de fábrica o de mano de
obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por intentos de reparación no autorizados ni
por cualquier utilización no conforme con el
presente manual.
D. Esta garantía NO cubre el filtro Tipo HEPA,
excepto por defectos de material o mano
de obra.
E. Para devolver un producto defectuoso a Kaz
USA, Inc., debe adjuntar una descripción breve
del problema junto con una prueba de compra
y un cheque o giro postal de 10,00 $ US ó
15,50 $ CAN para los gastos de manutención,
embalaje de vuelta y reenvío. Indique su
nombre, dirección y un número de teléfono
donde podamos localizarle durante el día.
Los gastos de envío deben pagarse por
adelantado. Le aconsejamos que pida
confirmación del seguimiento del envío o
de la entrega.
Enviar a:
En Estados Unidos:
Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
En Canadá:
Kaz Canada, Inc.
At. Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
© 2014 Kaz USA, Inc. Derechos Reservados.
PN: 31IM270W190

Transcripción de documentos

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matière ou de main-d’oeuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dommages supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ USA, INC. N’EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITÉE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans certaines régions, on ne permet pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l’achat initial. B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou remplacera ce produit si l’on constate qu’il comporte un vice de matière ou de main-d’oeuvre. 12 C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel. HEPACLEAN PURIFICADOR DE AIRE D. Cette garantie NE COUVRE PAS le filtre de type HEPA, outre les vices de matériaux et de fabrication. Para modelos de la serie HHT270WHD E. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA, Inc., accompagné d’une brève description du problème. Inclure une preuve d’achat et un chèque ou un mandat de poste de 10,00 $ US ou de 15,50 $ CA pour les frais de manutention, d’emballage de retour et d’expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. 8. No pase el cable bajo la moqueta ni lo cubra con alfombras. Ubique el cable de modo que nadie pueda tropezar en él. 9. No use el purificador de aire en presencia de gases o vapores combustibles. 10. No exponga el purificador de aire a la lluvia ni lo use cerca del agua, en un baño, sala de lavado ni en ningún otro lugar húmedo. 11. El purificador de aire debe usarse únicamente en posición horizontal. 12. No permita que entren objetos extraños en la abertura de ventilación ni de evacuación, podría recibir una descarga eléctrica o dañar al purificador de aire. No bloquee las entradas ni las salidas del aire. 13. Ubique el purificador de aire cerca de la toma de corriente y evite usar un cable de extensión. 14. Su aparato viene con un enchufe polarizado (una clavija más ancha que otra). Para evitar choques eléctricos, sólo hay una forma de entrar el enchufe en la toma de corriente polarizada. Si no entra totalmente, gírelo. Si tampoco entra, llame a un electricista. El enchufe polarizado constituye un dispositivo de seguridad, NO lo evite. 15. Una mala conexión entre la toma de corriente CA y el enchufe puede provocar recalentamiento y deformación del mismo. Llame a un electricista para que le cambie las tomas defectuosas. 16. No se siente, ni se pare o coloque objetos pesados sobre el purificador de aire. 17. Desenchufe el aparato antes de efectuar su mantenimiento. 18. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Les frais d’expédition doivent être payés à l’avance. Nous recommandons d’obtenir une confirmation du suivi de l’envoi ou de la livraison. Envoyer le colis à: Aux États-Unis: Helen of Troy Attn: Returns Department 1 Helen of Troy Plaza El Paso, TX 79912 USA Au Canada: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton (ON) L9T 2X6 Canada © 2014 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés. PN: 31IM270W190 ® IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR SU PURIFICADOR DE AIRE Y CONSÉRVELAS El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas, entre las cuales: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el purificador de aire. 2. Coloque el purificador de aire donde no pueda ser volcado por los ocupantes de la casa. 3. Siempre que no vaya a usar el purificador de aire, apáguelo (OFF) y desenchúfelo. 4. Para desenchufar el purificador de aire, primero apáguelo (OFF) y luego, desenchúfelo de la toma mural cuando no vaya a usarlo. Nunca lo desenchufe tirando del cable. 5. No use el aparato si el cable o el enchufe están dañados o si el aparato ha dado muestras de un mal funcionamiento, se ha caído o se ha dañado de cualquier manera. Mantenga el cable alejado de toda fuente de calor. 6. No use el purificador de aire en el exterior. 7. Nunca use el purificador de aire a menos que esté totalmente montado. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad transistorizado. La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto. 13 SU PURIFICADOR DE AIRE Parte superior del purificador de aire Panel de Control INSTALACIÓN DEL FILTRO PRINCIPAL HEPA Parte inferior del purificador de aire Aire limpio es liberado de vuelta en la habitación Filtro Tipo HEPA reemplazable con prefiltro de carbón Integrado (1) Entrada de aire FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE Este purificador de aire posee un sistema de filtrado en 3 etapas para purificar el aire que pasa a través del filtro del aparato (Fig. 1). Etapa 1: La capa del Prefiltro de Carbón Integrado Activado atrapa partículas más grandes y los olores en el hogar* Etapa 2: El Filtro Tipo HEPA captura hasta un 99% de las partículas microscópicas, tan pequeñas como 2 micrones* Sistema de filtrado en 2 etapas HEPA-Type filtro* Prefiltro Absorbe Olores El filtro Tipo HEPA con prefiltro de carbón activado integrado es suministrado con el purificador de aire. El filtro viene embalado para garantizar su pureza. • Desenchufe el purificador de aire. • Voltee el purificador de aire bocabajo en una superficie plana. El filtro es visible desde la parte inferior de la unidad (Fig. 2). • Retire el filtro sujetándolo de las marcas ergonómicas. Hay pequeñas lengüetas moldeadas que sujetan el filtro en su lugar y evitan que se deslice fuera de la unidad. Retire de las lengüetas y jale hacia arriba para retirar. Para quitar un filtro usado que no está envuelto en plástico, tire de las lengüetas de Las lengüetas cinta negra para retirar. moldeadas aseguran el filtro • Retire el embalaje del HEPA-Type filtro. • Vuelva a colocar el filtro en la unidad con el lado negro (carbón activado) apuntando hacia la rejilla de entrada de aire. El filtro se sujetará en su lugar en la unidad con las pequeñas lengüetas moldeadas. Asegúrese de dejar accesible la cinta de tela negra para facilitar su extracción la próxima vez que tenga que cambiar el filtro. FUNCIONAMIENTO Aire Ambiente Aire Más Puro Fig. 1 *Del aire que pasa a través del filtro ENERGY STAR® Este producto obtuvo el ENERGY STAR® al cumplir las estrictas pautas de eficiencia energética fijadas por US EPA. US EPA no aprueba ninguna declaración del fabricante de un aire interior más saludable por el uso de este producto. La eficiencia energética de este modelo calificado ENERGY STAR® es medida basándose en el radio entre el CADR de Polvo del modelo y la energía eléctrica que consume, o CADR/Watt. • Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a una toma de corriente funcional. • Ajuste el selector de potencia al nivel deseado ( O = off, I = baja, II = media, III = elevada) . Los purificadores de aire portátiles son más eficaces si cierra las puertas y ventanas de la habitación donde se encuentran.­­­­ En general, se recomienda que opere su purificador de aire miesntras esté en casa para limpiar el aire. Luz LED de Encendido Niveles de Limpieza Perilla de Control de Potencia Botón de Reinicio del Filtro con Luz Indicadora de Cambio de Filtro INSTALACIÓN • Escoja un lugar firme, nivelado y plano. Para una mejor circulación de aire, coloque la unidad al menos a 1 m (3 pies) de la pared. • El purificador de aire aspira gran cantidad de aire cuando funciona. Asegúrese de mantener siempre limpio el entorno cercano al aparato para evitar la acumulación de polvo y demás contaminantes. Esto puede ayudar a prolongar la vida de su filtro. Coloque una pequeña alfombra bajo el purificador de aire si su moqueta es de color claro, para que no se le manche, sobre todo si usa el purificador de aire donde hay humo de tabaco o una chimenea. 14 15 INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO Este modelo de purificador de aire cuenta con un verificador electrónico del filtro para recordarle cuando debe cambiar el filtro tipo HEPA basado en las horas de uso del purificador de aire. Una luz LED se encenderá cuando sea momento de revisar su filtro. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Fig. 3 Luz Indicadora de Cambio de Filtro Usted debe revisar su filtro periódicamente. Dependiendo de las condiciones de operación, el filtro debe ser reemplazado cada 4 meses para un mejor desempeño. REEMPLACE CON EL FILTRO TIPO HEPA Para REINCIAR el Verificador Electrónico del Filtro: Cuando la luz indicadora del filtro permanece encendida, es tiempo de cambiar el filtro Tipo HEPA y reiniciar el monitor del filtro. Con la unidad encendida, presione el botón de reinicio del filtro junto a la luz LED del indicador de filtro y manténgalo presionado durante aproximadamente 5 segundos hasta que la luz se apague (vea Fig. 3). Dependiendo de su uso individual (medio ambiente y horas de uso), puede necesitar reemplazar el filtro más o menos con frecuencia. Cada vez que cambie su filtro, debe reiniciar el botón de reinicio del monitor del filtro. Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué? El filtro tipo HEPA en su purificador de aire fue enviado cubierto con una bolsa de plástico para asegurar su pureza. Asegúrese de retirar la bolsa de plástico antes de utilizarse. Los filtros pueden estar sucios. Grandes cantidades de contaminantes pueden bloquear los poros en el filtro y evitar que el aire pase a través de el. Reemplace el filtro con el filtro de Doble Acción de reemplazo . ¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire? En general, se recomienda que opere su purificador de aire cuantas veces pueda en su hogar para limpiar el aire. La unidad puede operar las 24 horas del día si lo prefiere. El aparato será más eficaz si cierra las puertas y ventanas del lugar donde se encuentre. ¿Puedo lavar los Filtro Tipo HEPA? No. Si lava los Filtro Tipo HEPA, los destruirá. ¿Cómo funciona el indicador electrónico del filtro? La luz roja LED del verificador de filtro se iluminará cuando sea tiempo de reemplazar el filtro después de 4 meses de operación de su purificador de aire. Cambie el filtro y reinicie el monitor del filtro. Para más consejos para solucionar problemas, visite nuestro sitio web en: www.kaz.com o llame al 1-800-477-0457 ACCESORIOS Y FILTRO DE REEMPLAZO CÓMO CAMBIAR SU FILTRO El filtro Tipo HEPA 99% eficiente tiene un prefiltro absorbe olores integrado. Este filtro de Acción Doble replacement filter is not cleanable, and should be replaced every 4 months to ensure optimal performance. El intervalo de reemplazo está diseñado sólo como una guía. La expectativa de vida útil de cualquier material filtrante depende de la concentración de contaminantes a través del sistema. Las altas concentraciones de contaminantes como polvo, caspa de mascotas y humo reducirán la vida útil del filtro Vea la página 15: INSTALACIÓN del FILTRO TIPO HEPA para mayores instrucciones. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Recomendamos que se limpie el purificador de aire al menos una vez cada 3 meses y antes de guardarlo de forma prolongada. Use solamente un paño seco para limpiar las superficies exteriores del purificador de air. NO USE AGUA, CERA PARA MUEBLES NI NINGÚN OTRO PRODUCTO QUÍMICO. Si no va a utilizar el purificador durante más de 30 días, se recomienda: • Retire del el filtro Tipo HEPA. • Coloque el filtro Tipo HEPA en una bolsa de plástico, selle la bolsa y guárdela junto con la unidad. 16 Para ordenar los filtros de reemplazo (HRF201B), visite el sitio web de Home Depot en: www. homedepot.com o visite la tienda Home Depot más cercana a usted. Un paquete de filtro durará aproximadamente 4 meses. RELACIONES CON EL CONSUMIDOR Envíe cualquier pregunta o comentario a: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llame gratis al 1 800 477-0457. Correo electrónico: [email protected] O visite nuestro sitio Web: www.kaz.com Indique por favor el número de modelo. NOTA: SI TIENE UN PROBLEMA, DIRÍJASE EN PRIMER LUGAR AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PURIFICADOR DE AIRE AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA ZONA DEL MOTOR PUES PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y DAÑAR EL APARATO O CAUSAR OTROS DAÑOS. SIGA AL PIE DE LA LETRA LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO. 17 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o no razonable y los daños derivados. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere unos derechos precisos, reconocidos por la ley. Dichos derechos difieren de un lugar a otro y es posible que usted tenga otros. La presente garantía sólo será válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra inicial. B. KAZ USA, Inc. reparará o reemplazará este producto, a su discreción, si se demuestra que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. 18 C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por intentos de reparación no autorizados ni por cualquier utilización no conforme con el presente manual. D. Esta garantía NO cubre el filtro Tipo HEPA, excepto por defectos de material o mano de obra. E. Para devolver un producto defectuoso a Kaz USA, Inc., debe adjuntar una descripción breve del problema junto con una prueba de compra y un cheque o giro postal de 10,00 $ US ó 15,50 $ CAN para los gastos de manutención, embalaje de vuelta y reenvío. Indique su nombre, dirección y un número de teléfono donde podamos localizarle durante el día. Los gastos de envío deben pagarse por adelantado. Le aconsejamos que pida confirmación del seguimiento del envío o de la entrega. Enviar a: En Estados Unidos: Helen of Troy Attn: Returns Department 1 Helen of Troy Plaza El Paso, TX 79912 USA En Canadá: Kaz Canada, Inc. At. Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada © 2014 Kaz USA, Inc. Derechos Reservados. PN: 31IM270W190
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Honeywell HHT270WHD Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para