Barrington DB410Y20023 Instrucciones de operación

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
Instrucciones de operación
DB410Y20023 www.medalsports.com1
English Español Français
Power Tools: Set to Low Torque
Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
Alto par más estrictas
Un couple élevé peut créer
des dommages
This product is intended for INDOOR
use only.
Please only use spray furniture polish
to clean the exterior surfaces of the
product.
This is not a children's toy, adult
supervision is required for children
playing this game.
1.
2.
3.
Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
Por favor use solamente spray para
muebles para limpiar la superficie
exterior del producto.
Este no es un juguete para niños, se
requieren la supervisión adulta para
niños cuando esté jugando al juego.
1.
2.
3.
Ce produit est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Veuillez utiliser seulement un produit
nettoyant pour meubles pour
nettoyer les surfaces extérieures de la
produit de jeu.
Ce n’est pas un jeu d’enfant et la
surveillance d’adultes est requise
pour les enfants qui jouent ce jeu.
1.
2.
3.
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE NOTE IMPORTANTE
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
Il faut au moins 2 adultes
X2
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Allen Key
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Allen
- No incluido
- No incluido
- Incluido
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé hexagonale
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
AVISO IMPORTANTE
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts. Not suitable for
children under 3 years.
Darts are sports equipment for adults,
not a toy for use by children. Never use
when any person or animal is in the
vicinity of the intended flight path of
the dart. All players and spectators
must be behind the player throwing
the darts.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit
contient de petites pièces. Ne convient
pas à des enfants de moins de 3 ans.
Le jeu de fléchettes est un équipement
sportif pour adultes. Ne jamais l’utiliser
quand une personne ou un animal est
à proximité de la trajectoire de vol
d’une fléchette. Tous les joueurs et
spectateurs doivent se trouver derrière
le joueur lançant les fléchettes.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo
contiene piezas pequeñas. No es apto para
niños menores de 3 años de edad.
Dardos son equipos deportivos para
adultos, que no es un juguete para niños.
Nunca uses cuando cualquier persona o
animal esten en los alrededores de la
tracyectoria de vuelo intencionado del
dardo. Todos los jugadores y espectadores
deben estar detrás de lanzamiento de dardos.
WARNING ATTENTIONADVERTENCIA
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG. NUMBER
NÚMERO DE FIG.
NUMÉRO FIG.
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
Cabinet Gabinete Caisse
1
x1
FOR FIG. 1
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
English FrançaisEspañol
DB410Y20023 www.medalsports.com2
IDENTIFICATEUR DE PIÈCESIDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
2
x1
FOR FIG. 4
Dartboard Cible
Tablero
de Dardos
3
x3
FOR FIG. 4
Bumper ButoirParachoques
ACCESORIOS ACCESSOIRESACCESSORIES
4
x6
FOR FIG. 6
Dart DardDardos
FOR FIG. 6
8
x1
Dry Erase
Marker
Marqueur Pour
Tableau Blanc
Marcador de
Borrar Seco
5
x3
FOR FIG. 6
Flip - black Rabat - noir
Capirotazo -
negro
6
x3
FOR FIG. 6
Flip - yellow Rabat - jaune
Capirotazo -
amarillo
7
x6
FOR FIG. 6
Shaft AxeEje
FIG. 3
A1
x2
x2
A6
x1
A9
A6
P2
2.019M
(79.5 IN)
5mm
A1
A6
A1
A6
SIDE VIEW
/ VISTA LATERAL
/ VUE LATÉRALE
Note: Mark the spots indicated on FIG. 3. Drill holes on the marked spots and insert Screw Anchors (A1). Then
attach the Dartboard Cabinet to the wall using two Screws (A6).
Nota: Marque los puntos indicados en la FIG. 3. Taladre los agujeros en los puntos marcados e inserte los
Anclajes de Tornillo (A1). Luego fije el armario de la diana de dardos a la pared utilizando dos Tornillos (A6).
Note: Marquez les endroits indiqués sur la Fig. 3. Percez des trous sur les endroits marqués et insérez les
ancrages à vis (A1). Ensuite, fixez l’armoire de jeux de fléchettes au mur à l’aide de deux vis (A6).
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DB410Y20023 www.medalsports.com5
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
Wall / Pared / Mur
Note: Leave 5 mm distance between
the wall and backside of cabinet.
Nota: Deje 5 mm de distancia entre la
pared y la parte trasera del armario.
Note: Laisser une distance de 5 mm
entre le mur et l'arrière de l'armoire.
1
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DB410Y20023 www.medalsports.com7
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 6
4
x6
5
x3
6
x3
7
x6
8
x1
7 4
5 & 6
8
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DB410Y20023 www.medalsports.com8
JEUX DE DARTS TRÉS
EN VOGUEF
JUEGOS DE DARDOS POPULARPOPULAR DART GAMES
Toe Line / Línea del dedo de pie
/ Ligne de jeu
Throwing line / Línea de lanzamiento / Corde de lancer
Floor / Suelo / Sol
1.73M
(68.125 IN)
From floor to center of bullseye
/ Desde el suelo al centro de diana
/ Du sol au centre de la cible
2
2.37M (93.25 IN)
301-901
This popular tournament and pub
game is played by subtracting each dart
from the starting number (301) until the
player reaches exactly 0 (zero). (You can
start the game with any point total you
wish ranging 301-901). If a player goes
past zero it is considered a “Bust” and
the score returns to where it was at the
start of that round. For example, if a
player needs a 32 to finish the game
and he/she hits a 20, 8, and 10 (totals
38), the score goes back to 32 for the
next round.
In playing the game, the double in /
double out rules can be used.
Double In - A double must be hit
before points are subtracted from the
total. In other words, a player’s scoring
does not begin until a double is hit.
Double Out - A double must be hit to
end the game. This means that an
even number is necessary to finish the
game.
Double In and Double Out - A double
is required to start and end scoring of
the game by each player.
-
-
-
Doble In - Un Doble debe ser golpeado
antes de puntos están substracto de
total. En otras palabras, la puntuación
del jugador no comienza sino hasta que
un doble sea golpeado.
Doble Out - Un Doble debe ser golpeado
para terminar el juego. Esto significa que
un número par es necesario para
terminar el juego.
Doble In y Doble Out - Un doble es
requerido para iniciar y terminar la
puntuación del juego por cada jugador.
-
-
-
Début avec un double - II faut faire un
double avant de pouvoir commencer
à décompter, autement dit, les points
ne commencent à compter qu’après
un double.
Fin avec un double - II faut faire un
double pour finir la partie. Cela signifie
qu’il faut un nombre pare pour finir la
partie.
Début avec un double et fin avec un
double - II faut un double pour
commencer et finir le score par tous
les joueurs.
-
-
-
301-901
Este torneo popular y juego de pub se
juega restando cada dardo desde el
número inicial (301) hasta que el jugador
llega exactamente 0 (cero). (Ud. puede
iniciar el juego con cualquier punto total
que ud. quería recorrer 301-901). Si un
jugador pasa por cero se considera como
un "Bust" y la puntuación vuelve a donde
estaba el comienzo de la ronda. Por
ejemplo, si un jugador necesita 32 para
terminar el juego y se realiza un 20, 8 y 10
(Total 38), la puntuación se remonta a 32
para la siguiente ronda.
En el juego, las reglas de doble in / doble
out podrían ser aplicado.
301-901
Ce jeu tournoi et de pub très largement
partiquè se joue en déduisant les points
rapportés par chaque dard du total de
départ de (301) jusqu’à ce que le joueur
atteigne exactement 0 (zéro). On peut
jouer le total que I’on désire de 301 à
901). Si un joueur dépasse zéro, I a volée
est considérée commenulle et le joueur
conserve son capital restant avant
celle-ci. Par exemple, s’il faut à un
joueur un 32 pour terminer le jeu et s’il
pointe 20, 8 et 10 (total 38), le score
retourne à 32 pour la volée suivante.
Pour ce jeu, on peut choisir I’option
début avec un double ou fin avec un
double.
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DB410Y20023 www.medalsports.com9
JEUX DE DARTS TRÉS
EN VOGUEF
JUEGOS DE DARDOS POPULARPOPULAR DART GAMES
Cricket is a strategic game for accomplished
players and beginners alike. Players throw for
numbers best suited for them and can force
opponents to throw for numbers not as
suitable for them. The object of Cricket is to
“close” all of the appropriate numbers before
one’s opponent while racking up the highest
number of points.
Only the numbers 15 through 20 and the
inner/outer bull’s-eye are used. Each player
must hit a number 3 times to “open” that
segment for scoring. A player is then awarded
the number of points of the “open” segment
each time he/she throws a dart that lands in
that segment, provided their opponent has
not closed that segment. Hitting the double
ring counts as two hits, and the triple ring
counts as 3 hits.
Numbers can be opened or closed in any
order. A number is “closed” when the other
player(s) hit the open segment 3 items. Once
a number has been “closed”, any player for the
remainder of the game can no longer score
on it.
Winning - The side closing all the numbers
first and accumulating the highest point total
is the winner. If a player “closes” all numbers
first but is behind in points, he/she must
continue to score on the “open” numbers. If
the player does not make up the point deficit
before the opposing player (s) “closes” all the
numbers, the opposing side wins. Play
continues until all segments are closed - the
winner is the player with the highest score.
El Cricket es un juego estratégico para jugadores
realizados y e igual principiantes. Los jugadores
tiran para los números más adecuados para ellos
y pueden forzar a los oponentes a lanzar para los
números no tan adecuados para ellos. El objeto
de Cricket es para "cerrar" todos los números
apropiados antes de su oponente acumulando
el número más alto de puntos.
Sólo los números 15 a 20 y el interior / exterior de
la Diana. Cada jugador debe golpear un número
3 veces para "abierta" ese segmento para la
puntuación. Un jugador es entonces adjudicado
el número de puntos del segmento de "abierto"
cada vez que él/ella lanza un dardo que cae en
ese segmento, siempre que su oponente no ha
cerrado ese segmento. Golpee los conteos de
anillos dobles como dos hits, y los conteos de
anillos triples como 3 golpes.
Los números pueden ser abiertos o cerrados en
cualquier orden. Un número es "cerrado" cuando
el otro jugador(s) golpeó el segmento abierto 3
veces. Una vez que el número ha sido "cerrado",
cualquier jugador por el resto del juego ya no
puede anotar en él.
Ganar - El lado cerrar todos los números primero
y quien acumulando el mayor número de
puntos es el ganador. Si un jugador "cerrar" todos
los números primero, pero está detrás en
puntos, él / ella debe continuar para marcar
sobre los números "abierto". Si el jugador no
compensa el déficit de punto antes de que el
jugador opnente (s) "cerrado" todos los números,
las victorias laterals opuestas. El juego continúa
hasta que todos los segmentos están cerrados -
el ganador es el jugador con la puntuación más
alta.
Le cricket est un jeu de stratégie qui
s’adresse aux joueurs débutants
comme aux joueurs chevronnés. Les
joueurs visent les numéros qui leur
conviennent et forcent leur adversaire à
viser ceux qui leur conviennent moins
bien. Le but du jeu de Cricket est de
«fermer» tous les numéros voulus avant
I’adversaire tout en marquant le plus
grand nombre de points.
Seuls, les secteurs portant les numéros
de 15 à 20 sont utilisés et le simple
centre/double centre ou bull’s eye, zone
intérieure et extérieure. II faut réussir un
pointage 3 fois pour ouvrir un secteur à
la marque. Un joueur reçoit alors le
nombre de points du secteur "ouvert"
toutes les fois qu’il ou elle lance un dard
qui aboutit dans ce secteur, à condition
que l’adversaire ne l’ait pas «fermé». Un
dard atteignant la couronne double
compte deux fois et il compte trois fois
en atteignant la couronne triple.
On peut ouvrir et fermer les secteurs
dans n’importe quel ordre. Un secteur
est dit «fermé» lorsque l’autre (ou les
autres) réussit 3 fois le pointage du
secteur ouvert. Une fois un secteur
«fermé», aucun autre joueur ne peut
marquer dessus pendant le reste du
jeu.
Le gagnant - Le camp fermant le
premier tous les numéros et
accumulant le total de points le plus
élevé est le gagnant. Si un joueur/une
joueuse «fermé» le premier tous les
numéros sans avoir le nombre de points
le plus élevé, il ou elle doit continuer à
marquer des points sur les numéros
«ouverts». Si le joueur ne rattrape pas
son retard en points avant que
l’adversaire ou l’équipe adverse «fermé»
tous les numéros, le camp adverse
gagne. Le jeu se poursuit jusqu’à ce que
tous les secteurs soient fermés, le
gagnant étant celui qui a le plus grand
nombre de points.
Y
O
U
A
R
E
N
O
W
R
E
A
D
Y
T
O
P
L
A
Y
!
!
U
S
T
E
D
E
S
T
A
A
H
O
R
A
L
I
S
T
O
P
A
R
A
J
U
G
A
R
!
V
O
U
S
P
O
U
V
E
Z
M
A
I
N
T
E
N
A
N
T
C
O
M
M
E
N
C
E
R
A
J
O
U
E
R
!

Transcripción de documentos

English Español Français TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver - Not Included Standard (Flat Head - Not Included Screwdriver) Allen Key - Included Destornillador Phillips Destornillador de Cabeza Plana Llave Allen RECOMMENDED - No incluido - No incluido - Incluido OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme Tournevis standard (Tête plate) Clé hexagonale RECOMENDADO Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution. Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran ayuda durante el ensamblado; sin embargo, por favor ajuste el par de giro bajo y sea extremadamente precavido. Un tournevis électrique peut être utile pour l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de rotation lente et avec prudence. High Torque Over Tightened Alto par más estrictas Un couple élevé peut créer des dommages AVISO IMPORTANTE 1. This product is intended for INDOOR use only. 2. Please only use spray furniture polish to clean the exterior surfaces of the product. 3. This is not a children's toy, adult supervision is required for children playing this game. 1. Este producto está destinado para el uso INTERIOR solamente. 2. Por favor use solamente spray para muebles para limpiar la superficie exterior del producto. 3. Este no es un juguete para niños, se requieren la supervisión adulta para niños cuando esté jugando al juego. - Incluse RECOMMANDÉ Power Tools: Set to Low Torque Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión Visseuse électrique: Couple faible IMPORTANT NOTICE - Non inclus - Non inclus NOTE IMPORTANTE 1. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. 2. Veuillez utiliser seulement un produit nettoyant pour meubles pour nettoyer les surfaces extérieures de la produit de jeu. 3. Ce n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance d’adultes est requise pour les enfants qui jouent ce jeu. X2 At least 2 adults needed Se necesitan al menos 2 adultos Il faut au moins 2 adultes No children in assembly area Keep away from pets in assembly area No deben estar los niños en el area de ensamble Mantener alejados a los animales domesticos del area de ensamble Pas d’enfants dans la zone d’assemblage Tenir les animaux de compagnie à distance Do not use or keep product outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions. No usar o guardar el producto en el exterior. Solo para uso en interior. No utilizar ni guardar el producto en lugares humedos o mojados N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur. Uniquement pour utilisation en intérieur. Ne pas exposer à l'humidité WARNING Adult Assembly Required. CHOKING HAZARD - This item contains small parts. Not suitable for children under 3 years. Darts are sports equipment for adults, not a toy for use by children. Never use when any person or animal is in the vicinity of the intended flight path of the dart. All players and spectators must be behind the player throwing the darts. DB410Y20023 ADVERTENCIA ATTENTION El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. L'assemblage doit être effectué par des adultes. PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas pequeñas. No es apto para niños menores de 3 años de edad. RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient de petites pièces. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. Dardos son equipos deportivos para adultos, que no es un juguete para niños. Nunca uses cuando cualquier persona o animal esten en los alrededores de la tracyectoria de vuelo intencionado del dardo. Todos los jugadores y espectadores deben estar detrás de lanzamiento de dardos. Le jeu de fléchettes est un équipement sportif pour adultes. Ne jamais l’utiliser quand une personne ou un animal est à proximité de la trajectoire de vol d’une fléchette. Tous les joueurs et spectateurs doivent se trouver derrière le joueur lançant les fléchettes. 1 www.medalsports.com English Español PARTS IDENTIFIER Français IDENTIFICADOR DE PIEZAS 1 PART NUMBER NÚMERO DE PIEZA NUMÉRO D'ARTICLE Cabinet 2 Gabinete 3 FOR FIG. 4 Tablero de Dardos ACCESSORIES FOR FIG. 4 x3 Cible Bumper Parachoques Butoir ACCESORIOS FOR FIG. 6 5 Dard 6 FOR FIG. 6 x6 8 NOM DE LA PIÈCE NOMBRE DE PIEZA Caisse x1 Dartboard Dardos QUANTITY CANTIDAD QUANTITÉ x1 PART NAME Dart FIG. NUMBER NÚMERO DE FIG. NUMÉRO FIG. FOR FIG. 1 PART PIEZA PIÈCE 4 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES x3 Flip - black Capirotazo negro ACCESSOIRES FOR FIG. 6 7 FOR FIG. 6 x3 Rabat - noir Flip - yellow Capirotazo Rabat - jaune amarillo x6 Shaft Eje Axe FOR FIG. 6 x1 Dry Erase Marker Marcador de Marqueur Pour Borrar Seco Tableau Blanc DB410Y20023 2 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES FIG. 3 A1 Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE Wall / Pared / Mur x2 A6 A1 x2 A9 A6 A1 x1 A6 5mm 2.019M (79.5 IN) Note: Leave 5 mm distance between the wall and backside of cabinet. Nota: Deje 5 mm de distancia entre la pared y la parte trasera del armario. Note: Laisser une distance de 5 mm entre le mur et l'arrière de l'armoire. A6 P2 1 Note: Mark the spots indicated on FIG. 3. Drill holes on the marked spots and insert Screw Anchors (A1). Then attach the Dartboard Cabinet to the wall using two Screws (A6). Nota: Marque los puntos indicados en la FIG. 3. Taladre los agujeros en los puntos marcados e inserte los Anclajes de Tornillo (A1). Luego fije el armario de la diana de dardos a la pared utilizando dos Tornillos (A6). Note: Marquez les endroits indiqués sur la Fig. 3. Percez des trous sur les endroits marqués et insérez les ancrages à vis (A1). Ensuite, fixez l’armoire de jeux de fléchettes au mur à l’aide de deux vis (A6). DB410Y20023 5 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 6 4 5 6 7 8 x6 x3 x3 5 & 6 7 4 x6 x1 8 DB410Y20023 7 www.medalsports.com English Español POPULAR DART GAMES ACCESSORIES 2 Français Español JUEGOS DE DARDOS POPULAR JEUX DE DARTS TRÉS EN VOGUEF ACCESORIOS From floor to center of bullseye / Desde el suelo al centro de diana / Du sol au centre de la cible 1.73M (68.125 IN) 2.37M (93.25 IN) Throwing line / Línea de lanzamiento / Corde de lancer Floor / Suelo / Sol Toe Line / Línea del dedo de pie / Ligne de jeu 301-901 301-901 301-901 This popular tournament and pub game is played by subtracting each dart from the starting number (301) until the player reaches exactly 0 (zero). (You can start the game with any point total you wish ranging 301-901). If a player goes past zero it is considered a “Bust” and the score returns to where it was at the start of that round. For example, if a player needs a 32 to finish the game and he/she hits a 20, 8, and 10 (totals 38), the score goes back to 32 for the next round. In playing the game, the double in / double out rules can be used. - Double In - A double must be hit before points are subtracted from the total. In other words, a player’s scoring does not begin until a double is hit. - Double Out - A double must be hit to end the game. This means that an even number is necessary to finish the game. - Double In and Double Out - A double is required to start and end scoring of the game by each player. Este torneo popular y juego de pub se juega restando cada dardo desde el número inicial (301) hasta que el jugador llega exactamente 0 (cero). (Ud. puede iniciar el juego con cualquier punto total que ud. quería recorrer 301-901). Si un jugador pasa por cero se considera como un "Bust" y la puntuación vuelve a donde estaba el comienzo de la ronda. Por ejemplo, si un jugador necesita 32 para terminar el juego y se realiza un 20, 8 y 10 (Total 38), la puntuación se remonta a 32 para la siguiente ronda. En el juego, las reglas de doble in / doble out podrían ser aplicado. Ce jeu tournoi et de pub très largement partiquè se joue en déduisant les points rapportés par chaque dard du total de départ de (301) jusqu’à ce que le joueur atteigne exactement 0 (zéro). On peut jouer le total que I’on désire de 301 à 901). Si un joueur dépasse zéro, I a volée est considérée commenulle et le joueur conserve son capital restant avant celle-ci. Par exemple, s’il faut à un joueur un 32 pour terminer le jeu et s’il pointe 20, 8 et 10 (total 38), le score retourne à 32 pour la volée suivante. Pour ce jeu, on peut choisir I’option début avec un double ou fin avec un double. - Début avec un double - II faut faire un double avant de pouvoir commencer à décompter, autement dit, les points ne commencent à compter qu’après un double. - Fin avec un double - II faut faire un double pour finir la partie. Cela signifie qu’il faut un nombre pare pour finir la partie. - Début avec un double et fin avec un double - II faut un double pour commencer et finir le score par tous les joueurs. DB410Y20023 - Doble In - Un Doble debe ser golpeado antes de puntos están substracto de total. En otras palabras, la puntuación del jugador no comienza sino hasta que un doble sea golpeado. - Doble Out - Un Doble debe ser golpeado para terminar el juego. Esto significa que un número par es necesario para terminar el juego. - Doble In y Doble Out - Un doble es requerido para iniciar y terminar la puntuación del juego por cada jugador. 8 www.medalsports.com English POPULAR DART GAMES ACCESSORIES Español Français Español JUEGOS DE DARDOS POPULAR Cricket is a strategic game for accomplished players and beginners alike. Players throw for numbers best suited for them and can force opponents to throw for numbers not as suitable for them. The object of Cricket is to “close” all of the appropriate numbers before one’s opponent while racking up the highest number of points. El Cricket es un juego estratégico para jugadores realizados y e igual principiantes. Los jugadores tiran para los números más adecuados para ellos y pueden forzar a los oponentes a lanzar para los números no tan adecuados para ellos. El objeto de Cricket es para "cerrar" todos los números apropiados antes de su oponente acumulando el número más alto de puntos. Only the numbers 15 through 20 and the inner/outer bull’s-eye are used. Each player must hit a number 3 times to “open” that segment for scoring. A player is then awarded the number of points of the “open” segment each time he/she throws a dart that lands in that segment, provided their opponent has not closed that segment. Hitting the double ring counts as two hits, and the triple ring counts as 3 hits. Numbers can be opened or closed in any order. A number is “closed” when the other player(s) hit the open segment 3 items. Once a number has been “closed”, any player for the remainder of the game can no longer score on it. Sólo los números 15 a 20 y el interior / exterior de la Diana. Cada jugador debe golpear un número 3 veces para "abierta" ese segmento para la puntuación. Un jugador es entonces adjudicado el número de puntos del segmento de "abierto" cada vez que él/ella lanza un dardo que cae en ese segmento, siempre que su oponente no ha cerrado ese segmento. Golpee los conteos de anillos dobles como dos hits, y los conteos de anillos triples como 3 golpes. Los números pueden ser abiertos o cerrados en cualquier orden. Un número es "cerrado" cuando el otro jugador(s) golpeó el segmento abierto 3 veces. Una vez que el número ha sido "cerrado", cualquier jugador por el resto del juego ya no puede anotar en él. Ganar - El lado cerrar todos los números primero y quien acumulando el mayor número de puntos es el ganador. Si un jugador "cerrar" todos los números primero, pero está detrás en puntos, él / ella debe continuar para marcar sobre los números "abierto". Si el jugador no compensa el déficit de punto antes de que el jugador opnente (s) "cerrado" todos los números, las victorias laterals opuestas. El juego continúa hasta que todos los segmentos están cerrados el ganador es el jugador con la puntuación más alta. Seuls, les secteurs portant les numéros de 15 à 20 sont utilisés et le simple centre/double centre ou bull’s eye, zone intérieure et extérieure. II faut réussir un pointage 3 fois pour ouvrir un secteur à la marque. Un joueur reçoit alors le nombre de points du secteur "ouvert" toutes les fois qu’il ou elle lance un dard qui aboutit dans ce secteur, à condition que l’adversaire ne l’ait pas «fermé». Un dard atteignant la couronne double compte deux fois et il compte trois fois en atteignant la couronne triple. On peut ouvrir et fermer les secteurs dans n’importe quel ordre. Un secteur est dit «fermé» lorsque l’autre (ou les autres) réussit 3 fois le pointage du secteur ouvert. Une fois un secteur «fermé», aucun autre joueur ne peut marquer dessus pendant le reste du jeu. Le gagnant - Le camp fermant le premier tous les numéros et accumulant le total de points le plus élevé est le gagnant. Si un joueur/une joueuse «fermé» le premier tous les numéros sans avoir le nombre de points le plus élevé, il ou elle doit continuer à marquer des points sur les numéros «ouverts». Si le joueur ne rattrape pas son retard en points avant que l’adversaire ou l’équipe adverse «fermé» tous les numéros, le camp adverse gagne. Le jeu se poursuit jusqu’à ce que tous les secteurs soient fermés, le gagnant étant celui qui a le plus grand nombre de points. Y! VO US 9 GAR! JU AJ OUER! ESTA AHORA ED LIS ST TO !U M P O OM UV EZ M TC AINTENAN EN CE R DB410Y20023 Le cricket est un jeu de stratégie qui s’adresse aux joueurs débutants comme aux joueurs chevronnés. Les joueurs visent les numéros qui leur conviennent et forcent leur adversaire à viser ceux qui leur conviennent moins bien. Le but du jeu de Cricket est de «fermer» tous les numéros voulus avant I’adversaire tout en marquant le plus grand nombre de points. RE NOW READY UA TO YO PL A RA PA Winning - The side closing all the numbers first and accumulating the highest point total is the winner. If a player “closes” all numbers first but is behind in points, he/she must continue to score on the “open” numbers. If the player does not make up the point deficit before the opposing player (s) “closes” all the numbers, the opposing side wins. Play continues until all segments are closed - the winner is the player with the highest score. JEUX DE DARTS TRÉS ACCESORIOS EN VOGUEF www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Barrington DB410Y20023 Instrucciones de operación

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
Instrucciones de operación