Transcripción de documentos
Specifications
PC Mode
--
Preset Mode
Preset mode
1234567
Horizontal
Vertical
Frequency
(kHz)
Frequency
(kHz)
Horizontal
VGA
640
x
350
31.469
70
VGA
720
x
400
31.468
70
89
VGA
Vertical
Frequency Frequency
(kHz)
(kHz)
Preset mode
VESA 800
x
600
53.674
85
MAC
x
624
49.725
75
832
640
x
480
31.469
60
10
VESA 1024
x
768
48.363
60
VESA 640
x
480
37.500
75
11
VESA 1024
x
768
60.123
75
VESA 640
x
480
43.269
85
12
VESA 1280
1024
63.981
60
VESA 800
x
600
37.879
60
13
VESA 1280
768
47.7
60
VESA 800
x
600
46.875
75
x
x
Power LED
Mode
Monitor
Normal
Operation
Pre-power Saving State
Power Saving State
Green
Amber
Amber
Power Switch Off
-
Audio In
DVI-I
MIC.Out
AV1
S-Video
MIC.In
Locking
Use this
Device
locking cable (optional)
to
prevent theft.
A36
ENGLISH
Mode PC
Mode 'Preset'
-
Frequence
Mode 'Preset'
(Preselections)
1234567
(Preselections)
VGA
640
x
350
VGA
720
x
400
VGA
640
x
480
VESA 640
x
480
VESA 640
x
480
VESA 800
x
600
VESA 800
x
600
horizontale
(Hz)
31,469
31,468
31,469
37,500
43,269
37,879
46,875
Frequence
Mode 'Preset'
(Hz)
(Preselections)
verticale
70
Frequence Frequence
VESA 800
x
600
MAC
x
624
70
89
60
10
VESA 1024
x
768
75
11
VESA 1024
x
768
85
12
VESA 1280
60
13
VESA 1280
832
x
x
1024
768
Mode
Fonctionnement normal
Etat d'economie
a l'etat d'economie
d'energie
vert
d'energie
ambre
ambre
Mise hors tension
Coupure/mise
(Hz)
53,674
49,725
48,363
60,123
63,981
47,7
85
75
60
75
60
60
FRANCIS
Moniteur
preliminaire
verticale
(Hz)
75
LED D'ALIMENTATION
Etat
horizontale
-
hors tension
-
Audio In
DVI-I
MIC.Out
AV1
S-Video
MIC.In
Dispositif de verrouillage
Utilisez ce cable de verrouillage (en option)
comme dispositif antivol.
C36
Contenido
Precauciones de
Instalacion
Accesorios
y conexion
Caracteristicas
E1
seguridad
E4
importantes
del monitor
E6
Nombre y funcion de los elementos
Conexion
Seleccion de
entrada y
seguimiento
a
dispositivos
E7
E15
externos
Conexion al PC
E15
Visualizacion de video/DVD
E17
Visualizacion de TV
E19
Nombre de los botones de la unidad de
ajuste
de la
pantalla
Orden de seguimiento de la pantalla OSD
(On Screen Display Visualizacion en pantalla)
E20
E23
--
Ajuste
del Cuando
Ajuste
del color de la
Ajuste
Ajuste
de la funcion de sonido
Video/DVD/TV
E24
pantalla
E26
E27
de la funcion del modo PIP/POP/PBP
Seleccion de
Ajuste
se ve
E28
opciones
E30
del RELOJ/FASE y de la
posicion
de la
pantalla
E31
ESPANOL
Varios
Solucion de
Especificaciones
SRS
se
del
incorporado
E35
producto
es una marca
ha
E32
problemas
registrada
de SRS
Labs, Inc.; la tecnologia
licencia de SRS Labs, Inc.
con
i
Precauciones de
Lea cuidadosamente estas
seguridad
precauciones de seguridad
Advertencia
Si ignora el mensaje de advertencia,
accidente o morir.
Precaucion
Si
podria
antes de utilizar el monitor.
resultar herido
e
incluso sufrir
un
ignora el mensaje de precaucion, podria lesionarse o danar el producto.
Precauciones durante la instalacion del monitor
Advertencia
Mantengalo alejado de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores electricos.
Podria producirse una descarga electrica, un incendio o el producto podria funcionar mal
-
o
deformarse.
Mantenga el material antihumedad del paquete y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los ninos.
La ingestion de material antihumedad es nociva. Si se ingiere por error, fuerce el vomito del paciente y acuda al
hospital mas cercano. Ademas, el embalaje de vinilo puede producir asfixia. Mantengalo fuera del alcance de
-
los ninos.
No coloque objetos pesados sobre el monitor ni se siente encima.
Si el monitor cae o se derrumba, puede provocar lesiones. Se debe prestar
-
No
-
el cable de corriente
de senal
las
un
una
en
zonas
cuidado
especial
con
los ninos.
de transito.
deje
Cualquier persona que pase podria tropezar y producir una descarga electrica,
sufrir
o
un
incendio, danar el producto
o
herida.
Instale el monitor en un sitio limpio y seco.
El polvo o la humedad pueden producir una descarga
-
electrica,
un
incendio
o
danar el
producto.
Si nota que
hay humo, o cualquier otro olor, u oye un ruido extrano, desconecte el cable de corriente y
pongase en contacto con el servicio tecnico.
Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podria producir una descarga electrica o un
-
incendio.
Si se cae el monitor o la carcasa esta rota, apaguelo y desenchufe el cable de corriente.
Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podria producir una descarga electrica
incendio. Pongase en contacto con el servicio tecnico.
-
o un
No introduzca
en el monitor objetos metalicos, como monedas, horquillas, varillas o alambres, ni objetos
inflamables, como papel y cerillas. Se debe prestar un cuidado especial con los ninos.
Se podria producir una descarga electrica, un incendio o resultar herido. Si un objeto extrano entrara en el
monitor, desenchufe el cable de corriente y pongase en contacto con el servicio tecnico.
-
Precaucion
Asegurese de que el orificio de ventilacion no esta bloqueado. Instale el monitor en
una amplitud adecuada (a mas de 10 cm de la pared).
Si instala el monitor demasiado cerca de la pared, podria deformarse o producirse fuego
-
un
lugar que tenga
como
consecuencia
del calor interior.
No cubra el orificio de ventilacion del monitor con un pano o una cortina.
Podria deformarse el monitor o producirse fuego como consecuencia del sobrecalentamiento del interior del
monitor.
-
Instale el monitor en un lugar plano y estable en el que no haya
Si se cayera el monitor, podria romperse o resultar usted herido.
riesgo de que se caiga.
-
Instale el monitor donde
no
haya
Mantenga el monitor lejos de
Se podria danar el monitor.
interferencias
electromagneticas.
los rayos directos del sol.
-
E1
Precauciones relacionadas
con
la corriente electrica
Advertencia
de que conecta el cable a un enchufe
Podria electrocutarse o resultar herido.
Asegurese
-
Emplee unicamente
-
el
Podria electrocutarse
voltaje
o
Podria electrocutarse
o
toma de tierra.
nominal.
danar el monitor.
Desenchufe el cable de corriente
-
con
producirse
o
el de senal cuando
un
haya truenos
o una
tormenta electrica.
incendio.
prolongacion, aparatos electricos o radiadores electricos a un unico
regleta de corriente con toma de tierra disenada para su uso exclusivo con un
No conecte varios cables de
enchufe. Utilice
una
ordenador.
-
Se
podria producir un incendio como consecuencia del sobrecalentamiento.
toque el enchufe de corriente con las manos humedas. Ademas, si las clavijas del enchufe estan
humedas o cubiertas de polvo, sequelas por completo o quiteles el polvo.
Podria electrocutarse como consecuencia del exceso de humedad.
No
-
Si
-
utilizarlo durante mucho tiempo, desenchufe el cable de corriente del monitor.
acumula el polvo, puede producirse un incendio y el deterioro del aislante puede causar una
descarga electrica o un incendio.
no va a
Si
se
una
Introduzca el cable de corriente por completo.
Si el cable de corriente no se introduce por completo,
-
Sujete
el enchufe cuando lo retire del terminal de la
fuerza
o
-
un
pared. No doble el
coloque objetos pesados sobre el mismo.
Se podria danar el cable y producir una descarga electrica o un incendio.
No introduzca
un
material conductor
(como
una
mientras el otro esta conectado al terminal de la
enchufarlo en el terminal de la pared.
-
puede producirse
incendio.
cable de corriente
varilla
Precaucion
-
Una
descarga electrica podria danar el
se
utiliza el monitor.
monitor.
Precauciones para el traslado del monitor
Advertencia
de que el monitor esta apagado.
Podria electrocutarse o danar el monitor.
Asegurese
-
Asegurese
-
de retirar todos los cables antes de
Podria electrocutarse
o
con
mucha
metalica) en un extremo del cable de corriente
pared. Ademas, no toque el cable de corriente nada mas
Podria electrocutarse.
No desenchufe el cable de corriente mientras
fuga electrica,
mover
danar el monitor.
E2
el monitor.
ESPANOL
Precauciones de
seguridad
Precaucion
No
-
golpee el
monitor mientras lo
Podria electrocutarse
No tire el
desplaza.
danar el monitor.
embalaje del producto. Utilicelo cuando
Situe el frontal del
-
o
lo traslade.
sujetelo con las dos manos.
Si se cayera el monitor y se danara, podria producirse una descarga electrica o
contacto con el servicio tecnico para repararlo.
panel
hacia delante y
un
incendio.
Pongase en
Precauciones durante la utilizacion del monitor
Advertencia
No
-
-
desmonte, repare o modifique el monitor por su cuenta.
producirse un incendio o una descarga electrica.
Pongase en contacto con el servicio tecnico para realizar cualquier verificacion, calibrado
Podria
No
pulverice agua sobre el monitor ni lo limpie con una sustancia
Podria producirse un incendio o una descarga electrica.
inflamable
o
reparacion.
(disolvente
o
benceno).
Mantenga el monitor lejos del agua.
Podria producirse un incendio o una descarga electrica.
-
Precaucion
No
-
coloque ni guarde sustancias inflamables cerca del monitor.
Hay riesgo de explosion o incendio como consecuencia del uso descuidado
Para
la
de sustancias inflamables.
marron, desenchufe el cable de corriente y frote con un trapo suave
para evitar que se raye. No lo limpie con un trapo humedo.
El agua podria entrar en el monitor y producir una descarga electrica o una averia importante.
limpiar
superficie
del tubo
-
Descanse cada cierto
Mantenga el
Adopte
una
monitor
tiempo para proteger los ojos.
limpio en todo
postura comoda y
Descanse cada cierto
tiempo
momento.
natural cuando
cuando
No
presione con fuerza en el panel
boligrafo, ni haga rayas sobre el.
trabaje con
con
la
mano o con un
Mantengase a una distancia adecuada del monitor.
Su vision podria resultar afectada si mira el monitor desde
-
Consulte el Manual del usuario para
Su vision podria resultar afectada.
un
monitor para
trabaje prolongadamente
con un
objeto afilado,
muy
relajar los musculos.
monitor.
como una
una,
un
lapiz o
un
cerca.
configurar la resolucion y el reloj
adecuados.
-
Utilice unicamente un detergente
alcohol.)
Se podria deformar el monitor.
autorizado para
limpiar el
monitor.
(No
utilice
benceno,
disolvente
o
-
Como deshacerse de materiales contaminantes de forma segura
lampara fluorescente empleada en este producto contiene una pequena cantidad de mercurio.
se deshaga de este producto de la misma forma que lo haria con los residuos generales de su hogar.
Debe hacerlo segun las normativas locales correspondientes.
La
No
E3
Accesorios
Compruebe
*
los accesorios del
El monitor y los accesorios
embalaje del producto.
pueden ser diferentes de
los que
se
muestran en
figuras
siguientes.
Monitor
CD colorifico
Mando
Cable de senal DVI-A
a
distancia/Baterias
Cable de senal DVI-D
(AAA
x
2)
Cable de corriente
ESPANOL
Guia del usuario
Cable S-Video
Cable de sonido
/Tarjetas
Cubierta de cables
Cable RCA y cable SCART euroconector
Es diferente para los distintos
-
paises/regiones.
E4
(PC)
Fijador
de cable
(x 2)
Accessories
Para distribuir los cables
En
primer lugar,
retirarlo, tal y
tire de la cubierta
como
posterior pegada en
la
parte trasera del monitor para
ilustra la figura 1.
Cubierta
-
posterior
posterior
Abra la cubierta
antes de instalar el
monitor.
[Figura1]
Conecte cuidadosamente el cable de senal de entrada y el cable de audio, tal y como
muestra en la figura 2.
en el orificio de la base (en dicho orden) e
Coloque los fijadores de cable AB
y
introduzca la cubierta
en
las
ranuras
de ambos lados del
fijador,
tal y
como
se
indica la
figura 3.
B
A
Fijador
[Figura2]
[Figura3]
Conecte el cable de alimentacion y el cable de la antena
el fijador del cable.
separado) en
[Figura4]
E5
(que se venden
por
de cable
Caracteristicas
Funcion
Se
puede
pantalla principal
a
la secundaria cuando
se
utiliza la funcion PIP/POP/PBP.
Spectacle (Panoramica)
El area central de la
expande
monitor
Swapping (Cambio)
pasar de la
Funcion
importantes del
pantalla tiene
una
proporcion aproximada
de 4:3 y el area de alrededor
se
mas de 15:9.
a
pantalla diferente a cada area. Puesto que la mayoria de las
pantalla, no se reconoce un aumento de la proporcion
no lineal en la zona externa, pudiendose ver de este modo la pantalla 4:3 en pantalla panoramica.
Sin embargo, la funcion panoramica es util cuando se ve una pelicula, pero no es adecuada para el
entorno PC en el que se realiza un trabajo grafico o de documentacion.
Por tanto,
se
aplica
una
proporcion
de
personas presta mas atencion al centro de la
Funcion
El monitor
se
Sleep (Desconexion automatica)
apaga automaticamente pasado
un
periodo
de
tiempo determinado cuando
se ve
AV/TV.
Pulse este boton varias
veces
para seleccionar el
tiempo adecuado.
ESPANOL
E6
Nombre y funcion de los elementos
Nombre de los botones del mando
distancia
a
Controlador remoto
MUTE
POWER
SOURCE
TV/AV
I/II
Si
pulsa
el boton
una
vez,
aparece la siguiente Input
Signal Window (Ventana de la
senal de entrada). Seleccione
el tipo de senal que quiere
mediante el boton
*/SSM
.
TV/AV
PR
OK
VOL
:
Boton TV/AV
TV>AV1>AV2>S-Video
I/II
VOL
PR
: Opcion bilingue y seleccion de modo de sonido
Pulse este boton
para cambiar de sonido Stereo a Mono en el caso de
transmision estereo, o de Nicam Stereo a Nicam
Mono, en el caso de transmision digital.
para cambiar de Nicam Dual I a Nicam Dual II o
Nicam Dual I+II en el caso de una transmision
a
Nicam Dual.
para
Dual I, Dual II
elegir entre
de
o
transmision bilingue:
Dual I envia el idioma de difusion
caso
Dual I+II
en
el
una
principal
a
los
altavoces;
Dual II envia el idioma de difusion secundario
a
los
altavoces;
AUTO
TEXT
SWAP
SLEEP
Dual I+II envia
MODE
TIME
idioma por
separado a cada
NOTA : en caso de recibir senales de
sonido estereo debiles, con la transmision
estereo o Nicam stereo, seleccione la
recepcion
M
LIST
un
de los altavoces.
mono.
MENU
Utilice este boton para acceder al menu de
visualizacion en pantalla.
EXIT
Utilice este boton para salir del menu de
visualizacion en pantalla.
*/SSM
No
E7
hay
una
funcion que este admitida.
uno
Botones PR.
(
Botones VOL
(
)
)
Boton OK
PR
OK
VOL
VOL
PR
Botones numericos
Boton AUTO
?Esta funcion busca de forma automatica los
canales
disponibles.
Solo esta
disponible
para
senales de entrada de TV.
?Con esta funcion
AUTO
TEXT
SWAP
SLEEP
MODE
M
se ajustara automaticamente la
imagen en pantalla al tamano de resolucion de
pantalla actual (modo de presentacion).
Unicamente disponible en la salida analogica de
PC.
Funcion SWAP
Conmuta entre
UPDATE
LIST
TIME
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
(CONMUTACION)
pantalla principal
modo PIP/POP/PBP.
X
?
INDEX
i
E8
y
subpantalla en
ESPANOL
Nombre y funcion de los elementos
Controlador remoto
SLEEP
Temporizador SLEEP
un periodo de tiempo tras el cual
TV / AV1 / AV2 / S-Video pasara automaticamente a
modo de espera. Pulse la tecla repetidamente para
:
Puede establecer
seleccionar el numero deseado de minutos.
PR
OK
VOL
VOL
Lista de programas
Para ver la lista de los programas
PR
(de
0
a
99).
PROGRAMME
PROGRAMME LIST
LIST
0_
4_
8_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
12_
16_
_
_
_
_
_
_
_
_
1_
_
_
_
_
_
_
_
_
5_
9_
_
13_
17_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
2_
6_
_
_
_
_
_
_
_
_
10_
14_
18_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
3_
7_
_
_
_
_
_
_
_
_
11_
15_
19_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Nota: Los canales de television que se muestran en
azul se han configurado para que no aparezcan
en
AUTO
TEXT
SWAP
SLEEP
MODE
M
UPDATE
LIST
TIME
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
X
el menu
Program
edit
(Edicion
Boton QUICK VIEW (vista rapida)
Para ver el canal de TV seleccionado
de
programa).
previamente.
APC / PSM
Pulse repetidamente para seleccionar los
distintos modos de imagen: Dinamico, Estandar,
Suave, Juego o Usuario. Esta funcion no esta
disponible en modo de PC.
?
INDEX
i
E9
Controlador remoto
-
PIP/POP/PBP funcion
1.PIP
(Imagen
dentro de
imagen)
subpantalla cambia el orden que se muestra
PEQUENO -> MEDIO -> GRANDE -> NO
Esta
:
2.POP
(Imagen
fuera de
TEXT
a
continuacion.
SWAP
SLEEP
MODE
SI
M
UPDATE
continuacion.
imagen)
Esta subpantalla cambia el orden que se muestra
:POP1->POP2->POP3->POP4->NO
AUTO
a
LIST
PBP
POP
PBP
(COMPLETO)
(4:3)
TIME
3.
X
Boton
Swap (Cambio)
Se puede pasar de la pantalla
la funcion PIP/POP/PBP.
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
?
principal
a
la secundaria cuando
se
utiliza
PIP
INDEX
ESPANOL
i
SWAP
POP
SWAP
PBP
[Table of PIP/POP/PBP Function Support]
FUENTE 2
FUENTE 1
DVI-D
DVI-I
TV
AV1
AV2
S-Video
Cuando la senal de FUENTE 1
la
llega
a
la
recibe
unicamente la senal de FUENTE 2. A la
inversa, cuando la senal de FUENTE 2
llega a la pantalla principal, la subpantalla
recibe unicamente la senal de FUENTE
1. Las posiciones de FUENTE 1 y
FUENTE 2 pueden intercambiarse
seleccionado SWAP.
pantalla principal,
DVI-D
DVI-I
TV
AV1
AV2
S-Video
E10
subpantalla
Nombre y funcion de los elementos
Controlador remoto
-
Uso de la funcion Teletexto
TEXT(TEXTO)
Para seleccionar la activacion
del teletexto.
principal
PR
la
linea
opciones
con
desactivacion
cabecera informativa y
en la parte inferior de
pantalla.
VOL
PR
o
con una
la
VOL
del indice
o
pantalla la pagina
ultima pagina
en
seleccionada,
una
OK
Aparece
UPDATE
(ACTUALIZACION)
Pulse el boton para que aparezca el programa
de TV. En la parte superior de la pantalla se
indica que sigue en el modo de teletexto.
Antes de salir de este modo, puede
seleccionar
un
numero de
pagina.
Una
vez
encontrado el numero, aparece brevemente
en la pantalla una linea informativa. Pulse el
boton de
nuevo
para que vuelva
a
aparecer el
teletexto.
AUTO
TEXT
SIZE(TAMANO)
SWAP
SLEEP
MODE
M
Pulse el boton repetidamente para que
aparezca la parte superior, la parte inferior y
despues volver al tamano normal de pagina.
Cuando aparece la parte superior, puede
el texto, linea a linea, con los
desplazar
UPDATE
LIST
TIME
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
botones
.
X
?
HOLD
(PARAR)
Pulse el boton para detener el giro automatico
paginas secundarias. Vuelva a pulsar el
de las
boton para que sigan
automaticamente.
girando
INDEX
i
INDEX
Para
E11
ver
(INDICE)
el indice
principal.
Controlador remoto
-
Uso de la funcion Teletexto
MODE
The mode will be switched in the Teletext
mode.
TIME
Cuando
AUTO
programa de television,
vea un
pulse
este boton para mostrar la hora en la esquina
superior derecha de la pantalla. Pulse este
SWAP
boton para seleccionar
un
numero de
subpagina.
TEXT
SLEEP
Se muestra el numero de
MODE
inferior de la
pantalla.
la subpagina,
M
UPDATE
LIST
TIME
Pulse los botones
X
NUMERICOS.
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
subpagina
en
Para mantener
ROJO/VERDE,
Vuelva
a
o
la
parte
cambiar
o
pulsar para
salir de
esta funcion.
ESPANOL
MIX
?
Display the teletext pages superimposed on
picture. To switch the TV picture off
this
button again.
press
the TV
INDEX
i
REVEAL
Press the button to reveal/conceal the hidden
information, such as solutions to riddles and
puzzles. Press this button again to remove the
information from the display.
Insercion de las baterias
1. Retire la
tapa
en
el mando
2. Inserte las baterias teniendo
3. Cierre la
?
tapa
distancia.
en
cuenta la
polaridad
correcta
(+/-).
de las baterias.
Puede utilizar el mando desde
del
una
distancia de 7 metros y
un
angulo
receptor de la unidad.
Deseche las baterias usadas en un punto de reciclado para evitar la
grados (izquierda/derecha)
?
a
de las baterias.
contaminacion ambiental.
E12
de 30
Conexion
Vista
a
dispositivos externos
posterior
Cubierta
posterior
-
Abra la cubierta
posterior
antes de
instalar el monitor.
S-Video
MIC.In
Audio In
MIC.Out
DVI-I
AV1
S-Video
MIC.In
Conexion de senal DVI (DVI-D
Clavija
DVI-A)
o
del sintonizador de TV: conexion de la antena.
Conexion del cable de corriente.
Conexion
a
la
clavija
de la
tarjeta
de sonido del PC (vease la
Conexion del EUROCONECTOR (SCART CABLE)
Terminal de entrada de AV
Dispositivo
de
bloqueo
antirrobo
E13
pagina E14).
Terminal de entrada de AV
Terminal de entrada de Audio(S-Video / CVBS)
Terminal de entrada de Video (CVBS)
S-Video
Terminal de entrada de S-Video
Terminal de conexion de auriculares/audifono
MIC.In
Terminal de conexion del microfono
Terminal de conexion de la
-
tarjeta de sonido
Terminal de entrada de sonido del PC
Conecte el cable de sonido a la clavija LINE OUT
(Salida de linea) de la tarjeta de sonido del PC.
Audio In
AV1
Terminal de conexion del microfono
-
Conecte el cable del microfono
conector MIC de la
tarjeta de
en
el
MIC.Out
sonido del PC.
Conexion del EUROCONECTOR
Conexion del terminal de salida de la tarjeta de sonido
Si la
tarjeta de sonido admite tanto altavoces como salida de linea, cambiela a salida de linea configurando el
o la aplicacion del PC. (Para obtener mas informacion, consulte el manual del usuario de la tarjeta de
sonido.)
Salida de altavoz : el terminal se conecta al altavoz que no esta equipado con un amplificador.
*Salida de linea : el terminal se conecta al altavoz que esta equipado con un amplificador.
Si la salida de sonido de la tarjeta del PC solo tiene salida de altavoz, baje el volumen del PC. Este monitor
cuenta con un amplificador.
puente
-
-
E14
ESPANOL
Conexion
dispositivos externos
a
Conexion al PC
En primer lugar, compruebe que el ordenador, el monitor y los perifericos
apagados. A continuacion, conecte el cable de entrada de senal.
A
Cuando
se
realiza la conexion
B
Cuando
se
realiza la conexion
C
Cuando
se
realiza la conexion
Parte
posterior
con
con
el cable de entrada de senal DVI-D.
el cable de entrada de senal DVI-A.
con
estan
(PC compatible con IBM)
el cable de entrada de senal DVI-A.
(Macintosh)
del monitor.
AV1
PC
A
PC
B
C
MAC
Adaptador de Macintosh (opcional)
Utilice el adaptador Macintosh estandar puesto que en el
mercado existe un adaptador que no es compatible. (Sistema
de senal diferente)
Conexion del cable de corriente.
Parte
posterior del
monitor.
AUDIO IN
DVI-I
MIC.IN
AV1
S-Video
MIC.Out
*
Cuando
una
se
conecta
toma de
a
pared.
E15
Conecte la corriente
pulsando el
boton de encendido del monitor.
Boton de encendido
Seleccione una senal de entrada.
Pulse el boton Input Select (Seleccionar entrada) del mando
una senal de entrada.
O pulse el boton SOURCE (Fuente) del frontal del monitor.
A
Cuando
?
B
Cuando
?
realiza la conexion
se
se
realiza la conexion
Seleccione DVI
TV/AV
distancia para seleccionar
cable de entrada de senal DVI-D.
con un
Seleccione DVI DIGITAL: senal
a
DVI-D
digital
con un
ESPANOL
cable de entrada de senal DVI-A.
ANALOGICA: Senal analogica
DVI-A
I/II
INPUT SELECT
*/SSM
DVI
Digital
DVI
Analogue
TV
AV1
PR
AV2
OK
S-Video
VOL
VOL
PR
Encienda el PC.
Note
*
Conectelo directamente
corriente
con
a un
enchufe
con
toma de tierra
en
la
pared
o a una
regleta de
toma de tierra.
*
Conecte el cable de senal DVI-D
*
Algunas tarjetas de video
no
(no el cable DVI-A) cuando utilice
DVI-analogica.
admiten la salida
E16
un
PC
con una
salida DVI.
Conexion
dispositivos externos
a
Visualizacion de video/DVD
Conecte el cable de video
como se
conecte el cable de corriente
A
Cuando se conecta con
un
muestra
(vease
la
la
figura siguiente y,
pagina E15).
en
a
continuacion,
cable SCART.
L
AUDIO
G
DR
AV1
Cable euroconector
Audio In
MIC.Out
Video / DVD
Lateral del monitor
B
Cuando
?
se
conecta
con un
cable RCA.
Conecte el terminar de entrada
(izquierda): blanco;
sonido
en
la toma del color
correspondiente. (Video: amarillo;
(derecha): rojo)
AUDIO
OUT
R
B
Rojo
Blanco
S-Video
Amarillo
Cable de RCA
A
VIDEO
OUT
MIC.In
Video / DVD
Lateral del monitor
E17
sonido
C
Cuando se conecta con
un
cable S-Video.
Conecte el terminal de entrada S-Video para ver
?
peliculas con imagen de alta calidad.
Rojo
AUDIO
OUT
Blanco
Cable de RCA
R
S-Video
B
Cable de S-video
MIC.In
VIDEO
OUT
Video / DVD
Lateral del monitor
Seleccione
una
senal de entrada.
Pulse el boton
distancia
SOURCE
Input Select (Seleccionar entrada) del mando a
para seleccionar una senal de entrada. O pulse el boton
(Fuente) del frontal del monitor.
TV/AV
*/SSM
INPUT SELECT
A
Cuando
?
B
C
se
se
un
cable SCART.
(Video).
conecta con
Seleccione AV 2
Cuando
?
conecta con
Seleccione AV1
Cuando
?
se
un
un
Digital
DVI
Analogue
TV
cable RCA.
AV1
PR
AV2
(Video).
conecta con
DVI
I/II
OK
S-Video
cable S-Video.
VOL
VOL
PR
S-Video
E18
ESPANOL
Conexion
a
dispositivos externos
Visualizacion de TV
Compruebe que el cable de antena esta conectado en la parte posterior del
monitor y, a continuacion, conecte el cable de corriente.
Parte
posterior
del monitor
AUDIO IN
DVI-I
MIC.IN
AV1
S-Video
MIC.Out
DVI-I
Cable de antena
(opcional)
Seleccione
una
senal de entrada.
Presione el boton
Input Select (Seleccionar entrada) del mando a
pulse el boton
distancia para seleccionar una senal de entrada. O
SOURCE (Fuente) del frontal del monitor.
TV/AV
I/II
*/SSM
INPUT SELECT
?
Seleccione TV
DVI
Digital
DVI
Analogue
TV
PR
AV1
OK
AV2
S-Video
VOL
VOL
PR
E19
Seleccion y ajuste de la
pantalla
Nombre de los botones de la unidad de
ajuste
de la
pantalla
?
LED de encendido
Este indicador
funciona
(Ahorro
Boton de encendido
?
con
de
se
ilumina
en
color verde cuando la
normalidad. Si la
energia),
pantalla esta
el indicador pasa
Pulse el boton para encender el
a
en
pantalla
el modo DPM
ESPANOL
color ambar.
aparato. Vuelva a pulsarlo para
apagarlo.
Boton MENU
?
(Menu)
Boton OSD Select/Adjust
Utilice este boton para mostrar/ocultar la pantalla del menu OSD
Display Visualizacion en pantalla).
Screen
?
-
Utilice el boton para seleccionar un icono o ajustar la configuracion de la
pantalla OSD.
?
Utilice este boton para controlar
directamente la luminosidad y el contraste
de la senal del PC
?
Utilice este boton para controlar el canal
de la senal de TV.
?
(DVI-A, DVI-D).
Ajuste
el volumen.
E20
(On
Seleccion y ajuste de la
pantalla
Nombre de los botones de la unidad de
[Para
Boton AUTO/SELECT
?
senal
programacion
en
0
[Para
senal
Auto
de la
pantalla
TV]
Se iniciara la
Auto
ajuste
automatica.
progreso
50%
----
analoga PC]
en
progreso
[Senales diferentes]
?
Se muestra la informacion de la senal y el modo actuales.
Boton SOURCE
?
Seleccione la senal de entrada
DVI
Digital
Analogue
DVI
DVI
Digital
Senal
DVI
Analogue
digital
analogica DVI
Television de alta definicion
TV
AV1
SCART
AV1
AV2
Video
TV
S-Video
?
INPUT SELECT
Senal DVI
compuesto
Separar
video
La unidad que recibe la senal desde el mando
a
AV2
S-Video
distancia.
Boton OSD Lock/Unlock
Boton Menu
(Menu)
+
bloquear o desbloquear el ajuste de pantalla
pulsan juntos durante mas de 5 segundos.)
Utilice este boton para
(Se activa cuando
Controles
?
OSD
se
bloqueados
bloqueado
Controles
?
OSD
E21
desbloqueados
desbloqueado
de OSD.
Menu OSD cuando esta conectado al PC
Icono
de la funcion
Descripcion
Ajusta la luminosidad, contraste,
nitidez y color que de la
pantalla.
Picture
Ajusta
la funcion de sonido.
Ajusta
la funcion del modo PIP/POP/PBP.
Ajusta
el estado de la
Ajusta
la
Sound
PIP/POP/PBP
pantalla dependiendo
de las circunstancias.
Special
posicion
de la
pantalla, reloj
y fase.
RGB-PC
Menu OSD cuando
Icono
se ve
Descripcion
TV/Video/DVD
de la funcion
Establece/selecciona el canal
Station
la
(solo
esta
disponible
cuando
se ve
television).
Ajusta
el video de la
Ajusta
la funcion de sonido.
Ajusta
la funcion del modo PIP/POP/PBP.
Ajusta
el estado de la
pantalla.
Picture
Sound
PIP/POP/PBP
pantalla dependiendo
de las circunstancias.
Special
Nota
OSD
(On
Screen
La funcion
Display
--
Visualizacion
OSD, al proporcionar
estado de la
una
en pantalla)
presentacion grafica, permite ajustar convenientemente
pantalla.
E22
el
ESPANOL
Seleccion y ajuste de la
Como ajustar la pantalla OSD
Visualizacion en pantalla).
(On Screen Display
OK
OK
Seleccione un
icono del menu
Presione el boton MENU
2
Para tener
3
Cuando aparezca resaltado el icono que
4
Utilice los botones
5
Acepte
6
Salga
Como
Se debe
se
ajustar
nuevo o se
establecer
la
a
presionando
presionando
ajusta
la
continuacion
se
a
distancia)
seleccionara
ajustar
el boton OK
se
en
OSD.
del OSD.
el nivel que desee.
(Establecer).
(Salir).
a un
siguiente
ordenador
Auto
para
optima.
(AUTO/SELECCIONAR) (boton
analogica del PC. A
pantalla optima que
estado de
sea
adecuado para el modo actual.
Si el
pantalla
.
el elemento
conecta el monitor
de la senal
un
principal
la
pantalla automaticamente
de monitor
Presione el boton AUTO/SELECT
AUTO del mando
ajustar
menu.
desea, presione el boton OK (Establecer).
el boton EXIT
pantalla cuando
pantalla
distancia para
control, utilice los botones
cambia de modo. Consulte la seccion
una
a
continuacion aparece el menu
para
los cambios
del OSD
(Menu),
ajuste
Utilice el mando
1
Salga de la
pantalla del
Guarde el
Ajuste el estado
Seleccione un icono
del menu
?
acceso a un
OK
PR
PR
Muestra la
del
menu
--
PR
PR
OK
pantalla
pantalla
ajuste no resulta satisfactorio, debera ajustar
pantalla, el reloj y la fase en el menu OSD.
la
posicion
E23
de la
el
en
progreso
Ajuste
de la
pantalla cuando se
utiliza VCR/DVD/TV
Programacion auto
Sistema
Presione los botones
para seleccionar el sistema de television del pais o
region del mundo desde el que quiera recibir los canales de television.
Si quiere recibir un canal 'SECAM L', cambie el menu SYSTEM (Sistema) a 'L'
antes de iniciar una busqueda automatica.
de la
Memoria
Para seleccionar un numero de canal o introducir el numero de canal con los
botones numericos desde donde quiera iniciar la busqueda de canales Si, por
ejemplo, quiere guardar los canales 1 a 10 almacenados anteriormente,
introduzca el canal numero 11. El televisor buscara los canales
del numero 11.
Inicio
nuevos a
partir
Presione el boton OK (Aceptar) para iniciar la programacion automatica. Se
buscan todos los canales de television disponibles y se almacenan
automaticamente. Para detener la programacion automatica, presione el boton
MENU (Menu) u OK (Aceptar). Cuando haya finalizado la programacion
automatica, aparecera el menu con la lista de programas.
Programacion manual
Para cambiar el canal.
Sistema
Almacenar
Presione los botones
para seleccionar el sistema de television del pais
de la region del mundo desde el que quiera recibir los canales de television.
o
Presione los botones
para seleccionar el numero de canal o introduzca
los botones numericos el numero de canal donde quiera almacenar los
canales.
con
Canal
Presione los botones
para seleccionar C-CH para los canales terrestres o
S-CH para los canales por cable. Si conoce el numero de canal C-(01~69)o S
(01~47),introduzcalo directamente con los botones numericos 0 a 9.
Para seleccionar el tipo de recepcion de canal: : V/UHF / CABLE
E24
ESPANOL
Seleccion y ajuste de la
Ajuste
de la
Nombre Para
cuando
pantalla
el nombre
ver
almacenado
en
asignado
la memoria
o
se
pantalla
utiliza VCR/DVD/TV
posible modificar el nombre
asignar un nombre a un canal de television al
Se puede dar un nombre de hasta 5 letras o
al canal. Es
que no se le haya dado uno.
numeros a los numeros de programa de 0
Presione los botones
para mover el
a
99.
para que se modifique. ->
para seleccionar un caracter (espacio, numero
Presione el boton AUTO/SELECT (Auto/Seleccionar) (o
cursor
Presione los botones
0~9y letra A~Z)->
el boton OK [Aceptar] del mando
Ajuste
fino
Buscar
a
distancia).
de que la recepcion fuera pobre, podria
sintonia fina. Utilice los botones
para realizar
mejorar la imagen y el sonido.
En el
caso
Utilice los botones
hacia atras.
para buscar el
la funcion del submenu Edit
(Editar), presione el boton
siguiente
mejorarla
una
con
la
sintonia fina y
canal hacia delante y
Editar programa
Para
ajustar
Borrar
Presione los botones
eliminar.
->
Presione la tecla
OK
(Aceptar)
distancia.
para seleccionar un canal de television que se va a
mando a distancia -> Se elimina el canal de
una
posicion.
Presione los botones
copiar. ->
para seleccionar un canal de television que se va a
Presione la tecla verde del mando a distancia. Los numeros de canal
sucesivos retroceden
Mover
a
roja del
television seleccionado y todos los canales sucesivos avanzan
Copiar
del mando
-->
una
posicion.
Presione los botones
para seleccionar el numero de canal que se va a
desplazar. -> Presione la tecla amarilla del mando a distancia. -> Presione los
botones para desplazar los canales de television al numero de canal que desee.
Vuelva a presionar la tecla amarilla para salir de esta funcion.
Saltar
Presione los botones
->
para seleccionar el numero de canal que se va a omitir.
Presione la tecla azul del mando a distancia. Se muestra el canal de television
omitido en azul.
->
E25
Ajuste
del color de la
pantalla
PSM
Entrada solo de TV/AV1/AV2/S-Video
La funcion PSM ajusta automaticamente la calidad de imagen de la pantalla,
dependiendo del entorno de uso de AV/TV.
Dinamico : seleccione esta opcion para obtener una imagen definida.
Estander : el estado de pantalla mas general y natural.
Suave : seleccione esta opcion para obtener una imagen suave.
Juego : seleccione esta opcion para disfrutar de una imagen dinamica mientras
juega.
Usuario : seleccione esta opcion para utilizar la configuracion definida por el usuario.
?
?
?
?
?
Contraste
Para
ajustar
el contraste de la
pantalla.
Luminosidad
Para
ajustar
la luminosidad de la
pantalla.
Color
Para
ajustar
el color
Definicion
Para ajustar la
en
limpieza
el nivel deseado.
de la
pantalla.
CSM
entrada solo DSUB
?
Analogica/DVI Digital
un parametro de color predeterminado en fabrica.
ligeramente rojizo.
ligeramente azulado.
seleccione esta opcion para utilizar la configuracion definida por el
6500K/9300K
:
Seleccion de
6500K: blanco
9300K: blanco
?
Usuario:
usuario.
Rojo / Verde / Azul
Configure sus niveles
de color.
Automatico de Luminosidad
AUTOMATICO
DE BRILLO
Este menu
ajusta automaticamente el brillo de la pantalla del
ordenador en un estado optimo. Si establece el menu en "Si", el
brillo se ajustara automaticamente al entorno siempre que utilice
ordenador como pantalla de television.
Si la entrada
Nota
es
Analogica/DVI Digital,
los elementos de la funcion PSM que
se
el
pueden ajustar son
Contraste/Luminosidad.
Si la
configuracion
(Estandar),
Mild
"PSM" del menu
(Suave)
o
Game
Imagen esta establecida en Dynamic (Dinamico), Standard
(Juego), los menus sucesivos se configuraran automaticamente.
E26
ESPANOL
Seleccion y ajuste de la
Ajuste
pantalla
de la funcion de sonido
SSM
del tipo de video que se este viendo,
seleccionara automaticamente la mejor calidad
del tono de sonido.
Dependiendo
se
Flat
?
el sonido mas dominante y natural.
Musica
seleccione esta opcion para disfrutar del sonido
escuche musica.
?
Pelicula
seleccione esta
original cuando
?
opcion
para disfrutar de
opcion
para
seleccione esta
ver
retransmisiones
seleccione esta opcion para utilizar la
definida por el usuario.
Balance
Utilice esta funcion para
Para
ajustar
cuando
se
equilibrar el
sonido entre los altavoces
izquierdo
o
deportivas.
senal. Para utilizar esta
configuracion
de audio
y derecho.
automaticamente al nivel mas adecuado los volumenes de sonido
cambia de canal
sonido sublime.
Usuario
?
AVL
un
Voz
?
desiguales
se ajusta con
funcion, seleccione SI. Solo
la senal de entrada de la television.
SRS WOW Activa el menu SRS WOW.
La funcion SRS WOW reproduce la entrada de sonido
Proporciona un tono de sonido rico
automaticamente los agudos y los graves.
dinamicos.
Nota
Cuando
Movie
se
esta conectado al ordenador y la
(Pelicula), Music (Musica)
o
configuracion
Speech (Voz),
E27
mono o
profundo.
y
Si
estereo
se
con
los efectos surround
activa SRS WOW,
"SSM" del menu Audio
los menus
disponibles son
se
es
ajustan
Flat
(Plano),
AVL y SRS WOW.
Ajuste de las funciones del modo PIP/POP/PBP
(pantallas multiples)
Conex/Descon
PIP
Tras seleccionar PIP
pueden ajustar
se
el menu PIP
en
Conex/Descon,
los elementos de menu
siguientes.
POP
Tras seleccionar POP
se
pueden ajustar
en
el menu POP
Conex/Descon,
los elementos de menu
siguientes.
ESPANOL
PBP
Tras seleccionar PBP
se
Fuente
Para seleccionar
Tamano
Para
Imagen
una
pueden ajustar
ajustar
la
Conex/Descon,
siguientes.
senal de entrada de PIP/POP/PBP.
ajustar el tamano de la pantalla PIP/POP/PBP. (PIP
Large [Grande] / PBP: Full [Completo], 4:3)
Para
el menu PBP
en
los elementos de menu
imagen
:
Small
[Pequeno],
Medium
[Mediano],
de la
pantalla PIP/POP/PBP; Presione el boton
para mostrar el
para
(Imagen PIP/POP/PBP). Utilice los botones
nivel que desee. Los elementos del submenu pueden variar
submenu de PIP/POP/PBP IMAGE
ajustar el elemento en el
dependiendo del tipo de fuente.
Contraste
Ajusta
el contraste de la
pantalla
PIP/POP/PBP.
Luminosidad
Ajusta
la luminosidad de la
pantalla
PIP/POP/PBP.
Color
Ajusta
*
Sonido
Para activar
o
el color de la
El submenu puede
senal de entrada.
desactivar el sonido de PIP/POP/PBP.
E28
pantalla
ser
PIP/POP/PBP.
diferente
dependiendo
del
tipo
de
Seleccion y ajuste de la
pantalla
Ajuste de las funciones del modo PIP/POP/PBP
(pantallas multiples)
Posicion
Para
ajustar
la
posicion
de la
pantalla
PIP.
Swap
Para pasar de la pantalla principal a la
secundaria en el modo PIP/POP/PBP.
PIP
SWAP
POP
SWAP
PBP
E29
Seleccion de opciones
Modo
presiona el boton una vez, aparece la
siguiente ventana Input Signal Window
(Ventana de la senal de entrada).
Seleccione el tipo de senal que quiere
Si
mediante el boton
Clave segur
.
Utilice los botones
para seleccionar ON u OFF. Se puede configurar el televisor para que
pueda utilizar con el mando a distancia. Esta funcion puede evitar el uso no autorizado.
Para bloquear el ajuste de pantalla OSD, establezca la posicion "on" en la ficha Child Lock
(Bloqueo infantil).
Para desbloquearlo, realice el procedimiento siguiente:
1) Presione el boton Menu (Menu) del mando a distancia y pase Child Lock (Bloqueo infantil) a
la posicion "off".
2) Presione simultaneamente el boton Menu (Menu) que se encuentra en la parte inferior del
monitor y el boton
durante 5 segundos.
solo
se
ldioma
Para
el idioma
Tamanoimagen
Para seleccionar el tamano de la
elegir
en
el que
se
mostraran los nombres del control.
imagen
en
la
pantalla. (Full [Completo]/4:3/Spectacle
[Panoramico]/1:1)
Transparencia
Para
ajustar
la
transparencia
de la
pantalla
Zoom
del menu OSD.
Utilice esta funcion para hacer zoom en la
Cuando se apaga y vuelve a
pantalla.
encender el monitor, se restaura el tamano
predeterminado de la pantalla. Presione el
boton
*
Reajuste
para mostrar el submenu Zoom.
Si el valor del
zoom se
puede ajustar
la
Utilice esta funcion para reestablecer los valores del monitor
no se iniciara la seleccion del idioma.
establece
posicion vertical
en
'0',
predeterminados de fabrica. Sin
embargo,
Nota
El menu Zoom
se
desactivara si el tamano de la
utilizando PIP/POP/PBP.
E30
pantalla
no se
y horizontal.
no es
Full
(Completo)
o se
esta
ESPANOL
Ajuste de las funciones
Ajuste
del RELOJ/FASE y de la
con
de la
posicion
Posicion
el PC
pantalla
Para ajustar la posicion de
pantalla.Presione el boton
la
para
mostrar el submenu Position
(Posicion).
Para reducir
Reloj
cualquier barra o
banda vertical visible
cambiara el tamano horizontal de la
Fase de
reloj
Para
ajustar el enfoque
horizontal y aclarar
o
de la
en
Left
Movimiento horizontal de la
Right
posicion
Up
Movimiento vertical de la
Down
posicion
el fondo de la
de la
de la
pantalla.
pantalla.
pantalla.
Tambien
pantalla.
pantalla. Este elemento permite eliminar cualquier ruido
imagen de los caracteres.
hacer mas nitida la
Config-
Esta funcion
automatico
unicamente
corresponde
a
la entrada de senal
analogica. Este boton sirve para el
ajuste automatico de la posicion,
reloj y fase de la pantalla.
E31
Solucion de
No aparece
problemas
ninguna imagen
¿ Esta conectado el cable de corriente
del monitor?
?
¿ Esta encendido el LED?
?
Compruebe que el cable de corriente esta
conectado correctamente a la toma.
Compruebe que
el
interruptor de
la corriente esta
encendido.
El aparato esta encendido, el LED es de
color verde, pero la pantalla esta muy
?
Vuelva a ajustar la luminosidad
contraste (
).
(
)
y el
oscura.
LED de encendido
amarillo?
¿El
es
de color
¿Aparece el mensaje 'SENAL
FUERA
?
?
DE RANGO'?
¿Aparece el mensaje'VERIFICAR
SENAL'?
?
?
Si el monitor se encuentra en el modo de gestion
de energia, mueva el raton o pulse una tecla.
La senal del PC (tarjeta de video) se encuentra
fuera del rango de frecuencia vertical u horizontal
del monitor. Ajuste el rango de frecuencia
consultando las Especificaciones de este
manual.
*
Resolucion maxima
DVI-A : 1280x1024 @60Hz
DVI-D : 1280x1024 @60Hz
El cable de senal entre el PC y el monitor no esta
conectado. Compruebe el cable de senal.
Presione el boton 'SOURCE' del mando a
distancia para comprobar la senal de entrada.
Aparece el mensaje 'Monitor desconocido' cuando el monitor esta conectado.
¿Esta
instalado el controlador?
?
Instale el controlador del monitor, que se proporciono
el mismo, o descarguelo del sitio web.
con
(http://www.lge.com)
?
Compruebe en el manual del usuario que se admite
la funcion plug & play de la tarjeta de video.
Aparece el mensaje 'Controles bloqueados'.
El
mensaje
'Controles
aparece cuando
Menu (Menu).
se
bloqueados'
pulsa el boton
?
La funcion de bloqueo del control evita que se modifique
la configuracion OSD por error, como consecuencia de
descuidado. Para desbloquear los controles,
presione simultaneamente el boton Menu (Menu) y el
boton
durante 5 segundos. (No se puede establecer
un uso
esta funcion mediante los botones del control remoto.
Solo se
Nota
*
*
puede establecer en el monitor.)
Frecuencia vertical: para que el usuario pueda ver lo que aparece en el monitor, la imagen de la pantalla debe
cambiar decenas de veces por segundo, al igual que una lampara fluorescente. La frecuencia vertical o velocidad de
refresco es las veces que se emite la imagen por segundo. La unidad es el Hz.
Frecuencia horizontal: el intervalo horizontal es el tiempo en que se muestra una linea vertical. Cuando se divide 1
por el intervalo horizontal, se puede tabular como frecuencia horizontal el numero de lineas horizontales que se
muestran por segundo. La unidad es el kHz.
E32
ESPANOL
Solucion de
imagen de
La
¿La posicion
de la
la
pantalla
problemas
pantalla no tiene un aspecto normal.
?
no es
correcta?
Senal DVI-A analogica: presione el boton "Auto" del
mando a distancia para seleccionar
automaticamente el estado de
se
ajuste al
modo actual. Si el
pantalla optimo que
ajuste no es
satisfactorio, utilice el menu Posicion OSD.
?
Compruebe que el monitor admite la resolucion y
frecuencia de la tarjeta de video.. Si la frecuencia
esta fuera de rango, establezca la resolucion
recomendada en el menu Panel de control Pantalla
--
--
¿Aparecen lineas delgadas en
de la pantalla?
el fondo
?
Configuracion.
Senal DVI-A
mando
analogica: presione el
se
ajuste al
ruido horizontal
o
los
?
Senal DVI-A
mando
optimo
ajuste no es
OSD Reloj.
analogica: presione el
boton "Auto" del
distancia para seleccionar
automaticamente un estado de pantalla
caracteres estan borrosos.
se
que
modo actual. Si el
satisfactorio, utilice el menu
Aparece
boton "Auto" del
distancia para seleccionar
automaticamente un estado de pantalla
a
a
ajuste al
modo actual. Si el
ajuste
optimo
que
no es
satisfactorio, utilice el menu OSD Fase.
No
se
puede ajustar la posicion
?
horizontal/vertical del menu Zoom.
El tamano de la
pantalla se ajusta
automaticamente cuando
se
?
hay
Si el tamano de
conecta al
conecta al
sonido
en
la ventana que
?
muestra el canal de television.
La luminosidad
es
diferente
pantalla principal y
en
en
?
No
es
cuando esta conectado al PC.
puede
Permanece
una
imagen en el
apagado.
cuando este esta
una
monitor
no
no es
completo cuando se
Si lo es,
sonido de la television esta
no se
en
oira el sonido.
posible ajustar el
brillo
en
el menu de
pantalla
PIP/POP/PBP para los menus de subpantalla
PIP/POP/PBP. Por consiguiente, la luminosidad
la secundaria
Permanece
0. Si lo es,
Posicion H/V.
pantalla a completo.
Compruebe que el
mono.
la
pantalla
zoom es
PC, ejecute PIP/POP/PBP para cambiar
el modo de
PC.
No
Compruebe que el valor del
puede ajustar el valor de
se
ser
diferente
imagen en
?
Si utiliza
en
la
subpantalla.
el monitor.
una imagen fija durante mucho tiempo,
pixeles se pueden danar rapidamente. Utilice el
salvapantallas.
E33
los
El sonido
¿No hay sonido?
no
funciona.
Compruebe que el
?
cable de sonido esta conectado
correctamente.
Ajuste el volumen.
Compruebe que el
?
?
sonido esta
configurado
correctamente.
No
hay sonido disponible
en
el modo
Compruebe que
?
El sonido
es
demasiado
es
demasiado
bajo.
se
en
el menu
Ajuste el volumen.
?
La television
No
Si
en
Seleccione el sonido agudo adecuado.
Seleccione el sonido grave adecuado.
?
apagado.
?
El sonido
Sonido esta
PIP/POP/PBP.
PIP/POP/PBP.
?
recibe senal de television.
no
funciona.
Compruebe que
ha seleccionado el modo de canal
correcto.
?
?
Utilice la funcion de
Compruebe que
disposicion
de canal automatica.
la antena de la television esta
conectada correctamente.
La funcion
La funcion
menu OSD
"
TAMANO
"TAMANO
no
IMAGEN" del menu OSD
IMAGEN" del
?
Compruebe si
se
PIP/POP/PBP. Si
funciona.
La
pantalla tiene una resolucion
pobre (16 colores).
de
funciona.
esta utilizando la funcion
asi,
es
"TAMANO IMAGEN"
El color de la
no
no
es posible que la funcion
funcione correctamente.
pantalla no es normal.
?
Establezca el numero de colores
en
mas de 24 bits
(color verdadero)
color
En Windows, seleccione Panel de control
Configuracion Colores.
--
El color de la
pantalla es
inestable
o
?
Pantalla
Compruebe el
estado de la conexion del cable de
senal.
monocromo.
O vuelva
¿Aparecen puntos negros en
pantalla?
--
--
la
?
a
insertar la tarjeta de video del PC.
En la
pantalla pueden aparecer algunos pixeles (de
rojo, verde, blanco o negro) que se pueden
atribuir a las caracteristicas propias del panel de
color
LCD. No
E34
es un error
de funcionamiento del LCD.
ESPANOL
Especificaciones del producto
Las
especificaciones de
este
Panel LCD
producto pueden
cambiar sin
Tipo de pantalla
aviso por
previo
TFT
mejoras del producto.
(Thin Film Transistor Transistor de capa
delgada) de 17 pulgadas (43,438 cm)
Panel de LCD (Liquid Crystal Display
Pantalla de
cristal liquido) Tamano diagonal visible: 43,438 cm
--
--
Pixel
Senal de video
0,291
pitch
Resolucion maxima
Resolucion
mm
DVI-A
:
1280X1024
DVI-D
:
1280X1024
@60Hz
@60Hz
DVI-A : WXGA 1280X768
re
comendada
DVI-D
Frecuencia horizontal
DVI-A : 30
:
WXGA 1280X768
-
@60Hz
@60Hz
66 kHz
DVI-D:30-66kHz
Frecuencia vertical
56
-
85 Hz
Tipo de sincronizacion Separada/Compuesta/SOG (Sync On
Sincronizacion en verde)/Digital
Conexion de entrada
DVI-A(analog),
Video
Energia
Consumo
energetico
--
(digital), S-Video,
compuesto, Scart, TV
100-240 V AC
Voltaje
DVI-D
Green
50/60 Hz
~
1,1 A
Funcionamiento normal: 70 W
Estado de
Estado de
preparacion de gestion de energia:
gestion de energia: ≤ 5W
≤5W
Encendido: ≤ 5W
Dimensiones/peso
Tamano(AxAlxF)
505,5mmx231,5mmx365mm
Peso
6.6
(excluido
Condiciones ambientales
el
kg
embalaje)
Condiciones de
funcionamiento
Condiciones de
almacenamient
E35
Temperatura:
10˚C
Temperatura:
-20˚C
35˚C
~
,
60˚C
humedad: 10%
~
,
humedad: 5%
80%
~
95%
~
Modo PC
Modo
1234567
--
Modo Ajuste
Ajuste previo
VGA
640
x
350
VGA
720
x
400
VGA
640
x
480
VESA 640
x
480
VESA 640
x
480
VESA 800
x
600
VESA 800
x
600
previo
Frecuencia
horizontal
Frecuencia
vertical
(kHz)
(Hz)
Modo
70
31,469
31,468
31,469
37,500
43,269
37,879
46,875
Ajuste previo
VESA 800
x
600
MAC
x
624
70
89
60
10
VESA 1024
x
768
75
11
VESA 1024
x
768
85
12
VESA 1280
60
13
VESA 1280
832
x
x
1024
768
Frecuencia Frecuencia
horizontal
vertical
(kHz)
(Hz)
53,674
49,725
48,363
60,123
63,981
47,7
85
75
60
75
60
60
75
LED
Modo
Monitor
Funcionamiento normal
Verde
Estado de
Ambar
Ambar
Estado de
Apagado
Apagado
pre-gestion de energia
gestion de energia
-
por corte de
energia
-
ESPANOL
Audio In
DVI-I
MIC.Out
AV1
S-Video
MIC.In
Dispositivo
de
bloqueo
bloqueo (opcional)
Utilice este cable de
para evitar robos.
E36
Especificaciones del producto
DVI-I
C1
C2
C5
C3
Patilla
C4
Senal
T.M.D.S.Datos2T.M.D.S.Datos2+
123456789
T. M. D. S. Datos 2/4 Shield
T.M.D.S.Datos4T.M.D.S.Datos4+
Reloj
DDC
Datos DDC
Sinc. vertical
analogica
T.M.D.S.Datos1-
10
T.M.D.S.Datos1+
11
T. M. D. S. Datos 1/3 Shield
12
T.M.D.S.Datos3-
13
T.M.D.S.Datos3+
14
Alimentacion +5 V
15
Tierra
16
Detecta enchufe
17
T.M.D.S.Datos0-
18
T.M.D.S.Datos0+
19
T. M. D. S. Datos 0/5 Shield
20
T.M.D.S.Datos5-
21
T.M.D.S.Datos5+
22
T. M. D. S.
23
T. M. D. S.
24
C1
C2
C3
(devolucion de +5 V, Sinc.
con
conexion
h. y v.)
en
caliente
reloj Shield
reloj+
T. M. D. S. relojRojo analogico
Verde analogico
Azul analogico
C4
Sincronizacion horizontal
C5
Masa
T. M. D. S.
analogica (retorno
analogica
de
R, V y A analogico)
(senalizacion diferencial
de transiciones
E37
minimizada)
Indice
Precaucoes
Instalacao
e
conexao
de seguranca
Recursos
Nome
e
F4
importantes
com
de entrada
Diversos
F7
dispositivos
F15
externos
PC
F15
a
video/DVD
F17
Como assistir
a
TV
F19
com o
Nome dos botoes
rastreamento
F6
Como assistir
Conexao
e
do monitor
das pecas
funcao
Conexao
Selecao
F1
Acessorios
Sequencia
Ajuste
Ajuste
Ajuste
Ajuste
Ajuste
das tela
Ajuste
de
Solucao
na
unidade de
ajuste
da tela
F20
de rastreamento da tela OSD
quando
o
aparelho
de video/DVD/TV estiver
F23
F24
em uso
das cores da tela
F26
da
funcao de audio
das funcoes do modo
das opcoes
de
RELOGIO/FASE
F30
da tela
F31
F32
do
F35
produto
uma marca
esta sob
PosicAo
F28
problemas
Especificacoes
SRS e
e
F27
PIP/POP/PBP
licenca
registrada
da SRS
i
da SRS
Labs, Inc.
Labs, Inc. technology
e
PORTUGES
Acessorios
os acessorios na embalagem do produto.
O monitor e os acessorios podem ser diferentes dos
mostradas aqui.
Verifique
*
representados
Controle remoto/baterias
nas
figuras
(2 AAA)
Monitor
CD colorifico
Cabo de sinal DVI-A
Cabo de sinal DVI-D
Cabo de
alimentacao
Manual do usuario
Cabo S-Video
Cabo de audio
/ Diskette
Tampa
do cabo
Cabos RCA
-
e
Isso varia de
SCART
pais/regiao
para
pais/regiao.
F4
(PC)
Fixador do cabo
(x 2)
PORTUGES
Controle remoto
-
PIP/POP/PBP function
PIP
(Picture
in
Picture)
A subtela e alterada nesta ordem.
PEQUENO
:
POP
->
(Picture
MEIO
out
->
GRANDE-> DESLIGAR
Picture)
A subtela e alterada nesta ordem.
:
AUTO
POP ON
->
PBP(FULL)
->
PBP(4:3) ->DESLIGAR
SWAP
TEXT
SLEEP
MODE
POP ON
M
UPDATE
LIST
PBP
PBP
(CHEIO)
(4:3)
TIME
3.
X
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
Botao
Swap (Alternar)
Voce pode alternar a tela principal
PIP/POP/PBP for utilizada.
e a
subtela
quando
a
funcao
?
PIP
INDEX
i
SWAP
(Troca)
POP
SWAP
(Troca)
PBP
<Tabela de suporte da funcao PIP/POP/PBP>
1FONTE
FONTE
2
DVI-D
DVI-I
TV
AV1
AV2
S-Video
Quando 'Input Signal 1' (Sinal de entrada 1)
tela principal, somente 'Input
pode ser exibido na subtela. Ao
contrario, se a tela principal exibir 'Input
Signal 2', a subtela podera exibir somente
'Input Signal 1'. Voce pode alternar 'Input
Signal 1' e 'Input Signal 2' utilizando o botao
DVI-D
aparece
DVI-I
Signal
TV
AV1
AV2
S-Video
SWAP.
F10
na
2'
PORTUGES
Nome
Vista da
e
funcao das pecas
parte traseira
Tampa
-
Abra
a
traseira
tampa traseira
antes de instalar
S-Video
MIC.In
Audio In
DVI-I
MIC.Out
AV1
S-Video
MIC.In
Conector de sinal DVI (DVI-D
ou
DVI-A)
Conector de sintonia da TV: conecte
Conecte
o
cabo de
o
antena.
alimentacao.
Conecte a tomada da
Conecte
a
placa
de
som
do PC (Consulte
cabo SCART
Terminal de entrada AV
Dispositivo
de trava contra-roubo
F13
a
pagina F14).
o
monitor.
Ligue o monitor pressionando o
botao Power
(Liga/desliga).
Botao Power
Selecione
um
Pressione
o
sinal de entrada.
botao de
selecao de entrada no controle
remoto para selecionar
o
sinal de
entrada.
Ou
A
Ao conectar
?
B
botao SOURCE
pressione o
a um
a um
Selecione DVI
TV/AV
do monitor.
cabo de entrada de sinal DVI-D.
Selecione DVI DIGITAL: sinal
Ao conectar
?
(Fonte) na parte frontal
digital
DVI-D.
cabo de entrada de sinal DVI-A.
ANALOGICO:
sinal
analogico
DVI-A
I/II
PORTUGES
*/SSM
PR
OK
VOL
VOL
PR
Ligue o
Note
PC.
parede ou a um filtro de linha com fio-terra.
DVI-A) ao usar um PC com saida DVI.
algumas placas de video, a saida analogica DVI pode nao ser compativel.
Conecte diretamente
Conecte
Em
o
a uma
tomada aterrada
cabo de sinal DVI-D
(e
nao
o
na
cabo de
F16
Conexao
Ao assistir
Conecte
de
a
video / DVD
cabo de video
o
dispositivos externos
com
como
mostrado
na
figura abaixo e,
em
seguida,
conecte
o
cabo
alimentacao (consulte a pagina F15).
A Ao conectar a um cabo SCART.
L
AUDIO
G
DR
AV1
Cabo SCART
Audio In
MIC.Out
Video / DVD
Lateral do monitor
B Ao conectar
?
Conecte
Som
o
a um
cabo RCA.
terminal de entrada de acordo
(esquerda)
--
Branco,
Som
correspondente. (Video
Vermelho)
com a cor
(direita)
--
AUDIO
V
OUT
Vermelho
B
Branco
Cabo RCA
S-Video
A
Amarelo
VIDEO
OUT
MIC.In
Video / DVD
Lateral do monitor
F17
--
Amarelo,
Ao conectar a um cabo S-Video.
Conecte ao terminal de entrada S-Video para assistir
C
?
a
filmes
Vermelho
com
imagem de alta qualidade.
AUDIO
OUT
Branco
Cabo RCA
V
S-Video
Cabo S-Video
MIC.In
B
VIDEO
OUT
Video / DVD
Lateral do monitor
Selecione
um
Pressione
o
botao de
sinal de entrada.
selecionar
o
sinal de entrada. Ou
selecao de entrada no controle remoto para
pressione o botao SOURCE (Fonte)
TV/AV
I/II
parte frontal do monitor.
na
*/SSM
A
Ao conectar
?
B
Ao conectar
?
C
a um
Selecione AV2
Ao conectar
?
a um
Selecione AV1
a um
cabo SCART.
PR
(Video).
OK
cabo RCA.
VOL
(Video).
VOL
PR
cabo S-Video.
Selecione S-Video.
F18
PORTUGES
Conexao
com
dispositivos externos
Ao assistir a TV
Verifique se o cabo da antena esta conectado
seguida, conecte o cabo de alimentacao.
na
parte traseira do monitor
e,
em
Parte traseira do monitor
AUDIO IN
DVI-I
MIC.IN
AV1
S-Video
MIC.Out
DVI-I
Cabo da antena
(opcional)
Selecione
um
Pressione
o
botao de
sinal de entrada.
selecionar
o
sinal de entrada. Ou
selecao de entrada no controle remoto para
pressione o botao SOURCE (Fonte)
na
parte frontal do monitor.
TV/AV
I/II
*/SSM
?
Selecione TV
PR
OK
VOL
VOL
PR
F19
Selecao e ajuste da tela
Nome dos botoes
LED de
alimentacao
?
na
unidade de
TEsse indicador acende
normalmente. Se
[Economia
?
Botao
Liga/desliga
Pressione
de
o
?
energia]),
botao para
Utilize
esse
a cor
ligar o
quando
em
o
monitor esta funcionando
modo DPM
(Energy Saving
do indicador e alterada para ambar.
monitor. Pressione-o novamente para
botao para mostrar/ocultar
Display [Exibicao
/ajuste de OSD
verde
em
monitor estiver
desliga-lo.
Botao MENU
Botao de selecao
o
da tela
ajuste
?
Utilize
o
na
botao para selecionar
?
a
tela de
menu
um
icone
ou
Utilize este botao para controlar
o brilho e o contraste do
sinal do PC
(DVI-A, DVI-D).
Utilize este botao para controlar
o sinal de TV.
para
?
Ajustar o volume.
F20
(On Screen
ajustar a configuracao da tela OSD.
diretamente
?
OSD
tela]).
o
canal
PORTUGES
Menu OSD
--
Quando conectado
Icone
Descricao
da
ao
PC
funcao
Ajusta o brilho, o contrate, a cor e a nitidez da tela de acordo com sua
.
Picture
Ajusta
a
funcao
de audio.
Ajusta
a
funcao
do modo PIP/POP/PBP.
Ajusta
o
status da tela de acordo
Ajusta
a
posicao
Sound
PIP/POP/PBP
com as
circunstancias.
Special
da
tela,
o
relogio
e a
fase.
RGB-PC
Menu OSD
-
Ao assistir
Icone
ao
Descricao
Define/seleciona
o
canal.
TV/Video/DVD
da
funcao
(disponivel
somente
ao
assistir a
TV).
Station
video
tela.
Ajusta
o
Ajusta
a
funcao
de audio.
Ajusta
a
funcao
do modo PIP/POP/PBP.
Ajusta
o
status da tela de acordo
na
Picture
Sound
PIP/POP/PBP
com as
circunstancias.
Special
Observacao
OSD
(On Screen Display)
funcao OSD permite ajustar
apresentacao grafica.
A
o
status da tela de forma
F22
conveniente,
uma vez
que oferece
PORTUGES
Ajuste das funcoes do modo PIP/POP/PBP (tela multipla)
Ligado/Desliga
PIP
Depois
os
de selecionar PIP
itens de
menu a
no menu
seguir podem
PIP
Ligado/Desliga,
ajustados.
ser
POP
Depois
de selecionar POP
itens de
os
menu a
no menu
seguir podem
POP
ser
Ligado/Desliga,
ajustados.
PBP
Depois
Emissao
Para selecionar
Dimensoes Para
Imagem
um
ajustar
a
imagem
PIP/POP/PBP IMAGE
no
nivel
desejado.
no menu
seguir podem
menu a
ser
PBP
Ligado/Desliga,
ajustados.
sinal de entrada para PIP/POP/PBP.
ajustar o tamanho
Para
de selecionar PBP
itens de
os
Os
da tela PIP/POP/PBP.
da tela
(PIP : Pequena, Media,
PIP/POP/PBP, pressione
o
Grande / PBP
botao
(IMAGEM PIP/POP/PBP). Utilize os botoes
itens do submenu podem variar dependendo
para exibir
:
o
Full, 4:3)
submenu
para ajustar
do tipo de fonte.
o
item
Contraste
Ajusta
o
contraste da tela PIP/POP/PBP.
Brilho
Ajusta
o
brilho da tela PIP/POP/PBP.
Cor
Ajusta
*
a cor
O submenu
entrada.
Som
Para
ligar/desligar
o som
da tela PIP/POP/PBP.
F28
da tela PIP/POP/PBP.
pode
variar de acordo
com o
tipo
do sinal de
PORTUGES
Especificacoes
As
do
especificacoes
produto.
do
produto podem
Painel LCD
Tipo
ser
alteradas
de tela
sem
aviso
previo para fins
de melhoria
(Thin Film Transistor, transistor de filme delgado)
Display, visor de cristal liquido) de 17 polegadas (43,438 cm)
diagonal visivel: 43,438cm
Painel TFT
LCD (Liquid Crystal
Tamanho
Densidade de
Sinal de video
Resolucao
pixels
max.
Resolucao recomendada
Frequencia
horizontal
0,291mm
DVI-A: 1280
x
1024
@
60 Hz
DVI-D: 1280
x
1024
@
60 Hz
DVI-A: WXGA de 1280 X 768
@
60 Hz
DVI-D: WXGA de 1280 X 768
@
60 Hz
DVI-A: 30
-
DVI-D: 30
Frequencia vertical
Tipo
de
56
-
66 kHz
66 kHz
85 Hz
sincronizacao Separada/Composta/SOG (Sync On Green)/Digital
Conector de entrada
DVI-A(analogico),
Video
Alimentacao
-
DVI-D
(digital), S-Video,
composto, Scart, TV
Tensao nominal
100-240 V CA
Consumo de
Operacao
normal: 70 W
Estado de
preparacao para economia de energia:
energia
50/60 Hz
~
1,1 A
Estado de economia de
Chave
Dimensao/peso
Tamanho
Peso
Condicoes
ambientais
energia:
liga/desliga ligada: ≤ 5W
505,5mm
(LxPxA)
(sem embalagem) 6,6 kg
x
231,5
mm x
Condicao de operacao Temperatura: 10 °C
Condicao de armazenamento Temperatura: -20 °C
F35
365mm
35
~
60
~
≤5W
≤ 5W
°C, Umidade: 10%
°C, Umidade: 5%
80%
~
95%
~
Modo PC
-
Modo Preset
Frequencia
Modo Preset
1234567
horizontal
VGA
640
x
350
VGA
720
x
400
VGA
640
x
480
VESA 640
x
480
VESA 640
x
480
VESA 800
x
600
VESA 800
x
600
LED DE
(Predefinido)
Horizontal
Frequenci
a
vertical
(kHz)
(Hz)
31,469
31,468
31,469
37,500
43,269
37,879
46,875
70
x
600
MAC
x
624
89
60
10
VESA 1024
x
768
75
11
VESA 1024
x
768
85
12
VESA 1280
60
13
VESA 1280
x
x
1024
768
53,674
49,725
48,363
60,123
63,981
47,7
85
75
60
75
60
60
75
ALIMENTACAO
Modo
Monitor
normal
Verde
Estado de economia
Ambar
Ambar
Operacao
VESA 800
70
832
Vertical
Frequency Frequency
(kHz)
(Hz)
Modo Preset
pre-energia
Estado de economia de energia
Chave liga/desliga desligada
Botao liga/desliga desligado,
-
chave
desligada
-
Audio In
DVI-I
MIC.Out
AV1
S-Video
MIC.In
Dispositivo
de trava
Utilize este cabo de trava
(opcional)
para evitar roubo.
F36
PORTUGES