Dometic mobitronic EPS-60U Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instrucciones de operación
WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63
D-48282 Emsdetten, Germany
Instrucciones de uso
Esta aparato es adecuado como fuente de alimentación para cajones nevera termeléctricos
y otros aparatos con una tensión de funcionamiento de 12 V CC y un consumo de potencia
máximo de 60 W.
Este aparato no es adecuado para su uso con neveras por compresor.
Indicaciones de seguridad
Los dispositivos eléctricos no son juguetes.
Mantenga estos dispositivos fuera del alcance de los niños.
Compare el valor de tensión indicado en el placa de tipo con el suministro de energía
existente.
Sustituya el cable de conexión cuando esté dañado para evitar cualquier peligro.
No ponga en funcionamiento el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de calor
(calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
Nunca sumerja el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad (por ejemplo, la lluvia).
Procure que no se obstruya la rejilla de ventilación.
Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realizadas por personal
cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a situaciones de peligro
considerable.
Datos técnicos
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos debido a los avan-
ces técnicos.
EPS-60U
Tensión de entrada: 230 V / 50 Hz
Consumo de corriente: 0,6 A
Tensión de salida: 12 V CC
Capacidad de carga continua: 5 A
Potencia de salida: 60 W
E
Operating manual
This device is suitable for use as a mains adapter for thermoelectric coolboxes and other
devices with 12 V DC operating voltage with a maximum power consumption of 60 W.
The device is not suitable for compressor coolboxes.
Safety instructions
Electronic devices are not toys!
Always keep and use the device well out of the reach of children.
Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy
supply.
If the cable is damaged, it must be replaced to prevent possible electrical hazards.
Do not operate the device near flames or other heat sources (heating, direct sunlight, gas
ovens etc.).
Never immerse the device in water.
Protect the device and the cable against heat and moisture (e.g. rain).
Ensure that the ventilation slots are not covered.
This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs can lead to
considerable hazards.
Technical data
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
EPS-60U
Input voltage: 230 V / 50 Hz
Power consumption: 0.6 A
Output voltage: 12 V DC
Constant operation limit: 5 A
Output power: 60 W
GB
Bedienungsanleitung
Dieses Gerät ist als Netzteil für thermoelektrische Kühlboxen und andere Geräte mit
12-V-DC-Betriebsspannung mit maximaler Leistungsaufnahme von 60 W geeignet.
Das Gerät ist nicht für Kompressor-Kühlboxen geeignet!
Sicherheitshinweise
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern.
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen
Energieversorgung.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es ersetzen, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärme-
quellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.).
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe (z. B. Regen).
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Technische Daten
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten
vorbehalten.
EPS-60U
Eingangsspannung: 230 V / 50 Hz
Stromaufnahme: 0,6 A
Ausgangsspannung: 12 V DC
Dauerbelastbarkeit: 5 A
Ausgangsleistung: 60 W
D
Käyttöohje
Tämä laite sopii verkkolaiteeksi lämpösähköisiin kylmälaatikoihin ja ja muihin laitteisiin, jotka
käyttävät 12 V DC -jännitettä ja joiden maksimitehonkulutus on 60 W.
Laite ei sovi kompressorikylmälaukkuihin!
Turvallisuusohjeet
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Säilyttäkää ja käyttäkää laitetta aina lasten ulottumattomissa.
Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
Jos liitäntäjohto on vioittunut, Teidän täytyy vaihtaa se vaaran välttämiseksi.
Älkää käyttäkö laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas
auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähellä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta (esim. sade).
Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tä laitetta. Epäasianmukaisista korjauksista
saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Tekniset tiedot
Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä vastaaviin muutoksiin ja toimitusmahdollisuuksiin
pidätetään.
EPS-60U
Ottojännite: 230 V / 50 Hz
Virrankulutus: 0,6 A
Lähtöjännite: 12 V DC
Jatkuva
kuormitettavuus:
5A
Lähtöteho: 60 W
FIN
1.
2.
1.
2.
3.03.18.01578 01/2007
DE
Netzadapter
Bedienungsanleitung
EN
Mains adapter
Operating Manual
FR
Adaptateur secteur
Manuel d’utilisation
ES
Adaptador de red
Instrucciones de uso
IT
Adattatore di rete
Istruzioni per l’uso
NL
Netadapter
Gebruiksaanwijzing
DA
Netadapter
Betjeningsvejledning
SV
Nätadapter
Bruksanvisning
NO
Nettadater
Bruksanvisning
FI
Verkkosovovitin
Käyttöohje
EPS-60U
_EPS-60U_B_10s.fm Seite 1 Montag, 15. Januar 2007 2:50 14

Transcripción de documentos

_EPS-60U_B_10s.fm Seite 1 Montag, 15. Januar 2007 2:50 14 FIN 1. Käyttöohje EPS-60U Tämä laite sopii verkkolaiteeksi lämpösähköisiin kylmälaatikoihin ja ja muihin laitteisiin, jotka käyttävät 12 V DC -jännitettä ja joiden maksimitehonkulutus on 60 W. Laite ei sovi kompressorikylmälaukkuihin! 2. Turvallisuusohjeet • • • • Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja! Säilyttäkää ja käyttäkää laitetta aina lasten ulottumattomissa. Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön. Jos liitäntäjohto on vioittunut, Teidän täytyy vaihtaa se vaaran välttämiseksi. • • Älkää käyttäkö laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähellä. Älkää upottako laitetta koskaan veteen. Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta (esim. sade). • Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä. • Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Tekniset tiedot EPS-60U Ottojännite: Virrankulutus: Lähtöjännite: Jatkuva kuormitettavuus: Lähtöteho: 230 V / 50 Hz 0,6 A 12 V DC 5A 60 W 3.03.18.01578 01/2007 2. EN Mains adapter DA Netadapter FR Adaptateur secteur Manuel d’utilisation SV ES Adaptador de red Instrucciones de uso NO Nettadater IT Adattatore di rete Istruzioni per l’uso FI Gebruiksaanwijzing Operating Manual WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 D-48282 Emsdetten, Germany 1. NL Netadapter Bedienungsanleitung Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä vastaaviin muutoksiin ja toimitusmahdollisuuksiin pidätetään. D DE Netzadapter GB Bedienungsanleitung Operating manual Dieses Gerät ist als Netzteil für thermoelektrische Kühlboxen und andere Geräte mit 12-V-DC-Betriebsspannung mit maximaler Leistungsaufnahme von 60 W geeignet. This device is suitable for use as a mains adapter for thermoelectric coolboxes and other devices with 12 V DC operating voltage with a maximum power consumption of 60 W. Das Gerät ist nicht für Kompressor-Kühlboxen geeignet! The device is not suitable for compressor coolboxes. Sicherheitshinweise Safety instructions • • E Betjeningsvejledning Nätadapter Bruksanvisning Bruksanvisning Verkkosovovitin Käyttöohje Instrucciones de uso Esta aparato es adecuado como fuente de alimentación para cajones nevera termeléctricos y otros aparatos con una tensión de funcionamiento de 12 V CC y un consumo de potencia máximo de 60 W. Este aparato no es adecuado para su uso con neveras por compresor. • • Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern. Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden. • • • • • • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.). Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe (z. B. Regen). • Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. • Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Technische Daten EPS-60U Eingangsspannung: Stromaufnahme: Ausgangsspannung: Dauerbelastbarkeit: Ausgangsleistung: 230 V / 50 Hz 0,6 A 12 V DC 5A 60 W Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Electronic devices are not toys! Always keep and use the device well out of the reach of children. Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply. If the cable is damaged, it must be replaced to prevent possible electrical hazards. • • Do not operate the device near flames or other heat sources (heating, direct sunlight, gas ovens etc.). Never immerse the device in water. Protect the device and the cable against heat and moisture (e.g. rain). • Ensure that the ventilation slots are not covered. • This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs can lead to considerable hazards. Indicaciones de seguridad • Los dispositivos eléctricos no son juguetes. Mantenga estos dispositivos fuera del alcance de los niños. • Compare el valor de tensión indicado en el placa de tipo con el suministro de energía existente. • Sustituya el cable de conexión cuando esté dañado para evitar cualquier peligro. • No ponga en funcionamiento el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). • Nunca sumerja el aparato en agua. • Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad (por ejemplo, la lluvia). • Procure que no se obstruya la rejilla de ventilación. Technical data EPS-60U Input voltage: Power consumption: Output voltage: Constant operation limit: Output power: 230 V / 50 Hz 0.6 A 12 V DC 5A 60 W Versions, technical modifications and delivery options reserved. • Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realizadas por personal cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. Datos técnicos EPS-60U Tensión de entrada: Consumo de corriente: Tensión de salida: Capacidad de carga continua: Potencia de salida: 230 V / 50 Hz 0,6 A 12 V CC 5A 60 W Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos debido a los avances técnicos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dometic mobitronic EPS-60U Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instrucciones de operación