Whirlpool 3366860 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
UsoYCuidado
Manual Bilingiie
Mensaje para ei Usuario . . . . . . . . 3
Seguridad de ia Lavadora . . . . 4-5
Partes y Caracterfsticas . . . . . . . . 6
instrucciones de
instaiaci6n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cdmo Operar ia Lavadora . . . 12
Cuiciado de la Lavadora . . . . . . . 17
Consejos de Lavado . . . . . . . . . . . . 19
Cdmo Eiiminar ias
Manchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Diagndstico de
Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Centros de Servicio y Venta
de Refacciones y Parks . . . . . . 36
Garantfa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
91-800-83-004
(En la RepQbliia Mhdcana)
Para informs y solicitud da swvicio
Ilamo a nuwtro Canto de
Atenci6n a4 Clienta
LAVADORA AUTOMATICA DE UNA VELOCIDAD
PIEZA NO. 3366660
Lavadoras Automhticas de
Una Velocidad
HomeAppliances
Modelo:
7RAx 5133
lmpotiador
VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V.
Av. San Nicolk 2121 Nte.
Col. lo. de Mayo, C.P. 64550
Monterrey, N.L., MEXICO
Tel. (lada 918) 329-22-00 y 329-33-00
Exportador
WHIRLPOOL CORPORATION
Benton Harbor, Mich.
U.S.A.
Especificaciones Tbcnicas
l
Potencia nominal:
1000 w
l
Frecuencia de operacibn:
60
Hz
l
Ten&n de alimentacibn:
127 V-
-
Mensaje para el Usuario
Agradecemor la compra de un electrodomktico Roper?
Los productos ROPER le dan mayor funcionalidad a su hogar. Para asegurar que el
produdo funcbne por muchos adios sin problemas, hemos diseiwdo este Manual de
Instalackk, Uso y Cuidado. Contiene infotmactin valiosa acerca de c6mo operar y cuidar el
aparato correcta y seguramente. Por favor l&b con cuidado.
Por favor anote la siguiente informacih.
Siempre que llame para solicitar senkii del
Model0
aparato, necesitati saber el model0 y
ntimero de serie complete. Esta informactin
NQmero de serie
la encuentra en la placa ubicada en el
Feche de cornpre
marco de la puerta (ver el diagrama de
Nombre del distribuidor
I=-).
Por favor registre la fecha de compra del
mrato. asl mismo el nombre del
Domlcllio del distribuidor
Tekfono del distribuldor
dkibui&r, domicilio y telkfono.
Guarde este manual y la nota de compra Juntas, en un lugar teguro para
referenda future.
I
Las Ilamadas al ntimero
telefhico de nuestro Centro de
91-800-83-004
Atencidn al Cliente son gratis.
(En la Reptiblica Mexicana)
3
Seguridad de la Lavadora
Su seguridad es importante
para nosotros.
Este manual contiene avisos de seguridad
con el slmbolo de advertencia. Por favor de
una atenci6n especial a estos slmbolos y
siga Was las instrucciones. Lo siguiente es
una breve explicaci6n del uso del sfmbolo.
Este slmbolo le Ilamar la atenci6n sobre
ciertos tipos de peligros tales coma
lesiones personales, quemaduras,
incendio y choque el6ctnco.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURlDAD
I
Lea la Informacih que contiene este manual para
reduclr al mlnlmo el riesgo de incendio o explo-
sib, o evitar daAos a la propiedad, lesiones
personales o pbrdida de la vida.
l
Lea todas las instrucciones antes de
usar la lavadora.
l
No law ni seque a mequina prendas o
artlculos que hayan sido limpiados,
lavados, empapados o man&ados con
cera, pintura, gasolina, aceite, solvente
para limpieza en seco u otros lfquidos
inflamables. Los vapores pueden causar
peligro de incendio o expbsi6n. Los
artfculos que contengan estas
susbtancias se deben lavar siempre a
mano y secar en el tendedero.
l
No deben usarse ni guardarse en la
lavadora, ni cerca de ella, fluidos
inflarnables (disolventes de limpieza en
seco, queroseno, gasolina, etc.). Estas
substancias expelen vapores que
pueden producir peligro de incendio o
explosi6n.
l
No permita que 10s nifios operen,
jueguen, 0 se introduzcan en la
lavadora. Vigile que 10s nif& no se
acerquen cuando la lavadora este
funcionando.
l
Antes de hater una reparacidn o
cuando el aparato ya no funcione
definitivamente, retire la tapa para evitar
que un niho quede atrapado en el
interior accidentalmente.
l
Despu6s de iniciar un ciclo, no
introduzca las manos en la canasta sin
antes oprimir la perilla de Control de
Ciclos y se haya detenido el
funcionamiento de la lavadora.
l
No juegue con 10s controles.
l
Si no ha usado recientemente el agua
caliente (2 semanas o m&s), puede haber
acumulaci6n de gases de hidr6geno en el
calentador de agua y en 10s tubos de agua
caliente. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Para evitar lesiones o
dafios, antes de usar la lavadora, abra
todas las llaves de agua caliente y deje
que el agua corra por varios minutos. Esto
permitira que 10s gases se escapen. No
fume ni encienda ninguna llama cerca (de
la Ilave) mientras el agua sale.
Por favor...
l
Solo un t6cnico calificado puede instalar,
reparar o cambiar piezas del aparato.
l
Conserve el aparato en buen estado.
l
Proteja el aparato de la intemperie,
instalelo en un lugar donde la temperature
no descienda por debajo del punto de
congelaci6n.
l
lnstale y nivele la lavadora en un piso que
resista su peso*.
l
Conecte adecuadamente a tierra la
lavadora.’
l
Consulte las instrucciones de instalaci6n.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
Es responsabilidad del usuario
l
Guarde 10s detergentes y dent& productos
de lavanderfa en un lugar fresco y sew,
lejos del alcance de bs nifios (En un lugar
cerrado si es posible).
l
Lea y siga las instrucciones en 10s paquetes
de detergentes y dem6s productos de
lavanderfa, especialmente las advertencias
y precauciones.
l
No use blanqueadores de cloro y amonlaco
o 6cidos (tales coma vinagre) en la misma
carga de lavado. Pueden fomrse vapores
peligrosos.
l
No lave ni seque artlculos que esten sucios
con aceite vegetal o de wcina. Estos
artfculos, despu& de lavarse pueden
retener algun residuo de aceite. A causa de
esto, la tela puede humear o incendiarse
por sf sola.
l
Desconecte el cable tomacorriente antes de
realizar un servicio al aparato.
l
No lave a maquina materiales de fibra de
vidrio. PequeAas partlculas se pueden
adherir a 10s tejidos en las cargas
siguientes y causar irritaci6n a la piel.
5
Partes y Caracterl’sticas
A continua&n se detallan las parks y caracterkticas de la secadora. Familiarlcese con ellas
antes de usarla. Se incluyen los ntimeros de pAgina junto a algunas de las caracteristicas.
Refikrase a esas p4ginas para mayor informacih.
Modelo 7RAX 5133
Selector de
tameiio de carga
(P. 13)
\
Selector de
temperatura
(P. 13) /
Perilla de
(P. 16)
Dephito de
- bhqueador
Filtro de pelusa que
se limpia solo
(en et fondo de
la
canasta)
ip. 16)
Placa de modelo y
~ntimero de aerie
(debajo de la tapa)
- Canasta
-Tina
Tablero de control
6
lnstrucciones de Instalacibn
l
Se
necesita
un tomacorriente el6ctrko
wnectado a tierra. Ver “Requisitos
el&ricos.”
l
Sistema de desagile de tubo vertical:
Necesita un tubo vertical de 5 cm de
di&netro con una capacidad minima de
wnducci6n de 1 dm3/s. La pane superior
del tubo vertical debe estar a una altura
entre 86 cm y 180 cm del piso.
l
Llaves de agua callente y frla:
Deben
estar wlocadas a 120 cm de h pane
posterior del aparato y generar una
presi6n de agua de 34 kPa a 690 kPa.
l
Nivel del piso:
Un declive ndximo de
2,5 cm debajo de toda la lavadora.
l
Apoyo:
El piso debe ser b
suficientemente resistente para soportar el
peso del aparato con agua y ropa de
143 kg.
l
Slstema de desagiie de tina:
Necesita una tina de lavanderia de 76 dm3.
La parte superior de la tina debe estar a
una altura de 86 cm y 180 cm del piso.
l
MQodo recomendado para aterrizar la
lavadora:
Para su seguridad personal, esta lavadora
estA equipada con un cable de suministro
electrico con una clavija de 3 poles para
wnexion a tierra. Debeti enchufarse en
un receptAculo de pared para wnexi6n a
tierra con 3 entradas que wincidan con bs
poles de la clavija. Deber&n respetarse los
c6digos electricos nacionales y locales, asl
wmo ordenanzas vigentes en la localiid.
Requisitos ektricos
Pellgro de Choque EMctrko
l
Este aparato necesita wnexi6n
el&rica
a
tierra.
.No b wnecte a tierra a un tubo de
wnducctin de gas.
l
No modiique la clavija de wntacto
del cordon del suministro de energia.
Si no se ajusta al tomawniente, haga
que un t6cnico califiido instale el
tomawrriente adecuado.
l
No use extensi6n con este aparato.
l
Revise con un electricista califiido si
el aparato esti debidamente
wnectado a tier-m.
No seguir estas instrucciones puede
producir lesiones graves 0 la muerte.
7
Lea y guarde estas instrucciones.
IMPORTANTE:
Instalador:
Deje las instrucciones de
instalacih con el usuafio.
Usuarlo:
Guarde las instrucciones de
instalaci6n para futuras referencias.
Ahora comience...
Con la lavadora en el ha de lavar.
1.
Jale las cintas amarillas de envlo con 2
pinzas, para quitarlas completamente de
la parle interior de la lavadora. El co&n
ektrico esti fijado a la cinta de envlo.
2.
Jale con firmeza para quitar el otro
extremo de la cinta de la parte posterior
de la lavadora. El taph de contact0 de la
cinta de envfo debe separarse
completamente de la lavadora para
liberar las patas auto-niveladoras.
Guarde la clnta de envb para usarla
en el Paso 14.
Use las mangueras y empaques
nuevos que vlenen con la lavadora.
lnserte un empaque plano en cada una
de Las mangueras de entrada. Verifiiue
que kx empaques se encuentran bien
colocados.
Jale la cinta completemente para
retlrarla de la lavadora.
@
empaque cople
Fije primer0 la manguera de la valvula de
entrada inferior; luego la segunda
manguera en la valvula de entrada
superior. Ajuste manualmente las
mangueras. Luego use alicates para
ajustar dos tercios de giro adicionales.
IMPORTANTE: ES NECESARIO SEGUIR
ESTE PROCEDIMIENTO PARA
ASEGURAR LA DEBIDA INSTALACION.
4. Para evitar que la manguera de desagije
se desprenda o tenga fugas, debe ser
instalada de acuerdo con las siguientes
instrucciones:
A.
Humedezca el extreme interior de la
manguera de desagiie con agua. NO
USE NINGUN OTRO TIP0 DE
LUBRICANTE.
B.
Apriete las orejas de la abrazadera
pequeiia con alicates para abrirla y
colocarla en el extreme de la
manguera de desagiie.
C. Mientras mantiene abierta la
abrazadera, empalme el extreme de
la manguera de desagiie en el
conector de desagire hasta que la
manguera de desagtie se encuentre a
0,64 cm del tope acanalado.
D.
Cuando el extreme de la manguera de
desagiie est6 0,64 cm dentro del tope
acanalado, coloque la abrazadera en
la manguera de desagire de manera
que el fondo de la abrazadera est6 a
0,64 cm del extreme de la manguera,
suelte 10s alicates.
5. Abra la abrazadera y deslfcela sobre el
extreme “en Bngulo” de la manguera para
asegurar la uni6n de las secciones rfgida
y corrugada.
Lao ontradar aon &
plirtlco. No laa
ajurte demadado nl
la8 tranarosque.
/ 7 Manguera de
0,64 cmi
9
-
6.
7.
0.
9.
10.
Antes de fijar fas mangueras de entrada
de agua, deje salir el agua de las dos
llaves en una cubeta, para eliminar
partfculas en Las lfneas de agua que
puedan tapar las mangueras. Marque la
llave de agua caliente.
Pije la manguera inferior (entrada
marcada “H”) en la llave de agua
caliente. Rje la manguera superior
(entrada marcada “C”) en fa llave de
agua frfa. Ajuste manualmente fa
manguera a la Ilave. Use afiites para
ajustar dos tercios de giro adicionales.
Con cuidado incline la lavadora hacia
atr& hasta que el frente de fa favadora
estd de 7,6 a 10 cm sobre el piso.
Inserte una pieza de madera para
elevar el aparato.
Use fas patas y las tuercas del paquete
de piezas. Atomille la tuerca a 1,3 cm
de la base.
Ins&e las patas en los orificios
correctos en cada esquina frontal de fa
lavadora hasta que las tuercas toquen
la lavadora. No ajuste las tuercas hasta
el Paso 13.
11. Quite la pieza de madera.
10
12. Incline la lavadora hacia adelante,
levantando la parte posterior 2,5 cm
para ajustar Las patas, auto-niveladoras
de at&. Baje con cuidado la lavadora.
Revise la nivelaci6n colocando un nivel
de carpintero sobre la lavadora, primer0
de lado a lade, luego del frente a la
parte posterior.
13. Si la lavadora no esti nivelada, atomille
las patas delanteras ha& arriba o ha&
abajo para ajustar. Repita el Paso 13.
Cuando la lavadora est6 nlvelada,
use uns Have de tuerca para ajustar
las tuercas en las patas delanteras
contra la base de la lavadora. SI las
tuercas no esth blen Justadas, la
lavadora puede vlbrar.
14.
Despues de que la cinta se ha retirado
de la lavadora, mida y maque un punto
aproximadamente a 33 cm del extreme
de la clavija o en el punto del tuba
vertical de la pared de la cinta de envio.
Carte la cinta de envlo en este punto.
Quite de la cinta la clavijj de conexion
del cordon de suministro de energla.
Revise sl la manguera no eti retorclda
o enredada y sl ests blen asegurada en
su lugar.
Coloque el extreme “en bngulo” de la
manguera de desagge en el tubo
vertical. Ajuste bien la cinta de envio
alrededor de la manguera de desague y
el tuba vertical o de la pata del tubo y de
la manguera de desagge. lntroduzca la
clavija en el 0rifEio m& cefcano en la
cinta de envlo.
cinta
cinta
11
C6mo Operar la Lavadora
La opera&n
correcta
de la lavadora asegura una mhxima efiiiencia de lavado. Esta se&h
le proporciona informacih importante. Se in&yen referencias de las pAginas que contienen
mayor informactin
Antes de poner a funcionar la lavadora
1. Agregue el detergente medido.
Ensegulda lntroduzcs la carga de ropa
prevlamente clasificada.
l
Clasifque 8 introduzca la ropa en la
lavadora coma se describe en la
pAgina 19.
l
Si lo desea, puede agregar blanqueador
para todo tipo de teh o detergente
adicional .
2. (PASO OPCIONAL) Si lo desea, agregue
blanqueador lfquido de cloro,
previamente medido, en el depdsito de
blanqueador (ver pagIna 16).
l
Aplique el blanqueador liquid0
unicarnente en el dep6sito.
l
Para lograr mas brillo y mejores
resultados el blanqueador liquid0 se
aplica diluido autondticamente en los
UGnos minutos del ciclo de lavado.
3. Cierre la tapa de la lavadora.
12
4. Selecclone el tamaiio de carga de ropa
que corresponda a la cantldad de
prendas y tlpo de telas qus va a lavar.
l
Para el selector de perk gire hacia
cualquier posiciin entre Pequeiio y
Grande.
Para cambiar la posiciin despuh
de que la lavadora ha empezado a
Ilenarse, gire la perilla y seleccione la
nueva posicih.
l
Consulte Las sugerencias de cargas
de rope en la PAgina 20.
B.Selecclone la temDeratura de lavado
y enjuague. La tekperatura del agua
debe eleglrse de acuerdo al tlpo de
tela y grad0 de sucledad de la ropa.
El selector de perilla tiene tres
temperaturas disponibles: frlo-frio, tibii
frfo y caliente-frio.
La temperatura superior se refiere al
agua de hvado (WASH), y la inferior al
agua del enjuague (RINSE)
Consulte las instrucciones sobre
temperatura del agua en la @gina 21.
6. Presione y gire la Perilla de Control de
Ciclos en el sentido de las manecillas del
reloj, hasta que el indicador de flecha en
el anillo exterior sefiale el nlimero en el
ciclo que desee.
l
Los nlimeros representan minutes de
lavado.
l
Los ciclos se describen en las @ginas
14-15.
Iniciar 6 Detener el funcionamiento
Si fuera necesario, puede detener la
lavadora durante un ciclo para introducir
m6s ropa.
l
Para detener la lavadora en cualquier
l
Para reiniciar el funcionamiento, cierre la
momento, oprima la Perilla de Control de
tapa (si es necesario) y jale la Perilla de
CiClO. Control de Ciclo.
13
Selector de ciclos y tiempo
Use la informacibn de esta section coma
ayuda para hater las mejores selecciones
de ciclos de acuerdo al tamafio de la carga
de ropa que va a lavar. Los ciclos e&an
disehados para 10s diferentes tipos de telas
y grades de suciedad.
l
La lavadora hate pausas breves durante
el ciclo. Estas pausas son normales en el
funcionamiento del aparato.
l
Consulte la @gina 15 para entender mejor
lo que sucede durante un ciclo de lavado.
Ciclo Regular
Este ciclo incluye verkiiades de
centrifugado mas largas y altas para reducir
el tiempo de secado.
l
Use HEAVY SOIL de
10
a 14 minutes,
para lavar ropa de algodon y telas de lino
muy sucias.
l
Use NORMAL SOIL de 6 minutos para
lavar ropas de algodon y lino que esten
entre moderadamente y muy sucias.
Ciclo de Planchado
Permanente (Permanent
Press)
El ciclo de Planchado Permanente incluye
un enjuague de enfriamento (Cool Down) y
breve velocidades de centrifugado para
reducir las arrugas.
l
Use 8 minutes para lavar ropa de
planchado permanente y algunas telas
sinteticas moderadamente sucias.
l
Use 6 minutos para lavar ropa de
plan&ado permanente y algunas telas
sinteticas ligeramente sucias.
Ciclo Fabricare
l
El cicfo Fabricare incluye breves perfodos
de lavado y velocidades de centrifugado
para limpiar las man&as suavemente.
l
Use 3 a 6 minutos para lavar artfculos
delicados y prendas de tejido de punto
lavables que e&n ligeramente sucios.
Ciclo de Remojo (Soak)
El ciclo de Remojo incluye breves perfodos
de agitation y remojo para sacar mugre y
man&as excesivas, que requieren
tratamiento previo.
l
Use hasta 20 minutes de remojo, seglin el
grad0 de suciedad.
l
Use agua tibia para remojar. (El agua
caliente puede fijar las man&as).
Consulte fa informactin sobre eliminactin
de manchas en las paginas 23-26.
l
Use la cantidad de detergente o desman-
chador recomendado por el fabricante.
l
Cuando finalice el ciclo de Remojo,
agregue detergente y seleccione un ciclo
de lavado complete.
14
Opcihn de enjuague y centrifugado
Cuando use detergente adicional para
prendas muy sucias 0 lave artlcubs que
requieran cuidados especiales puede
requerir un enjuague y centrifugado
adicionales.
1.
Oprima la Perilla de Control de Cicbs y
Mgala girar en el sentido de las
maneoillas del rebj a un de bs puntos,
coma se muestra en la ilustrackh.
2. Jale la Perilla de Control de Cicbs. La
lavadora se llena hasta el nivel de agua
seleccbnado, agita, desagh y
centrifuga.
Qu6 sucede en cada ciclo
Cuando se sekcbna un ckb y tiempo de
lavado y se jala la Perilla de Control de Ciilos
la lavadora er@eza a funcionar Ilenhdose
de agua (hash el nivel de agua
seiewbnado) y posteriormente inicii la
agitaciin.Estapuedeserconlatapadela
lavadora abiefta 0 cerrada.
IAVADO
ENJUAGUE
Cuando comienza la agitacih, la Perilla de
Control de Ciilos gira en el sentido de las
manecillas del reloj hasta seiialar un drea de
APAGADO (“OFF’) y el cicb se da por
concluido.
La lavadora hate pausas breves durante
el clclo.
Estas pausas son normales en la
opera&n de la lavadora.
w
4
LIena&
Llenado
w
Tiempo de lavado seleccionado
I4
-w-
Desagire (o desagire par&l)
Sin agitactin
El ciclo de Plancha& Pennanente desagoa
parcialmente, Ilena, agita brevemente y desag0a.
l&J
*k
Centrifugado
w
Enjuague
Desagtie-Sin agitacih
w
Centriiugado-Enjuague de rocio
2’
l&J
‘_
Centrifugado
Apagado (“Off”)
15
C6mo usar el dep6sito
Kquido de cloro
Mida siempre ei blanqueador lfquido de
cbro. No calcuie. Nunca use m&s de 1 taza
(266 mL) para una carga completa. Use
menos en las posiciines de menor nivel de
agua.
Siga las instrucciones del fabricante
para mayor segutidad. Use una taza con
pica para verter y evitar que se derrame el
Ifquido.
1. lntroduzca la ropa en la lavadora.
2. Agregue el blanqueador con cloro medido
cuidadosamente en el depkto. No
permita que el bfanqueador salpique,
escurra o se derrame por la canasta de la
lavadora. El blanqueador no diluido dafia
cualquier tela con la que entre en
contacto.
3. Ponga a funcionar la favadora. El
blanqueador se diluira autondticamente
durante la pane de lavado del cicb.
de blanqueador
NOTA: No
use este depkito para agregar
cbro en polvo o un blanqueador para todo
tipo de tela a la ropa que esta lavando. El
deposit0 es linicamente para blanqueador
lfquido de cloro.
Filtro de pelusa que se limpia solo
El filtro de pelusa en el fondo de fa canasta
de fa lavadora, se limpia solo. Durante la
agitation, el agua de lavado y enjuage pasa
por el filtro, separando la pelusa del agua.
La pelusa sale dei filtro y es eliminada
durante el perfodo de centrifugado del MO.
Si La lavadora desagiia hacia una tina,
elimine la pelusa acumulada en el tubo o
filtro.
Filtro de pelusa Interior de
la canarta
16
Cuidado de la Lavadora
Usted puede probngar la
vida
ljtil de la lavadora con el debido cuidado. Esta secci6n explii
c&no cuidar la lavadora correctamente y sin peligro.
C6mo limpiar la lavadora
Exterior
Interior
q
.
Elimine bs residues de
detergentes, blanqueadores
y otros materiales con un
paho suave 0 una esponja
hljmedos cuando sea
necesario. Ccasionalmente,
limpie la parte exterior de la lavadora para
que se vea coma nueva.
No ponga objetos
puntiagudos 0 met&os en
su lavadora. Podrfan daiiar
el acabado. Revise que no
haya alfileres, broches,
monedas, tornillos, tuercas,
etc. en todos bs bolsillos. No ponga estos
objetos sobre la lavadora despues de vaciar
bs bolsillos.
Limpie el interior de la lavadora con 1 taza
(250 mL) de blanqueador de cloro mezclado
con 2 tazas (500 mL) de detergente. Ponga
a funcionar la lavadora durante un cicb
complete usando agua caliente. Repita el
procedimiento si es necesario.
Cuidado del aparato en invierno o por
mudanza
Instale y guarde la lavadora en un lugar donde no se pueda congelar. Al finalizar el lavado
puede haber residues de agua en fas mangueras y el congelamiento puede daharfa. Si
guarda o traslada la favadora durante fas 6pocas de frfo, preparela para el invierno.
Pam preparar la iavadom pare el
lnvierno:
1.
Cierre las dos Ilaves.
2. Deeoonecte y desagire las mangueras de
entrada de agua.
3.
Ponga un cuarto de gabn (25 ml) de
anticongelante tipo R.V. en la canasta.
4. Ponga
a
funcionar la lavadora en la
position de enjuague y centrifugado (ver
pagina 15) por unos 30 segundos para
mezclar el anticongelante y el agua.
5. Desconecte el cordon de suministro de
energfa.
Pam volver a war la lavadom:
1.
Limpie las ilaves y las mangueras con una
descarga de agua.
2. Vuelva a conectar las mangueras de
entrada de agua.
3. Abra las dos Ilaves.
4. Vuelva a conectar el cordon de suministro
de energfa.
5. Ponga a funcionar la favadora durante un
ciclo complete con 1 taza (250 ml) de
detergente para eliminar el anticongelante.
17
Cuidado durante las vacaciones o cuando no
se use
Ponga a funcionar la lavadora linicamente
cuando est6 en casa. Si sale de vacaciones
o no use la lavadora par un perlodo
probngado:
l
Desaxwcte el cord6n de suministro de
energia o apague el suministro de energla
ektrica de la lavadora.
l
Cierre el suministro de agua de la lavadora.
Esto ayuda a evitar inundaciones de agua
(debido a un aumento repentino de la
presirh de agua) durante su ausencia.
18
Cbnsejos de Lavado
Esta seccbn expone t&micas adecuadas para lavar, e informacbn adicional sobre el
mismo tema.
Prepare la ropa para Iavar
l
Ciene las cremalleras, bs broohes a
l
Voltee Las prendas sinteticas de tejido de
m
presbn y bs ganchos para
punto al rev& para evitar la fonnacbn de
evitarqueseenganchenen
motitas.
bs dem& artlcubs. Quite
l
Ate cordones y cinturones para que no se
0
bs alfileres, fas hebillas y
enreden.
otros objetos duros para no
rallar el interior de la
l
Remiende las roturas, bs dobladillos y
tavadora. Quite bs adomos y
costuras descosidas.
decoracbnes que no deberfan lavarse.
l
Limpie las man&as (Ver ‘C&no eliminar
l
Vacfe bs bolsllbs y vofteeloa.
las man&as”, pSginas 26-26).
l
Volt& bs pufios, y elimine con un cepillo
l
La ropa manchada o mojada debe lavarse
la pelusa y la suciedad.
inmediatamente para obtener mejores
resultados.
Clasif icaci6n
l
Separe bs artfcubs muy sucbs de bs
menos sucbs, aunque
normalmente bs lave
juntas. Separe bs artbulos
que desprenden pelusa
h \ 1 (toallas, tela de aigodon) de
bs sue asimilan oelusa
(artbulos de pana, &nt&icos, plkchado
permanente). Cuando sea posible,
voftee bs articubs que desprenden
pelusa.
l
Separe bs colores oscuros de bs cobres
cfaros, 10s de color s&b de 10s que no
b son.
l
Clasifque bs artfculos por tipo de telas
(algodones resistentes, prendas de tejido
de punto, artfcubs delicados).
Tamafio de la carga
l
lntroduzca bs artfcubs en la favadora
Ia
holgadamente. Llene la
canasta hasta la parte
superior, pero no enrolle
bs artfcubs alrededor del
agitador. Los artfcubs deben
movers8 con faciiidad en el
agua para bgrar un mejor lavado y evitar
fas arrugas. Los artbubs deben hundirse y
reaparecer nuevamente.
l
lntroduzca bs artbubs en la lavadora y
seleocione el nivel de agua adecuado seglin
el tamaho de la carga. Sobrecargar o llenar
la ndquina y seleccbnar una posicbn muy
baja con respect0 al nivel de carga, puede:
- reducir la eftciencia del lavado.
- aumentar fas arrugas.
- crear exceso de pelusa.
- desgastar bs artfcubs m&s mpido
(debido al apelotillamiento).
l
Seleccbne 10s artbubs de acuerdo al
espacb que ocupan, no por ei peso.
l
Mezcle articubs grandes y pequefbs en
l!!!E!
cada lavada. Cargue
j
unifomremente para
mantener el equilibrb de la
-’
favadora. La falta de
--
equilibria puede causar
vibracbn durante el
centrifugado.
l
Use un tamafio de carga grande en ropa
de plan&ado permanente y algunos
tejidos de punto sint&os, para evitar las
arrugas. Estos artfcubs necesitan m&
espacb para moverse en el agua que bs
artbubs pesados (toallas, jeans).
l
Reduzca el tiempo de bvado
sebccbnando un tamaiio de carga
pequeho. Se necesita menos tiempo para
lavar pocas prendas.
19
Sugerencias de cargas de ropa
Ponga el Selector de carga en el m&rimo nivel de agua para las siguientes sugerencias de
combinaciones.
LAVADORAS DE SUPER CAPACIDAD
Pesada
Planchado
3 pares de
Pemanente
pantalones 2 sdbanas
3 cam&s
dobles o
4
pares
de 1 Ghana
pantalones de
tamafio “king”
mezclilla. 1 mantel
1mOnO
1 vestido
1 overol 1 blusa
Tejidos de punto
2 pantabnes
3 pantalones 3 camisas
3 blusas 2 fundas
6 camisas
4 tops
4 vestidos
Mezcla de
Ropa
3 SAbanas
dobles
4 fundas
8 camisetas
6
pares
de
pantalones
wrtos
2 camisas
2 blusas
8 paiiuelos
Toalias
10 toallas de
IGO
10 toallas para
las manes
14 toallitas
1 alfombra de
baii0
Artlculos
delicados
3 camisolas
1 bata
awlchada
4 fondos
4 pantaletas
2 brasieres
2 camisones
1 vestido de
bebe
Ahorro de energia
l
Use agua tibia o frfa para favar fa mayor
parte de la ropa. Use agua caliente
tinicamente cuando lave ropa muy sucia 0
con man&as de grass o ropa blanca.
l
Use enjuagues frfos.
l
Lave cargas de ropa wmpletas.
l
Use niveles de agua menores cuando lave
pocaropa~
l
Evite lavar dos veces. Use suficiente
detergente y prelave la ropa manchada o
muy sucia antes de introducirfa en la
lavadora. Use bs ciclos y tiempos de
lavado recomendados para 10s diferentes
tipos de telas y manchas.
l
Use la lavadora durante las horas de
menor wnsumo, usualmente temprano en
la mahana o por la noche. (Pregunte a la
compaAia de energfa el&trica).
20
Guia de uso de agua
Cdmo seleccionar las temperaturas del agua
TEMPERATURA
DEL AGUA
PARA iAVAR*
TELAS SUGERIDAS COMENTARIOS
CALIENTE
l
Ropa de trabajo
l
Para artfculos muy sucios
54°C (130°F)
l
Blanws resistentes/
om6s
l
Elimina aceites, sudor, grasas y manchas
wlores tilidos
l
Evita que la ropa adquiera tonos grises o
l
Pahales
amarillos
TIBIA
l
Colores oscuros no
l
Para artfculos un poco o moderadamente
32-44s
s6lidos
SUCbS
(90”-110°F)
l
Prendas Planchado
l
Seguro para la mayorfa de los acabados
Permanente
de tela
l
Nylon, polikter, acrfficos,
l
Menos desvanecimiento de wlores
sedas, algodon, lana
l
Reduce las arrugas
l
tejidos de punto, telas
delicadas
FRfA
l
Colores extra-sensitivos
l
Para artfculos ligeramente sucios
21” - 32°C
l
Artfculos sin wlores
(70” - 90°F)
l
Ahorra agua caliente
s6lidos
l
Mejor temperatura de agua para enjuagar
l
Lavables a manos
l
La lavadora incluye enjuagues frfos para todas las temperaturas de lavado.
Temperatura del agua caliente
El agua caliente debe estar a una tempe-
ratura de 54% (130°F) o mas. Si desconoce
la temperatura del agua, puede revisarla
facilmente. Podrfa ser necesario aumentar
la temperatura del calentador de agua. Para
revisar el agua:
1.
Llene una cacerola con el agua mk
caliente disponible en la llave que
abastece la lavadora.
NOTA:
si no tiene llave en el lugar donde
esta la lavadora, obtenga el agua de la
llave mis cercana.
2. lntroduzca en el agua un termometro de
caramel0 o un termometro de cocina para
verificar la temperatura.
NOTA:
En temperaturas inferiores a bs
21 ‘C (70°F) 10s detergentes no se disuelven
bien. Tambien es diffcil limpiar man&as y
algunas telas pueden arrugarse y formar
apelotillamiento.
Dureza del agua
La dureza del agua explica muchas
defiiiencias en el lavado. Para rev&r la
dureza del agua:
l
Agua de la ciudad - wnsulte wn la
wmpahfa de agua de la ciudad.
l
Agua de pozo - pregunte al departamento
de aguas local.
Pregunte el wntenido de minerales en
granoslgalon 0 parteslmill6n. Si el agua
tiene rrks de 8 gradgal6n o nds de 153
partes/milk5n, es rewmendable:
l
lnstalar un suavizante de agua.
l
Usar m&s detergente.
l
Usar un awndicionador de agua en
paquete.
l
No usar jab&
21
Lavado de artkulos de cuidado especial
La mayor parte de lae prendas de vestir y de blancos del hogar, tienen etiquetas con
instrucciones
psra
lavar.
Siga slempre ias lnstrucclones en las etlquetas de culdado
cuando est& dlsponlbles. A
continua&n ie damos algunas instrucciones para algunos
artfcubs que necesitan atencitk especial al ser lavados.
ARTICULO INSTRUCCIONES DE CUIDADO
cobertores
Trate fas man&as y las suciedades antes de introducirlas en la
(ektriios o de lana)
lavadora. Seleccione la temperatura del agua, el ciclo y el tiempo
de lavado de acuerdo con el tipo de wbettor. Podrfa ser necesark
otro enjuague. Verifiiue en la etiqueta de cuidado si el fabricante
recomienda lavado a maquina.
Cortinas, cortinaje,
Lave en pequefios btes. El exceso de carga puede producir
arrugas
cublertas de
Ponga de nuevo las cubiertas en bs muebles cuando todavfa e&n
muebles taplzados
ligeramente htimedas. Al secarse se ajustan con precision.
NOTA:
Las wrtinas y wrtinajes dafiados por el sol se rasgan ya
sea que se laven a mano 0 a rn&quina.
Pafiaies
Cuando use blanqueador con cloro para remojo, agregue
detergente adicional. Evite el use excesivo de suavizante de tela;
reducen la absorbencia.
Tejidos eksticos,
Los tejidos elkticoe absorben el
aceite
del cuerpo. El aceite
spandex @bra
puede dahar los tejidos el&icos. Ldvelos con frecuencia para
eiastom&rka)
reduoir el dafio. Use agua tibia y suficiente detergente para
eliminar ios aceites. No use bfanqueador con cbro.
Ropa retardante a ias
Los artfculos retardantes a las llamas llevan etiquetas que b
llamas
especifiin. Siga las instrucciones del fabricante para que
wnserven sus caracterfstioas de combustion lenta.
Prendas de tejido de
Las prendas de tejido de punto son c6modas de llevar porque se
punt0
estiran. No obstante, esto sign&a que tienen n-k probabilidades
de estirarse y estropearse al ser favadas (especialmente bs
tejidos voluminosos). Los tejidos hechos de tefas sintkas tales
coma el poliester, el nylon y fa fibra acrilica tienden a mantener su
forma original m6s que 10s tejidos hechos de algod6n o ramio.
Almohadas, juguetes
No es recomendable lavar las almohadas de pluma a menos que
reiienos
Sean secadas en una secadora.
Artkulos de pkstico,
Tr&ebs como artfculos delicados. LBvelos en agua tibia. Lave bs
goma
artfcubs pequefios en
UM
t&a de malla.
Coichas,
No hve los edredones (almohadones) rellenos de algodon a
sobrecamas
menos que Sean awl&ados o wsidos. El relleno en pliegues
tiende a soltarse y producir bultos. Podrfa ser necesario otro
enjuague.
Tapetes
Agite o limpie con aspiradora bs tapetes para eliminar el polvo.
Lave rn6s de un tapete a la vez. Si solo lava uno, agregue toallas
de baho para equilibrar fa carga.
Ropa para la nleve,
Lave s6b uno o dos artfcubs a la vez. Podrfa ser necesario detener
chaquetas la iavadwa
ocasbnalmente para presbnar aire de bs artfculos que
e&n siendo tavados. Podrfa ser necesario otfo enjuague.
22
C6mo Eliminar las Manchas
Podrfa ser necesario lavar previamente o poner a remojar articulos manchados, muy sucios
o grasientos, para obtener mejores resultados. Remojar la ropa ayuda a eliminar las
man&as de materias org&nicas, tales wmo sangre, leche o hierba. El lavado previo ayuda a
soltar la suciedad de h ropa antes de lavarla en la lavadora.
Reglas para eliminar manchas
l
Use agua tibia para poner
a
remojar 0 lavar
l
Cuando se recomiende usar blanqueador,
previamente la ropa sucia o manchada. El
use uno que no perjudique la tela.
agua caliente puede fijar las man&as.
l
Pruebe los quitamanchas en una costura
l
La mayorfa de las manchas son m6s
interna o en una esquina escondida del
fkiles de eliminar cuando est&n frescas.
artfculo, para ver si afecta al color.
Algunas man&as viejas o impregnadas no
se pueden limpiar. Siga las instrucciones
l
Coloque el drea manchada al rev&s sobre
del paquete de productos de prelavado o
una toalla de papel o tela blanca. Aplique
quitamanchas.
el quitamanchas detrk de la man&a.
Esto l-race salir la man&a fuera de la tela,
l
Antes de tratar cualquiera mancha,
no a travks de la misma.
determine que tipo de mancha es, el
tiempo que tiene, el tipo de tela y si es de
color s&do. (Consulte la etiqueta de
cuidado).
l
El uso del ablandador de carnes o remojar
la ropa con un product0 de enzirnas antes
de lavar, ayuda a desintegrar algunas
man&as orghnicas facilitando su
l
El lavado y el secado pueden frjar algunas
mCUlChaS.
eliminacikr.
l
Comience con agua frfa o tibia. El agua
caliente puede fijar algunas manchas.
Gullg para eliminar las manchas
MANCHAS PARA ELIMINARIAS
Bebkfas
Estas man&as tienden a volverse cafe con el tiempo, por lo que deben ser
akohdlkas
tratadas inmediatamente. Remoje con agua frfa o limpie con esponja las
man&as frescas. Lave. Si Las man&as no l-ran sido eliminadas, remoje la
ropa por 15 minutos en una solution de agua tibia, detergente liquido y
unas gotas de vinagre blanco. Enjuague. Lave.
Sangre
Enjuague inmediitamente o ponga la prenda en remojo en agua frfa con
un product0 que contenga enzima por 30 minutos o rr&. Enjuague. Frote
detergente sobre las man&as restantes. Enjuague. Si las man&as no han
sido eliminadas, aplique unas gotas de peroxide de hidrogeno al 3%. por
3 a 5 minutos. Enjuague bien. Lave.
Chicle
Use hielo para endurecer el chicle. Raspe lo que pueda. Deje que se
seque. Lave.
Chocolate
o
Limpie inmediatamente con esponja usando un limpiador de telas
cafe
inflamable o aplique un eliminador de suciedad y manchas para antes de
lavar. Enjuague. Lave. Si la man&a no ha sido eliminada, aplique un
detergente lfquido o ponga la prenda en rernojo en agua tibia con un
product0 que wntenga emima. Vuelva a lavar.
continda en la ptixima pagina
23
E
L
MANCHAS PARA ELIMINARLAS
Crayones
Raspe el exceso con un cuchillo no muy afilado. Coloque la tela entre dos
(c&oncillos)
papeles secantes o servilletas de papel facial. Planche con una plan&a
y cora de
caliente. Quite las man&as de &ores con un limpiador de tela
vela
inflamable. Limpie con la mano hasta que haya desaparecido la man&a.
Si toda la ropa que
va a
lavar estti manchada con crayones (carboncillos),
Ilevela a una tintorerfa o
a
una mSquina de limpieza en sew activada por
moneda.
CrWlW, Limpie con esponja usando un limpiador de tela inflarnable o con un
leche o
quitamanchas para antes de lavar. Enjuague. Lave. Repita el
helado
procedimiento si es necesario. Si la mancha no ha sido eliminada, aplique
unas gotas de detergente lfquido y unas gotas de amonfaw. Seque con
papel secante y enjuague. Si la mancha no ha sido eliminada, ponga la
prenda en remojo wn un product0 que wntenga enzirna. Lave.
DmxbanW
Manchas
claras:Tr&telas con detergente lfquido o con su detergente de
y anti-
ropa sucia regular. Lave en el agua nds caliente que no dafie la tela.
hnsplrantes
Manchas tuertes:
Coloque la ropa al rev& sobre la toalla y limpie las
man&as con una pasta de amonfaw y un blanqueador para toda tela.
Deje la ropa por 30 minutos. Lave en el agua m6s caliente que no dafie la
tela.
Grasa o
Los artfculos man&ados con aceite vegetal o de cock no deben ser
aceite
lavados ni secados. Vea la Advertencia sobre aceite vegetal/de cock en
la pigina 4. Para otras clases de manchas de grass, use uno de los
siguientes metodos:
l
Use un quitamanchas para antes de lavar. Siga las instrucciones de la
etiqueta. Lave en el agua m&s caliente que no dafie la tela.
l
Use polvos de talco para absorber la mayor cant&d de grass posible.
Limpie con esponja usando un limpiador de tela inflamable. Enjuague.
Lave.
l
Trate la man&a con detergente lfquido o frotela con una pasta de
detergente. Lave con el agua mk caliente que no datie la tela.
Manchas de
Man&as
frescas:
Ponga inmediatamente la ropa en remojo en agua frfa.
Lave. Si la man&a no ha sido eliminada, cubra el drea con una pasta
he&a con blanqueador para toda clase de telas, unas gotas de agua
caliente y unas gotas de amonfaw. Espere de 15 a 30 minutos. Lave.
Manchas vlejas:
Limpie con una esponja con vinagre. Enjuague. Repita
el procedimiento para las manchas frescas.
Grasa o
Ponga la prenda en remojo en agua tibia o fria con un producto que
verduras
contenga enzima al menos por 30 minutos, 0 limpie con esponja wn
alcohol desnaturado. Lave a la temperatura del agua con blanqueador
que no dahe la tela. Para telas en colores, revise si es de color s6lido
antes de apliir alcohol. Para man&as de acetate, limpie con una
esponja usando un limpiador de tela inflamable. Si la mancha no ha sido
eliminada, aplique un blanqueador con petixido de hidrogeno al 3%
Enjuague. Vuelva a lavar.
24
MANCHAS
COMO ELIMINARLAS
llnta 0 tlnta
Rocle la man&a con un pulverizador para el cabello o alcohol de fricciin.
de pluma
Limpie la man&a con una esponja wntinuamente, hasta que cese el
wrrimiento. Deje que se seque. Repita el procedimiento si es necesario.
Lave. Si la mancha no ha sido eliminada, aplique un blanqueador si no
daRa la tela. (La tinta china y otras tintas indelebles son casi imposibles de
eliminar wmpletamente.)
Hlerro o
Artlculos en colores
o
sin colores s6lldos:
Aplique jugo de Ii&n y sal.
herrumbre
Ponga al sol para secar. Enjuague bien. Repita el pmcedimiento si es
necesario.
Artfculos blancos
o
de colores sblldos:
Pruebe con un eliminador de
herrumbre. Pruebe primero en una wstura interior o dobladillo. Algunos
eliminadores de herrumbres no pueden ser usados en la lavadora. Siga
las instrucciones del paquete.
Balsa de
Limpie inmediatamente con esponja usando limpiador de tela inflamable o
tomate 0
aplique un quitamanchas para antes de lavar. Enjuague. Lave. Si la
productos
man&a no ha sido eliminada, aplique un detergente liquid0 o ponga la
de tomate
prenda en remojo en agua tibia con un product0 que wntenga enzima.
Vuelva a lavar.
Pintura de
Aplique en
la
man&a un limpiador de tela inflamable o un quitamanchas
labios
para antes de lavar. Seque con papel secante usando un material
absorbente. Repita el procedimiento si es necesario. Si la mancha no ha
sido eliminada, fr6tela con detergente Ilquido. Lave.
Jugo de
Raspe el exceso con un cuchillo pow afilado. Ponga la prenda en remojo
:arne,
en agua fria 0 tibia con un product0 que wntenga enzirna al menos por 30
huevos
minutos, o trate las manchas con un limpiador de telas inflamable. Lave.
Manchas de
Lave en el agua rnk caliente que no dafi’e la tela. Si la mancha no ha sido
humedad
eliminada, ponga la prenda en remojo en agua tibia con un blanqueador
Imoho)
para toda clase de telas, de 15 a 30 minutos. Vuelva a lavar. (Las
man&as de humedad viejas son casi imposibles de eliminar. Los hongos
de moho destruyen o debilitan las telas.) Otra opci6n sin usar blanqueador
es tratar la prenda con sal y jugo de lirrkn y secarla al sol. Enjuague y
vuelva a lavar. El moho se puede formar si la ropa mojada o htimeda se
deja en la lavadora por mucho tiempo. Para evitar el moho, seque la ropa
inmediatamente despu6s de lavarla.
Mostaza
Trate las manchas inmediatamente. Raspe el exceso de mostaza. Limpie
con una esponja usando un limpiador de tela inflamable o con un
quitamanchas para antes de lavar. Enjuague. Aplique detergente llquido y
unas gotas de vinagre en las man&as. Enjuague. Si la mancha no ha sido
eliminada, aplique per6xido de hidrdgerto al 3% Enjuague y lave.
Bintura
Lave a mano los articulos con man&as de pintura.
Pinturas con base de agua:
Trate las man&as mientras la prenda esti
todavia mojada.
(Es@
pinturas no pueden ser eliminadas despuk de que
la ropa se ha secado.) Enjuague en agua tibia para eliminar la pintura.
Limpie con una esponja usando un limpiador de tela inflamable. Enjuague.
lme.
Pinturas con base de acelte:
Raspe la pintura fresca. Limpie con una
esponja usando un limpiador de tela inflamable o trate la man&a con el
diluyente recomendado. Mientras la mancha estS mojada con el
disolvente, fr6tela con detergente liquido. Lave con el agua mds caliente
que no dafie la tela.
contintia en la ptixima pdgina
2
MANCHAS
COMO ELlMlNARlAS
Transplraclbr
Limpie las man&as antes de planchar. Las manchas producidas por el
s&r pueden debilitar la tela. Lave o limpie bien la man&a con una
esponja, usando detergente y ague tibii. Si el sudor ha cambiido el color
de la tela, use uno de los siguientes tratamientos:
Man&as frescas:
Aplique en la man&a amonfaw. Lave para eliminar el
olor a amonfaw.
Man&as vlejas:
Apliiue en la mancha vinagre blanw. Enjuague. Lave
para eliminar el olor a vinagre.
Quemaduras
Las quemaduras serias nn pueden ser eliminadas. Humedezca la mancha
con pen5xido de hidn5geno al 3%. Cubra la tela con un pafio sew y
ptinchela wn una plancha lo m& caliente posible sin estropaar la tela.
Enjuague bien. Lave.
0
Refrescos
(bebldas
gaseosas)
Aplique jugo de Ii&n y extienda la prenda al sol para que se seque. Lave.
Limpie inmediatamente con una esponja con agua frfa y alcohol. El calor y
el detergente pueden fijar la man&a.
26
7
--
Diagnhstico de Problemas
La
mayoria
de los problemas de lavado se pueden resolver f~cilmente si se wncce la causa.
Consulte la siguiente lista de problemas wmunes de lavado. Tambien wnsulte la secci6n
“Antes de soliciiar infomracidn o servicii t6cnico” en la @gina siguiente.
Problemas frecuentes con el lavado
PROBLEMA
CAUSA
Manchas cafes,
l
Manchas de cloro
amarillas
l
Hierro en el calentador de agua o en 10s tubos; hierro y
manganeso en el agua
Transferencia de
l
Clasificacion de ropa incorrecta
tintes
l
La ropa no fue &da inmediatamente de la lavadora al final del tick
1
Ropa blanca
l
Clasificacion de ropa incorrecta
grk, colores
desteiiidos
Manchas
graslentas
Pelusas
l
Temperatura del agua demasiado baja
l
No se us6 suficiente detergente
l
Se us6 jab&t en
aguas rnG
dura (use detergente en aguas dura)
l
El suavizante de tela fue vertido directamente sobre la ropa
l
No se us6 suficiente detergente
l
Clasificacion incorrecta
l
Papel o paiiuelo de papel en los bolsillos
l
Las motitas fueron wnfundidas por pelusas
l
La lavadora fue sobrecargada
l
No se us6 sufrciente deteraente
Ropa demasiado
l
Eniuagues frfos
mojada despu&
l
El &lo fu6 detenido antes de aue se wmpletara el centrifuaado
delcentrlfugado
.
Encogimlento
l
Tip0 de tela (algunos teiidos de punto se expanden durante el
-
Protuberancias,
rasgones y
orificios
Telas
rasposas,
dsperas
proceso de fabhca&n,y recuperan su tam& original al ser
lavados)
l
No se siguieron las instrucciones de la etiqueta
l
Los artfculos fueron dafiados antes del lavado
l
Uso indebido del blanqueador con cloro (no lo vierta directamente
sobre la ropa)
l
Objetos filosos en los bolsillos; 10s broches no fueron cerrados
l
La favadora fue sobrecargada-
l
Se us6 jab&r en agua muy dura (use detergente en agua dura)
l
No se us6 suficiente detergente
l
Secado en wlgadores
Ropa retorcida o
l
La hvadora fu6
sobrecargada
enredada
l
Los artfculos fueron introducidos indebidamente en la lavadora (no
bs envuelva alrededor del agitador)
Arrugas
l
La lavadora fue sobrecargada (deje m&s espacio para los artfculos
inamtgables y 10s de tejidos de punto)
l
La ropa lavada no fue sacada inmediatamente despues del ciclo
l
Se enjuag6 con
agua
tibia
l
Incorrecta selecci6n de ciclo
Areas amarillas (de
l
Temperatura del agua muy baja
aceites corporales)
l
No se us6 sufrciente detergente
27
Antes de solicitar informacih o servicio tknico
Revise b siguiente:
LEstA el cable de suministro ektrico debiiamente conectado a un
tomawrriente con el debido voltaje?
&Se fur& algh fusible o se bot6 el interruptor de circuitos? ,$e us6 un
fusible de accih retardada?
q
CA
LEstin abiettas las llaves de agua fria y caliente?
.
LEstin las mangueras de entrada de agua retorcidas o tapadas?
LEst6 la manguera de desagire a un nivel rn6s bajo que el nivel del agua en la
lavadora? Debe estar r&s alta.
~Esth cerrada la tapa?
LSe ha fijado debidamente y jalado la Perilla de Control de Ciclos?
LEsta la lavadora hacienda ruidos o vibrando?
debidamente 10s artlculos para lavar alrededor del
NOTA: La lavadora se detiene brevemente despuks de un ciclo de lavado. Estas pausas son
normales.
28
Si despuk de verificar b anterior necesita n-k informactin o la visita de un Gcnico, llame al
Centro de Servicio sefialado en su bcalidad. En case de no aparecer la ciudad donde usted
vive. Contamos con 285 Servicbs Concesionados en la Repljblica Mxicana, s6b debe
llamar sin wsto alguno al Centro de Atenctin al Cliente y ahl le proporcionardn el que le
wrresponde.
CUANDO SOLlClTE INFORMACION 0
UN SERVICIO TECNICO
Proporcbne una descripci6n detallada del problema, el modelo, no. de serie, y fecha
de wmpra del aparato (Ver @gina 3). Esta informacibn nos ayudar4 a darle un
mejor servicii.
29
ROPER
Polka de Garantl’a
VALIDA SOLO EN MEXICO
VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V.
MODELO: 7RAX 5133
Av. San Nicolds 2121 Nte.
Col. lo. de Mayo, C.P. 64550
Monterrey, N.L., MEXICO
Tel. (lada 918) 329-22-00 y 329-33-00
Garantiza esta lavadora en todas sus partes y mano de obra en los tkrninos
establecidos en la presente garantia, a partir de la fecha en que el usuario reciba de
conformidad el product0 considerando lo siguiente:
CONCEPTOS CUBIERTOS:
Defectos de fabriicion que impidan total o parcialmente el correct0 funcionamiento
del aparato.
Reparacibn, cambio de panes o la reposiciin del aparato.
Mano de obra y gastos de transportacidn deriiados del cumplimiento de la garantfa,
dentro de nuestra red de servicio. Los puntos anteriores se haran sin cost0 alguno para
el consumidor.
LA GARANTIA NO ES EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES
CASOS:
Cuando el product0 ha sido utilizado en condiciones distintas a las norrnales (la
lavadora no es para uso comer&l o industrial).
Cuando el product0 no ha sido operado de acuerdo con el Manual de Instalacion, Uso y
Cuidado de la lavadora.
Cuando el product0 ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no
autoriiados por VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTWA LA GARANTIA:
Presentar la Polka de Garantia con 10s datos del format0 de identificacikt del producto
de la misma en cualquiera de 10s Centros de Servicio seftalados en el manual del
producto, o bien ante el distribuidor donde adquiri6 la lavadora. El tiempo de reparactin
sera en un plaza no mayor a 30 dfas, contados a partir de la fecha de recepci6n del
producto en el Centro de Servicio autorizado por el importador.
TERMINO
Esta garantia tiene una vigencia de UN AnO en todas sus partes y mano de obra a
partir de la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto. Esta garantia
ampara en la lavadora 10s siguientes periodos adicionales:
4 afios en el ensamble de la transmision
9 afios en la tina exterior
31
FORMAT0 DE IDENTIFICACION
NOMBRE DEL COMPRADOR:
DOMICILIO:
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:
DOMICILIO:
TEL:
PRODUCTO:
NO. DE SERIE:
MODELO:
FECHA DE ENTREGA:
FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELL0
(Seiialar con precision calle, no. interior y exterior, col., Edo. C.P.)
NOTA IMPORTANTE
Este document0 debera ser presentado para cualquier tramite relacionado con la
garantia.
EL COMPRADOR DEBERA MANTENER ESTE DOCUMENT0 EN SU PODER Y EN
UN LUGAR SEGURO.
El Consumidor podr6 solicitar que se haga efectiva la garantia que ampara esta p&a
con el distribuidor donde adquirio el producto. En case de extravfo de la @liza, el
distribuidor expedira una nueva p6liza de garantfa, previa presentacikt de la nota de
compra 0 factura respectiva.
Centro de Servicio y Venta de Refacciones y Partes
SERVICIO ACROS-WHIRLPOOL
Utilice sin cargo para usted el Centro de Atencion al Cliente
Tel: 91-800-83-004
32

Transcripción de documentos

UsoYCuidado Manual Bilingiie Mensaje para ei Usuario ........ 3 Seguridad de ia Lavadora .... 4-5 Partes y Caracterfsticas . ....... 6 instrucciones de instaiaci6n ............. ................. 7 Cdmo Operar ia Lavadora ... 12 Cuiciado de la Lavadora ....... 17 Consejos de Lavado ............ 19 Cdmo Eiiminar ias Manchas ..... ........................ .. 23 Diagndstico de Problemas ....... ...................... 27 Centros de Servicio y Venta de Refacciones y Parks . ..... 36 Garantfa ............... .. ............... 31 91-800-83-004 (En la RepQbliia Mhdcana) Para informs y solicitud da swvicio Ilamo a nuwtro Canto de Atenci6n a4 Clienta LAVADORA AUTOMATICA PIEZA NO. 3366660 DE UNA VELOCIDAD Lavadoras Automhticas Una Velocidad HomeAppliances Modelo: 7RAx 5133 lmpotiador VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. Av. San Nicolk 2121 Nte. Col. lo. de Mayo, C.P. 64550 Monterrey, N.L., MEXICO Tel. (lada 918) 329-22-00 y 329-33-00 Exportador WHIRLPOOL CORPORATION Benton Harbor, Mich. U.S.A. Especificaciones Tbcnicas l Potencia nominal: l Frecuencia de operacibn: l Ten&n de alimentacibn: 1000 w 60 Hz 127 V- de - Mensaje Agradecemor para el Usuario la compra de un electrodomktico Roper? Los productos ROPER le dan mayor funcionalidad a su hogar. Para asegurar que el produdo funcbne por muchos adios sin problemas, hemos diseiwdo este Manual de Instalackk, Uso y Cuidado. Contiene infotmactin valiosa acerca de c6mo operar y cuidar el aparato correcta y seguramente. Por favor l&b con cuidado. Por favor anote la siguiente informacih. Siempre que llame para solicitar senkii del aparato, necesitati saber el model0 y ntimero de serie complete. Esta informactin la encuentra en la placa ubicada en el marco de la puerta (ver el diagrama de I=-). Por favor registre la fecha de compra del mrato. asl mismo el nombre del dkibui&r, domicilio y telkfono. Model0 NQmero de serie Feche de cornpre Nombre del distribuidor Domlcllio del distribuidor Tekfono del distribuldor Guarde este manual y la nota de compra Juntas, en un lugar teguro referenda future. para I Las Ilamadas al ntimero telefhico de nuestro Centro de Atencidn al Cliente son gratis. 91-800-83-004 (En la Reptiblica Mexicana) 3 Seguridad Su seguridad para nosotros. de la Lavadora es importante Este manual contiene avisos de seguridad con el slmbolo de advertencia. Por favor de una atenci6n especial a estos slmbolos y siga Was las instrucciones. Lo siguiente es una breve explicaci6n del uso del sfmbolo. INSTRUCCIONES SEGURlDAD l l l l l l I Este slmbolo le Ilamar la atenci6n sobre ciertos tipos de peligros tales coma lesiones personales, quemaduras, incendio y choque el6ctnco. IMPORTANTES DE Lea la Informacih que contiene este manual para reduclr al mlnlmo el riesgo de incendio o explosib, o evitar daAos a la propiedad, lesiones personales o pbrdida de la vida. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. No law ni seque a mequina prendas o artlculos que hayan sido limpiados, lavados, empapados o man&ados con cera, pintura, gasolina, aceite, solvente para limpieza en seco u otros lfquidos inflamables. Los vapores pueden causar peligro de incendio o expbsi6n. Los artfculos que contengan estas susbtancias se deben lavar siempre a mano y secar en el tendedero. No deben usarse ni guardarse en la lavadora, ni cerca de ella, fluidos inflarnables (disolventes de limpieza en seco, queroseno, gasolina, etc.). Estas substancias expelen vapores que pueden producir peligro de incendio o explosi6n. No permita que 10s nifios operen, jueguen, 0 se introduzcan en la lavadora. Vigile que 10s nif& no se acerquen cuando la lavadora este funcionando. Antes de hater una reparacidn o cuando el aparato ya no funcione definitivamente, retire la tapa para evitar que un niho quede atrapado en el interior accidentalmente. Despu6s de iniciar un ciclo, no introduzca las manos en la canasta sin antes oprimir la perilla de Control de Ciclos y se haya detenido el funcionamiento de la lavadora. l No juegue con 10s controles. l Si no ha usado recientemente el agua caliente (2 semanas o m&s), puede haber acumulaci6n de gases de hidr6geno en el calentador de agua y en 10s tubos de agua caliente. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Para evitar lesiones o dafios, antes de usar la lavadora, abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua corra por varios minutos. Esto permitira que 10s gases se escapen. No fume ni encienda ninguna llama cerca (de la Ilave) mientras el agua sale. Por favor... l Solo un t6cnico calificado puede instalar, reparar o cambiar piezas del aparato. l Conserve el aparato en buen estado. Proteja el aparato de la intemperie, instalelo en un lugar donde la temperature no descienda por debajo del punto de congelaci6n. l lnstale y nivele la lavadora en un piso que resista su peso*. l Conecte adecuadamente a tierra la lavadora.’ l Consulte las instrucciones de instalaci6n. l - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Es responsabilidad l l l l l l del usuario Guarde 10s detergentes y dent& productos de lavanderfa en un lugar fresco y sew, lejos del alcance de bs nifios (En un lugar cerrado si es posible). Lea y siga las instrucciones en 10s paquetes de detergentes y dem6s productos de lavanderfa, especialmente las advertencias y precauciones. No use blanqueadores de cloro y amonlaco o 6cidos (tales coma vinagre) en la misma carga de lavado. Pueden fomrse vapores peligrosos. No lave ni seque artlculos que esten sucios con aceite vegetal o de wcina. Estos artfculos, despu& de lavarse pueden retener algun residuo de aceite. A causa de esto, la tela puede humear o incendiarse por sf sola. Desconecte el cable tomacorriente antes de realizar un servicio al aparato. No lave a maquina materiales de fibra de vidrio. PequeAas partlculas se pueden adherir a 10s tejidos en las cargas siguientes y causar irritaci6n a la piel. 5 Partes y Caracterl’sticas A continua&n se detallan las parks y caracterkticas de la secadora. Familiarlcese con ellas antes de usarla. Se incluyen los ntimeros de pAgina junto a algunas de las caracteristicas. Refikrase a esas p4ginas para mayor informacih. Modelo 7RAX 5133 Selector de temperatura Selector de tameiio de carga (P. 13) Perilla de (P. 13) / \ - Dephito de bhqueador (P. 16) Placa de modelo y ~ntimero de aerie (debajo de la tapa) - Canasta -Tina Filtro de pelusa que se limpia solo (en et fondo de la canasta) ip. 16) Tablero 6 de control lnstrucciones l l l l l l de Instalacibn Se necesita un tomacorriente el6ctrko wnectado a tierra. Ver “Requisitos el&ricos.” Sistema de desagile de tubo vertical: Necesita un tubo vertical de 5 cm de di&netro con una capacidad minima de wnducci6n de 1 dm3/s. La pane superior del tubo vertical debe estar a una altura entre 86 cm y 180 cm del piso. Llaves de agua callente y frla: Deben estar wlocadas a 120 cm de h pane posterior del aparato y generar una presi6n de agua de 34 kPa a 690 kPa. Nivel del piso: Un declive ndximo de 2,5 cm debajo de toda la lavadora. Apoyo: El piso debe ser b suficientemente resistente para soportar el peso del aparato con agua y ropa de 143 kg. Slstema de desagiie de tina: Necesita una tina de lavanderia de 76 dm3. La parte superior de la tina debe estar a una altura de 86 cm y 180 cm del piso. l MQodo recomendado para aterrizar la lavadora: Para su seguridad personal, esta lavadora estA equipada con un cable de suministro electrico con una clavija de 3 poles para wnexion a tierra. Debeti enchufarse en un receptAculo de pared para wnexi6n a tierra con 3 entradas que wincidan con bs poles de la clavija. Deber&n respetarse los c6digos electricos nacionales y locales, asl wmo ordenanzas vigentes en la localiid. Requisitos ektricos Pellgro de Choque EMctrko Este aparato necesita wnexi6n el&rica a tierra. .No b wnecte a tierra a un tubo de wnducctin de gas. l No modiique la clavija de wntacto del cordon del suministro de energia. Si no se ajusta al tomawniente, haga que un t6cnico califiido instale el tomawrriente adecuado. l No use extensi6n con este aparato. l Revise con un electricista califiido si el aparato esti debidamente wnectado a tier-m. No seguir estas instrucciones puede producir lesiones graves 0 la muerte. l 7 Lea y guarde estas instrucciones. IMPORTANTE: Instalador: Deje las instrucciones de con el usuafio. Usuarlo: Guarde las instrucciones de instalaci6n para futuras referencias. instalacih Ahora comience... Con la lavadora en el ha de lavar. 1. Jale las cintas amarillas de envlo con 2 pinzas, para quitarlas completamente de la parle interior de la lavadora. El co&n ektrico esti fijado a la cinta de envlo. Jale la cinta completemente retlrarla de la lavadora. para Jale con firmeza para quitar el otro extremo de la cinta de la parte posterior de la lavadora. El taph de contact0 de la cinta de envfo debe separarse completamente de la lavadora para liberar las patas auto-niveladoras. Guarde la clnta de envb para usarla en el Paso 14. Use las mangueras y empaques nuevos que vlenen con la lavadora. 2. lnserte un empaque plano en cada una de Las mangueras de entrada. Verifiiue que kx empaques se encuentran bien colocados. @ cople empaque Lao ontradar aon & plirtlco. No laa ajurte demadado nl la8 tranarosque. Fije primer0 la manguera de la valvula de entrada inferior; luego la segunda manguera en la valvula de entrada superior. Ajuste manualmente las mangueras. Luego use alicates para ajustar dos tercios de giro adicionales. IMPORTANTE: ES NECESARIO SEGUIR ESTE PROCEDIMIENTO PARA ASEGURAR LA DEBIDA INSTALACION. 4. Para evitar que la manguera de desagije se desprenda o tenga fugas, debe ser instalada de acuerdo con las siguientes instrucciones: A. Humedezca el extreme interior de la manguera de desagiie con agua. NO / 7 Manguera de USE NINGUN OTRO TIP0 DE LUBRICANTE. B. Apriete las orejas de la abrazadera pequeiia con alicates para abrirla y colocarla en el extreme de la manguera de desagiie. C. Mientras mantiene abierta la abrazadera, empalme el extreme de la manguera de desagiie en el conector de desagire hasta que la manguera de desagtie se encuentre a 0,64 cm del tope acanalado. D. Cuando el extreme de la manguera de desagiie est6 0,64 cm dentro del tope acanalado, coloque la abrazadera en la manguera de desagire de manera que el fondo de la abrazadera est6 a 0,64 cm del extreme de la manguera, suelte 10s alicates. 5. Abra la abrazadera y deslfcela sobre el extreme “en Bngulo” de la manguera para asegurar la uni6n de las secciones rfgida y corrugada. 0,64 cmi 9 - 6. Antes de fijar fas mangueras de entrada de agua, deje salir el agua de las dos llaves en una cubeta, para eliminar partfculas en Las lfneas de agua que puedan tapar las mangueras. Marque la llave de agua caliente. 7. Pije la manguera inferior (entrada marcada “H”) en la llave de agua caliente. Rje la manguera superior (entrada marcada “C”) en fa llave de agua frfa. Ajuste manualmente fa manguera a la Ilave. Use afiites para ajustar dos tercios de giro adicionales. 0. Con cuidado incline la lavadora hacia atr& hasta que el frente de fa favadora estd de 7,6 a 10 cm sobre el piso. Inserte una pieza de madera para elevar el aparato. 9. Use fas patas y las tuercas del paquete de piezas. Atomille la tuerca a 1,3 cm de la base. 10. Ins&e las patas en los orificios correctos en cada esquina frontal de fa lavadora hasta que las tuercas toquen la lavadora. No ajuste las tuercas hasta el Paso 13. 11. Quite la pieza de madera. 10 12. Incline la lavadora hacia adelante, levantando la parte posterior 2,5 cm para ajustar Las patas, auto-niveladoras de at&. Baje con cuidado la lavadora. Revise la nivelaci6n colocando un nivel de carpintero sobre la lavadora, primer0 de lado a lade, luego del frente a la parte posterior. 13. Si la lavadora no esti nivelada, atomille las patas delanteras ha& arriba o ha& abajo para ajustar. Repita el Paso 13. Cuando la lavadora est6 nlvelada, use uns Have de tuerca para ajustar las tuercas en las patas delanteras contra la base de la lavadora. SI las tuercas no esth blen Justadas, la lavadora puede vlbrar. 14. Despues de que la cinta se ha retirado de la lavadora, mida y maque un punto aproximadamente a 33 cm del extreme de la clavija o en el punto del tuba vertical de la pared de la cinta de envio. Carte la cinta de envlo en este punto. Quite de la cinta la clavijj de conexion del cordon de suministro de energla. Revise sl la manguera no eti retorclda o enredada y sl ests blen asegurada en su lugar. Coloque el extreme “en bngulo” de la manguera de desagge en el tubo vertical. Ajuste bien la cinta de envio alrededor de la manguera de desague y el tuba vertical o de la pata del tubo y de la manguera de desagge. lntroduzca la clavija en el 0rifEio m& cefcano en la cinta de envlo. cinta cinta 11 C6mo Operar la Lavadora La opera&n correcta de la lavadora asegura una mhxima efiiiencia de lavado. Esta se&h le proporciona informacih importante. Se in&yen referencias de las pAginas que contienen mayor informactin Antes de poner a funcionar 1. Agregue el detergente medido. Ensegulda lntroduzcs la carga de ropa prevlamente clasificada. l l Clasifque 8 introduzca la ropa en la lavadora coma se describe en la pAgina 19. Si lo desea, puede agregar blanqueador para todo tipo de teh o detergente adicional . 2. (PASO OPCIONAL) Si lo desea, agregue blanqueador lfquido de cloro, previamente medido, en el depdsito de blanqueador (ver pagIna 16). l l Aplique el blanqueador liquid0 unicarnente en el dep6sito. Para lograr mas brillo y mejores resultados el blanqueador liquid0 se aplica diluido autondticamente en los UGnos minutos del ciclo de lavado. 3. Cierre la tapa de la lavadora. 12 la lavadora 4. Selecclone el tamaiio de carga de ropa que corresponda a la cantldad de prendas y tlpo de telas qus va a lavar. l l Para el selector de perk gire hacia cualquier posiciin entre Pequeiio y Grande. Para cambiar la posiciin despuh de que la lavadora ha empezado a Ilenarse, gire la perilla y seleccione la nueva posicih. Consulte Las sugerencias de cargas de rope en la PAgina 20. B.Selecclone la temDeratura de lavado y enjuague. La tekperatura del agua debe eleglrse de acuerdo al tlpo de tela y grad0 de sucledad de la ropa. El selector de perilla tiene tres temperaturas disponibles: frlo-frio, tibii frfo y caliente-frio. La temperatura superior se refiere al agua de hvado (WASH), y la inferior al agua del enjuague (RINSE) Consulte las instrucciones sobre temperatura del agua en la @gina 21. 6. Presione y gire la Perilla de Control de Ciclos en el sentido de las manecillas del reloj, hasta que el indicador de flecha en el anillo exterior sefiale el nlimero en el ciclo que desee. l Los nlimeros representan minutes de lavado. l Los ciclos se describen en las @ginas 14-15. Iniciar 6 Detener el funcionamiento Si fuera necesario, puede detener la lavadora durante un ciclo para introducir m6s ropa. l Para detener la lavadora en cualquier momento, oprima la Perilla de Control de CiClO. l Para reiniciar el funcionamiento, cierre la tapa (si es necesario) y jale la Perilla de Control de Ciclo. 13 Selector de ciclos y tiempo La lavadora hate pausas breves durante el ciclo. Estas pausas son normales en el funcionamiento del aparato. Consulte la @gina 15 para entender mejor lo que sucede durante un ciclo de lavado. Use la informacibn de esta section coma ayuda para hater las mejores selecciones de ciclos de acuerdo al tamafio de la carga de ropa que va a lavar. Los ciclos e&an disehados para 10s diferentes tipos de telas y grades de suciedad. l Ciclo Ciclo Regular Este ciclo incluye verkiiades de centrifugado mas largas y altas para reducir el tiempo de secado. l Use HEAVY SOIL de 10 a 14 minutes, para lavar ropa de algodon y telas de lino muy sucias. l Use NORMAL SOIL de 6 minutos para lavar ropas de algodon y lino que esten entre moderadamente y muy sucias. Ciclo de Planchado Permanente (Permanent Press) El ciclo de Planchado Permanente incluye un enjuague de enfriamento (Cool Down) y breve velocidades de centrifugado para reducir las arrugas. l Use 8 minutes para lavar ropa de planchado permanente y algunas telas sinteticas moderadamente sucias. l Use 6 minutos para lavar ropa de plan&ado permanente y algunas telas sinteticas ligeramente sucias. 14 l l l Fabricare El cicfo Fabricare incluye breves perfodos de lavado y velocidades de centrifugado para limpiar las man&as suavemente. Use 3 a 6 minutos para lavar artfculos delicados y prendas de tejido de punto lavables que e&n ligeramente sucios. Ciclo de Remojo (Soak) El ciclo de Remojo incluye breves perfodos de agitation y remojo para sacar mugre y man&as excesivas, que requieren tratamiento previo. l Use hasta 20 minutes de remojo, seglin el grad0 de suciedad. l Use agua tibia para remojar. (El agua caliente puede fijar las man&as). Consulte fa informactin sobre eliminactin de manchas en las paginas 23-26. l Use la cantidad de detergente o desmanchador recomendado por el fabricante. l Cuando finalice el ciclo de Remojo, agregue detergente y seleccione un ciclo de lavado complete. Opcihn de enjuague y centrifugado Cuando use detergente adicional para prendas muy sucias 0 lave artlcubs que requieran cuidados especiales puede requerir un enjuague y centrifugado adicionales. 1. Oprima la Perilla de Control de Cicbs y Mgala girar en el sentido de las maneoillas del rebj a un de bs puntos, coma se muestra en la ilustrackh. 2. Jale la Perilla de Control de Cicbs. La lavadora se llena hasta el nivel de agua seleccbnado, agita, desagh y centrifuga. Qu6 sucede en cada ciclo Cuando se sekcbna un ckb y tiempo de lavado y se jala la Perilla de Control de Ciilos la lavadora er@eza a funcionar Ilenhdose de agua (hash el nivel de agua seiewbnado) y posteriormente inicii la agitaciin.Estapuedeserconlatapadela lavadora abiefta 0 cerrada. Cuando comienza la agitacih, la Perilla de Control de Ciilos gira en el sentido de las manecillas del reloj hasta seiialar un drea de APAGADO (“OFF’) y el cicb se da por concluido. La lavadora hate pausas breves durante el clclo. Estas pausas son normales en la opera&n ENJUAGUE IAVADO w w de la lavadora. Llenado LIena& 4 I4 -w- Tiempo de lavado seleccionado Centrifugado Enjuague Desagtie-Sin Desagire (o desagire par&l) Sin agitactin El ciclo de Plancha& Pennanente desagoa parcialmente, Ilena, agita brevemente y desag0a. *k l&J w w 2’ l&J‘_ agitacih Centriiugado-Enjuague de rocio Centrifugado Apagado (“Off”) 15 C6mo usar el dep6sito Kquido de cloro de blanqueador Mida siempre ei blanqueador lfquido de cbro. No calcuie. Nunca use m&s de 1 taza (266 mL) para una carga completa. Use menos en las posiciines de menor nivel de agua. Siga las instrucciones del fabricante para mayor segutidad. Use una taza con pica para verter y evitar que se derrame el Ifquido. 1. lntroduzca la ropa en la lavadora. 2. Agregue el blanqueador con cloro medido cuidadosamente en el depkto. No permita que el bfanqueador salpique, escurra o se derrame por la canasta de la lavadora. El blanqueador no diluido dafia cualquier tela con la que entre en contacto. 3. Ponga a funcionar la favadora. El blanqueador se diluira autondticamente durante la pane de lavado del cicb. NOTA: No use este depkito para agregar cbro en polvo o un blanqueador para todo tipo de tela a la ropa que esta lavando. El deposit0 es linicamente para blanqueador lfquido de cloro. Filtro de pelusa que se limpia solo El filtro de pelusa en el fondo de fa canasta de fa lavadora, se limpia solo. Durante la agitation, el agua de lavado y enjuage pasa por el filtro, separando la pelusa del agua. La pelusa sale dei filtro y es eliminada durante el perfodo de centrifugado del MO. Si La lavadora desagiia hacia una tina, elimine la pelusa acumulada en el tubo o filtro. Filtro de pelusa 16 Interior de la canarta Cuidado de la Lavadora Usted puede probngar la vida ljtil de la lavadora con el debido cuidado. Esta secci6n explii c&no cuidar la lavadora correctamente y sin peligro. C6mo limpiar la lavadora Exterior Interior Elimine bs residues de detergentes, blanqueadores y otros materiales con un paho suave 0 una esponja hljmedos cuando sea necesario. Ccasionalmente, limpie la parte exterior de la lavadora para que se vea coma nueva. Limpie el interior de la lavadora con 1 taza (250 mL) de blanqueador de cloro mezclado con 2 tazas (500 mL) de detergente. Ponga a funcionar la lavadora durante un cicb complete usando agua caliente. Repita el procedimiento si es necesario. . q No ponga objetos puntiagudos 0 met&os en su lavadora. Podrfan daiiar el acabado. Revise que no haya alfileres, broches, monedas, tornillos, tuercas, etc. en todos bs bolsillos. No ponga estos objetos sobre la lavadora despues de vaciar bs bolsillos. Cuidado mudanza del aparato en invierno o por Instale y guarde la lavadora en un lugar donde no se pueda congelar. Al finalizar el lavado puede haber residues de agua en fas mangueras y el congelamiento puede daharfa. Si guarda o traslada la favadora durante fas 6pocas de frfo, preparela para el invierno. Pam preparar la iavadom pare el lnvierno: 1. Cierre las dos Ilaves. 2. Deeoonecte y desagire las mangueras de entrada de agua. 3. Ponga un cuarto de gabn (25 ml) de anticongelante tipo R.V. en la canasta. 4. Ponga a funcionar la lavadora en la position de enjuague y centrifugado (ver pagina 15) por unos 30 segundos para mezclar el anticongelante y el agua. 5. Desconecte el cordon de suministro de energfa. Pam volver a war la lavadom: 1. Limpie las ilaves y las mangueras con una descarga de agua. 2. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. 3. Abra las dos Ilaves. 4. Vuelva a conectar el cordon de suministro de energfa. 5. Ponga a funcionar la favadora durante un ciclo complete con 1 taza (250 ml) de detergente para eliminar el anticongelante. 17 Cuidado se use durante las vacaciones Ponga a funcionar la lavadora linicamente cuando est6 en casa. Si sale de vacaciones o no use la lavadora par un perlodo probngado: l Desaxwcte el cord6n de suministro de energia o apague el suministro de energla ektrica de la lavadora. 18 l o cuando no Cierre el suministro de agua de la lavadora. Esto ayuda a evitar inundaciones de agua (debido a un aumento repentino de la presirh de agua) durante su ausencia. Cbnsejos de Lavado Esta seccbn expone t&micas adecuadas mismo tema. Prepare l l l para lavar, e informacbn adicional sobre el la ropa para Iavar Ciene las cremalleras, bs broohes a presbn y bs ganchos para evitarqueseenganchenen bs dem& artlcubs. Quite bs alfileres, fas hebillas y 0 otros objetos duros para no m rallar el interior de la tavadora. Quite bs adomos y decoracbnes que no deberfan lavarse. Vacfe bs bolsllbs y vofteeloa. Volt& bs pufios, y elimine con un cepillo la pelusa y la suciedad. l l l l l Voltee Las prendas sinteticas de tejido de punto al rev& para evitar la fonnacbn de motitas. Ate cordones y cinturones para que no se enreden. Remiende las roturas, bs dobladillos y costuras descosidas. Limpie las man&as (Ver ‘C&no eliminar las man&as”, pSginas 26-26). La ropa manchada o mojada debe lavarse inmediatamente para obtener mejores resultados. Clasif icaci6n l Separe bs artfcubs muy sucbs de bs menos sucbs, aunque normalmente bs lave juntas. Separe bs artbulos que desprenden pelusa h \ 1 (toallas, tela de aigodon) de bs sue asimilan oelusa (artbulos de pana, &nt&icos, plkchado permanente). Cuando sea posible, Tamafio l l lntroduzca l l voftee bs articubs que desprenden pelusa. Separe bs colores oscuros de bs cobres cfaros, 10s de color s&b de 10s que no b son. Clasifque bs artfculos por tipo de telas (algodones resistentes, prendas de tejido de punto, artfcubs delicados). de la carga bs artfcubs en la favadora holgadamente. Llene la canasta hasta la parte superior, pero no enrolle bs artfcubs alrededor del agitador. Los artfcubs deben Ia movers8 con faciiidad en el agua para bgrar un mejor lavado y evitar fas arrugas. Los artbubs deben hundirse y reaparecer nuevamente. lntroduzca bs artbubs en la lavadora y seleocione el nivel de agua adecuado seglin el tamaho de la carga. Sobrecargar o llenar la ndquina y seleccbnar una posicbn muy baja con respect0 al nivel de carga, puede: - reducir la eftciencia del lavado. - aumentar fas arrugas. - crear exceso de pelusa. - desgastar bs artfcubs m&s mpido (debido al apelotillamiento). l l l l Seleccbne 10s artbubs de acuerdo al espacb que ocupan, no por ei peso. Mezcle articubs grandes y pequefbs en cada lavada. Cargue unifomremente para j mantener el equilibrb de la -’ favadora. La falta de -equilibria puede causar l!!!E! vibracbn durante el centrifugado. Use un tamafio de carga grande en ropa de plan&ado permanente y algunos tejidos de punto sint&os, para evitar las arrugas. Estos artfcubs necesitan m& espacb para moverse en el agua que bs artbubs pesados (toallas, jeans). Reduzca el tiempo de bvado sebccbnando un tamaiio de carga pequeho. Se necesita menos tiempo para lavar pocas prendas. 19 Sugerencias de cargas de ropa Ponga el Selector de carga en el m&rimo nivel de agua para las siguientes combinaciones. LAVADORAS Pesada 3 pares de pantalones 3 cam&s 4 pares de pantalones mezclilla. 1mOnO 1 overol l l l Mezcla de Ropa 2 sdbanas dobles o 1 Ghana tamafio “king” 1 mantel 1 vestido 1 blusa 2 pantabnes 3 3 6 4 4 3 camisas 2 fundas 2 blusas 8 paiiuelos Ahorro l Planchado Pemanente Tejidos de punto pantalones blusas camisas tops vestidos Toalias 10 toallas de IGO 10 toallas para las manes 14 toallitas 1 alfombra de baii0 Artlculos delicados 3 camisolas 1 bata awlchada 4 fondos 4 pantaletas 2 brasieres 2 camisones 1 vestido de bebe de energia Use agua tibia o frfa para favar fa mayor parte de la ropa. Use agua caliente tinicamente cuando lave ropa muy sucia 0 con man&as de grass o ropa blanca. Use enjuagues frfos. Lave cargas de ropa wmpletas. Use niveles de agua menores cuando lave pocaropa~ 20 de DE SUPER CAPACIDAD 3 SAbanas dobles 4 fundas 8 camisetas 6 pares de pantalones wrtos 2 camisas de sugerencias l l Evite lavar dos veces. Use suficiente detergente y prelave la ropa manchada o muy sucia antes de introducirfa en la lavadora. Use bs ciclos y tiempos de lavado recomendados para 10s diferentes tipos de telas y manchas. Use la lavadora durante las horas de menor wnsumo, usualmente temprano en la mahana o por la noche. (Pregunte a la compaAia de energfa el&trica). Guia de uso de agua Cdmo seleccionar las temperaturas TEMPERATURA DEL AGUA PARA iAVAR* TELAS SUGERIDAS CALIENTE l 54°C (130°F) om6s l l TIBIA 32-44s (90”-110°F) l l l l FRfA 21” - 32°C (70” - 90°F) l l l l Ropa de trabajo Blanws resistentes/ wlores tilidos Pahales del agua COMENTARIOS l l l Colores oscuros no s6lidos Prendas Planchado Permanente Nylon, polikter, acrfficos, sedas, algodon, lana tejidos de punto, telas delicadas l Colores extra-sensitivos Artfculos sin wlores s6lidos Lavables a manos l Para artfculos muy sucios Elimina aceites, sudor, grasas y manchas Evita que la ropa adquiera tonos grises o amarillos Para artfculos un poco o moderadamente SUCbS l l l l l Seguro para la mayorfa de los acabados de tela Menos desvanecimiento de wlores Reduce las arrugas Para artfculos ligeramente sucios Ahorra agua caliente Mejor temperatura de agua para enjuagar La lavadora incluye enjuagues frfos para todas las temperaturas Temperatura del agua caliente El agua caliente debe estar a una temperatura de 54% (130°F) o mas. Si desconoce la temperatura del agua, puede revisarla facilmente. Podrfa ser necesario aumentar la temperatura del calentador de agua. Para revisar el agua: 1. Llene una cacerola con el agua mk caliente disponible en la llave que abastece la lavadora. NOTA: si no tiene llave en el lugar donde esta la lavadora, obtenga el agua de la llave mis cercana. 2. lntroduzca en el agua un termometro de caramel0 o un termometro de cocina para verificar la temperatura. NOTA: En temperaturas inferiores a bs 21 ‘C (70°F) 10s detergentes no se disuelven bien. Tambien es diffcil limpiar man&as y algunas telas pueden arrugarse y formar apelotillamiento. Dureza de lavado. del agua La dureza del agua explica muchas defiiiencias en el lavado. Para rev&r la dureza del agua: l Agua de la ciudad - wnsulte wn la wmpahfa de agua de la ciudad. l Agua de pozo - pregunte al departamento de aguas local. Pregunte el wntenido de minerales en granoslgalon 0 parteslmill6n. Si el agua tiene rrks de 8 gradgal6n o nds de 153 partes/milk5n, es rewmendable: l lnstalar un suavizante de agua. l Usar m&s detergente. l Usar un awndicionador de agua en paquete. l No usar jab& 21 Lavado de artkulos de cuidado especial La mayor parte de lae prendas de vestir y de blancos del hogar, tienen etiquetas con instrucciones psra lavar. Siga slempre ias lnstrucclones en las etlquetas de culdado cuando est& dlsponlbles. A continua&n ie damos algunas instrucciones para algunos artfcubs que necesitan atencitk especial al ser lavados. ARTICULO cobertores (ektriios o de lana) Cortinas, cortinaje, cublertas de muebles taplzados Pafiaies Tejidos eksticos, spandex @bra eiastom&rka) Ropa retardante a ias llamas Prendas de tejido de punt0 Almohadas, juguetes reiienos Artkulos de pkstico, goma Coichas, sobrecamas Tapetes Ropa para la nleve, chaquetas 22 INSTRUCCIONES DE CUIDADO Trate fas man&as y las suciedades antes de introducirlas en la lavadora. Seleccione la temperatura del agua, el ciclo y el tiempo de lavado de acuerdo con el tipo de wbettor. Podrfa ser necesark otro enjuague. Verifiiue en la etiqueta de cuidado si el fabricante recomienda lavado a maquina. Lave en pequefios btes. El exceso de carga puede producir arrugas Ponga de nuevo las cubiertas en bs muebles cuando todavfa e&n ligeramente htimedas. Al secarse se ajustan con precision. NOTA: Las wrtinas y wrtinajes dafiados por el sol se rasgan ya sea que se laven a mano 0 a rn&quina. Cuando use blanqueador con cloro para remojo, agregue detergente adicional. Evite el use excesivo de suavizante de tela; reducen la absorbencia. Los tejidos elkticoe absorben el aceite del cuerpo. El aceite puede dahar los tejidos el&icos. Ldvelos con frecuencia para reduoir el dafio. Use agua tibia y suficiente detergente para eliminar ios aceites. No use bfanqueador con cbro. Los artfculos retardantes a las llamas llevan etiquetas que b especifiin. Siga las instrucciones del fabricante para que wnserven sus caracterfstioas de combustion lenta. Las prendas de tejido de punto son c6modas de llevar porque se estiran. No obstante, esto sign&a que tienen n-k probabilidades de estirarse y estropearse al ser favadas (especialmente bs tejidos voluminosos). Los tejidos hechos de tefas sintkas tales coma el poliester, el nylon y fa fibra acrilica tienden a mantener su forma original m6s que 10s tejidos hechos de algod6n o ramio. No es recomendable lavar las almohadas de pluma a menos que Sean secadas en una secadora. Tr&ebs como artfculos delicados. LBvelos en agua tibia. Lave bs artfcubs pequefios en UM t&a de malla. No hve los edredones (almohadones) rellenos de algodon a menos que Sean awl&ados o wsidos. El relleno en pliegues tiende a soltarse y producir bultos. Podrfa ser necesario otro enjuague. Agite o limpie con aspiradora bs tapetes para eliminar el polvo. Lave rn6s de un tapete a la vez. Si solo lava uno, agregue toallas de baho para equilibrar fa carga. Lave s6b uno o dos artfcubs a la vez. Podrfa ser necesario detener la iavadwa ocasbnalmente para presbnar aire de bs artfculos que e&n siendo tavados. Podrfa ser necesario otfo enjuague. C6mo Eliminar las Manchas Podrfa ser necesario lavar previamente o poner a remojar articulos manchados, muy sucios o grasientos, para obtener mejores resultados. Remojar la ropa ayuda a eliminar las man&as de materias org&nicas, tales wmo sangre, leche o hierba. El lavado previo ayuda a soltar la suciedad de h ropa antes de lavarla en la lavadora. Reglas l l l l para eliminar manchas Use agua tibia para poner a remojar 0 lavar previamente la ropa sucia o manchada. El agua caliente puede fijar las man&as. La mayorfa de las manchas son m6s fkiles de eliminar cuando est&n frescas. Algunas man&as viejas o impregnadas no se pueden limpiar. Siga las instrucciones del paquete de productos de prelavado o quitamanchas. Antes de tratar cualquiera mancha, determine que tipo de mancha es, el tiempo que tiene, el tipo de tela y si es de color s&do. (Consulte la etiqueta de cuidado). El lavado y el secado pueden frjar algunas l l l l Cuando se recomiende usar blanqueador, use uno que no perjudique la tela. Pruebe los quitamanchas en una costura interna o en una esquina escondida del artfculo, para ver si afecta al color. Coloque el drea manchada al rev&s sobre una toalla de papel o tela blanca. Aplique el quitamanchas detrk de la man&a. Esto l-race salir la man&a fuera de la tela, no a travks de la misma. El uso del ablandador de carnes o remojar la ropa con un product0 de enzirnas antes de lavar, ayuda a desintegrar algunas man&as orghnicas facilitando su eliminacikr. mCUlChaS. l Comience con agua frfa o tibia. El agua caliente puede fijar algunas manchas. Gullg para eliminar MANCHAS Bebkfas akohdlkas Sangre Chicle Chocolate o cafe las manchas PARA ELIMINARIAS Estas man&as tienden a volverse cafe con el tiempo, por lo que deben ser tratadas inmediatamente. Remoje con agua frfa o limpie con esponja las man&as frescas. Lave. Si Las man&as no l-ran sido eliminadas, remoje la ropa por 15 minutos en una solution de agua tibia, detergente liquido y unas gotas de vinagre blanco. Enjuague. Lave. Enjuague inmediitamente o ponga la prenda en remojo en agua frfa con un product0 que contenga enzima por 30 minutos o rr&. Enjuague. Frote detergente sobre las man&as restantes. Enjuague. Si las man&as no han sido eliminadas, aplique unas gotas de peroxide de hidrogeno al 3%. por 3 a 5 minutos. Enjuague bien. Lave. Use hielo para endurecer el chicle. Raspe lo que pueda. Deje que se seque. Lave. Limpie inmediatamente con esponja usando un limpiador de telas inflamable o aplique un eliminador de suciedad y manchas para antes de lavar. Enjuague. Lave. Si la man&a no ha sido eliminada, aplique un detergente lfquido o ponga la prenda en rernojo en agua tibia con un product0 que wntenga emima. Vuelva a lavar. continda en la ptixima pagina 23 E MANCHAS Crayones (c&oncillos) y cora de vela CrWlW, leche o helado DmxbanW y antihnsplrantes Grasa o aceite Manchas de Grasa o verduras L 24 PARA ELIMINARLAS Raspe el exceso con un cuchillo no muy afilado. Coloque la tela entre dos papeles secantes o servilletas de papel facial. Planche con una plan&a caliente. Quite las man&as de &ores con un limpiador de tela inflamable. Limpie con la mano hasta que haya desaparecido la man&a. Si toda la ropa que va a lavar estti manchada con crayones (carboncillos), Ilevela a una tintorerfa o a una mSquina de limpieza en sew activada por moneda. Limpie con esponja usando un limpiador de tela inflarnable o con un quitamanchas para antes de lavar. Enjuague. Lave. Repita el procedimiento si es necesario. Si la mancha no ha sido eliminada, aplique unas gotas de detergente lfquido y unas gotas de amonfaw. Seque con papel secante y enjuague. Si la mancha no ha sido eliminada, ponga la prenda en remojo wn un product0 que wntenga enzirna. Lave. Manchas claras:Tr&telas con detergente lfquido o con su detergente de ropa sucia regular. Lave en el agua nds caliente que no dafie la tela. Manchas tuertes: Coloque la ropa al rev& sobre la toalla y limpie las man&as con una pasta de amonfaw y un blanqueador para toda tela. Deje la ropa por 30 minutos. Lave en el agua m6s caliente que no dafie la tela. Los artfculos man&ados con aceite vegetal o de cock no deben ser lavados ni secados. Vea la Advertencia sobre aceite vegetal/de cock en la pigina 4. Para otras clases de manchas de grass, use uno de los siguientes metodos: l Use un quitamanchas para antes de lavar. Siga las instrucciones de la etiqueta. Lave en el agua m&s caliente que no dafie la tela. l Use polvos de talco para absorber la mayor cant&d de grass posible. Limpie con esponja usando un limpiador de tela inflamable. Enjuague. Lave. l Trate la man&a con detergente lfquido o frotela con una pasta de detergente. Lave con el agua mk caliente que no datie la tela. Man&as frescas: Ponga inmediatamente la ropa en remojo en agua frfa. Lave. Si la man&a no ha sido eliminada, cubra el drea con una pasta he&a con blanqueador para toda clase de telas, unas gotas de agua caliente y unas gotas de amonfaw. Espere de 15 a 30 minutos. Lave. Manchas vlejas: Limpie con una esponja con vinagre. Enjuague. Repita el procedimiento para las manchas frescas. Ponga la prenda en remojo en agua tibia o fria con un producto que contenga enzima al menos por 30 minutos, 0 limpie con esponja wn alcohol desnaturado. Lave a la temperatura del agua con blanqueador que no dahe la tela. Para telas en colores, revise si es de color s6lido antes de apliir alcohol. Para man&as de acetate, limpie con una esponja usando un limpiador de tela inflamable. Si la mancha no ha sido eliminada, aplique un blanqueador con petixido de hidrogeno al 3% Enjuague. Vuelva a lavar. MANCHAS llnta 0 tlnta de pluma Hlerro o herrumbre Balsa de tomate 0 productos de tomate Pintura de labios Jugo de :arne, huevos Manchas de humedad Imoho) Mostaza Bintura COMO ELIMINARLAS Rocle la man&a con un pulverizador para el cabello o alcohol de fricciin. Limpie la man&a con una esponja wntinuamente, hasta que cese el wrrimiento. Deje que se seque. Repita el procedimiento si es necesario. Lave. Si la mancha no ha sido eliminada, aplique un blanqueador si no daRa la tela. (La tinta china y otras tintas indelebles son casi imposibles de eliminar wmpletamente.) Artlculos en colores o sin colores s6lldos: Aplique jugo de Ii&n y sal. Ponga al sol para secar. Enjuague bien. Repita el pmcedimiento si es necesario. Artfculos blancos o de colores sblldos: Pruebe con un eliminador de herrumbre. Pruebe primero en una wstura interior o dobladillo. Algunos eliminadores de herrumbres no pueden ser usados en la lavadora. Siga las instrucciones del paquete. Limpie inmediatamente con esponja usando limpiador de tela inflamable o aplique un quitamanchas para antes de lavar. Enjuague. Lave. Si la man&a no ha sido eliminada, aplique un detergente liquid0 o ponga la prenda en remojo en agua tibia con un product0 que wntenga enzima. Vuelva a lavar. Aplique en la man&a un limpiador de tela inflamable o un quitamanchas para antes de lavar. Seque con papel secante usando un material absorbente. Repita el procedimiento si es necesario. Si la mancha no ha sido eliminada, fr6tela con detergente Ilquido. Lave. Raspe el exceso con un cuchillo pow afilado. Ponga la prenda en remojo en agua fria 0 tibia con un product0 que wntenga enzirna al menos por 30 minutos, o trate las manchas con un limpiador de telas inflamable. Lave. Lave en el agua rnk caliente que no dafi’e la tela. Si la mancha no ha sido eliminada, ponga la prenda en remojo en agua tibia con un blanqueador para toda clase de telas, de 15 a 30 minutos. Vuelva a lavar. (Las man&as de humedad viejas son casi imposibles de eliminar. Los hongos de moho destruyen o debilitan las telas.) Otra opci6n sin usar blanqueador es tratar la prenda con sal y jugo de lirrkn y secarla al sol. Enjuague y vuelva a lavar. El moho se puede formar si la ropa mojada o htimeda se deja en la lavadora por mucho tiempo. Para evitar el moho, seque la ropa inmediatamente despu6s de lavarla. Trate las manchas inmediatamente. Raspe el exceso de mostaza. Limpie con una esponja usando un limpiador de tela inflamable o con un quitamanchas para antes de lavar. Enjuague. Aplique detergente llquido y unas gotas de vinagre en las man&as. Enjuague. Si la mancha no ha sido eliminada, aplique per6xido de hidrdgerto al 3% Enjuague y lave. Lave a mano los articulos con man&as de pintura. Pinturas con base de agua: Trate las man&as mientras la prenda esti todavia mojada. (Es@ pinturas no pueden ser eliminadas despuk de que la ropa se ha secado.) Enjuague en agua tibia para eliminar la pintura. Limpie con una esponja usando un limpiador de tela inflamable. Enjuague. lme. Pinturas con base de acelte: Raspe la pintura fresca. Limpie con una esponja usando un limpiador de tela inflamable o trate la man&a con el diluyente recomendado. Mientras la mancha estS mojada con el disolvente, fr6tela con detergente liquido. Lave con el agua mds caliente que no dafie la tela. contintia en la ptixima pdgina 2 MANCHAS Transplraclbr Quemaduras Refrescos (bebldas gaseosas) 26 COMO ELlMlNARlAS Limpie las man&as antes de planchar. Las manchas producidas por el s&r pueden debilitar la tela. Lave o limpie bien la man&a con una esponja, usando detergente y ague tibii. Si el sudor ha cambiido el color de la tela, use uno de los siguientes tratamientos: Man&as frescas: Aplique en la man&a amonfaw. Lave para eliminar el olor a amonfaw. Man&as vlejas: Apliiue en la mancha vinagre blanw. Enjuague. Lave para eliminar el olor a vinagre. Las quemaduras serias nn pueden ser eliminadas. Humedezca la mancha con pen5xido de hidn5geno al 3%. Cubra la tela con un pafio sew y ptinchela wn una plancha lo m& caliente posible sin estropaar la tela. Enjuague bien. Lave. 0 Aplique jugo de Ii&n y extienda la prenda al sol para que se seque. Lave. Limpie inmediatamente con una esponja con agua frfa y alcohol. El calor y el detergente pueden fijar la man&a. -- 7 Diagnhstico de Problemas La mayoria de los problemas de lavado se pueden resolver f~cilmente si se wncce la causa. Consulte la siguiente lista de problemas wmunes de lavado. Tambien wnsulte la secci6n “Antes de soliciiar infomracidn o servicii t6cnico” en la @gina siguiente. Problemas frecuentes PROBLEMA Manchas cafes, amarillas Transferencia tintes Ropa blanca grk, colores desteiiidos de CAUSA l l l l l l l l Manchas graslentas Pelusas l l l l l l l Ropa demasiado mojada despu& delcentrlfugado Encogimlento - l l l l Protuberancias, rasgones y orificios l l l l Telas rasposas, l dsperas l l Ropa retorcida o enredada Arrugas l l l l l l Areas amarillas (de aceites corporales) con el lavado l l Manchas de cloro Hierro en el calentador de agua o en 10s tubos; hierro y manganeso en el agua Clasificacion de ropa incorrecta La ropa no fue &da inmediatamente de la lavadora al final del tick Clasificacion de ropa incorrecta Temperatura del agua demasiado baja No se us6 suficiente detergente Se us6 jab&t en aguas rnG dura (use detergente en aguas dura) El suavizante de tela fue vertido directamente sobre la ropa No se us6 suficiente detergente Clasificacion incorrecta Papel o paiiuelo de papel en los bolsillos Las motitas fueron wnfundidas por pelusas La lavadora fue sobrecargada No se us6 sufrciente deteraente Eniuagues frfos El &lo fu6 detenido antes de aue se wmpletara el centrifuaado . 1 Tip0 de tela (algunos teiidos de punto se expanden durante el proceso de fabhca&n,y recuperan su tam& original al ser lavados) No se siguieron las instrucciones de la etiqueta Los artfculos fueron dafiados antes del lavado Uso indebido del blanqueador con cloro (no lo vierta directamente sobre la ropa) Objetos filosos en los bolsillos; 10s broches no fueron cerrados La favadora fue sobrecargadaSe us6 jab&r en agua muy dura (use detergente en agua dura) No se us6 suficiente detergente Secado en wlgadores La hvadora fu6 sobrecargada Los artfculos fueron introducidos indebidamente en la lavadora (no bs envuelva alrededor del agitador) La lavadora fue sobrecargada (deje m&s espacio para los artfculos inamtgables y 10s de tejidos de punto) La ropa lavada no fue sacada inmediatamente despues del ciclo Se enjuag6 con agua tibia Incorrecta selecci6n de ciclo Temperatura del agua muy baja No se us6 sufrciente detergente 27 Antes de solicitar informacih o servicio tknico Revise b siguiente: LEstA el cable de suministro ektrico tomawrriente con el debido voltaje? &Se fur& algh fusible de accih q CA . debiiamente conectado a un fusible o se bot6 el interruptor de circuitos? ,$e us6 un retardada? LEstin abiettas las llaves de agua fria y caliente? LEstin las mangueras de entrada de agua retorcidas o tapadas? LEst6 la manguera de desagire a un nivel rn6s bajo que el nivel del agua en la lavadora? Debe estar r&s alta. ~Esth cerrada la tapa? LSe ha fijado debidamente y jalado la Perilla de Control de Ciclos? LEsta la lavadora hacienda ruidos o vibrando? debidamente 10s artlculos para lavar alrededor del NOTA: La lavadora se detiene brevemente despuks de un ciclo de lavado. Estas pausas son normales. 28 Si despuk de verificar b anterior necesita n-k informactin o la visita de un Gcnico, llame al Centro de Servicio sefialado en su bcalidad. En case de no aparecer la ciudad donde usted vive. Contamos con 285 Servicbs Concesionados en la Repljblica Mxicana, s6b debe llamar sin wsto alguno al Centro de Atenctin al Cliente y ahl le proporcionardn el que le wrresponde. CUANDO SOLlClTE INFORMACION UN SERVICIO TECNICO 0 Proporcbne una descripci6n detallada del problema, el modelo, no. de serie, y fecha de wmpra del aparato (Ver @gina 3). Esta informacibn nos ayudar4 a darle un mejor servicii. 29 Centro de Servicio y Venta Refacciones y Partes SERVICIO Utilice sin cargo para ACROS de - WHIRLPOOL usted el Centro Tel: 91-800-83-004 de Atencidn al Cliente Centro y Sureste Zona Norte Zona Occldente MONTERREY CUUACAN MEXICO Centro Industrial Acres Whirlpool. Carretera Miguel Aleman Km 16,695 Interior 6. Apodaca, N.L. C.P. 66600 Tel. 329-21-00 y 386-21-31. Fax 329-2143 Aye Alfonso Reyes No. 3210, Col. Regina C.P.64290 Monterrey N.L. Tel. 351-27-37 y 351-27-03 Calz. H. Colegio Militar No. 165 Col. Benito Juarez. Culiacan, Sin. C.P. 80120 Tel. 13-9235 y 15-65-96 Fax 17-l 230 HERMOSILLO Canela No. 47-L, Col. Granjas Mexico. MBxico D.F., C.P. 08409 Tel. 650-65-33 y 657-29-56 con 12 lineas. Fax 650-38-49 Reforma y Jesus Siqueiros No. 1 Hermosillo, Son. C.P. 83180 Tel./Fax 1O-46-80 Poniente 134 No. 559, Col. Industrial Vallejo Mexico D.F.,C.P. 02300 Tel. 368-25-25,368-25-06, GUADAIAJARA 368-25-66, y 368-25-76 VERACRUZ CHIHUAHUA Calle Sexta No. 3407. Col. Sta Rosa Chihuahua Chih. C.P. 31050 Tel./Fax 1O-05-50 TORREON Blvd. Aguila National 2495 Ote. Col. Centro Torreon, Coahuila, C. P. 27000. Tel. 22-30-78, 18-l 2-20 Fax 18-l 2-21 TAMPICO Av. Hidalgo No. 1205 Col. Moctezuma, C.P. 89177 Tampico Tamps. Tel. 1 g-26-20 y 19-26-21 Fax 19-27-52 30 Calz. Glez. Gallo No. 1269, Sector Reforma Guadalajara Jal. C.P. 44870, Tel. 619-16-50, 619-15-15 y 61 g-23-03, Fax 650-35-64 LEON Av. Autotransporte No. 426 Fracc. El Papalote, Leon Guanajuato, C.P. 37130. Tel. 16-01-80, 16-31-22 y 16-39-57 Ext. 4467. Zona Miguel Alerr& No. 652, Col. Diaz Miron Veracruz, Ver., C.P. 91909 Tel./Fax 31-28-81 WLLAHERMOSA Guaycan No. 124, Co. del Bosque, Villahermosa, Tab. C.P. 86180 Tel./Fax 51-35-l 3 MERIDA Calle 54 No. 466 por 53 y 55 Merida Yuc., C.P. 97000 Tel./Fax 28-1038. ROPER Polka de Garantl’a VALIDA SOLO EN MEXICO VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. Av. San Nicolds 2121 Nte. Col. lo. de Mayo, C.P. 64550 Monterrey, N.L., MEXICO Tel. (lada 918) 329-22-00 y 329-33-00 MODELO: 7RAX 5133 Garantiza esta lavadora en todas sus partes y mano de obra en los tkrninos establecidos en la presente garantia, a partir de la fecha en que el usuario reciba de conformidad el product0 considerando lo siguiente: CONCEPTOS CUBIERTOS: Defectos de fabriicion que impidan total o parcialmente el correct0 funcionamiento del aparato. Reparacibn, cambio de panes o la reposiciin del aparato. Mano de obra y gastos de transportacidn deriiados del cumplimiento de la garantfa, dentro de nuestra red de servicio. Los puntos anteriores se haran sin cost0 alguno para el consumidor. LA GARANTIA CASOS: NO ES EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES Cuando el product0 ha sido utilizado en condiciones distintas a las norrnales (la lavadora no es para uso comer&l o industrial). Cuando el product0 no ha sido operado de acuerdo con el Manual de Instalacion, Uso y Cuidado de la lavadora. Cuando el product0 ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autoriiados por VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTWA LA GARANTIA: Presentar la Polka de Garantia con 10s datos del format0 de identificacikt del producto de la misma en cualquiera de 10s Centros de Servicio seftalados en el manual del producto, o bien ante el distribuidor donde adquiri6 la lavadora. El tiempo de reparactin sera en un plaza no mayor a 30 dfas, contados a partir de la fecha de recepci6n del producto en el Centro de Servicio autorizado por el importador. TERMINO Esta garantia tiene una vigencia de UN AnO en todas sus partes y mano de obra a partir de la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto. Esta garantia ampara en la lavadora 10s siguientes periodos adicionales: 4 afios en el ensamble de la transmision 9 afios en la tina exterior 31 FORMAT0 DE IDENTIFICACION NOMBRE DEL COMPRADOR: DOMICILIO: NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: DOMICILIO: TEL: PRODUCTO: MODELO: NO. DE SERIE: FECHA DE ENTREGA: FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELL0 (Seiialar con precision calle, no. interior y exterior, col., Edo. C.P.) NOTA Este document0 garantia. IMPORTANTE debera ser presentado para cualquier tramite relacionado EL COMPRADOR DEBERA MANTENER UN LUGAR SEGURO. ESTE DOCUMENT0 con la EN SU PODER Y EN El Consumidor podr6 solicitar que se haga efectiva la garantia que ampara esta p&a con el distribuidor donde adquirio el producto. En case de extravfo de la @liza, el distribuidor expedira una nueva p6liza de garantfa, previa presentacikt de la nota de compra 0 factura respectiva. Centro de Servicio y Venta de Refacciones y Partes SERVICIO ACROS-WHIRLPOOL Utilice sin cargo para usted el Centro de Atencion al Cliente Tel: 91-800-83-004 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Whirlpool 3366860 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas