Sony ECM-TL1 El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario

El Sony ECM-TL1 es un micrófono de condensador electret que ofrece una alta calidad de sonido para una variedad de aplicaciones, como la grabación de entrevistas, conferencias, clases y música. Su sistema de alimentación plug-in le permite conectarlo fácilmente a grabadoras IC, ordenadores personales y otros dispositivos con una entrada de micrófono. El micrófono cuenta con un sistema de uso en el oído para una comodidad y estabilidad óptimas, y viene con tres tamaños de almohadillas para los oídos para garantizar un ajuste perfecto.

El Sony ECM-TL1 es un micrófono de condensador electret que ofrece una alta calidad de sonido para una variedad de aplicaciones, como la grabación de entrevistas, conferencias, clases y música. Su sistema de alimentación plug-in le permite conectarlo fácilmente a grabadoras IC, ordenadores personales y otros dispositivos con una entrada de micrófono. El micrófono cuenta con un sistema de uso en el oído para una comodidad y estabilidad óptimas, y viene con tres tamaños de almohadillas para los oídos para garantizar un ajuste perfecto.

Español
Utilización del micrófono
(consulte la fig. A)
1 Conéctelo a una grabadora de casetes o componente similar
utilizando la toma para micrófono [MIC (PLUG IN POWER)].
2 Colóquese el auricular en la oreja.
3 Inicie la grabación.
Sistema de alimentación mediante clavija
La alimentación del micrófono la suministra el equipo conectado.
Nota
Este producto no se puede utilizar como auricular.
Instalación correcta de las
almohadillas (consulte la
fig. B)
Para grabar su voz con suficiente volumen, colóquese las almohadillas
correctamente en las orejas. El micrófono se suministra con almohadillas
de la talla M. Si las almohadillas no se adaptan a sus orejas o si la unidad
no graba con suficiente volumen, ajuste la posición de las almohadillas
para colocárselas cómodamente o pruebe otra talla, S o L (suministradas).
Cuando cambie las almohadillas, colóquelas firmemente en el micrófono
para evitar que se desprendan y permanezcan en sus orejas.
Precauciones
Este micrófono es un instrumento de precisión. No lo desarme nunca.
Mantenga el micrófono alejado de temperaturas extremadamente
altas (más de 60 °C) y de la humedad.
•Si coloca el micrófono cerca de altavoces, es posible que oiga un
ruido de tono alto (efecto de aullido). Esto se debe a que el
micrófono capta repetidamente el sonido procedente de los altavoces.
En tal caso, aleje el micrófono lo más posible de los altavoces.
Cuando utilice el micrófono en exteriores, no permita nunca que se
moje con la lluvia ni con el agua salada.
Cuando la unidad o las clavijas se ensucien, frótelas con un paño seco.
Para desconectar el micrófono tire siempre de la clavija. Si tirase
del cable, podría romperlo.
Lave las almohadillas a mano con una solución de detergente poco
concentrada. Extraiga las almohadillas para lavarlas. Después de
lavarlas, seque los auriculares antes de utilizarlos.
Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento
o uso prolongados.
Las almohadillas son desechables. Sustitúyalas cuando sea necesario.
Coloque las almohadillas firmemente en el micrófono. Si
accidentalmente se suelta una almohadilla y se le queda en el oído,
podrían producirse lesiones.
Especificaciones
Tipo Micrófono electrostático de electreto
Sistema de colocación
Colocación dentro de la oreja
Fuente de alimentación
Sistema de alimentación mediante clavija
Directividad Omnidireccional
Sensibilidad Nivel de tensión de salida en circuito abierto -35 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
Respuesta en frecuencia
20 - 20.000 Hz
Cable 1,5 m, Miniclavija monoaural acodada
Masa Aprox. 8 g (incluyendo el cable)
Accesorios suministrados
Almohadillas (S × 1, M × 1, L × 1), adaptador de clavija
(minitoma y miniclavija estéreo) (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.
Italiano
Uso del microfono (vedere
la fig. A)
1 Eseguire il collegamento a un registratore a cassette o a un
apparecchio simile mediante la presa microfono (MIC (PLUG IN
POWER)).
2 Applicare l’auricolare nell’orecchio.
3 Avviare la registrazione.
Sistema di alimentazione plug-in-power
L’alimentazione viene fornita al microfono dall’apparecchio collegato.
Nota
Il presente prodotto può essere utilizzato come un normale auricolare.
Installazione corretta della
protezione per l’auricolare
(vedere la fig. B)
Per registrare la voce ad un volume adeguato, posizionare correttamente la
protezione per l’auricolare nell’orecchio. Il microfono è fornito di protezioni
per auricolari di taglia M prima della spedizione. Se la protezione non si adatta
all’orecchio o il volume di controllo della registrazione non è sufficiente,
regolare la posizione della protezione in modo da adattarla comodamente
all’orecchio o utilizzare una protezione di un’altra taglia, S o L (in dotazione).
Quando si sostituiscono le protezioni degli auricolari, installarli saldamente
sul microfono per evitare che si stacchino e rimangano nell’orecchio.
Precauzioni
Questo microfono è uno strumento di precisione. Non smontarlo.
Evitare di esporre il microfono a temperature molto alte (oltre
60 °C) e all’umidità.
Se il microfono viene collocato vicino a dei diffusori, si può sentire
un sibilo acuto (feedback). Questo succede quando il microfono
capta ripetutamente il suono dei diffusori. In questo caso
allontanare il microfono il più possibile dai diffusori.
Durante l’uso in esterni, evitare che il microfono si bagni con
pioggia o acqua marina.
Quando l’apparecchio o le spine si sporcano, pulirli con un panno asciutto.
Tenere sempre la spina per scollegare. Se si tira il cavo, questo
potrebbe rompersi.
Pulire le protezioni utilizzando una soluzione detergente neutra. Per
pulire le protezioni, rimuoverle dalle orecchie. Dopo averle pulite,
asciugare completamente le protezioni prima di utilizzarle di nuovo.
•È possibile che le protezioni risultino deteriorate a seguito di
periodi prolungati di deposito o uso.
•È possibile smaltire le protezioni. Sostituirle quando necessario.
Installare in modo saldo gli auricolari sul microfono. Se un
auricolare si stacca accidentalmente e rimane all’interno
dell’orecchio, potrebbero verificarsi ferite.
Caratteristiche tecniche
Tipo Microfono condensatore a elettrete
Sistema di applicazione
Inserimento nell’orecchio
Alimentazione Sistema di alimentazione plug-in-power
Direttività Omnidirezionale
Sensibilità Livello tensione di uscita a circuito aperto -35 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
Risposta in frequenza
20 - 20.000 Hz
Cavo 1,5 m, Minispina monoaurale a forma di L
Massa Circa 8 g (incluso cavo)
Accessori in dotazione
Protezioni (S × 1, M × 1, L × 1), adattatore per spina
(minipresa y minispina stereo) (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Português
Utilizar o microfone
(consulte a fig. A)
1
Ligue-o a um gravador de cassetes ou a um componente semelhante
com a tomada para microfone (MIC (PLUG IN POWER)).
2 Coloque o auricular no ouvido.
3 Comece a gravar.
O sistema de fornecimento de alimentação por inserção
de ficha
A alimentação do microfone é fornecida pelo equipamento ligado.
Nota
Este produto não pode ser utilizado como auricular.
Como colocar correctamente os
auriculares (consulte a fig. B)
Para gravar voz com volume suficiente, coloque o auricular nos ouvidos
correctamente. Os auriculares de tamanho M vêm instalados de origem no
microfone. Se os auriculares não se ajustarem bem aos seus ouvidos ou se o
volume de monitorização não for suficiente, ajuste a posição dos auriculares,
de modo a assentarem confortavelmente nos seus ouvidos, ou substitua-os
por outros de tamanho diferente, o tamanho S ou L (fornecidos).
Quando mudar de auriculares, instale-os firmemente no microfone
para evitar que o auricular se solte e permaneça no seu ouvido.
Precauções
Este microfone é um instrumento de precisão. Nunca o desmonte.
Mantenha o microfone distante de temperaturas extremamente
elevadas (acima de 60 ˚C) e humidade.
Caso o microfone seja colocado nas cercanias de altifalantes, um
ruído pode ser produzido (efeito de microfonia). Isto é causado pelo
microfone que capta o som dos altifalantes repetidamente. Neste
caso, coloque o microfone o mais distante possível dos altifalantes.
Na utilização em exteriores, nunca deixe o microfone molhar-se
com chuva ou água salgada.
Se as fichas ou o aparelho estiverem sujos, limpe-os com um pano seco.
Segure sempre a ficha quando for desligar o cabo. Puxar pelo
próprio cabo pode causar a ruptura do mesmo.
Lave os auriculares com uma solução de detergente suave. Retire
os auriculares quando os limpar. Após a limpeza, seque-os bem
antes de os utilizar.
Os auriculares podem deteriorar-se devido ao uso ou
armazenamento prolongado.
Os auriculares são descartáveis. Substitua-os quando for necessário.
Coloque os auriculares com firmeza no microfone. Se uma
almofada de borracha se soltar acidentalmente e ficar no interior do
ouvido, pode provocar lesões.
Especificações
Tipo Microfone condensador de electreto
Modo de colocação
No ouvido
Fonte de alimentação
Sistema de fornecimento de alimentação por inserção de
ficha
Directividade Omnidireccional
Sensibillidade Nível da tensão de saída do circuito aberto -35 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
Resposta em frequência
20 - 20.000 Hz
Cabo 1,5 m, Minificha monofónica em formato de L
Peso Aprox. 8 g (incluindo o cabo)
Acessórios fornecidos
Auriculares (S × 1, M × 1, L × 1), adaptador de ficha
(minitomada y minificha estéreo) (1)
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
A
B
Ordenador
PC
PC
Grabadora IC
Registratore IC
Gravador de IC
Adaptador de clavija*
Adattatore per spina*
Adaptador de ficha*
Grabadora de casetes
Registratore a cassette
Gravador de cassetes
* Utilice el adaptador de clavija suministrado para conectar el
micrófono a la entrada de un micrófono estéreo o a la entrada del
micrófono de un ordenador. Este micrófono no se puede utilizar
con un ordenador Macintosh.
* Utilizzare l’adattatore per spina in dotazione per il collegamento
all’ingresso di un microfono stereo o all’ingresso di un microfono
su un PC. Il presente microfono non può essere utilizzato con un
computer Macintosh.
* Utilize o adaptador de ficha fornecido para ligar à entrada de um
microfone estéreo ou à entrada de microfone num PC. Este
microfone não pode ser utilizado com um computador Macintosh.
Este micrófono requiere un sistema de alimentación
mediante clavija
Il presente microfono richiede un sistema di alimentazione
plug-in-power
Este microfone requer um sistema de fornecimento de
alimentação por inserção de ficha

Transcripción de documentos

A Español Este micrófono requiere un sistema de alimentación mediante clavija Il presente microfono richiede un sistema di alimentazione plug-in-power Este microfone requer um sistema de fornecimento de alimentação por inserção de ficha Grabadora IC Registratore IC Gravador de IC Uso del microfono (vedere la fig. A) Utilizar o microfone (consulte a fig. A) 1 Conéctelo a una grabadora de casetes o componente similar 1 Eseguire il collegamento a un registratore a cassette o a un 1 Ligue-o a um gravador de cassetes ou a um componente semelhante 2 3 utilizando la toma para micrófono [MIC (PLUG IN POWER)]. Colóquese el auricular en la oreja. Inicie la grabación. Nota Este producto no se puede utilizar como auricular. Adaptador de clavija* Adattatore per spina* Adaptador de ficha* * Utilice el adaptador de clavija suministrado para conectar el micrófono a la entrada de un micrófono estéreo o a la entrada del micrófono de un ordenador. Este micrófono no se puede utilizar con un ordenador Macintosh. * Utilizzare l’adattatore per spina in dotazione per il collegamento all’ingresso di un microfono stereo o all’ingresso di un microfono su un PC. Il presente microfono non può essere utilizzato con un computer Macintosh. * Utilize o adaptador de ficha fornecido para ligar à entrada de um microfone estéreo ou à entrada de microfone num PC. Este microfone não pode ser utilizado com um computador Macintosh. B Português Utilización del micrófono (consulte la fig. A) Sistema de alimentación mediante clavija La alimentación del micrófono la suministra el equipo conectado. Ordenador PC PC Grabadora de casetes Registratore a cassette Gravador de cassetes Italiano Instalación correcta de las almohadillas (consulte la fig. B) Para grabar su voz con suficiente volumen, colóquese las almohadillas correctamente en las orejas. El micrófono se suministra con almohadillas de la talla M. Si las almohadillas no se adaptan a sus orejas o si la unidad no graba con suficiente volumen, ajuste la posición de las almohadillas para colocárselas cómodamente o pruebe otra talla, S o L (suministradas). Cuando cambie las almohadillas, colóquelas firmemente en el micrófono para evitar que se desprendan y permanezcan en sus orejas. 2 3 apparecchio simile mediante la presa microfono (MIC (PLUG IN POWER)). Applicare l’auricolare nell’orecchio. Avviare la registrazione. Sistema di alimentazione plug-in-power L’alimentazione viene fornita al microfono dall’apparecchio collegato. O sistema de fornecimento de alimentação por inserção de ficha A alimentação do microfone é fornecida pelo equipamento ligado. Nota Il presente prodotto può essere utilizzato come un normale auricolare. Nota Este produto não pode ser utilizado como auricular. Installazione corretta della protezione per l’auricolare (vedere la fig. B) Como colocar correctamente os auriculares (consulte a fig. B) Per registrare la voce ad un volume adeguato, posizionare correttamente la protezione per l’auricolare nell’orecchio. Il microfono è fornito di protezioni per auricolari di taglia M prima della spedizione. Se la protezione non si adatta all’orecchio o il volume di controllo della registrazione non è sufficiente, regolare la posizione della protezione in modo da adattarla comodamente all’orecchio o utilizzare una protezione di un’altra taglia, S o L (in dotazione). Quando si sostituiscono le protezioni degli auricolari, installarli saldamente sul microfono per evitare che si stacchino e rimangano nell’orecchio. Precauciones • Este micrófono es un instrumento de precisión. No lo desarme nunca. • Mantenga el micrófono alejado de temperaturas extremadamente altas (más de 60 °C) y de la humedad. • Si coloca el micrófono cerca de altavoces, es posible que oiga un ruido de tono alto (efecto de aullido). Esto se debe a que el micrófono capta repetidamente el sonido procedente de los altavoces. En tal caso, aleje el micrófono lo más posible de los altavoces. • Cuando utilice el micrófono en exteriores, no permita nunca que se moje con la lluvia ni con el agua salada. • Cuando la unidad o las clavijas se ensucien, frótelas con un paño seco. • Para desconectar el micrófono tire siempre de la clavija. Si tirase del cable, podría romperlo. • Lave las almohadillas a mano con una solución de detergente poco concentrada. Extraiga las almohadillas para lavarlas. Después de lavarlas, seque los auriculares antes de utilizarlos. • Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongados. • Las almohadillas son desechables. Sustitúyalas cuando sea necesario. • Coloque las almohadillas firmemente en el micrófono. Si accidentalmente se suelta una almohadilla y se le queda en el oído, podrían producirse lesiones. Especificaciones Tipo Micrófono electrostático de electreto Sistema de colocación Colocación dentro de la oreja Fuente de alimentación Sistema de alimentación mediante clavija Directividad Omnidireccional Sensibilidad Nivel de tensión de salida en circuito abierto -35 dB (0 dB = 1 V/Pa) Respuesta en frecuencia 20 - 20.000 Hz Cable 1,5 m, Miniclavija monoaural acodada Masa Aprox. 8 g (incluyendo el cable) Accesorios suministrados Almohadillas (S × 1, M × 1, L × 1), adaptador de clavija (minitoma y miniclavija estéreo) (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. com a tomada para microfone (MIC (PLUG IN POWER)). 2 Coloque o auricular no ouvido. 3 Comece a gravar. Para gravar voz com volume suficiente, coloque o auricular nos ouvidos correctamente. Os auriculares de tamanho M vêm instalados de origem no microfone. Se os auriculares não se ajustarem bem aos seus ouvidos ou se o volume de monitorização não for suficiente, ajuste a posição dos auriculares, de modo a assentarem confortavelmente nos seus ouvidos, ou substitua-os por outros de tamanho diferente, o tamanho S ou L (fornecidos). Quando mudar de auriculares, instale-os firmemente no microfone para evitar que o auricular se solte e permaneça no seu ouvido. Precauções Precauzioni • Questo microfono è uno strumento di precisione. Non smontarlo. • Evitare di esporre il microfono a temperature molto alte (oltre 60 °C) e all’umidità. • Se il microfono viene collocato vicino a dei diffusori, si può sentire un sibilo acuto (feedback). Questo succede quando il microfono capta ripetutamente il suono dei diffusori. In questo caso allontanare il microfono il più possibile dai diffusori. • Durante l’uso in esterni, evitare che il microfono si bagni con pioggia o acqua marina. • Quando l’apparecchio o le spine si sporcano, pulirli con un panno asciutto. • Tenere sempre la spina per scollegare. Se si tira il cavo, questo potrebbe rompersi. • Pulire le protezioni utilizzando una soluzione detergente neutra. Per pulire le protezioni, rimuoverle dalle orecchie. Dopo averle pulite, asciugare completamente le protezioni prima di utilizzarle di nuovo. • È possibile che le protezioni risultino deteriorate a seguito di periodi prolungati di deposito o uso. • È possibile smaltire le protezioni. Sostituirle quando necessario. • Installare in modo saldo gli auricolari sul microfono. Se un auricolare si stacca accidentalmente e rimane all’interno dell’orecchio, potrebbero verificarsi ferite. Caratteristiche tecniche Tipo Microfono condensatore a elettrete Sistema di applicazione Inserimento nell’orecchio Alimentazione Sistema di alimentazione plug-in-power Direttività Omnidirezionale Sensibilità Livello tensione di uscita a circuito aperto -35 dB (0 dB = 1 V/Pa) Risposta in frequenza 20 - 20.000 Hz Cavo 1,5 m, Minispina monoaurale a forma di L Massa Circa 8 g (incluso cavo) Accessori in dotazione Protezioni (S × 1, M × 1, L × 1), adattatore per spina (minipresa y minispina stereo) (1) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Este microfone é um instrumento de precisão. Nunca o desmonte. • Mantenha o microfone distante de temperaturas extremamente elevadas (acima de 60 ˚C) e humidade. • Caso o microfone seja colocado nas cercanias de altifalantes, um ruído pode ser produzido (efeito de microfonia). Isto é causado pelo microfone que capta o som dos altifalantes repetidamente. Neste caso, coloque o microfone o mais distante possível dos altifalantes. • Na utilização em exteriores, nunca deixe o microfone molhar-se com chuva ou água salgada. • Se as fichas ou o aparelho estiverem sujos, limpe-os com um pano seco. • Segure sempre a ficha quando for desligar o cabo. Puxar pelo próprio cabo pode causar a ruptura do mesmo. • Lave os auriculares com uma solução de detergente suave. Retire os auriculares quando os limpar. Após a limpeza, seque-os bem antes de os utilizar. • Os auriculares podem deteriorar-se devido ao uso ou armazenamento prolongado. • Os auriculares são descartáveis. Substitua-os quando for necessário. • Coloque os auriculares com firmeza no microfone. Se uma almofada de borracha se soltar acidentalmente e ficar no interior do ouvido, pode provocar lesões. Especificações Tipo Microfone condensador de electreto Modo de colocação No ouvido Fonte de alimentação Sistema de fornecimento de alimentação por inserção de ficha Directividade Omnidireccional Sensibillidade Nível da tensão de saída do circuito aberto -35 dB (0 dB = 1 V/Pa) Resposta em frequência 20 - 20.000 Hz Cabo 1,5 m, Minificha monofónica em formato de L Peso Aprox. 8 g (incluindo o cabo) Acessórios fornecidos Auriculares (S × 1, M × 1, L × 1), adaptador de ficha (minitomada y minificha estéreo) (1) O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ECM-TL1 El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario

El Sony ECM-TL1 es un micrófono de condensador electret que ofrece una alta calidad de sonido para una variedad de aplicaciones, como la grabación de entrevistas, conferencias, clases y música. Su sistema de alimentación plug-in le permite conectarlo fácilmente a grabadoras IC, ordenadores personales y otros dispositivos con una entrada de micrófono. El micrófono cuenta con un sistema de uso en el oído para una comodidad y estabilidad óptimas, y viene con tres tamaños de almohadillas para los oídos para garantizar un ajuste perfecto.