LG L172WT Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Transcripción de documentos

Specifications PC Mode -- Preset Mode Preset mode 1234567 Horizontal Vertical Frequency (kHz) Frequency (kHz) Horizontal VGA 640 x 350 31.469 70 VGA 720 x 400 31.468 70 89 VGA Vertical Frequency Frequency (kHz) (kHz) Preset mode VESA 800 x 600 53.674 85 MAC x 624 49.725 75 832 640 x 480 31.469 60 10 VESA 1024 x 768 48.363 60 VESA 640 x 480 37.500 75 11 VESA 1024 x 768 60.123 75 VESA 640 x 480 43.269 85 12 VESA 1280 1024 63.981 60 VESA 800 x 600 37.879 60 13 VESA 1280 768 47.7 60 VESA 800 x 600 46.875 75 x x Power LED Mode Monitor Normal Operation Pre-power Saving State Power Saving State Green Amber Amber Power Switch Off - Audio In DVI-I MIC.Out AV1 S-Video MIC.In Locking Use this Device locking cable (optional) to prevent theft. A36 ENGLISH Mode PC Mode 'Preset' - Frequence Mode 'Preset' (Preselections) 1234567 (Preselections) VGA 640 x 350 VGA 720 x 400 VGA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 800 x 600 VESA 800 x 600 horizontale (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,500 43,269 37,879 46,875 Frequence Mode 'Preset' (Hz) (Preselections) verticale 70 Frequence Frequence VESA 800 x 600 MAC x 624 70 89 60 10 VESA 1024 x 768 75 11 VESA 1024 x 768 85 12 VESA 1280 60 13 VESA 1280 832 x x 1024 768 Mode Fonctionnement normal Etat d'economie a l'etat d'economie d'energie vert d'energie ambre ambre Mise hors tension Coupure/mise (Hz) 53,674 49,725 48,363 60,123 63,981 47,7 85 75 60 75 60 60 FRANCIS Moniteur preliminaire verticale (Hz) 75 LED D'ALIMENTATION Etat horizontale - hors tension - Audio In DVI-I MIC.Out AV1 S-Video MIC.In Dispositif de verrouillage Utilisez ce cable de verrouillage (en option) comme dispositif antivol. C36 Contenido Precauciones de Instalacion Accesorios y conexion Caracteristicas E1 seguridad E4 importantes del monitor E6 Nombre y funcion de los elementos Conexion Seleccion de entrada y seguimiento a dispositivos E7 E15 externos Conexion al PC E15 Visualizacion de video/DVD E17 Visualizacion de TV E19 Nombre de los botones de la unidad de ajuste de la pantalla Orden de seguimiento de la pantalla OSD (On Screen Display Visualizacion en pantalla) E20 E23 -- Ajuste del Cuando Ajuste del color de la Ajuste Ajuste de la funcion de sonido Video/DVD/TV E24 pantalla E26 E27 de la funcion del modo PIP/POP/PBP Seleccion de Ajuste se ve E28 opciones E30 del RELOJ/FASE y de la posicion de la pantalla E31 ESPANOL Varios Solucion de Especificaciones SRS se del incorporado E35 producto es una marca ha E32 problemas registrada de SRS Labs, Inc.; la tecnologia licencia de SRS Labs, Inc. con i Precauciones de Lea cuidadosamente estas seguridad precauciones de seguridad Advertencia Si ignora el mensaje de advertencia, accidente o morir. Precaucion Si podria antes de utilizar el monitor. resultar herido e incluso sufrir un ignora el mensaje de precaucion, podria lesionarse o danar el producto. Precauciones durante la instalacion del monitor Advertencia Mantengalo alejado de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores electricos. Podria producirse una descarga electrica, un incendio o el producto podria funcionar mal - o deformarse. Mantenga el material antihumedad del paquete y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los ninos. La ingestion de material antihumedad es nociva. Si se ingiere por error, fuerce el vomito del paciente y acuda al hospital mas cercano. Ademas, el embalaje de vinilo puede producir asfixia. Mantengalo fuera del alcance de - los ninos. No coloque objetos pesados sobre el monitor ni se siente encima. Si el monitor cae o se derrumba, puede provocar lesiones. Se debe prestar - No - el cable de corriente de senal las un una en zonas cuidado especial con los ninos. de transito. deje Cualquier persona que pase podria tropezar y producir una descarga electrica, sufrir o un incendio, danar el producto o herida. Instale el monitor en un sitio limpio y seco. El polvo o la humedad pueden producir una descarga - electrica, un incendio o danar el producto. Si nota que hay humo, o cualquier otro olor, u oye un ruido extrano, desconecte el cable de corriente y pongase en contacto con el servicio tecnico. Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podria producir una descarga electrica o un - incendio. Si se cae el monitor o la carcasa esta rota, apaguelo y desenchufe el cable de corriente. Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podria producir una descarga electrica incendio. Pongase en contacto con el servicio tecnico. - o un No introduzca en el monitor objetos metalicos, como monedas, horquillas, varillas o alambres, ni objetos inflamables, como papel y cerillas. Se debe prestar un cuidado especial con los ninos. Se podria producir una descarga electrica, un incendio o resultar herido. Si un objeto extrano entrara en el monitor, desenchufe el cable de corriente y pongase en contacto con el servicio tecnico. - Precaucion Asegurese de que el orificio de ventilacion no esta bloqueado. Instale el monitor en una amplitud adecuada (a mas de 10 cm de la pared). Si instala el monitor demasiado cerca de la pared, podria deformarse o producirse fuego - un lugar que tenga como consecuencia del calor interior. No cubra el orificio de ventilacion del monitor con un pano o una cortina. Podria deformarse el monitor o producirse fuego como consecuencia del sobrecalentamiento del interior del monitor. - Instale el monitor en un lugar plano y estable en el que no haya Si se cayera el monitor, podria romperse o resultar usted herido. riesgo de que se caiga. - Instale el monitor donde no haya Mantenga el monitor lejos de Se podria danar el monitor. interferencias electromagneticas. los rayos directos del sol. - E1 Precauciones relacionadas con la corriente electrica Advertencia de que conecta el cable a un enchufe Podria electrocutarse o resultar herido. Asegurese - Emplee unicamente - el Podria electrocutarse voltaje o Podria electrocutarse o toma de tierra. nominal. danar el monitor. Desenchufe el cable de corriente - con producirse o el de senal cuando un haya truenos o una tormenta electrica. incendio. prolongacion, aparatos electricos o radiadores electricos a un unico regleta de corriente con toma de tierra disenada para su uso exclusivo con un No conecte varios cables de enchufe. Utilice una ordenador. - Se podria producir un incendio como consecuencia del sobrecalentamiento. toque el enchufe de corriente con las manos humedas. Ademas, si las clavijas del enchufe estan humedas o cubiertas de polvo, sequelas por completo o quiteles el polvo. Podria electrocutarse como consecuencia del exceso de humedad. No - Si - utilizarlo durante mucho tiempo, desenchufe el cable de corriente del monitor. acumula el polvo, puede producirse un incendio y el deterioro del aislante puede causar una descarga electrica o un incendio. no va a Si se una Introduzca el cable de corriente por completo. Si el cable de corriente no se introduce por completo, - Sujete el enchufe cuando lo retire del terminal de la fuerza o - un pared. No doble el coloque objetos pesados sobre el mismo. Se podria danar el cable y producir una descarga electrica o un incendio. No introduzca un material conductor (como una mientras el otro esta conectado al terminal de la enchufarlo en el terminal de la pared. - puede producirse incendio. cable de corriente varilla Precaucion - Una descarga electrica podria danar el se utiliza el monitor. monitor. Precauciones para el traslado del monitor Advertencia de que el monitor esta apagado. Podria electrocutarse o danar el monitor. Asegurese - Asegurese - de retirar todos los cables antes de Podria electrocutarse o con mucha metalica) en un extremo del cable de corriente pared. Ademas, no toque el cable de corriente nada mas Podria electrocutarse. No desenchufe el cable de corriente mientras fuga electrica, mover danar el monitor. E2 el monitor. ESPANOL Precauciones de seguridad Precaucion No - golpee el monitor mientras lo Podria electrocutarse No tire el desplaza. danar el monitor. embalaje del producto. Utilicelo cuando Situe el frontal del - o lo traslade. sujetelo con las dos manos. Si se cayera el monitor y se danara, podria producirse una descarga electrica o contacto con el servicio tecnico para repararlo. panel hacia delante y un incendio. Pongase en Precauciones durante la utilizacion del monitor Advertencia No - - desmonte, repare o modifique el monitor por su cuenta. producirse un incendio o una descarga electrica. Pongase en contacto con el servicio tecnico para realizar cualquier verificacion, calibrado Podria No pulverice agua sobre el monitor ni lo limpie con una sustancia Podria producirse un incendio o una descarga electrica. inflamable o reparacion. (disolvente o benceno). Mantenga el monitor lejos del agua. Podria producirse un incendio o una descarga electrica. - Precaucion No - coloque ni guarde sustancias inflamables cerca del monitor. Hay riesgo de explosion o incendio como consecuencia del uso descuidado Para la de sustancias inflamables. marron, desenchufe el cable de corriente y frote con un trapo suave para evitar que se raye. No lo limpie con un trapo humedo. El agua podria entrar en el monitor y producir una descarga electrica o una averia importante. limpiar superficie del tubo - Descanse cada cierto Mantenga el Adopte una monitor tiempo para proteger los ojos. limpio en todo postura comoda y Descanse cada cierto tiempo momento. natural cuando cuando No presione con fuerza en el panel boligrafo, ni haga rayas sobre el. trabaje con con la mano o con un Mantengase a una distancia adecuada del monitor. Su vision podria resultar afectada si mira el monitor desde - Consulte el Manual del usuario para Su vision podria resultar afectada. un monitor para trabaje prolongadamente con un objeto afilado, muy relajar los musculos. monitor. como una una, un lapiz o un cerca. configurar la resolucion y el reloj adecuados. - Utilice unicamente un detergente alcohol.) Se podria deformar el monitor. autorizado para limpiar el monitor. (No utilice benceno, disolvente o - Como deshacerse de materiales contaminantes de forma segura lampara fluorescente empleada en este producto contiene una pequena cantidad de mercurio. se deshaga de este producto de la misma forma que lo haria con los residuos generales de su hogar. Debe hacerlo segun las normativas locales correspondientes. La No E3 Accesorios Compruebe * los accesorios del El monitor y los accesorios embalaje del producto. pueden ser diferentes de los que se muestran en figuras siguientes. Monitor CD colorifico Mando Cable de senal DVI-A a distancia/Baterias Cable de senal DVI-D (AAA x 2) Cable de corriente ESPANOL Guia del usuario Cable S-Video Cable de sonido /Tarjetas Cubierta de cables Cable RCA y cable SCART euroconector Es diferente para los distintos - paises/regiones. E4 (PC) Fijador de cable (x 2) Accessories Para distribuir los cables En primer lugar, retirarlo, tal y tire de la cubierta como posterior pegada en la parte trasera del monitor para ilustra la figura 1. Cubierta - posterior posterior Abra la cubierta antes de instalar el monitor. [Figura1] Conecte cuidadosamente el cable de senal de entrada y el cable de audio, tal y como muestra en la figura 2. en el orificio de la base (en dicho orden) e Coloque los fijadores de cable AB y introduzca la cubierta en las ranuras de ambos lados del fijador, tal y como se indica la figura 3. B A Fijador [Figura2] [Figura3] Conecte el cable de alimentacion y el cable de la antena el fijador del cable. separado) en [Figura4] E5 (que se venden por de cable Caracteristicas Funcion Se puede pantalla principal a la secundaria cuando se utiliza la funcion PIP/POP/PBP. Spectacle (Panoramica) El area central de la expande monitor Swapping (Cambio) pasar de la Funcion importantes del pantalla tiene una proporcion aproximada de 4:3 y el area de alrededor se mas de 15:9. a pantalla diferente a cada area. Puesto que la mayoria de las pantalla, no se reconoce un aumento de la proporcion no lineal en la zona externa, pudiendose ver de este modo la pantalla 4:3 en pantalla panoramica. Sin embargo, la funcion panoramica es util cuando se ve una pelicula, pero no es adecuada para el entorno PC en el que se realiza un trabajo grafico o de documentacion. Por tanto, se aplica una proporcion de personas presta mas atencion al centro de la Funcion El monitor se Sleep (Desconexion automatica) apaga automaticamente pasado un periodo de tiempo determinado cuando se ve AV/TV. Pulse este boton varias veces para seleccionar el tiempo adecuado. ESPANOL E6 Nombre y funcion de los elementos Nombre de los botones del mando distancia a Controlador remoto MUTE POWER SOURCE TV/AV I/II Si pulsa el boton una vez, aparece la siguiente Input Signal Window (Ventana de la senal de entrada). Seleccione el tipo de senal que quiere mediante el boton */SSM . TV/AV PR OK VOL : Boton TV/AV TV>AV1>AV2>S-Video I/II VOL PR : Opcion bilingue y seleccion de modo de sonido Pulse este boton para cambiar de sonido Stereo a Mono en el caso de transmision estereo, o de Nicam Stereo a Nicam Mono, en el caso de transmision digital. para cambiar de Nicam Dual I a Nicam Dual II o Nicam Dual I+II en el caso de una transmision a Nicam Dual. para Dual I, Dual II elegir entre de o transmision bilingue: Dual I envia el idioma de difusion caso Dual I+II en el una principal a los altavoces; Dual II envia el idioma de difusion secundario a los altavoces; AUTO TEXT SWAP SLEEP Dual I+II envia MODE TIME idioma por separado a cada NOTA : en caso de recibir senales de sonido estereo debiles, con la transmision estereo o Nicam stereo, seleccione la recepcion M LIST un de los altavoces. mono. MENU Utilice este boton para acceder al menu de visualizacion en pantalla. EXIT Utilice este boton para salir del menu de visualizacion en pantalla. */SSM No E7 hay una funcion que este admitida. uno Botones PR. ( Botones VOL ( ) ) Boton OK PR OK VOL VOL PR Botones numericos Boton AUTO ?Esta funcion busca de forma automatica los canales disponibles. Solo esta disponible para senales de entrada de TV. ?Con esta funcion AUTO TEXT SWAP SLEEP MODE M se ajustara automaticamente la imagen en pantalla al tamano de resolucion de pantalla actual (modo de presentacion). Unicamente disponible en la salida analogica de PC. Funcion SWAP Conmuta entre UPDATE LIST TIME SIZE Q.VIEW MIX HOLD APC/PSM REVEAL (CONMUTACION) pantalla principal modo PIP/POP/PBP. X ? INDEX i E8 y subpantalla en ESPANOL Nombre y funcion de los elementos Controlador remoto SLEEP Temporizador SLEEP un periodo de tiempo tras el cual TV / AV1 / AV2 / S-Video pasara automaticamente a modo de espera. Pulse la tecla repetidamente para : Puede establecer seleccionar el numero deseado de minutos. PR OK VOL VOL Lista de programas Para ver la lista de los programas PR (de 0 a 99). PROGRAMME PROGRAMME LIST LIST 0_ 4_ 8_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12_ 16_ _ _ _ _ _ _ _ _ 1_ _ _ _ _ _ _ _ _ 5_ 9_ _ 13_ 17_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2_ 6_ _ _ _ _ _ _ _ _ 10_ 14_ 18_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3_ 7_ _ _ _ _ _ _ _ _ 11_ 15_ 19_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nota: Los canales de television que se muestran en azul se han configurado para que no aparezcan en AUTO TEXT SWAP SLEEP MODE M UPDATE LIST TIME SIZE Q.VIEW MIX HOLD APC/PSM REVEAL X el menu Program edit (Edicion Boton QUICK VIEW (vista rapida) Para ver el canal de TV seleccionado de programa). previamente. APC / PSM Pulse repetidamente para seleccionar los distintos modos de imagen: Dinamico, Estandar, Suave, Juego o Usuario. Esta funcion no esta disponible en modo de PC. ? INDEX i E9 Controlador remoto - PIP/POP/PBP funcion 1.PIP (Imagen dentro de imagen) subpantalla cambia el orden que se muestra PEQUENO -> MEDIO -> GRANDE -> NO Esta : 2.POP (Imagen fuera de TEXT a continuacion. SWAP SLEEP MODE SI M UPDATE continuacion. imagen) Esta subpantalla cambia el orden que se muestra :POP1->POP2->POP3->POP4->NO AUTO a LIST PBP POP PBP (COMPLETO) (4:3) TIME 3. X Boton Swap (Cambio) Se puede pasar de la pantalla la funcion PIP/POP/PBP. SIZE Q.VIEW MIX HOLD APC/PSM REVEAL ? principal a la secundaria cuando se utiliza PIP INDEX ESPANOL i SWAP POP SWAP PBP [Table of PIP/POP/PBP Function Support] FUENTE 2 FUENTE 1 DVI-D DVI-I TV AV1 AV2 S-Video Cuando la senal de FUENTE 1 la llega a la recibe unicamente la senal de FUENTE 2. A la inversa, cuando la senal de FUENTE 2 llega a la pantalla principal, la subpantalla recibe unicamente la senal de FUENTE 1. Las posiciones de FUENTE 1 y FUENTE 2 pueden intercambiarse seleccionado SWAP. pantalla principal, DVI-D DVI-I TV AV1 AV2 S-Video E10 subpantalla Nombre y funcion de los elementos Controlador remoto - Uso de la funcion Teletexto TEXT(TEXTO) Para seleccionar la activacion del teletexto. principal PR la linea opciones con desactivacion cabecera informativa y en la parte inferior de pantalla. VOL PR o con una la VOL del indice o pantalla la pagina ultima pagina en seleccionada, una OK Aparece UPDATE (ACTUALIZACION) Pulse el boton para que aparezca el programa de TV. En la parte superior de la pantalla se indica que sigue en el modo de teletexto. Antes de salir de este modo, puede seleccionar un numero de pagina. Una vez encontrado el numero, aparece brevemente en la pantalla una linea informativa. Pulse el boton de nuevo para que vuelva a aparecer el teletexto. AUTO TEXT SIZE(TAMANO) SWAP SLEEP MODE M Pulse el boton repetidamente para que aparezca la parte superior, la parte inferior y despues volver al tamano normal de pagina. Cuando aparece la parte superior, puede el texto, linea a linea, con los desplazar UPDATE LIST TIME SIZE Q.VIEW MIX HOLD APC/PSM REVEAL botones . X ? HOLD (PARAR) Pulse el boton para detener el giro automatico paginas secundarias. Vuelva a pulsar el de las boton para que sigan automaticamente. girando INDEX i INDEX Para E11 ver (INDICE) el indice principal. Controlador remoto - Uso de la funcion Teletexto MODE The mode will be switched in the Teletext mode. TIME Cuando AUTO programa de television, vea un pulse este boton para mostrar la hora en la esquina superior derecha de la pantalla. Pulse este SWAP boton para seleccionar un numero de subpagina. TEXT SLEEP Se muestra el numero de MODE inferior de la pantalla. la subpagina, M UPDATE LIST TIME Pulse los botones X NUMERICOS. SIZE Q.VIEW MIX HOLD APC/PSM REVEAL subpagina en Para mantener ROJO/VERDE, Vuelva a o la parte cambiar o pulsar para salir de esta funcion. ESPANOL MIX ? Display the teletext pages superimposed on picture. To switch the TV picture off this button again. press the TV INDEX i REVEAL Press the button to reveal/conceal the hidden information, such as solutions to riddles and puzzles. Press this button again to remove the information from the display. Insercion de las baterias 1. Retire la tapa en el mando 2. Inserte las baterias teniendo 3. Cierre la ? tapa distancia. en cuenta la polaridad correcta (+/-). de las baterias. Puede utilizar el mando desde del una distancia de 7 metros y un angulo receptor de la unidad. Deseche las baterias usadas en un punto de reciclado para evitar la grados (izquierda/derecha) ? a de las baterias. contaminacion ambiental. E12 de 30 Conexion Vista a dispositivos externos posterior Cubierta posterior - Abra la cubierta posterior antes de instalar el monitor. S-Video MIC.In Audio In MIC.Out DVI-I AV1 S-Video MIC.In Conexion de senal DVI (DVI-D Clavija DVI-A) o del sintonizador de TV: conexion de la antena. Conexion del cable de corriente. Conexion a la clavija de la tarjeta de sonido del PC (vease la Conexion del EUROCONECTOR (SCART CABLE) Terminal de entrada de AV Dispositivo de bloqueo antirrobo E13 pagina E14). Terminal de entrada de AV Terminal de entrada de Audio(S-Video / CVBS) Terminal de entrada de Video (CVBS) S-Video Terminal de entrada de S-Video Terminal de conexion de auriculares/audifono MIC.In Terminal de conexion del microfono Terminal de conexion de la - tarjeta de sonido Terminal de entrada de sonido del PC Conecte el cable de sonido a la clavija LINE OUT (Salida de linea) de la tarjeta de sonido del PC. Audio In AV1 Terminal de conexion del microfono - Conecte el cable del microfono conector MIC de la tarjeta de en el MIC.Out sonido del PC. Conexion del EUROCONECTOR Conexion del terminal de salida de la tarjeta de sonido Si la tarjeta de sonido admite tanto altavoces como salida de linea, cambiela a salida de linea configurando el o la aplicacion del PC. (Para obtener mas informacion, consulte el manual del usuario de la tarjeta de sonido.) Salida de altavoz : el terminal se conecta al altavoz que no esta equipado con un amplificador. *Salida de linea : el terminal se conecta al altavoz que esta equipado con un amplificador. Si la salida de sonido de la tarjeta del PC solo tiene salida de altavoz, baje el volumen del PC. Este monitor cuenta con un amplificador. puente - - E14 ESPANOL Conexion dispositivos externos a Conexion al PC En primer lugar, compruebe que el ordenador, el monitor y los perifericos apagados. A continuacion, conecte el cable de entrada de senal. A Cuando se realiza la conexion B Cuando se realiza la conexion C Cuando se realiza la conexion Parte posterior con con el cable de entrada de senal DVI-D. el cable de entrada de senal DVI-A. con estan (PC compatible con IBM) el cable de entrada de senal DVI-A. (Macintosh) del monitor. AV1 PC A PC B C MAC Adaptador de Macintosh (opcional) Utilice el adaptador Macintosh estandar puesto que en el mercado existe un adaptador que no es compatible. (Sistema de senal diferente) Conexion del cable de corriente. Parte posterior del monitor. AUDIO IN DVI-I MIC.IN AV1 S-Video MIC.Out * Cuando una se conecta toma de a pared. E15 Conecte la corriente pulsando el boton de encendido del monitor. Boton de encendido Seleccione una senal de entrada. Pulse el boton Input Select (Seleccionar entrada) del mando una senal de entrada. O pulse el boton SOURCE (Fuente) del frontal del monitor. A Cuando ? B Cuando ? realiza la conexion se se realiza la conexion Seleccione DVI TV/AV distancia para seleccionar cable de entrada de senal DVI-D. con un Seleccione DVI DIGITAL: senal a DVI-D digital con un ESPANOL cable de entrada de senal DVI-A. ANALOGICA: Senal analogica DVI-A I/II INPUT SELECT */SSM DVI Digital DVI Analogue TV AV1 PR AV2 OK S-Video VOL VOL PR Encienda el PC. Note * Conectelo directamente corriente con a un enchufe con toma de tierra en la pared o a una regleta de toma de tierra. * Conecte el cable de senal DVI-D * Algunas tarjetas de video no (no el cable DVI-A) cuando utilice DVI-analogica. admiten la salida E16 un PC con una salida DVI. Conexion dispositivos externos a Visualizacion de video/DVD Conecte el cable de video como se conecte el cable de corriente A Cuando se conecta con un muestra (vease la la figura siguiente y, pagina E15). en a continuacion, cable SCART. L AUDIO G DR AV1 Cable euroconector Audio In MIC.Out Video / DVD Lateral del monitor B Cuando ? se conecta con un cable RCA. Conecte el terminar de entrada (izquierda): blanco; sonido en la toma del color correspondiente. (Video: amarillo; (derecha): rojo) AUDIO OUT R B Rojo Blanco S-Video Amarillo Cable de RCA A VIDEO OUT MIC.In Video / DVD Lateral del monitor E17 sonido C Cuando se conecta con un cable S-Video. Conecte el terminal de entrada S-Video para ver ? peliculas con imagen de alta calidad. Rojo AUDIO OUT Blanco Cable de RCA R S-Video B Cable de S-video MIC.In VIDEO OUT Video / DVD Lateral del monitor Seleccione una senal de entrada. Pulse el boton distancia SOURCE Input Select (Seleccionar entrada) del mando a para seleccionar una senal de entrada. O pulse el boton (Fuente) del frontal del monitor. TV/AV */SSM INPUT SELECT A Cuando ? B C se se un cable SCART. (Video). conecta con Seleccione AV 2 Cuando ? conecta con Seleccione AV1 Cuando ? se un un Digital DVI Analogue TV cable RCA. AV1 PR AV2 (Video). conecta con DVI I/II OK S-Video cable S-Video. VOL VOL PR S-Video E18 ESPANOL Conexion a dispositivos externos Visualizacion de TV Compruebe que el cable de antena esta conectado en la parte posterior del monitor y, a continuacion, conecte el cable de corriente. Parte posterior del monitor AUDIO IN DVI-I MIC.IN AV1 S-Video MIC.Out DVI-I Cable de antena (opcional) Seleccione una senal de entrada. Presione el boton Input Select (Seleccionar entrada) del mando a pulse el boton distancia para seleccionar una senal de entrada. O SOURCE (Fuente) del frontal del monitor. TV/AV I/II */SSM INPUT SELECT ? Seleccione TV DVI Digital DVI Analogue TV PR AV1 OK AV2 S-Video VOL VOL PR E19 Seleccion y ajuste de la pantalla Nombre de los botones de la unidad de ajuste de la pantalla ? LED de encendido Este indicador funciona (Ahorro Boton de encendido ? con de se ilumina en color verde cuando la normalidad. Si la energia), pantalla esta el indicador pasa Pulse el boton para encender el a en pantalla el modo DPM ESPANOL color ambar. aparato. Vuelva a pulsarlo para apagarlo. Boton MENU ? (Menu) Boton OSD Select/Adjust Utilice este boton para mostrar/ocultar la pantalla del menu OSD Display Visualizacion en pantalla). Screen ? - Utilice el boton para seleccionar un icono o ajustar la configuracion de la pantalla OSD. ? Utilice este boton para controlar directamente la luminosidad y el contraste de la senal del PC ? Utilice este boton para controlar el canal de la senal de TV. ? (DVI-A, DVI-D). Ajuste el volumen. E20 (On Seleccion y ajuste de la pantalla Nombre de los botones de la unidad de [Para Boton AUTO/SELECT ? senal programacion en 0 [Para senal Auto de la pantalla TV] Se iniciara la Auto ajuste automatica. progreso 50% ---- analoga PC] en progreso [Senales diferentes] ? Se muestra la informacion de la senal y el modo actuales. Boton SOURCE ? Seleccione la senal de entrada DVI Digital Analogue DVI DVI Digital Senal DVI Analogue digital analogica DVI Television de alta definicion TV AV1 SCART AV1 AV2 Video TV S-Video ? INPUT SELECT Senal DVI compuesto Separar video La unidad que recibe la senal desde el mando a AV2 S-Video distancia. Boton OSD Lock/Unlock Boton Menu (Menu) + bloquear o desbloquear el ajuste de pantalla pulsan juntos durante mas de 5 segundos.) Utilice este boton para (Se activa cuando Controles ? OSD se bloqueados bloqueado Controles ? OSD E21 desbloqueados desbloqueado de OSD. Menu OSD cuando esta conectado al PC Icono de la funcion Descripcion Ajusta la luminosidad, contraste, nitidez y color que de la pantalla. Picture Ajusta la funcion de sonido. Ajusta la funcion del modo PIP/POP/PBP. Ajusta el estado de la Ajusta la Sound PIP/POP/PBP pantalla dependiendo de las circunstancias. Special posicion de la pantalla, reloj y fase. RGB-PC Menu OSD cuando Icono se ve Descripcion TV/Video/DVD de la funcion Establece/selecciona el canal Station la (solo esta disponible cuando se ve television). Ajusta el video de la Ajusta la funcion de sonido. Ajusta la funcion del modo PIP/POP/PBP. Ajusta el estado de la pantalla. Picture Sound PIP/POP/PBP pantalla dependiendo de las circunstancias. Special Nota OSD (On Screen La funcion Display -- Visualizacion OSD, al proporcionar estado de la una en pantalla) presentacion grafica, permite ajustar convenientemente pantalla. E22 el ESPANOL Seleccion y ajuste de la Como ajustar la pantalla OSD Visualizacion en pantalla). (On Screen Display OK OK Seleccione un icono del menu Presione el boton MENU 2 Para tener 3 Cuando aparezca resaltado el icono que 4 Utilice los botones 5 Acepte 6 Salga Como Se debe se ajustar nuevo o se establecer la a presionando presionando ajusta la continuacion se a distancia) seleccionara ajustar el boton OK se en OSD. del OSD. el nivel que desee. (Establecer). (Salir). a un siguiente ordenador Auto para optima. (AUTO/SELECCIONAR) (boton analogica del PC. A pantalla optima que estado de sea adecuado para el modo actual. Si el pantalla . el elemento conecta el monitor de la senal un principal la pantalla automaticamente de monitor Presione el boton AUTO/SELECT AUTO del mando ajustar menu. desea, presione el boton OK (Establecer). el boton EXIT pantalla cuando pantalla distancia para control, utilice los botones cambia de modo. Consulte la seccion una a continuacion aparece el menu para los cambios del OSD (Menu), ajuste Utilice el mando 1 Salga de la pantalla del Guarde el Ajuste el estado Seleccione un icono del menu ? acceso a un OK PR PR Muestra la del menu -- PR PR OK pantalla pantalla ajuste no resulta satisfactorio, debera ajustar pantalla, el reloj y la fase en el menu OSD. la posicion E23 de la el en progreso Ajuste de la pantalla cuando se utiliza VCR/DVD/TV Programacion auto Sistema Presione los botones para seleccionar el sistema de television del pais o region del mundo desde el que quiera recibir los canales de television. Si quiere recibir un canal 'SECAM L', cambie el menu SYSTEM (Sistema) a 'L' antes de iniciar una busqueda automatica. de la Memoria Para seleccionar un numero de canal o introducir el numero de canal con los botones numericos desde donde quiera iniciar la busqueda de canales Si, por ejemplo, quiere guardar los canales 1 a 10 almacenados anteriormente, introduzca el canal numero 11. El televisor buscara los canales del numero 11. Inicio nuevos a partir Presione el boton OK (Aceptar) para iniciar la programacion automatica. Se buscan todos los canales de television disponibles y se almacenan automaticamente. Para detener la programacion automatica, presione el boton MENU (Menu) u OK (Aceptar). Cuando haya finalizado la programacion automatica, aparecera el menu con la lista de programas. Programacion manual Para cambiar el canal. Sistema Almacenar Presione los botones para seleccionar el sistema de television del pais de la region del mundo desde el que quiera recibir los canales de television. o Presione los botones para seleccionar el numero de canal o introduzca los botones numericos el numero de canal donde quiera almacenar los canales. con Canal Presione los botones para seleccionar C-CH para los canales terrestres o S-CH para los canales por cable. Si conoce el numero de canal C-(01~69)o S (01~47),introduzcalo directamente con los botones numericos 0 a 9. Para seleccionar el tipo de recepcion de canal: : V/UHF / CABLE E24 ESPANOL Seleccion y ajuste de la Ajuste de la Nombre Para cuando pantalla el nombre ver almacenado en asignado la memoria o se pantalla utiliza VCR/DVD/TV posible modificar el nombre asignar un nombre a un canal de television al Se puede dar un nombre de hasta 5 letras o al canal. Es que no se le haya dado uno. numeros a los numeros de programa de 0 Presione los botones para mover el a 99. para que se modifique. -> para seleccionar un caracter (espacio, numero Presione el boton AUTO/SELECT (Auto/Seleccionar) (o cursor Presione los botones 0~9y letra A~Z)-> el boton OK [Aceptar] del mando Ajuste fino Buscar a distancia). de que la recepcion fuera pobre, podria sintonia fina. Utilice los botones para realizar mejorar la imagen y el sonido. En el caso Utilice los botones hacia atras. para buscar el la funcion del submenu Edit (Editar), presione el boton siguiente mejorarla una con la sintonia fina y canal hacia delante y Editar programa Para ajustar Borrar Presione los botones eliminar. -> Presione la tecla OK (Aceptar) distancia. para seleccionar un canal de television que se va a mando a distancia -> Se elimina el canal de una posicion. Presione los botones copiar. -> para seleccionar un canal de television que se va a Presione la tecla verde del mando a distancia. Los numeros de canal sucesivos retroceden Mover a roja del television seleccionado y todos los canales sucesivos avanzan Copiar del mando --> una posicion. Presione los botones para seleccionar el numero de canal que se va a desplazar. -> Presione la tecla amarilla del mando a distancia. -> Presione los botones para desplazar los canales de television al numero de canal que desee. Vuelva a presionar la tecla amarilla para salir de esta funcion. Saltar Presione los botones -> para seleccionar el numero de canal que se va a omitir. Presione la tecla azul del mando a distancia. Se muestra el canal de television omitido en azul. -> E25 Ajuste del color de la pantalla PSM Entrada solo de TV/AV1/AV2/S-Video La funcion PSM ajusta automaticamente la calidad de imagen de la pantalla, dependiendo del entorno de uso de AV/TV. Dinamico : seleccione esta opcion para obtener una imagen definida. Estander : el estado de pantalla mas general y natural. Suave : seleccione esta opcion para obtener una imagen suave. Juego : seleccione esta opcion para disfrutar de una imagen dinamica mientras juega. Usuario : seleccione esta opcion para utilizar la configuracion definida por el usuario. ? ? ? ? ? Contraste Para ajustar el contraste de la pantalla. Luminosidad Para ajustar la luminosidad de la pantalla. Color Para ajustar el color Definicion Para ajustar la en limpieza el nivel deseado. de la pantalla. CSM entrada solo DSUB ? Analogica/DVI Digital un parametro de color predeterminado en fabrica. ligeramente rojizo. ligeramente azulado. seleccione esta opcion para utilizar la configuracion definida por el 6500K/9300K : Seleccion de 6500K: blanco 9300K: blanco ? Usuario: usuario. Rojo / Verde / Azul Configure sus niveles de color. Automatico de Luminosidad AUTOMATICO DE BRILLO Este menu ajusta automaticamente el brillo de la pantalla del ordenador en un estado optimo. Si establece el menu en "Si", el brillo se ajustara automaticamente al entorno siempre que utilice ordenador como pantalla de television. Si la entrada Nota es Analogica/DVI Digital, los elementos de la funcion PSM que se el pueden ajustar son Contraste/Luminosidad. Si la configuracion (Estandar), Mild "PSM" del menu (Suave) o Game Imagen esta establecida en Dynamic (Dinamico), Standard (Juego), los menus sucesivos se configuraran automaticamente. E26 ESPANOL Seleccion y ajuste de la Ajuste pantalla de la funcion de sonido SSM del tipo de video que se este viendo, seleccionara automaticamente la mejor calidad del tono de sonido. Dependiendo se Flat ? el sonido mas dominante y natural. Musica seleccione esta opcion para disfrutar del sonido escuche musica. ? Pelicula seleccione esta original cuando ? opcion para disfrutar de opcion para seleccione esta ver retransmisiones seleccione esta opcion para utilizar la definida por el usuario. Balance Utilice esta funcion para Para ajustar cuando se equilibrar el sonido entre los altavoces izquierdo o deportivas. senal. Para utilizar esta configuracion de audio y derecho. automaticamente al nivel mas adecuado los volumenes de sonido cambia de canal sonido sublime. Usuario ? AVL un Voz ? desiguales se ajusta con funcion, seleccione SI. Solo la senal de entrada de la television. SRS WOW Activa el menu SRS WOW. La funcion SRS WOW reproduce la entrada de sonido Proporciona un tono de sonido rico automaticamente los agudos y los graves. dinamicos. Nota Cuando Movie se esta conectado al ordenador y la (Pelicula), Music (Musica) o configuracion Speech (Voz), E27 mono o profundo. y Si estereo se con los efectos surround activa SRS WOW, "SSM" del menu Audio los menus disponibles son se es ajustan Flat (Plano), AVL y SRS WOW. Ajuste de las funciones del modo PIP/POP/PBP (pantallas multiples) Conex/Descon PIP Tras seleccionar PIP pueden ajustar se el menu PIP en Conex/Descon, los elementos de menu siguientes. POP Tras seleccionar POP se pueden ajustar en el menu POP Conex/Descon, los elementos de menu siguientes. ESPANOL PBP Tras seleccionar PBP se Fuente Para seleccionar Tamano Para Imagen una pueden ajustar ajustar la Conex/Descon, siguientes. senal de entrada de PIP/POP/PBP. ajustar el tamano de la pantalla PIP/POP/PBP. (PIP Large [Grande] / PBP: Full [Completo], 4:3) Para el menu PBP en los elementos de menu imagen : Small [Pequeno], Medium [Mediano], de la pantalla PIP/POP/PBP; Presione el boton para mostrar el para (Imagen PIP/POP/PBP). Utilice los botones nivel que desee. Los elementos del submenu pueden variar submenu de PIP/POP/PBP IMAGE ajustar el elemento en el dependiendo del tipo de fuente. Contraste Ajusta el contraste de la pantalla PIP/POP/PBP. Luminosidad Ajusta la luminosidad de la pantalla PIP/POP/PBP. Color Ajusta * Sonido Para activar o el color de la El submenu puede senal de entrada. desactivar el sonido de PIP/POP/PBP. E28 pantalla ser PIP/POP/PBP. diferente dependiendo del tipo de Seleccion y ajuste de la pantalla Ajuste de las funciones del modo PIP/POP/PBP (pantallas multiples) Posicion Para ajustar la posicion de la pantalla PIP. Swap Para pasar de la pantalla principal a la secundaria en el modo PIP/POP/PBP. PIP SWAP POP SWAP PBP E29 Seleccion de opciones Modo presiona el boton una vez, aparece la siguiente ventana Input Signal Window (Ventana de la senal de entrada). Seleccione el tipo de senal que quiere Si mediante el boton Clave segur . Utilice los botones para seleccionar ON u OFF. Se puede configurar el televisor para que pueda utilizar con el mando a distancia. Esta funcion puede evitar el uso no autorizado. Para bloquear el ajuste de pantalla OSD, establezca la posicion "on" en la ficha Child Lock (Bloqueo infantil). Para desbloquearlo, realice el procedimiento siguiente: 1) Presione el boton Menu (Menu) del mando a distancia y pase Child Lock (Bloqueo infantil) a la posicion "off". 2) Presione simultaneamente el boton Menu (Menu) que se encuentra en la parte inferior del monitor y el boton durante 5 segundos. solo se ldioma Para el idioma Tamanoimagen Para seleccionar el tamano de la elegir en el que se mostraran los nombres del control. imagen en la pantalla. (Full [Completo]/4:3/Spectacle [Panoramico]/1:1) Transparencia Para ajustar la transparencia de la pantalla Zoom del menu OSD. Utilice esta funcion para hacer zoom en la Cuando se apaga y vuelve a pantalla. encender el monitor, se restaura el tamano predeterminado de la pantalla. Presione el boton * Reajuste para mostrar el submenu Zoom. Si el valor del zoom se puede ajustar la Utilice esta funcion para reestablecer los valores del monitor no se iniciara la seleccion del idioma. establece posicion vertical en '0', predeterminados de fabrica. Sin embargo, Nota El menu Zoom se desactivara si el tamano de la utilizando PIP/POP/PBP. E30 pantalla no se y horizontal. no es Full (Completo) o se esta ESPANOL Ajuste de las funciones Ajuste del RELOJ/FASE y de la con de la posicion Posicion el PC pantalla Para ajustar la posicion de pantalla.Presione el boton la para mostrar el submenu Position (Posicion). Para reducir Reloj cualquier barra o banda vertical visible cambiara el tamano horizontal de la Fase de reloj Para ajustar el enfoque horizontal y aclarar o de la en Left Movimiento horizontal de la Right posicion Up Movimiento vertical de la Down posicion el fondo de la de la de la pantalla. pantalla. pantalla. Tambien pantalla. pantalla. Este elemento permite eliminar cualquier ruido imagen de los caracteres. hacer mas nitida la Config- Esta funcion automatico unicamente corresponde a la entrada de senal analogica. Este boton sirve para el ajuste automatico de la posicion, reloj y fase de la pantalla. E31 Solucion de No aparece problemas ninguna imagen ¿ Esta conectado el cable de corriente del monitor? ? ¿ Esta encendido el LED? ? Compruebe que el cable de corriente esta conectado correctamente a la toma. Compruebe que el interruptor de la corriente esta encendido. El aparato esta encendido, el LED es de color verde, pero la pantalla esta muy ? Vuelva a ajustar la luminosidad contraste ( ). ( ) y el oscura. LED de encendido amarillo? ¿El es de color ¿Aparece el mensaje 'SENAL FUERA ? ? DE RANGO'? ¿Aparece el mensaje'VERIFICAR SENAL'? ? ? Si el monitor se encuentra en el modo de gestion de energia, mueva el raton o pulse una tecla. La senal del PC (tarjeta de video) se encuentra fuera del rango de frecuencia vertical u horizontal del monitor. Ajuste el rango de frecuencia consultando las Especificaciones de este manual. * Resolucion maxima DVI-A : 1280x1024 @60Hz DVI-D : 1280x1024 @60Hz El cable de senal entre el PC y el monitor no esta conectado. Compruebe el cable de senal. Presione el boton 'SOURCE' del mando a distancia para comprobar la senal de entrada. Aparece el mensaje 'Monitor desconocido' cuando el monitor esta conectado. ¿Esta instalado el controlador? ? Instale el controlador del monitor, que se proporciono el mismo, o descarguelo del sitio web. con (http://www.lge.com) ? Compruebe en el manual del usuario que se admite la funcion plug & play de la tarjeta de video. Aparece el mensaje 'Controles bloqueados'. El mensaje 'Controles aparece cuando Menu (Menu). se bloqueados' pulsa el boton ? La funcion de bloqueo del control evita que se modifique la configuracion OSD por error, como consecuencia de descuidado. Para desbloquear los controles, presione simultaneamente el boton Menu (Menu) y el boton durante 5 segundos. (No se puede establecer un uso esta funcion mediante los botones del control remoto. Solo se Nota * * puede establecer en el monitor.) Frecuencia vertical: para que el usuario pueda ver lo que aparece en el monitor, la imagen de la pantalla debe cambiar decenas de veces por segundo, al igual que una lampara fluorescente. La frecuencia vertical o velocidad de refresco es las veces que se emite la imagen por segundo. La unidad es el Hz. Frecuencia horizontal: el intervalo horizontal es el tiempo en que se muestra una linea vertical. Cuando se divide 1 por el intervalo horizontal, se puede tabular como frecuencia horizontal el numero de lineas horizontales que se muestran por segundo. La unidad es el kHz. E32 ESPANOL Solucion de imagen de La ¿La posicion de la la pantalla problemas pantalla no tiene un aspecto normal. ? no es correcta? Senal DVI-A analogica: presione el boton "Auto" del mando a distancia para seleccionar automaticamente el estado de se ajuste al modo actual. Si el pantalla optimo que ajuste no es satisfactorio, utilice el menu Posicion OSD. ? Compruebe que el monitor admite la resolucion y frecuencia de la tarjeta de video.. Si la frecuencia esta fuera de rango, establezca la resolucion recomendada en el menu Panel de control Pantalla -- -- ¿Aparecen lineas delgadas en de la pantalla? el fondo ? Configuracion. Senal DVI-A mando analogica: presione el se ajuste al ruido horizontal o los ? Senal DVI-A mando optimo ajuste no es OSD Reloj. analogica: presione el boton "Auto" del distancia para seleccionar automaticamente un estado de pantalla caracteres estan borrosos. se que modo actual. Si el satisfactorio, utilice el menu Aparece boton "Auto" del distancia para seleccionar automaticamente un estado de pantalla a a ajuste al modo actual. Si el ajuste optimo que no es satisfactorio, utilice el menu OSD Fase. No se puede ajustar la posicion ? horizontal/vertical del menu Zoom. El tamano de la pantalla se ajusta automaticamente cuando se ? hay Si el tamano de conecta al conecta al sonido en la ventana que ? muestra el canal de television. La luminosidad es diferente pantalla principal y en en ? No es cuando esta conectado al PC. puede Permanece una imagen en el apagado. cuando este esta una monitor no no es completo cuando se Si lo es, sonido de la television esta no se en oira el sonido. posible ajustar el brillo en el menu de pantalla PIP/POP/PBP para los menus de subpantalla PIP/POP/PBP. Por consiguiente, la luminosidad la secundaria Permanece 0. Si lo es, Posicion H/V. pantalla a completo. Compruebe que el mono. la pantalla zoom es PC, ejecute PIP/POP/PBP para cambiar el modo de PC. No Compruebe que el valor del puede ajustar el valor de se ser diferente imagen en ? Si utiliza en la subpantalla. el monitor. una imagen fija durante mucho tiempo, pixeles se pueden danar rapidamente. Utilice el salvapantallas. E33 los El sonido ¿No hay sonido? no funciona. Compruebe que el ? cable de sonido esta conectado correctamente. Ajuste el volumen. Compruebe que el ? ? sonido esta configurado correctamente. No hay sonido disponible en el modo Compruebe que ? El sonido es demasiado es demasiado bajo. se en el menu Ajuste el volumen. ? La television No Si en Seleccione el sonido agudo adecuado. Seleccione el sonido grave adecuado. ? apagado. ? El sonido Sonido esta PIP/POP/PBP. PIP/POP/PBP. ? recibe senal de television. no funciona. Compruebe que ha seleccionado el modo de canal correcto. ? ? Utilice la funcion de Compruebe que disposicion de canal automatica. la antena de la television esta conectada correctamente. La funcion La funcion menu OSD " TAMANO "TAMANO no IMAGEN" del menu OSD IMAGEN" del ? Compruebe si se PIP/POP/PBP. Si funciona. La pantalla tiene una resolucion pobre (16 colores). de funciona. esta utilizando la funcion asi, es "TAMANO IMAGEN" El color de la no no es posible que la funcion funcione correctamente. pantalla no es normal. ? Establezca el numero de colores en mas de 24 bits (color verdadero) color En Windows, seleccione Panel de control Configuracion Colores. -- El color de la pantalla es inestable o ? Pantalla Compruebe el estado de la conexion del cable de senal. monocromo. O vuelva ¿Aparecen puntos negros en pantalla? -- -- la ? a insertar la tarjeta de video del PC. En la pantalla pueden aparecer algunos pixeles (de rojo, verde, blanco o negro) que se pueden atribuir a las caracteristicas propias del panel de color LCD. No E34 es un error de funcionamiento del LCD. ESPANOL Especificaciones del producto Las especificaciones de este Panel LCD producto pueden cambiar sin Tipo de pantalla aviso por previo TFT mejoras del producto. (Thin Film Transistor Transistor de capa delgada) de 17 pulgadas (43,438 cm) Panel de LCD (Liquid Crystal Display Pantalla de cristal liquido) Tamano diagonal visible: 43,438 cm -- -- Pixel Senal de video 0,291 pitch Resolucion maxima Resolucion mm DVI-A : 1280X1024 DVI-D : 1280X1024 @60Hz @60Hz DVI-A : WXGA 1280X768 re comendada DVI-D Frecuencia horizontal DVI-A : 30 : WXGA 1280X768 - @60Hz @60Hz 66 kHz DVI-D:30-66kHz Frecuencia vertical 56 - 85 Hz Tipo de sincronizacion Separada/Compuesta/SOG (Sync On Sincronizacion en verde)/Digital Conexion de entrada DVI-A(analog), Video Energia Consumo energetico -- (digital), S-Video, compuesto, Scart, TV 100-240 V AC Voltaje DVI-D Green 50/60 Hz ~ 1,1 A Funcionamiento normal: 70 W Estado de Estado de preparacion de gestion de energia: gestion de energia: ≤ 5W ≤5W Encendido: ≤ 5W Dimensiones/peso Tamano(AxAlxF) 505,5mmx231,5mmx365mm Peso 6.6 (excluido Condiciones ambientales el kg embalaje) Condiciones de funcionamiento Condiciones de almacenamient E35 Temperatura: 10˚C Temperatura: -20˚C 35˚C ~ , 60˚C humedad: 10% ~ , humedad: 5% 80% ~ 95% ~ Modo PC Modo 1234567 -- Modo Ajuste Ajuste previo VGA 640 x 350 VGA 720 x 400 VGA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 800 x 600 VESA 800 x 600 previo Frecuencia horizontal Frecuencia vertical (kHz) (Hz) Modo 70 31,469 31,468 31,469 37,500 43,269 37,879 46,875 Ajuste previo VESA 800 x 600 MAC x 624 70 89 60 10 VESA 1024 x 768 75 11 VESA 1024 x 768 85 12 VESA 1280 60 13 VESA 1280 832 x x 1024 768 Frecuencia Frecuencia horizontal vertical (kHz) (Hz) 53,674 49,725 48,363 60,123 63,981 47,7 85 75 60 75 60 60 75 LED Modo Monitor Funcionamiento normal Verde Estado de Ambar Ambar Estado de Apagado Apagado pre-gestion de energia gestion de energia - por corte de energia - ESPANOL Audio In DVI-I MIC.Out AV1 S-Video MIC.In Dispositivo de bloqueo bloqueo (opcional) Utilice este cable de para evitar robos. E36 Especificaciones del producto DVI-I C1 C2 C5 C3 Patilla C4 Senal T.M.D.S.Datos2T.M.D.S.Datos2+ 123456789 T. M. D. S. Datos 2/4 Shield T.M.D.S.Datos4T.M.D.S.Datos4+ Reloj DDC Datos DDC Sinc. vertical analogica T.M.D.S.Datos1- 10 T.M.D.S.Datos1+ 11 T. M. D. S. Datos 1/3 Shield 12 T.M.D.S.Datos3- 13 T.M.D.S.Datos3+ 14 Alimentacion +5 V 15 Tierra 16 Detecta enchufe 17 T.M.D.S.Datos0- 18 T.M.D.S.Datos0+ 19 T. M. D. S. Datos 0/5 Shield 20 T.M.D.S.Datos5- 21 T.M.D.S.Datos5+ 22 T. M. D. S. 23 T. M. D. S. 24 C1 C2 C3 (devolucion de +5 V, Sinc. con conexion h. y v.) en caliente reloj Shield reloj+ T. M. D. S. relojRojo analogico Verde analogico Azul analogico C4 Sincronizacion horizontal C5 Masa T. M. D. S. analogica (retorno analogica de R, V y A analogico) (senalizacion diferencial de transiciones E37 minimizada) Indice Precaucoes Instalacao e conexao de seguranca Recursos Nome e F4 importantes com de entrada Diversos F7 dispositivos F15 externos PC F15 a video/DVD F17 Como assistir a TV F19 com o Nome dos botoes rastreamento F6 Como assistir Conexao e do monitor das pecas funcao Conexao Selecao F1 Acessorios Sequencia Ajuste Ajuste Ajuste Ajuste Ajuste das tela Ajuste de Solucao na unidade de ajuste da tela F20 de rastreamento da tela OSD quando o aparelho de video/DVD/TV estiver F23 F24 em uso das cores da tela F26 da funcao de audio das funcoes do modo das opcoes de RELOGIO/FASE F30 da tela F31 F32 do F35 produto uma marca esta sob PosicAo F28 problemas Especificacoes SRS e e F27 PIP/POP/PBP licenca registrada da SRS i da SRS Labs, Inc. Labs, Inc. technology e PORTUGES Acessorios os acessorios na embalagem do produto. O monitor e os acessorios podem ser diferentes dos mostradas aqui. Verifique * representados Controle remoto/baterias nas figuras (2 AAA) Monitor CD colorifico Cabo de sinal DVI-A Cabo de sinal DVI-D Cabo de alimentacao Manual do usuario Cabo S-Video Cabo de audio / Diskette Tampa do cabo Cabos RCA - e Isso varia de SCART pais/regiao para pais/regiao. F4 (PC) Fixador do cabo (x 2) PORTUGES Controle remoto - PIP/POP/PBP function PIP (Picture in Picture) A subtela e alterada nesta ordem. PEQUENO : POP -> (Picture MEIO out -> GRANDE-> DESLIGAR Picture) A subtela e alterada nesta ordem. : AUTO POP ON -> PBP(FULL) -> PBP(4:3) ->DESLIGAR SWAP TEXT SLEEP MODE POP ON M UPDATE LIST PBP PBP (CHEIO) (4:3) TIME 3. X SIZE Q.VIEW MIX HOLD APC/PSM REVEAL Botao Swap (Alternar) Voce pode alternar a tela principal PIP/POP/PBP for utilizada. e a subtela quando a funcao ? PIP INDEX i SWAP (Troca) POP SWAP (Troca) PBP <Tabela de suporte da funcao PIP/POP/PBP> 1FONTE FONTE 2 DVI-D DVI-I TV AV1 AV2 S-Video Quando 'Input Signal 1' (Sinal de entrada 1) tela principal, somente 'Input pode ser exibido na subtela. Ao contrario, se a tela principal exibir 'Input Signal 2', a subtela podera exibir somente 'Input Signal 1'. Voce pode alternar 'Input Signal 1' e 'Input Signal 2' utilizando o botao DVI-D aparece DVI-I Signal TV AV1 AV2 S-Video SWAP. F10 na 2' PORTUGES Nome Vista da e funcao das pecas parte traseira Tampa - Abra a traseira tampa traseira antes de instalar S-Video MIC.In Audio In DVI-I MIC.Out AV1 S-Video MIC.In Conector de sinal DVI (DVI-D ou DVI-A) Conector de sintonia da TV: conecte Conecte o cabo de o antena. alimentacao. Conecte a tomada da Conecte a placa de som do PC (Consulte cabo SCART Terminal de entrada AV Dispositivo de trava contra-roubo F13 a pagina F14). o monitor. Ligue o monitor pressionando o botao Power (Liga/desliga). Botao Power Selecione um Pressione o sinal de entrada. botao de selecao de entrada no controle remoto para selecionar o sinal de entrada. Ou A Ao conectar ? B botao SOURCE pressione o a um a um Selecione DVI TV/AV do monitor. cabo de entrada de sinal DVI-D. Selecione DVI DIGITAL: sinal Ao conectar ? (Fonte) na parte frontal digital DVI-D. cabo de entrada de sinal DVI-A. ANALOGICO: sinal analogico DVI-A I/II PORTUGES */SSM PR OK VOL VOL PR Ligue o Note PC. parede ou a um filtro de linha com fio-terra. DVI-A) ao usar um PC com saida DVI. algumas placas de video, a saida analogica DVI pode nao ser compativel. Conecte diretamente Conecte Em o a uma tomada aterrada cabo de sinal DVI-D (e nao o na cabo de F16 Conexao Ao assistir Conecte de a video / DVD cabo de video o dispositivos externos com como mostrado na figura abaixo e, em seguida, conecte o cabo alimentacao (consulte a pagina F15). A Ao conectar a um cabo SCART. L AUDIO G DR AV1 Cabo SCART Audio In MIC.Out Video / DVD Lateral do monitor B Ao conectar ? Conecte Som o a um cabo RCA. terminal de entrada de acordo (esquerda) -- Branco, Som correspondente. (Video Vermelho) com a cor (direita) -- AUDIO V OUT Vermelho B Branco Cabo RCA S-Video A Amarelo VIDEO OUT MIC.In Video / DVD Lateral do monitor F17 -- Amarelo, Ao conectar a um cabo S-Video. Conecte ao terminal de entrada S-Video para assistir C ? a filmes Vermelho com imagem de alta qualidade. AUDIO OUT Branco Cabo RCA V S-Video Cabo S-Video MIC.In B VIDEO OUT Video / DVD Lateral do monitor Selecione um Pressione o botao de sinal de entrada. selecionar o sinal de entrada. Ou selecao de entrada no controle remoto para pressione o botao SOURCE (Fonte) TV/AV I/II parte frontal do monitor. na */SSM A Ao conectar ? B Ao conectar ? C a um Selecione AV2 Ao conectar ? a um Selecione AV1 a um cabo SCART. PR (Video). OK cabo RCA. VOL (Video). VOL PR cabo S-Video. Selecione S-Video. F18 PORTUGES Conexao com dispositivos externos Ao assistir a TV Verifique se o cabo da antena esta conectado seguida, conecte o cabo de alimentacao. na parte traseira do monitor e, em Parte traseira do monitor AUDIO IN DVI-I MIC.IN AV1 S-Video MIC.Out DVI-I Cabo da antena (opcional) Selecione um Pressione o botao de sinal de entrada. selecionar o sinal de entrada. Ou selecao de entrada no controle remoto para pressione o botao SOURCE (Fonte) na parte frontal do monitor. TV/AV I/II */SSM ? Selecione TV PR OK VOL VOL PR F19 Selecao e ajuste da tela Nome dos botoes LED de alimentacao ? na unidade de TEsse indicador acende normalmente. Se [Economia ? Botao Liga/desliga Pressione de o ? energia]), botao para Utilize esse a cor ligar o quando em o monitor esta funcionando modo DPM (Energy Saving do indicador e alterada para ambar. monitor. Pressione-o novamente para botao para mostrar/ocultar Display [Exibicao /ajuste de OSD verde em monitor estiver desliga-lo. Botao MENU Botao de selecao o da tela ajuste ? Utilize o na botao para selecionar ? a tela de menu um icone ou Utilize este botao para controlar o brilho e o contraste do sinal do PC (DVI-A, DVI-D). Utilize este botao para controlar o sinal de TV. para ? Ajustar o volume. F20 (On Screen ajustar a configuracao da tela OSD. diretamente ? OSD tela]). o canal PORTUGES Menu OSD -- Quando conectado Icone Descricao da ao PC funcao Ajusta o brilho, o contrate, a cor e a nitidez da tela de acordo com sua . Picture Ajusta a funcao de audio. Ajusta a funcao do modo PIP/POP/PBP. Ajusta o status da tela de acordo Ajusta a posicao Sound PIP/POP/PBP com as circunstancias. Special da tela, o relogio e a fase. RGB-PC Menu OSD - Ao assistir Icone ao Descricao Define/seleciona o canal. TV/Video/DVD da funcao (disponivel somente ao assistir a TV). Station video tela. Ajusta o Ajusta a funcao de audio. Ajusta a funcao do modo PIP/POP/PBP. Ajusta o status da tela de acordo na Picture Sound PIP/POP/PBP com as circunstancias. Special Observacao OSD (On Screen Display) funcao OSD permite ajustar apresentacao grafica. A o status da tela de forma F22 conveniente, uma vez que oferece PORTUGES Ajuste das funcoes do modo PIP/POP/PBP (tela multipla) Ligado/Desliga PIP Depois os de selecionar PIP itens de menu a no menu seguir podem PIP Ligado/Desliga, ajustados. ser POP Depois de selecionar POP itens de os menu a no menu seguir podem POP ser Ligado/Desliga, ajustados. PBP Depois Emissao Para selecionar Dimensoes Para Imagem um ajustar a imagem PIP/POP/PBP IMAGE no nivel desejado. no menu seguir podem menu a ser PBP Ligado/Desliga, ajustados. sinal de entrada para PIP/POP/PBP. ajustar o tamanho Para de selecionar PBP itens de os Os da tela PIP/POP/PBP. da tela (PIP : Pequena, Media, PIP/POP/PBP, pressione o Grande / PBP botao (IMAGEM PIP/POP/PBP). Utilize os botoes itens do submenu podem variar dependendo para exibir : o Full, 4:3) submenu para ajustar do tipo de fonte. o item Contraste Ajusta o contraste da tela PIP/POP/PBP. Brilho Ajusta o brilho da tela PIP/POP/PBP. Cor Ajusta * a cor O submenu entrada. Som Para ligar/desligar o som da tela PIP/POP/PBP. F28 da tela PIP/POP/PBP. pode variar de acordo com o tipo do sinal de PORTUGES Especificacoes As do especificacoes produto. do produto podem Painel LCD Tipo ser alteradas de tela sem aviso previo para fins de melhoria (Thin Film Transistor, transistor de filme delgado) Display, visor de cristal liquido) de 17 polegadas (43,438 cm) diagonal visivel: 43,438cm Painel TFT LCD (Liquid Crystal Tamanho Densidade de Sinal de video Resolucao pixels max. Resolucao recomendada Frequencia horizontal 0,291mm DVI-A: 1280 x 1024 @ 60 Hz DVI-D: 1280 x 1024 @ 60 Hz DVI-A: WXGA de 1280 X 768 @ 60 Hz DVI-D: WXGA de 1280 X 768 @ 60 Hz DVI-A: 30 - DVI-D: 30 Frequencia vertical Tipo de 56 - 66 kHz 66 kHz 85 Hz sincronizacao Separada/Composta/SOG (Sync On Green)/Digital Conector de entrada DVI-A(analogico), Video Alimentacao - DVI-D (digital), S-Video, composto, Scart, TV Tensao nominal 100-240 V CA Consumo de Operacao normal: 70 W Estado de preparacao para economia de energia: energia 50/60 Hz ~ 1,1 A Estado de economia de Chave Dimensao/peso Tamanho Peso Condicoes ambientais energia: liga/desliga ligada: ≤ 5W 505,5mm (LxPxA) (sem embalagem) 6,6 kg x 231,5 mm x Condicao de operacao Temperatura: 10 °C Condicao de armazenamento Temperatura: -20 °C F35 365mm 35 ~ 60 ~ ≤5W ≤ 5W °C, Umidade: 10% °C, Umidade: 5% 80% ~ 95% ~ Modo PC - Modo Preset Frequencia Modo Preset 1234567 horizontal VGA 640 x 350 VGA 720 x 400 VGA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 800 x 600 VESA 800 x 600 LED DE (Predefinido) Horizontal Frequenci a vertical (kHz) (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,500 43,269 37,879 46,875 70 x 600 MAC x 624 89 60 10 VESA 1024 x 768 75 11 VESA 1024 x 768 85 12 VESA 1280 60 13 VESA 1280 x x 1024 768 53,674 49,725 48,363 60,123 63,981 47,7 85 75 60 75 60 60 75 ALIMENTACAO Modo Monitor normal Verde Estado de economia Ambar Ambar Operacao VESA 800 70 832 Vertical Frequency Frequency (kHz) (Hz) Modo Preset pre-energia Estado de economia de energia Chave liga/desliga desligada Botao liga/desliga desligado, - chave desligada - Audio In DVI-I MIC.Out AV1 S-Video MIC.In Dispositivo de trava Utilize este cabo de trava (opcional) para evitar roubo. F36 PORTUGES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307

LG L172WT Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario