OK. OCM 202 Kaffeemaschine Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Size - A5
Deutsch 3 - 9
Ελληνικά
10 - 16
English 17 - 23
Español 24 - 30
Français 31 - 37
Magyar 38 - 44
Italiano 45 - 51
Nederlands 52 - 58
Polski 59 - 65
Português 66 - 72
Русский язык
73 - 79
Svenska 80 - 86
Türkçe 87 - 93

94 - 98
OCM202-B_A5_130507.indb 2 7/5/13 4:18 PM
24
Size - A5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y
GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.
¡Riesgo de quemaduras! No toque
las superficies calientes del producto.
Durante el uso el producto emite calor.
¡Precaución! Superficie caliente.
• Este producto puede ser usado por ni-
ños mayores de 8 años de edad si reci-
ben supervisión o instrucciones sobre el
uso del producto de forma segura, y si
comprenden los riesgos que implica.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento del
usuario no deben ser realizados por
niños a menos que sean mayores de 8
años y reciban supervisión.
• Mantenga el producto y su cable lejos
del alcance de niños menores de 8 años
de edad.
OCM202-B_A5_130507.indb 24 7/5/13 4:18 PM
25
Size - A5
• Este producto puede ser usado por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o
falta de experiencia o conocimientos,
si reciben supervisión o instrucciones
sobre el uso del producto de forma
segura y comprenden los riesgos que
implica.
• Un cable de alimentación dañado sólo
puede ser reemplazado por el agente
autorizado de servicio para evitar peli-
gros.
• ¡Precaución! Para evitar riesgos por un
reinicio accidental del limitador de tem-
peratura protector, este producto no
debe alimentarse mediante un disposi-
tivo conmutador externo como un tem-
porizador, o conectado a un circuito que
se encienda y apague con regularidad
mediante un dispositivo.
OCM202-B_A5_130507.indb 25 7/5/13 4:18 PM
26
Size - A5
• Lea este manual completamente antes del primer uso. Contiene información
importante para su seguridad así como para el uso y el mantenimiento del
equipo.
• Guarde estas instrucciones para futuras consultas y transmítalo con el
producto.
• Preste atención particular a las advertencias que hay en el producto y en este
manual.
• Utilice el producto sólo para el propósito para el que está pensado. Un uso
inapropiado puede ser peligroso.
• En caso de uso inapropiado o manejo equivocado, no aceptamos
responsabilidad por los daños resultantes.
• El uso de accesorios y componentes no expresamente recomendados por el
fabricante puede tener como resultado heridas o daños e invalidación de la
garantía.
• Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.
• No coloque objetos pesados encima del producto.
• Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni
el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
• Bajo ninguna circunstancia intente reparar el producto usted mismo. Para
recibir asistencia y reparaciones, consulte a un agente autorizado de servicio.
• El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores
nominales del producto.
• El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación está en una condición operativa.
• Sólo desenchufe del enchufe de la toma de alimentación para separar el
producto completamente de la red.
• Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por
torceduras o el contacto con rincones afilados.
• Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de
alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos
calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
• Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire
del cable.
• Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de
disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
• Si el cable de alimentación o la carcasa del producto están dañados o si
el producto se ha caído, no debe utilizarse el producto antes de que sea
examinado por un agente autorizado de servicio.
OCM202-B_A5_130507.indb 26 7/5/13 4:18 PM
27
Size - A5
• Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
• Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante.
• Mantenga un espacio de seguridad mínimo de 15 cm alrededor del producto.
• Proteja este producto del calor y del frío extremos así como de la luz directa
del sol y del polvo.
• Para reducir el riesgo de incendio y electrocución, no exponga el producto al
fuego (chimenea, barbacoa, velas, cigarrillos y similares) ni agua (goteo de
agua, salpicaduras, jarrones, bañeras, estanques y similares).
• ¡Advertencia! No utilice este producto cerca del agua o de mucha humedad;
por ejemplo en un sótano húmedo o al lado de una piscina o una bañera.
• Este producto no está diseñado para uso comercial.
• Está diseñado exclusivamente para uso doméstico y similar, como por ejemplo:
- En cafeterías para empleados, en tiendas, oficinas y en otros ambientes de
trabajo;
- por clientes de hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales;
- en establecimientos de alojamiento;
- en granjas.
• ¡Riesgo de quemaduras! El chasis del producto se calienta mucho durante el
uso. Toque la jarra de cristal solamente por el asa.
• No mueva ni transporte el producto durante el uso o mientras haya agua
caliente en la jarra de cristal. Las salpicaduras de agua caliente son un riesgo de
quemaduras.
• No ponga nunca la jarra de cristal sobre una cocina caliente, sobre fogones ni
cerca de otras fuentes de calor.
• No desmonte la jarra de cristal.
• No sumerja nunca la jarra de cristal en agua ni otros líquidos para evitar que
entre agua en el espacio entre las paredes interna y externa.
• La jarra de cristal no puede ponerse en el lavavajillas.
• No use nunca la jarra de cristal si está dañada. Manipule el recipiente vacío con
cuidado.
• Deje de usar la jarra de cristal si el asa se ha aflojado o ha perdido estabilidad.
• La jarra de cristal está diseñada exclusivamente para usarse con esta cafetera.
• El producto solamente puede usarse con todas las piezas originales, como la
jarra de cristal y el elemento de filtro, siempre que no estén dañadas.
• No intente nunca sustituir piezas usted mismo. Si debe sustituirse una pieza,
contacte con el servicio al cliente.
• Asegúrese de no llenar en exceso el depósito de agua.
• No use el producto sin agua en el depósito.
• Llene el producto con agua solamente cuando esté desenchufado.
• Limpie el producto y los demás accesorios después de cada uso.
• Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
OCM202-B_A5_130507.indb 27 7/5/13 4:18 PM
28
Size - A5
¡ENHORABUENA!
Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y
consérvelo para consultas posteriores.
USO PRETENDIDO
Este producto está diseñado para preparar café. Cualquier otro uso puede producir
lesiones o daños en el producto.
COMPONENTES
La aplicación puede estar disponible en diversos colores.
1. Tapa del depósito de
agua
2. Indicador de nivel de
agua
3. Depósito de agua
4. Cable de alimentación
con enchufe
5. Interruptor de
encendido con testigo
6. Cuchara de medida
7. Filtro
8. Soporte
9. Jarra de cristal
10. Soporte del filtro
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
ANTES DEL PRIMER USO
Para obtener un sabor perfecto, hacer funcionar la máquina 2 ó 3 veces con agua
fresca fría (sin café). Apagar la máquina y dejar enfriar durante 5 minutos después de
que haya pasado todo el agua.
OCM202-B_A5_130507.indb 28 7/5/13 4:18 PM
29
Size - A5
PREPARAR CAFÉ
1 2 3
Abra la tapa y llene el
depósito de agua con
agua fresca fría.
PRECAUCIÓN: No llene
por debajo de la marca
MIN (MÍN.) o por encima
de la marca MAX (MÁX.)
como se muestra en el
indicador de nivel de agua.
Abra el soporte del filtro y
coloque el filtro. Introduzca
un filtro de papel (1x4, no
incluido) y llénelo con la
cantidad deseada de café
molido.
4
5
6
Cierre el soporte del filtro
y ponga la jarra de cristal
sobre el soporte.
Conecte el enchufe a
una toma de corriente
adecuada.
Encienda producto (I).
Cuando haya pasado
todo el agua, el proceso
de preparación habrá
terminado. Apague el
producto (0).
7 8
NOTA
Deje reposar y enfriar el
producto antes de usarlo
otra vez.
Saque la jarra de cristal del
soporte.
Desconecte el enchufe de
la toma de corriente y deje
enfriar el producto.
OCM202-B_A5_130507.indb 29 7/5/13 4:18 PM
30
Size - A5
DESCALCIFICACIÓN
• Descalcifique con regularidad el producto, según el contenido de cal del agua y la
frecuencia de uso.
• Use un descalcificador comercial y siga las instrucciones.
• Vierta agua fresca y la cantidad especificada de descalcificador en el depósito de
agua.
• Comience una preparación y deje pasar el agua por completo. Vacíe la jarra de
cristal. Si es necesario, repita el proceso.
• Tras descalcificar, enjuague varias veces el producto preparando agua sin café para
eliminar restos de descalcificador.
• Enjuague la jarra de cristal con agua caliente tras descalcificar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Atención! Desenchufe el producto y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo.
No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el
uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
• Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos
rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud
humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y
herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
• Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después
séquelas completamente.
• Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).
• Limpie la jarra de cristal y el soporte del filtro tras el uso con agua caliente y un
poco de lavavajillas. Séquela a continuación.
• Limpie el soporte y la tapa con regularidad con una gamuza ligeramente húmeda y
séquelos.
ESPECIFICACIONES
Tensión nominal: 220–240 V~, 50 Hz / Consumo nominal: 800 W
Clase de protección I
ELIMINACIÓN
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a
un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE.
Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio
ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener
más información.
OCM202-B_A5_130507.indb 30 7/5/13 4:18 PM

Transcripción de documentos

Size - A5 OCM202-B_A5_130507.indb 2 Deutsch 3 - 9 Ελληνικά 10 - 16 English 17 - 23 Español 24 - 30 Français 31 - 37 Magyar 38 - 44 Italiano 45 - 51 Nederlands 52 - 58 Polski 59 - 65 Português 66 - 72 Русский язык 73 - 79 Svenska 80 - 86 Türkçe 87 - 93 汉语 94 - 98 7/5/13 4:18 PM Size - A5 24 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. ¡Riesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Durante el uso el producto emite calor. ¡Precaución! Superficie caliente. • Este producto puede ser usado por niños mayores de 8 años de edad si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura, y si comprenden los riesgos que implica. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y reciban supervisión. • Mantenga el producto y su cable lejos del alcance de niños menores de 8 años de edad. OCM202-B_A5_130507.indb 24 7/5/13 4:18 PM Size - A5 25 • Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica. • Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros. • ¡Precaución! Para evitar riesgos por un reinicio accidental del limitador de temperatura protector, este producto no debe alimentarse mediante un dispositivo conmutador externo como un temporizador, o conectado a un circuito que se encienda y apague con regularidad mediante un dispositivo. OCM202-B_A5_130507.indb 25 7/5/13 4:18 PM Size - A5 26 • Lea este manual completamente antes del primer uso. Contiene información importante para su seguridad así como para el uso y el mantenimiento del equipo. • Guarde estas instrucciones para futuras consultas y transmítalo con el producto. • Preste atención particular a las advertencias que hay en el producto y en este manual. • Utilice el producto sólo para el propósito para el que está pensado. Un uso inapropiado puede ser peligroso. • En caso de uso inapropiado o manejo equivocado, no aceptamos responsabilidad por los daños resultantes. • El uso de accesorios y componentes no expresamente recomendados por el fabricante puede tener como resultado heridas o daños e invalidación de la garantía. • Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido. • No coloque objetos pesados encima del producto. • Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente. • Bajo ninguna circunstancia intente reparar el producto usted mismo. Para recibir asistencia y reparaciones, consulte a un agente autorizado de servicio. • El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto. • El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. Asegúrese de que el enchufe de alimentación está en una condición operativa. • Sólo desenchufe del enchufe de la toma de alimentación para separar el producto completamente de la red. • Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados. • Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor. • Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable. • Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza. • Si el cable de alimentación o la carcasa del producto están dañados o si el producto se ha caído, no debe utilizarse el producto antes de que sea examinado por un agente autorizado de servicio. OCM202-B_A5_130507.indb 26 7/5/13 4:18 PM Size - A5 27 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera. Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante. Mantenga un espacio de seguridad mínimo de 15 cm alrededor del producto. Proteja este producto del calor y del frío extremos así como de la luz directa del sol y del polvo. Para reducir el riesgo de incendio y electrocución, no exponga el producto al fuego (chimenea, barbacoa, velas, cigarrillos y similares) ni agua (goteo de agua, salpicaduras, jarrones, bañeras, estanques y similares). ¡Advertencia! No utilice este producto cerca del agua o de mucha humedad; por ejemplo en un sótano húmedo o al lado de una piscina o una bañera. Este producto no está diseñado para uso comercial. Está diseñado exclusivamente para uso doméstico y similar, como por ejemplo: -- En cafeterías para empleados, en tiendas, oficinas y en otros ambientes de trabajo; -- por clientes de hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales; -- en establecimientos de alojamiento; -- en granjas. ¡Riesgo de quemaduras! El chasis del producto se calienta mucho durante el uso. Toque la jarra de cristal solamente por el asa. No mueva ni transporte el producto durante el uso o mientras haya agua caliente en la jarra de cristal. Las salpicaduras de agua caliente son un riesgo de quemaduras. No ponga nunca la jarra de cristal sobre una cocina caliente, sobre fogones ni cerca de otras fuentes de calor. No desmonte la jarra de cristal. No sumerja nunca la jarra de cristal en agua ni otros líquidos para evitar que entre agua en el espacio entre las paredes interna y externa. La jarra de cristal no puede ponerse en el lavavajillas. No use nunca la jarra de cristal si está dañada. Manipule el recipiente vacío con cuidado. Deje de usar la jarra de cristal si el asa se ha aflojado o ha perdido estabilidad. La jarra de cristal está diseñada exclusivamente para usarse con esta cafetera. El producto solamente puede usarse con todas las piezas originales, como la jarra de cristal y el elemento de filtro, siempre que no estén dañadas. No intente nunca sustituir piezas usted mismo. Si debe sustituirse una pieza, contacte con el servicio al cliente. Asegúrese de no llenar en exceso el depósito de agua. No use el producto sin agua en el depósito. Llene el producto con agua solamente cuando esté desenchufado. Limpie el producto y los demás accesorios después de cada uso. Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados. OCM202-B_A5_130507.indb 27 7/5/13 4:18 PM Size - A5 28 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. USO PRETENDIDO Este producto está diseñado para preparar café. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Tapa del depósito de agua Indicador de nivel de agua Depósito de agua Cable de alimentación con enchufe Interruptor de encendido con testigo Cuchara de medida Filtro Soporte Jarra de cristal Soporte del filtro 1 10 2 3 9 4 8 5 7 6 ANTES DEL PRIMER USO Para obtener un sabor perfecto, hacer funcionar la máquina 2 ó 3 veces con agua fresca fría (sin café). Apagar la máquina y dejar enfriar durante 5 minutos después de que haya pasado todo el agua. OCM202-B_A5_130507.indb 28 7/5/13 4:18 PM Size - A5 29 PREPARAR CAFÉ 1 2 3 Abra la tapa y llene el depósito de agua con agua fresca fría. PRECAUCIÓN: No llene por debajo de la marca MIN (MÍN.) o por encima de la marca MAX (MÁX.) como se muestra en el indicador de nivel de agua. Abra el soporte del filtro y coloque el filtro. Introduzca un filtro de papel (1x4, no incluido) y llénelo con la cantidad deseada de café molido. 4 5 6 Cierre el soporte del filtro y ponga la jarra de cristal sobre el soporte. Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada. Encienda producto (I). Cuando haya pasado todo el agua, el proceso de preparación habrá terminado. Apague el producto (0). NOTA Deje reposar y enfriar el producto antes de usarlo otra vez. 7 8 Saque la jarra de cristal del soporte. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje enfriar el producto. OCM202-B_A5_130507.indb 29 7/5/13 4:18 PM Size - A5 30 DESCALCIFICACIÓN • Descalcifique con regularidad el producto, según el contenido de cal del agua y la frecuencia de uso. • Use un descalcificador comercial y siga las instrucciones. • Vierta agua fresca y la cantidad especificada de descalcificador en el depósito de agua. • Comience una preparación y deje pasar el agua por completo. Vacíe la jarra de cristal. Si es necesario, repita el proceso. • Tras descalcificar, enjuague varias veces el producto preparando agua sin café para eliminar restos de descalcificador. • Enjuague la jarra de cristal con agua caliente tras descalcificar. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Atención! Desenchufe el producto y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente. • Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies. • Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente. • Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor). • Limpie la jarra de cristal y el soporte del filtro tras el uso con agua caliente y un poco de lavavajillas. Séquela a continuación. • Limpie el soporte y la tapa con regularidad con una gamuza ligeramente húmeda y séquelos. ESPECIFICACIONES Tensión nominal: 220–240 V~, 50 Hz / Consumo nominal: 800 W Clase de protección I ELIMINACIÓN No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. OCM202-B_A5_130507.indb 30 7/5/13 4:18 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

OK. OCM 202 Kaffeemaschine Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para