Oster 128263, 6078, 6079 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Oster 128263 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
P.N. 128263
www.oster.com
User Manual
Large Countertop Oven
Manual de Instrucciones
Horno Grande Para Mostrador
6078/6079
MODELS/
MODELOS
PRECAUCIONES IMPORTANTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuandouseaparatoseléctricos,siempredebentomarsealgunasprecaucionesbásicasdeseguridad,
incluyendo
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS EN EL PRODUCTO Y LAS
ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR EL HORNO TOSTADOR.
•
Notoquelassuperficiescalientes.Siempreuseguantescuandomanejematerialescalientesypermitaquelas
partesmetálicasseenfríenantesdelimpiar.Permitaquelaunidadseenfríecompletamenteantesdeponero
quitarpartes.Siempreuselasasasdelhornocuandomuevalaunidad.
•
Desconecteelhornotostadordeltomacorrientecuandolaunidadnoestéenusoyantesdelimpiarla.
NOTA
:Verifiquequeelhornotostadorestéapagadoantesdedesconectar.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,nosumerjaelaparatoenaguaoenotroslíquidos.
•
Supervisióncontinuaesnecesariacuandoésteocualquierotroaparatoseausadocercadelosniños.
Esteaparatonodebeserusadoporlosniños.
•
Noopereésteniningúnotroaparatoconuncordóndañadooquemadoodespuésdequeelaparatoha
funcionadoinadecuadamenteohasidodañadoencualquierforma.DevuelvaelaparatoalCentrode
ServicioAutorizadoSunbeammáscercanoparaquelorevisen,reparenoparaunajuste.
• Noutiliceaccesoriosoaditamentosnorecomendadosporelfabricante,yaquepuedencausarincendios,
descargaseléctricasolesionespersonales.
• Noutiliceesteaparatoenexterioresoconpropósitoscomerciales.
• Noutiliceesteaparatomásqueparaloquehasidodiseñado.
• Nopermitaqueelcordóncuelguesobrelaorilladelamesaodelmostradorotoquesuperficiescalientes.
• Nolocoloquesobreocercadequemadoresdeestufasdegasoeléctricas,tampocodentro
de un horno caliente.
• Tengaextremocuidadocuandousecontenedoresquenoesténfabricadosdevidrioodemetal.
• Puedeocurrirunincendiosielhornotostadorestáenoperaciónyestáencontactoocubiertocon
materialesinflamables,incluyendocortinas,tapicería,paredes,etc.Nocoloqueningúnobjetosobreel
aparatocuandoestéenoperación.
• Cuandoestaunidadnoestéenoperación,noalmacenedentrodeélningúnmaterialquenoseaun
accesoriorecomendadoporelfabricante.
• Nocoloquedentrodelhornoningúnmaterialinflamablecomopapel,cartón,plásticoocualquiermaterial
quesepuedaincendiaroderretir.
• Nocubralacharolaparamigajasoningunapartedelhornoconpapelaluminioometálico.Estopuede
causarelsobrecalentamientodelaparato.
• Losalimentosgrandesoutensiliosmetálicosnodebenserintroducidosenelhornotostadoryaquepueden
causarincendiosodescargaseléctricas.
• Nolimpieconesponjasofibrasmetálicas.Sepuedendesprendertrozosdelaesponjaofibraytocarpartes
eléctricascreandoelriesgodedescargaseléctricas.
• Cuandoasealimentos,tengaextremocuidadoalremoverlacharolaodesecharlagrasacaliente.
• Paraapagaresteaparato,coloquetodosloscontrolesenlaposicióndeapagado“OFF”.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
es T a Un i d a d es só l o P a r a Us o do m é s T i C o
Us o d e U n Ca b l e el é C T r i C o Co r T o
Seincluyeuncabledetensióncortoparaevitarqueseenredeoquecausetropiezos
.
Un cable de
extensiónpuedeusarseconcuidado.Siseusaunacabledeextensión,lapotenciaeléctricamarcada
enelcabledeextensióndebeserporlomenosigualomayoralapotenciaeléctricadelaparato.
Elcabledeextensióndebecolocarsedemaneraquenocuelguedelmostradorodelamesa,donde
puedacausartropiezosaccidentalmente.
só l o P a r a Pr o d U C T o s Co m P r a d o s e n l o s es T a d o s Un i d o s y Ca n a d á
Parareducirelriesgodechoqueeléctrico,esteaparatotieneunenchufepolarizado (una
cuchilla es más ancha que la otra).Cómouna
medidadeseguridad,esteenchufe
entraráenuna
tomadecorrientepolarizadadeunasóla
forma.Sielenchufenoentra
completamenteenun
toma
corriente,voltéelo.Siaúnasí
no entra, contacte a un electricista calificado.
No intente modificarestamedida
de seguridad.
9
Figura1
Figura2
Figura3
Información Sobre Su Horno de Mesa
1. Dial de selección de función Seleccionelafunción
decoccióngirandolaperillahastalaconfiguración
deseada.(Vealafigura1)
2. Dial de control de la temperatura Ajusteeltermostato
alatemperaturadeseada.(Vealafigura2)
3. Dial de control de reloj programador con alarma
–Ajusteeltiempodecocciónhasta60minutos.
Apagaráelhornoautomáticamentealfinalizarel
tiempodecocción.(Vealafigura3)
4. Bandeja para migas extraíble de carga frontal
Recogelasmigasolaspartículasdecomidacaídas.
Seextraeparaunalimpiezafácil.
5. Rejilla de alambre extraíble Vealasección
“Colocacióndelarejilla.”
6. Puerta de vidrio templado Paraunavistafrontalde
lacomida.
7. Dos posiciones de la rejilla Para poder contener una
variedaddealimentos.
8. Bandeja para horneado y asado Seusaparahornear,
asar y asar al grill.
9. Paredes interiores fáciles de limpiar Permitenuna
limpiezarápidaysimple.
10.Capacidad suficiente para pizza Sirveparala
mayoríadelasgrandes12
pulg.
(30cm)pizzas
congeladas.
11. Luz interior Permiteverfácilmentelacomida.
150
300
50
200
250350
400
Broil
Convection
Bake
Warm
Toast
20
40
60
Off
10
3050
Time
Function
4
1
8
4
2
3
56
7
9
10
11
150
300
450
200
250350
400
Broil
Convection
Bake
Warm
Toast
20
40
60
Off
10
3050
Time
Function
150
300
450
200
250350
400
Broil
Convection
Bake
Warm
Toast
20
40
60
Off
10
3050
Time
Function
150
300
450
200
250350
400
Broil
Convection
Bake
Warm
Toast
20
40
60
Off
10
3050
Time
Function
10
Preparación Para Usar Su Horno de Mesa por Primera Vez
Siestáusandosuhornodemesaporprimeravezasegúresede:
•Retirartodoslosadhesivosdelasuperficiedelhorno.
•Abrirlapuertadelhornoyretirartodoslosdocumentosimpresosylospapelesdelaparte
interiordelhornodemesa.
•Limpiarlarejillaylabandejaconaguacaliente,unapequacantidaddelíquido
lavavajillasyunaesponjanoabrasiva.
NO SUMERGIR EL CUERPO DE LA UNIDAD EN AGUA.
•Secarlaunidadporcompletoantesdeusarla.
•Seleccionarunaubicaciónparaelhornodemesa.Deberáubicarseenunáreaabierta
sobreunmostradorplanodondeelenchufelleguehastaeltomacorriente.
•Enchufarelhornodemesaenuntomacorrientede120voltiosCA.
ad v e r T e n C i a :
Cuandoelhornoestéenusooseestéenfriando,asegúresedeque
hayaunespaciode6pulg.(15cm)entreelhornodemesaycualquier
otrasuperficieincluyendoloscables.Asegúresedequeelcablenoesté
apoyadocontralapartetraseradelhornodemesa.
Colocación de la Rejilla
Parapodercontenerunaampliavariedaddealimentoselhornotienetresposicionespara
larejilla.(Vealafiguraqueapareceacontinuación)
Laposicióndelarejilladependerádeltamañodelosalimentosydequétandorados
losdesee.Antesderetirarlarejillapermitaqueseenfríelaunidad.
NOTA Para obtener mejores resultados al tostar y preparar pizzas, coloque la rejilla
en la guía para rejillas superior.
GU í a pa r a
r
e j i L L a s sU p e r i o r
GU í a pa r a
re j i L L a s in f e r i o r
11
Uso de la Función De Tostar
Paso1.Coloquelosalimentossobrelarejilladealambre.
Paso2.Paralosmejoresresultadosaltostar,coloquelarejilla
enlaguíasuperior.
Paso3.Cierrecompletamentelapuertadevidrio.
Paso4.Gireeldialdefunciónalaposición“Toast”(tostar).
Paso5.Girelaperilladelrelojprogramadorpasandolamarcadelos
20minutosyluegovuelvaaltiempodeseadoparatostarentre
cualquieradelossímbolosparatostar.
Paso6.Cuandoterminedetostar,abraporcompletolapuertadelhorno
yretirelosalimentos.**
Uso de la Función de Horneado por Convección
Precalienteelhornode5a7minutosalatemperaturadeseadaconla
rejilladelhornoensulugar.
Paso1.Coloqueunabandejaparahorneadoconalimentoenlarejilla
dealambre.
Paso2.Cierrecompletamentelapuertadevidrio.
Paso3.Gireeldialdefunciónalaposición“ConvectionBake”
(horneadoporconvección).
Paso4.Gireeldialdecontroldetemperaturahastalaposicióndeseada.
Paso5.Girelaperilladelrelojprogramadorhastaeltiempo
decoccióndeseado.*
Paso6.Cuandoterminedehornear,abraporcompletolapuerta
delhornoyretirelosalimentos.**
Preguntas Frecuentes Sobre el Horneado
por Convección.
¿Qué significa convección?
Respuesta:Suhornodemesatieneunventiladorincorporadoquehacecircularelaire
calienteenlacámaradelhornoparacalentarmejorlosalimentos.
¿Cómo ajusto el tiempo de convección?
Respuesta:Enpromedio,lafuncióndeconveccióndisminuyeeltiempodecocciónen
un30%peroestovaríasegúnelalimentoysesugierequeseleccioneunatiempo
decocciónmenorparacomenzaryluegoagreguetiemposifueranecesario.
¿Cuáles son los mejores alimentos para usar con la función de convección?
Respuesta:Sibienconfrecuenciaseprefiereuntiempodecocciónmenor,losproductos
horneadossonlosquemássebeneficiandelacocciónporconvecciónyaque
lacirculacióndeairemantieneconstantelatemperaturadelhornodurante
todoeltiempo.
150
300
450
200
250350
400
Broil
Convection
Bake
Warm
Toast
20
40
60
Off
10
3050
Time
Function
150
300
450
200
250350
400
Broil
Convection
Bake
Warm
Toast
20
40
60
Off
10
3050
Time
Function
12
Uso de la Función de Calentar
Paso1.Coloqueunabandejaparahorneadoconalimentoenlarejilla
dealambre.
Paso2.Cierrecompletamentelapuertadevidrio.
Paso3.Girelaperilladefunciónalaposición“Warm”(calentar).
Paso4.Gireelcontroldetemperaturaa200˚F.
Paso5.Girelaperilladelrelojprogramadorhastaeltiempo
decalentamientodeseado.*
Paso6.Cuandoterminedecalentar,abraporcompletolapuerta
delhornoyretirelosalimentos.**
Sugerencias Para Hornear Pizzas
Paso1.Larejilladelhornodebeestarenlaguíapara
rejillassuperior.
Paso2.Gireeldialdefunciónalaposición“ConvectionBake”
(horneadoporconvección).
Paso3.Ajusteeldialdetemperaturaa400ºF.
Paso4.Ajusteelcontroldelrelojprogramadoraltiempodeseado.
(Loshornosparatostarcocinanmásrápidamenteque
loshornosgrandesconvencionales.Sesugierereducir
eltiempodehorneadoenun20%.Agreguemástiempo
siesnecesario.)
Uso de la Función de Asado Ajustable
Lafuncióndeasadoajustablepermiteasaracualquiertemperatura
entre150˚Fy450˚F.
Paso1.Coloqueunabandejaparahorneadoconalimentoenlarejilla
dealambre.
Paso2.Cierrelapuertadevidriodejandounaaberturadeaproximadamente
3pulg.(7.5cm)enlapartesuperiordelhorno.
Paso3.Gireeldialdefunciónalaposición“Broil”(asar).
Paso4.Gireeldialdecontroldelatemperaturahastalaposición
delatemperaturadeseada.
Paso5.Girelaperilladelrelojprogramadorhastaeltiempode
coccióndeseado.*
Paso6.Cuandoterminedeasar,abraporcompletolapuertadelhorno
yretirelosalimentos.**
**ADVERTENCIA: losalimentoscocidosylarejillademetalpueden
estarmuycalientes,manipuleconcuidado.Nodejeelhornodemesa
sinsupervisión.Notaespecial:sieltiempodecocciónesmenora20
minutos,debegirarelrelojprogramadormásalládelamarca
de20minutos.Yluegoretrocederhastaeltiempodeseado.
150
300
450
200
250350
400
Broil
Convection
Bake
Warm
Toast
20
40
60
Off
10
3050
Time
Function
150
300
450
200
250350
400
Broil
Convection
Bake
Warm
Toast
20
40
60
Off
10
3050
Time
Function
150
300
450
200
250350
400
Broil
Convection
Bake
Warm
Toast
20
40
60
Off
10
3050
Time
Function
13
Limpieza del Horno de Mesa
Paso1.Giretodaslasperillasalaposicióndeapagado,desconectelaunidad
ydéjelaenfriar.
Paso2.Limpielaunidadconunpañohúmedo.*NOLASUMERJAENAGUA.
Asegúresedeusarsóloaguaconjabónsuave.Loslimpiadoresabrasivos,
cepillosparafregarylimpiadoresquímicosdañanelrevestimientode
limpiezacontinuadeestaunidad.
Paso3.Retirelabandejaparamigasdelhornodemesa.
Paso4.Sacudalabandejaparaquitarlasmigas.Lalimpiezaregulardelabandeja
paramigasevitarálasacumulaciones.
Paso5.Retirelarejilladealambreylimpieconunpañohúmedoocolóquela
enlarejillasuperiordellavavajillas.
Para Guardar el Horno de Mesa
Dejequeelelectrodomésticoseenfríeporcompletoantesdeguardarlo.Siguarda
elhornodemesaporperíodoslargosasegúresedequeestélimpioylibrede
partículasdecomida.Guardeelhornodemesaenunlugarsecocomoporejemplo
enunamesaomostradoroenelestantedeunarmario.Enrolleelcableeléctrico
enlosapliquesparaguardarelcable.Ademásdelalimpiezarecomendadanoes
necesarioningúnotrotipodemantenimiento.
co n s e j o s ú T i L e s /d i a G n ó s T i c o d e p r o b L e m a s
Pr o b l e m a
•Alimentoscrudos/
pasadosdecocción.
•Oloraquemado.
•Elhornonose
enciende.
•Sólounelemento
calentadorestá
calentando.
•Loselementos
calentadores no se
mantienenencendidos.
So l u C i ó n
•Talveztengaqueajustareltiempoyla
temperaturaagusto.
•Debidoaquesuhornodemesaesmáspequeño
quesuhornocomún,secalentarámásrápido
ygeneralmentecocinaráenperíodosmáscortos.
•Vealasección“Colocacióndelarejilla”,
enlapágina11.
•Vealasección“Limpiezadelhornodemesa”,
enlapágina14.
•Enchufeelhornodemesaenuntomacorriente
de120voltiosCA.
•Ajustelaperilladelrelojprogramadorydela
temperaturaalaposicióndeseada.Ambasdeben
estarencendidasparaqueelhornodemesa
funcione.
•VerifiquesielmododeBroil(asar)hasido
seleccionado
•Confirmequelafunciónseleccionadaesla
correcta.
Po S i b l e S C a u S a S
•Temperaturaoprogramación
deltiempoincorrectas.
•Ubicacióndelarejilla.
•Alimentosatascadosdentro
delhorno,enloselementos
calentadoresoenlabandeja
paramigas.
•Launidadestádesenchufada.
•Nosegirólaperilladelreloj
programadorpasandola
marcadelos20minutos.
•Laseleccióndelafunción
determinaquéelemento
calentador funciona.
•Loselementoscalentadores
cambiarándeencendido
(ON)yapagado(OFF)para
mantenerlatemperatura
apropiada.
14
Garantía Limitada por un Año
SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,oenCanadá,
SunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,
(enformaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíododeunañoapartirdelafechadecompra,
esteproductoestarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asuelección,reparará
oreemplazaráesteproductoocualquiercomponentedelmismoquepresentedefectosduranteel
períododegarantía.Elreemplazoserealizaráporunproductoocomponentenuevooreparado.
Sielproductoyanoestuvieradisponible,seloreemplazaráporunproductosimilardevalorigual
osuperior.Éstaessugarantíaexclusiva.Nointenterepararoajustarningunafuncióneléctricao
mecánicadeesteproducto.Alhacerloelimínaráéstagarantía.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechadecomprainicial
ylamismanoestransferible.Conserveelrecibodecompraoriginal.Parasolicitarservicioen
garantíaserequierepresentarunrecibodecompra.LosagentesycentrosdeserviciodeJCSolas
tiendasminoristasquevendenproductosdeJCSnotienenderechoaalterar,modificarnicambiar
deningúnotromodolostérminosylascondicionesdeestagarantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasnilosdañosqueseproduzcancomo
resultadodeusonegligenteomalusodelproducto,usodevoltajeincorrectoocorriente
inapropiada,usocontrarioalasinstruccionesoperativas,ydesarme,reparaciónoalteración
porpartedeunterceroajenoaJCSoaunCentrodeServicioautorizadoporJCS.Asimismo,la
garantíanocubreactosfortuitostalescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCSnoseráresponsablededañosincidentalesoemergentescausadosporelincumplimientode
algunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondiciónimplícita
decomerciabilidadoaptitudparaunfindeterminadoselimita,encuantoasuduración,alplazo
delagarantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantías,condicionesomanifestaciones,expresa,implícita,legalo
decualquierotranaturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoqueresultedelacompra,usoomalusodel
producto,oporlaimposibilidaddeusarelproducto,incluidoslosdañosincidentales,especiales,
emergentesosimilares,olapérdidadeganancias,nideningúnincumplimientocontractual,seade
unaobligaciónesencialodeotranaturaleza,nideningúnreclamoiniciadocontraelcomprador
por un tercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdaños
incidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demodoque
esposiblequelaexclusiónolaslimitacionesantesmencionadasnoseapliquenensucaso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedtengaotrosderechosque
varíandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal1-800-334-0759y
podráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
En Canadá
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal1-800-667-8623
ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,Inc.operandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,Florida33431.EnCanadá,estagarantía
esofrecidaporSunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJarden
ConsumerSolutions,20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Siustedtieneotro
problemaoreclamoenconexiónconesteproducto,porfavorescribaalDepartamentode
ServicioalConsumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES
NI AL LUGAR DE COMPRA.
15
1/16