Transcripción de documentos
FR
DE
SP
NL
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Handleiding
AVERTISSEMENT : Pour des raisons de sécurité et de conformité aux limites
d’exposition aux ondes radio, nous vous invitons à lire ce manuel attentivement
avant d’utiliser ce produit.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Produkt in
Betrieb nehmen und beachten Sie sämtliche Hinweise.
LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO PARA ASEGURAR
EL CUMPLIMIENTO DE MEDIDAS DE SEGURIDAD Y DE LOS LÍMITES DE EXPOSICIÓN A
ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA
WAARSCHUWING: LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR VOORDAT U DIT PRODUCT
GEBRUIKT. DIT TER VERZEKERING VAN VEILIG GEBRUIK EN NALEVING VAN DE RFBLOOTSTELLINGSLIMIETEN.
POUR COMMENCER À JOUER...
FR
8
Bouton OK
Appuyer sur ce bouton pour confirmer un choix ou
une action.
Touche Boîte
de réception
Appuyer sur cette touche pour accéder à la Boîte
de réception et lire les messages qui y sont
stockés.
Touche Cartes
Appuyer sur cette touche pour voir les cartes
disponibles.
Touche
Émoticônes
Appuyer sur cette touche pour voir les émoticônes
disponibles.
Touche
Cadeaux
Appuyer sur cette touche pour voir les cadeaux
disponibles.
Touche Vœux
Appuyer sur cette touche pour voir les vœux
disponibles.
Bouton Jeux
Appuyer sur ce bouton pour accéder au menu des
jeux.
Bouton
Talkie-walkie
Appuyer sur ce bouton pour accéder au mode
talkie-walkie.
Touche
Conversation
Appuyer sur cette touche pour parler, relâcher la
touche pour écouter.
POUR COMMENCER À JOUER…
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
pour allumer l’appareil. À la première
utilisation, il faudra choisir une langue
d’utilisation et un avatar. Utiliser les
touches gauche et droite pour faire une sélection. Appuyer sur le bouton
OK pour confirmer.
Bouton Marche/Arrêt
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil. Appuyer à
nouveau sur ce bouton pour l’éteindre.
Menu Options
Maintenir les touches gauche et droite appuyées simultanément pour
accéder au menu Options. Dans ce menu, il est possible de changer
d’avatar, de groupe de conversation, de langue d’utilisation, de volume
ou de sons de notification de réception de message. Utiliser les touches
gauche et droite pour faire une sélection puis appuyer sur OK pour entrer
dans le sous-menu.
SP
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por adquirir KidiTalkie de VTech®!
KidiTalkie de VTech® está compuesto por un par de radiotransmisores
PMR446 llenos de divertidas actividades. Puedes elegir tu perfil, enviar
mensajes de texto, animaciones, emoticonos y tarjetas. ¡Entre todos
suman más de 70! Los labios de tu personaje se mueven sincronizados
con tu voz. Además, incluye tres juegos para desarrollar la coordinación
ojo-mano, la concentración y la observación.
Introducción/Seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
34
GUÍA PARA EL CONTROL DE EXPOSICIÓN
A RADIOFRECUENCIAS
KidiTalkie de VTech® contiene un receptor y un transmisor de baja
potencia. Al pulsar el botón Hablar, se emiten señales de radiofrecuencia.
Para limitar la exposición de su hijo a este tipo de señales y con el fin
de cumplir la normativa requerida por el R&TTE, siga las siguientes
indicaciones:
• El botón Hablar debe pulsarse sólo cuando se esté hablando, nunca
mientras no se hable.
• Se recomienda que el tiempo de transmisión (conversación) no exceda
el 50% del tiempo en que el juguete está funcionando.
Durante la conversación, es mejor mantener el
KidiTalkie en posición vertical de manera que
el micrófono esté al menos a 5 cm de la boca. Y
durante la transmisión de mensajes, la antena debe
estar también al menos a 5 cm del cuerpo.
ADVERTENCIA
• KidiTalkie no se debe utilizar nunca mientras se esté conduciendo o
practicando algún deporte, ya que se puede producir un accidente y
causar daños.
• Apague el KidiTalkie durante el vuelo y siempre que esté en un lugar
donde haya algún tipo de restricción de uso de radios o teléfonos
móviles. En los hospitales y demás centros sanitarios hay equipos
que pueden ser sensibles a la energía de radiofrecuencia.
• No utilice el KidiTalkie donde haya marcapasos o audífonos en uso.
Apague el juguete en cuanto tenga la más mínima sospecha de que
está causando interferencias.
• No utilice nunca el KidiTalkie frente al airbag de un vehículo. Si el
airbag se desplegara, podría golpear el juguete, lanzarlo y causar
daños.
SP
• No utilice nunca el KidiTalkie ni reemplace las pilas en ambientes
potencialmente explosivos, por ejemplo cerca de un lugar con chispas,
ya que hay riesgo de explosión.
• No utilice nunca el KidiTalkie dentro o cerca de un área minera que
utilice explosivos accionados por control remoto o de áreas señalizadas
como “Área de demolición”, ya que se puede producir una detonación
accidental o anticipada.
• No intente nunca aumentar ni modificar de ninguna manera la potencia
de transmisión del KidiTalkie, ya que puede estar violando alguna
regulación técnica marcada por el R&TTE.
• No exponga el KidiTalkie al agua o a temperaturas extremas.
VTech® Electronics declara que KidiTalkie cumple la normativa
1999/5/EC para emisiones PMR446 de voz y PMR446 digitales de
mensajería.
Puede obtener una copia de la declaración de conformidad en
www.vtech.com/rtte-directive.
El uso de este producto está previsto en los siguientes países europeos:
Bélgica, Francia*, Alemania, Luxemburgo, Holanda, España y Reino
Unido.
* Hay algunas restricciones para la transmisión de mensajes en Francia
hasta el 1 de enero de 2011.
Seguridad
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
35
SP
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Botón Hablar
Botón On/Off
Micrófono
Flechas
Características
Botón Inicio
36
Botón OK
Botón Juegos
Botón Mensajes
Botón Deseos
Botón Tarjetas
Botón Regalos
Botón Emoticonos
Botón
Función
Botón On/Off
Pulsa este botón para encender o apagar la
unidad.
Flechas
Utilízalas para hacer tus elecciones. Si las pulsas a
la vez, entrarás en el menú Opciones.
Botón OK
Pulsa este botón para confirmar.
Botón Mensajes
Para leer los mensajes de tu buzón, pulsa aquí.
Botón Tarjetas
Pulsa este botón para entrar en el menú de las
tarjetas.
Botón
Emoticonos
Pulsa este botón para entrar en el menú de los
emoticonos.
Botón Regalos
Pulsa este botón para entrar en el menú de los
regalos.
Botón Deseos
Pulsa este botón para entrar en el menú de los
deseos.
Botón Juegos
Pulsa este botón para ir al menú de los juegos.
Botón Inicio
Pulsa este botón para ir al modo walkie-talkie.
Botón Hablar
Mantén pulsado este botón mientras hablas. Para
escuchar, suéltalo.
INCLUIDO EN ESTE EMBALAJE
• Dos KidiTalkies de VTech®
• Un manual de instrucciones
ADVERTENCIA: Todos los materiales de este embalaje, tales como
cintas, hojas de plástico, alambres y etiquetas, no son parte de este
juguete y deberían ser desechados para la seguridad de su hijo.
Nota: Conserve el manual. Contiene información importante.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
• Hasta 1,5 km de alcance* para la transmisión de voz y mensajes.
• Posibilidad de elegir entre 4 grupos (canales) para hablar.
• Las conversaciones son seguras y a salvo de ser escuchadas o
interferidas por extraños.
• Posibilidad de enviar animaciones con divertidos efectos de sonido.
• Contiene 4 tonos diferentes para notificar la entrada de mensajes.
• Capacidad para almacenar 15 mensajes.
* Las condiciones ideales para que la transmisión se produzca a un
máximo de 1,5 km de distancia deben ser las siguientes: permanecer
en un área abierta, llana y sin árboles ni edificios que interfieran la
señal.
Las condiciones siguientes merman el rango de alcance:
• Uno o ambos walkie-talkies se están utilizando en el interior de un
edificio.
• Hay muchos obstáculos entre ambos aparatos: edificios, árboles,
vehículos, colinas, etc.
• Las pilas se están agotando.
Especificaciones del producto
SP
37
SP
ANTES DE EMPEZAR A JUGAR
Introducción
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
38
1. Asegúrese de que el juguete está apagado.
2. Localice el compartimento de las pilas en la
parte posterior del mismo.
3. Coloque tres pilas AA/AM-3/LR6 nuevas según
muestra el dibujo. Se recomienda el uso de
pilas alcalinas para un mejor rendimiento del
aparato.
4. Coloque de nuevo la tapa.
ADVERTENCIA
• Se recomienda el uso de pilas alcalinas de alto rendimiento específicas
para productos tecnológicos.
• No intente recargar pilas normales.
• Retire las pilas recargables del juguete para su carga.
• Se debe recargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un
adulto.
• No mezcle pilas nuevas y viejas.
• No utilice pilas de diferentes tipos.
• Instale las pilas correctamente respetando los signos de polaridad (+,
-) para evitar cualquier tipo de fuga.
• Retire las pilas usadas del juguete.
• No se debe provocar cortocircuitos en los bornes de una pila.
• El juguete no debe ser conectado a más suministros eléctricos de los
recomendados en el manual.
• No acerque las pilas al fuego.
• Reemplace todas las pilas cada vez que se cambien.
• Extraiga las pilas cuando no se vaya a utilizar el juguete durante un
largo periodo de tiempo.
• Las pilas deben ser instaladas por un adulto o bajo su supervisión.
• Ayúdenos a cuidar nuestro entorno, es responsabilidad de todos.
Este símbolo indica que este producto y sus pilas no deben tirarse
a la basura al final de su vida útil, sino que deben ser depositados
en contenedores especiales, para poder reciclarlos adecuadamente y
así evitar daños en el medio ambiente o efectos perjudiciales
para la salud. Por favor, respete la normativa vigente y
recurra a un Punto Limpio o a los servicios destinados para
tal fin en su localidad.
SP
Nota: Cuando extraiga las pilas del juguete, todos los mensajes del
buzón se borrarán. Para evitar daños en el sistema, por favor, no extraiga
las pilas mientras el juguete esté encendido.
CONFIGURACIÓN INICIAL
Mantén pulsado el botón On/Off
durante 2 segundos
para encender la unidad. La primera vez que la enciendas,
podrás elegir el idioma y el perfil que prefieras.
Utiliza las flechas izquierda y derecha
para
elegir. Pulsa OK
para confirmar tu elección. Cuando
termines, la unidad irá al modo walkie-talkie.
BOTÓN ON/OFF
Para encender la unidad, mantén pulsado el botón On/Off
durante
dos segundos.
Para apagarla, pulsa de nuevo el botón On/Off .
MENÚ OPCIONES
Mantén las flechas
pulsadas a la vez durante 2 segundos para
entrar en el menú Opciones. Aquí podrás cambiar tu perfil, el grupo,
el idioma, el sonido de alerta para mensajes y el volumen. Utiliza las
flechas
para elegir. Pulsa OK
para entrar en el submenú.
Perfil
Puedes establecer el avatar que más te guste. ¡Tienes 8
para elegir! Utiliza las flechas
para elegir y pulsa
OK
para confirmar.
Grupo
Para comunicarte con otros walkie-talkies, todos tienen
que utilizar el mismo canal y código CTCSS. Para ello,
deben tener establecido el mismo grupo. El grupo
seleccionado por defecto será el 1. Para cambiarlo,
utiliza las flechas
en este menú y pulsa OK
para confirmar.
Idioma
Utiliza las flechas
para elegir el idioma que
prefieras y pulsa
para confirmar.
Introducción
PARA EMPEZAR A JUGAR CON KIDITALKIE
39
SP
Mensajes
Aquí podrás escoger el tono que prefieras escuchar
cuando recibas un mensaje. Utiliza las flechas
para elegir y pulsa OK
para confirmar.
Volumen
Utiliza las flechas
para elegir el volumen que
prefieras y pulsa OK
para confirmar.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
Para preservar la duración de las pilas, KidiTalkie de VTech® se
desconecta de forma automática tras 3 horas de inactividad.
Actividades
ACTIVIDADES
40
1. WALKIE-TALKIE
Puedes hablar con todos los amigos que tengan
establecido el mismo grupo que tú.
Cuando pulses el botón Hablar
, podrás ver en la
pantalla en qué grupo estás.
Asegúrate de que todos tus amigos están en el mismo grupo para
hablar. Si no estáis todos en el mismo grupo, puedes cambiarlo en el
menú Opciones.
Evita utilizar los KidiTalkies a menos de 2 metros de distancia. Si están
demasiado cerca, se puede oír eco y la comunicación es más difícil.
Para ir al modo walkie-talkie, pulsa el botón Inicio
.
Antes de empezar a hablar, escucha primero si el canal está en uso.
Si lo está, espera a que la conversación termine. Cuando el canal esté
disponible, entonces pulsa el botón Hablar
. Puedes empezar a
hablar cuando oigas el breve sonido que se activa al pulsar el botón.
Para que se te entienda mejor, procura que el micrófono del walkie-talkie
esté a unos 5 u 8 cm de tu boca. Habla en un tono normal, no susurres ni
grites al micrófono. No pueden hablar varias personas a la vez, hay que
hacerlo por turnos, si no, la transmisión no se produce, ni de voz ni de
mensajes. Nadie puede hablar ni recibir mensajes hasta que el que está
hablando suelte el botón Hablar
.
Suelta el botón Hablar
cuando termines de hablar.
Oirás otro efecto de sonido, que indica que ya puedes
escuchar lo que diga tu interlocutor. Mientras no hable
nadie, aparecerá tu perfil en la pantalla. Pero si estás
escuchando a alguien que habla, aparecerá su perfil en tu pantalla, el
SP
cual moverá los labios de forma sincronizada.
Si quieres, para evitar interferencias con otros grupos de amigos, puedes
cambiar el grupo, pero recuerda avisar a tus amigos para que todos
elijáis el mismo, de lo contrario, no podréis comunicaros.
Comunicación segura
KidiTalkie de VTech® está diseñado de manera que tan solo puedan
comunicarse entre sí usuarios de KidiTalkies de VTech®. Esto previene
la intromisión de extraños en las conversaciones, ya que no podrán
intervenir en ellas ni escucharlas.
Tus amigos y tú podréis recibir y enviar mensajes cuando estéis en el
mismo grupo.
Hay 4 tipos diferentes de mensajes. Entre todos suman más de 70.
Deseos: Elige un buen deseo para tus amigos.
Estos mensajes son interactivos. Cuando recibas
un deseo de otro amigo, sopla en el micrófono o
y verás una divertida animación.
pulsa OK
Regalos: Elige un regalo para enviárselo a un amigo.
Emoticonos: Elige el emoticono que mejor exprese tus
emociones y envíalo.
Tarjetas: Elige una tarjeta animada para tus amigos.
Enviar mensajes
Elige el tipo de mensaje que quieres enviar (deseo,
regalo, emoticono o tarjeta). Utiliza las flechas
para elegir el que prefieras y pulsa OK
para prever
el mensaje.
Una vez lo hayas visto, utiliza las flechas
para
elegir si quieres “√” o no quieres “X” enviarlo. Pulsa
OK
para confirmar. Ten en cuenta que mientras tu
unidad está enviando un mensaje, no puede recibir otro
al mismo tiempo.
Recibir mensajes
Cuando recibas un mensaje, escucharás un sonido
y verás una pequeña animación en tu pantalla. Utiliza
las flechas
para elegir si quieres leerlo en ese
momento “√” o no “X”.
Actividades
2. MENSAJES
3. MENSAJES
Los mensajes recibidos se almacenan en el buzón automáticamente.
Están numerados y asociados al perfil del amigo que te los ha enviado.
41
SP
Utiliza las flechas
para elegir el mensaje que quieres leer y
pulsa OK
para leerlo.
Cuando lo hayas leído, podrás borrarlo en ese momento. Utiliza las
flechas
para elegir si quieres “√” o no “X” borrarlo. Pulsa OK
para confirmar tu elección.
Se pueden almacenar un máximo de 15 mensajes en el buzón. Borra los
mensajes que no necesites para asegurarte suficiente espacio libre. Los
mensajes que aún no has leído estarán marcados por el icono , y los
mensajes leídos, por el icono . Recuerda: cuando cambies las pilas, se
borrarán todos los mensajes.
Actividades
4. JUEGOS
Tu KidiTalkie incluye 3 juegos. Utiliza las flechas
para elegir uno
y pulsa OK
para empezar a jugar.
¿Cuál sobra?
Verás tres dibujos en tu pantalla. Uno de ellos es
diferente. Debes encontrar el que sobra. Utiliza las
flechas
para elegir y pulsa OK
para
confirmar.
¿Qué mitad falta?
En el lado izquierdo de la pantalla aparecerá la mitad
de un dibujo. Utiliza las flechas
para encontrar
la mitad que le falta. Pulsa OK
para confirmar tu
elección.
La bola escondida
¡No pierdas la bola de vista! La bola se esconderá
bajo uno de los botes. Después, los botes empezarán
a cambiar su posición repetidas veces. ¿Sabes en qué
bote se esconde la bola? Utiliza las flechas
para elegir y pulsa OK
para confirmar tu elección.
ICONOS DE ADVERTENCIAS ESPECIALES
42
La temperatura
es demasiado
baja.
Este icono aparecerá cuando la temperatura
ambiente sea inferior a 0 ˚C o 32 ˚F. La unidad se
desconectará automáticamente.
La temperatura
es demasiado
alta.
Este icono aparecerá cuando la temperatura
ambiente supere los 35 ˚C o 95 ˚F. La unidad se
desconectará automáticamente.
Batería baja
Este icono aparecerá cuando las pilas estén casi
gastadas. Por favor, apaga la unidad y reemplaza
las pilas por unas nuevas.
SP
1. Limpie el juguete con un paño suave ligeramente húmedo. No utilice
disolventes ni abrasivos.
2. Manténgalo lejos de la luz directa del sol o de cualquier otra fuente de
calor.
3. Quite las pilas cuando el juguete no vaya a ser utilizado durante un
largo periodo de tiempo.
4. No deje caer la unidad sobre superficies duras, ni la exponga a la
humedad o al agua.
5. No trate de reparar la unidad ni desmontar el producto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
La unidad deja de
funcionar o no se
enciende
No se puede
conversar con otros,
ni enviar o recibir
mensajes
Posible causa
Solución
La posición de las pilas
no respeta la polaridad
Asegúrese de que las
pilas están colocadas
correctamente
Batería baja
Inserte pilas nuevas
La temperatura ambiente
no es adecuada
No utilice el juguete
en ambientes con
temperaturas extremas
Los interlocutores no
están en el mismo grupo
Asegúrese de que todos
los usuarios están en el
mismo grupo
El volumen es demasiado
bajo
Suba el volumen
Está pulsando el botón
Hablar sin darse cuenta
Suelte el botón Hablar
La señal es débil debido
a algún obstáculo
Evite utilizar los walkietalkies muy lejos el uno
del otro, si hay obstáculos
que puedan interferir en
la señal
Demasiadas
interferencias en un canal
concreto
Cambie de grupo
Batería baja
Inserte pilas nuevas
Cuidado y mantenimiento
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
43
SP
Solución de problemas
La comunicación se
ve interrumpida por
señales indeseadas
La primera o última
palabra de una
conversación no
se oye
Demasiadas
interferencias en un canal
concreto
Cambie de grupo
Interferencias de otros
dispositivos electrónicos,
tales como un ordenador
o la TV
Apague dichos dispositivos
o utilice KidiTalkie lejos de
los mismos
Uso incorrecto del botón
Hablar
Pulse el botón Hablar y
espere un segundo tras oír
el efecto de sonido para
hablar
Cuando haya terminado de
hablar, espere un segundo
antes de soltar el botón
Hablar
Voz distorsionada
El volumen es demasiado
alto
Baje el volumen
Está hablando demasiado
cerca de la unidad o
demasiado alto
Mantenga la unidad a unos
5 cm de la boca
Hable a un volumen normal
No susurre ni grite al
micrófono
Se escucha eco o
repetición
Las unidades están
demasiado cerca una de
la otra
Mantenga las unidades al
menos a 2 m de distancia
una de la otra
Baje el volumen
Los mensajes
interactivos no
funcionan
Está soplando hacia
un lugar incorrecto o el
soplido es demasiado
suave
Sople algo más fuerte y
hacia el micrófono
Si el problema continúa, por favor, póngase en contacto con nuestro
Servicio de Atención al Cliente a través del teléfono 913120770 (válido
únicamente en España) o del correo electrónico
[email protected].
Las consultas deben ser realizadas por un adulto.
44
SP
Frecuencia
Voz: PMR (446 MHz)
Mensaje: PMR digital (446.1 MHz)
CTCSS (tono)
Grupo 1: #34, 218.1 Hz
Grupo 2: #35, 225.7 Hz
Grupo 3: #32, 203.5 Hz
Grupo 4: #33, 210.7 Hz
Transmisión
<0.5 W ERP
Temperatura ambiente
0 ˚C ~ 35 ˚C o 32 ˚F ~ 95 ˚F
Batería
4,5 V (3 pilas AA/AM-3/LR6)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
45
SP
NL
Het eerste of
laatste woord dat
je inspreekt wordt
afgekapt.
Onjuist gebruik van de
Spreek-toets.
Druk op de Spreek-toets
en wacht één seconde om
het ‘piep’ geluid te horen en
spreek daarna in de WalkieTalkie.
Stemvervorming
Het volume staat te
hoog.
Verlaag het volume.
Er wordt te hard of te
dicht bij de microfoon
gesproken.
Houd het speelgoed op 5 cm
afstand van je mond.
Spreek met een normale
stem.
Fluister of schreeuw niet in
de microfoon.
Echo of feedback
geluid.
De Walkie-Talkies
worden te dicht bij
elkaar gebruikt.
Houd de Walkie-Talkies
minstens 2 meter uit elkaar.
Interactieve
berichten werken
niet.
Er wordt op de
verkeerde plek of te
zacht geblazen.
Blaas in de richting van
de microfoon of blaas iets
harder.
Verlaag het volume.
Wanneer de KidiTalkie na het uitvoeren van bovenstaande instructies
nog steeds niet naar behoren functioneert, neemt u dan a.u.b. contact op
met onze klantenservice:
Telefoonnummer: (0031) (0)495-459123 /
E-mail:
[email protected]
Problemen oplossen
Wacht één seconde met het
loslaten van de Spreek-toets
nadat je klaar bent met
spreken.
59
© 2010 VTech
Imprimé en Chine
In China gedruckt
Impreso en China Printed in China
91-002479-002-000