Allied Telesis FS716L Guía de instalación

Categoría
Conmutadores de red
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Appendix B: Translated Safety Statements
46
Avisos de seguridad láser
Avisos de seguridad eléctricas
1
Atención: Producto láser de clase 1.
2
Atención: No mire el rayo láser.
3
Atención: Para evitar la electrocución, no quite la tapa. La unidad no contiene piezas
que pueda reparar el usuario. Esta unidad contiene tensiones peligrosas y sólo la
debe abrir un técnico convenientemente formado y cualificado. Para evitar todo
riesgo de electrocución, desconecte la alimentación eléctrica del producto antes de
conectar o desconectar los cables de la LAN.
4
Atención: No manipule el equipo ni los cables mientras haya rayos en la atmósfera.
5
Atención: El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. Para
desactivar el equipo, desconecte el cable de alimentación.
6
Atención: Equipo de Clase I. Este equipo debe conectarse a tierra. La clavija de
alimentación se debe enchufar a una toma eléctrica convenientemente conectada a
tierra. El uso de una toma mal conectada podría provocar tensiones peligrosas en las
piezas metálicas accesibles para el usuario.
7
El equipo requiere conexión. La toma eléctrica debe estar situada cerca del equipo y
ser de fácil acceso.
8
Precaución: Las rejillas de ventilación no deben estar obstruidas y deben tener libre
acceso al aire de la sala para facilitar la refrigeración.
9
Atención: Temperatura de funcionamiento. Este producto está diseñado para
funcionar con una temperatura ambiente máxima de 40 ºC.
10
Todos los países: Instale el producto de acuerdo con las recomendaciones de la
normativa sobre instalaciones eléctricas de su país.
11
Atención: Como medida de seguridad, instale un disyuntor con un valor mínimo de
15 A entre el equipo y la toma de alimentación CC.
Conecte siempre los cables a los equipos de la LAN antes de conectarlos al
disyuntor. No trabaje con cables activos para evitar el riesgo de lesiones físicas
derivadas de una descarga eléctrica. Asegúrese siempre de que el disyuntor está en
la posición desconectada antes de conectar los cables.
12
Atención: No pele más que la longitud recomendable de cable. Si se supera dicha
longitud, puede producirse un riesgo al quedar cable al descubierto en el bloque de
terminales después de la instalación.
AT-FS708 Fast Ethernet Switch Installation Guide
47
13
Atención: Cuando instale el equipo, asegúrese de instalar primero la conexión a
tierra del bastidor y de desconectarla en último lugar.
14
Atención: Compruebe si hay algún hilo de cobre al descubierto que proceda del
cable instalado. Cuando la instalación se realiza correctamente, no debe quedar
ningún hilo de cobre al descubierto fuera del bloque de terminales. Todo cable
descubierto puede conducir un nivel peligroso de electricidad a las personas que lo
toquen.
15
Este sistema funciona con sistemas CC con conexión a tierra positiva y negativa.
16
Atención: Este equipo sólo debe ser instalado y manipulado por personal
convenientemente formado y cualificado.
17
Precaución: Utilice los soportes de montaje que acompañan al dispositivo para
montarlo en un muro.
18
Precaución: No instale el dispositivo expuesto a la luz solar directa ni en un lugar
húmedo o con polvo.
19
Precaución: No exponga el dispositivo de puerta de enlace a la humedad o el agua.
20
Precaución: Si el dispositivo de puerta de enlace se instala en el exterior, asegúrese
de que el entorno esté libre de polvo. El emplazamiento debe permitir un acceso fácil
a los puertos del dispositivo de puerta de enlace. De esta forma, resultará fácil
conectar y desconectar los cables y ver los indicadores LED.
21
Atención: La toma eléctrica de la unidad de puerta de enlace debe estar situada
cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
22
Precaución: Para permitir la refrigeración adecuada del dispositivo de puerta de
enlace, asegúrese de no limitar la circulación de aire alrededor de la unidad ni a
través de las aletas de refrigeración del radiador de la parte trasera.
23
Sobrecarga de circuitos: Tenga en cuenta la conexión del equipo al circuito de
alimentación y el posible efecto de la sobrecarga de los circuitos en la protección
contra excesos de corriente y en los cables de alimentación. Para ello, consulte los
valores que se indican en la placa de características del equipo.
24
Precaución: Si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto, existe un peligro de
explosión. Sustitúyala únicamente por otra batería del mismo tipo, o equivalente,
recomendada por el fabricante. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
25
Atención: En el caso de una conexión CC centralizada, instale la unidad en una
zona de acceso restringido.
26
Utilice un cable de control para la conexión a la toma eléctrica si la unidad utiliza
alimentación CC centralizada. El cable de control debe ser de tipo TC, figurar en la
lista UL y tener una capacidad nominal de 600 V y 90 ºC, con tres conductores y de
un mínimo de14 AWG.
Appendix B: Translated Safety Statements
48
27
Atención: Si el equipo se monta en un rack, se deberá evitar todo peligro de
irregularidad en la carga mecánica.
28
Atención: Quítese todas las joyas metálicas, como anillos y relojes, antes de instalar
o quitar una tarjeta de red de un chasis con alimentación eléctrica.
29
Utilice circuitos de alimentación dedicados o acondicionadores de alimentación para
suministrar energía eléctrica fiable al dispositivo.
30
Atención: El chasis puede ser pesado y difícil de levantar. Allied Telesis recomienda
buscar ayuda para montar el chasis en un rack.
31
Atención: No mire directamente los extremos del cable de fibra óptica ni los
inspeccione con una lente óptica.
32
Atención: Esta unidad puede tener más de un cable de alimentación. Para reducir el
peligro de electrocución, desconecte todos los cables de alimentación antes de
manipular la unidad.
33
Atención: Este equipo sólo debe ser instalado y manipulado por personal
convenientemente formado y cualificado.
34
Atención: La alimentación sólo debe proceder de una toma SELV, conforme a la
norma UEC 60950. No conecte la unidad a un banco centralizado de baterías CC.
35
El instalador debe suministrar cables que figuren en la lista UL de un mínimo de 18
AWG.
36
El instalador debe suministrar cables que figuren en la lista UL de un mínimo de 22
AWG.
37
Precaución: La alimentación del concentrador sólo debe proceder del adaptador.
38
Si la unidad se instala en un conjunto de rack cerrado o con varias unidades, la
temperatura ambiente de funcionamiento del entorno del rack puede ser superior a la
de la sala. El equipo se debe instalar en un entorno que no supere la temperatura
ambiente nominal máxima (Tmra) indicada por el fabricante.
39
Precaución: La instalación en un rack debe realizarse de forma que se garantice el
caudal de aire necesario para el buen funcionamiento del equipo.
40
Atención: Se debe mantener en todo momento la fiabilidad de la conexión a tierra de
los equipos montados en rack. Preste especial atención a las conexiones que no
procedan directamente de los circuitos de bifurcación (por ej., regletas de conexión).
AT-FS708 Fast Ethernet Switch Installation Guide
49
Avisos de conformidad de telecomunicaciones
41
Atención: Cuando utilice su equipo telefónico, deberá adoptar las siguientes
precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga
electrónica y lesiones:
No utilice este producto en zonas húmedas; por ejemplo, cerca de una bañera, un
lavabo o un fregadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
Evite el uso de teléfonos no inalámbricos durante una tormenta eléctrica. a fin de
evitar el riesgo de electrocución como consecuencia de un rayo.
No utilice el teléfono para notificar una fuga de gas en las inmediaciones de la
misma.
42
Atención: Antes de realizar la conexión a los puertos de telefonía (TEL) del
dispositivo de puerta de enlace, asegúrese de desconectar la alimentación de la red
telefónica conmutada pública (PSTN/RTC) de las instalaciones.
43
Atención: Utilice sólo cable de telecomunicación 26 AWG o superior para reducir el
riesgo de incendio.

Transcripción de documentos

Appendix B: Translated Safety Statements Avisos de seguridad láser 1 Atención: Producto láser de clase 1. 2 Atención: No mire el rayo láser. Avisos de seguridad eléctricas 3 Atención: Para evitar la electrocución, no quite la tapa. La unidad no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Esta unidad contiene tensiones peligrosas y sólo la debe abrir un técnico convenientemente formado y cualificado. Para evitar todo riesgo de electrocución, desconecte la alimentación eléctrica del producto antes de conectar o desconectar los cables de la LAN. 4 Atención: No manipule el equipo ni los cables mientras haya rayos en la atmósfera. 5 Atención: El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. Para desactivar el equipo, desconecte el cable de alimentación. 6 Atención: Equipo de Clase I. Este equipo debe conectarse a tierra. La clavija de alimentación se debe enchufar a una toma eléctrica convenientemente conectada a tierra. El uso de una toma mal conectada podría provocar tensiones peligrosas en las piezas metálicas accesibles para el usuario. 7 El equipo requiere conexión. La toma eléctrica debe estar situada cerca del equipo y ser de fácil acceso. 8 Precaución: Las rejillas de ventilación no deben estar obstruidas y deben tener libre acceso al aire de la sala para facilitar la refrigeración. 9 Atención: Temperatura de funcionamiento. Este producto está diseñado para funcionar con una temperatura ambiente máxima de 40 ºC. 10 Todos los países: Instale el producto de acuerdo con las recomendaciones de la normativa sobre instalaciones eléctricas de su país. 11 Atención: Como medida de seguridad, instale un disyuntor con un valor mínimo de 15 A entre el equipo y la toma de alimentación CC. Conecte siempre los cables a los equipos de la LAN antes de conectarlos al disyuntor. No trabaje con cables activos para evitar el riesgo de lesiones físicas derivadas de una descarga eléctrica. Asegúrese siempre de que el disyuntor está en la posición desconectada antes de conectar los cables. 12 Atención: No pele más que la longitud recomendable de cable. Si se supera dicha longitud, puede producirse un riesgo al quedar cable al descubierto en el bloque de terminales después de la instalación. 46 AT-FS708 Fast Ethernet Switch Installation Guide 13 Atención: Cuando instale el equipo, asegúrese de instalar primero la conexión a tierra del bastidor y de desconectarla en último lugar. 14 Atención: Compruebe si hay algún hilo de cobre al descubierto que proceda del cable instalado. Cuando la instalación se realiza correctamente, no debe quedar ningún hilo de cobre al descubierto fuera del bloque de terminales. Todo cable descubierto puede conducir un nivel peligroso de electricidad a las personas que lo toquen. 15 Este sistema funciona con sistemas CC con conexión a tierra positiva y negativa. 16 Atención: Este equipo sólo debe ser instalado y manipulado por personal convenientemente formado y cualificado. 17 Precaución: Utilice los soportes de montaje que acompañan al dispositivo para montarlo en un muro. 18 Precaución: No instale el dispositivo expuesto a la luz solar directa ni en un lugar húmedo o con polvo. 19 Precaución: No exponga el dispositivo de puerta de enlace a la humedad o el agua. 20 Precaución: Si el dispositivo de puerta de enlace se instala en el exterior, asegúrese de que el entorno esté libre de polvo. El emplazamiento debe permitir un acceso fácil a los puertos del dispositivo de puerta de enlace. De esta forma, resultará fácil conectar y desconectar los cables y ver los indicadores LED. 21 Atención: La toma eléctrica de la unidad de puerta de enlace debe estar situada cerca de la unidad y ser de fácil acceso. 22 Precaución: Para permitir la refrigeración adecuada del dispositivo de puerta de enlace, asegúrese de no limitar la circulación de aire alrededor de la unidad ni a través de las aletas de refrigeración del radiador de la parte trasera. 23 Sobrecarga de circuitos: Tenga en cuenta la conexión del equipo al circuito de alimentación y el posible efecto de la sobrecarga de los circuitos en la protección contra excesos de corriente y en los cables de alimentación. Para ello, consulte los valores que se indican en la placa de características del equipo. 24 Precaución: Si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto, existe un peligro de explosión. Sustitúyala únicamente por otra batería del mismo tipo, o equivalente, recomendada por el fabricante. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 25 Atención: En el caso de una conexión CC centralizada, instale la unidad en una zona de acceso restringido. 26 Utilice un cable de control para la conexión a la toma eléctrica si la unidad utiliza alimentación CC centralizada. El cable de control debe ser de tipo TC, figurar en la lista UL y tener una capacidad nominal de 600 V y 90 ºC, con tres conductores y de un mínimo de14 AWG. 47 Appendix B: Translated Safety Statements 27 Atención: Si el equipo se monta en un rack, se deberá evitar todo peligro de irregularidad en la carga mecánica. 28 Atención: Quítese todas las joyas metálicas, como anillos y relojes, antes de instalar o quitar una tarjeta de red de un chasis con alimentación eléctrica. 29 Utilice circuitos de alimentación dedicados o acondicionadores de alimentación para suministrar energía eléctrica fiable al dispositivo. 30 Atención: El chasis puede ser pesado y difícil de levantar. Allied Telesis recomienda buscar ayuda para montar el chasis en un rack. 31 Atención: No mire directamente los extremos del cable de fibra óptica ni los inspeccione con una lente óptica. 32 Atención: Esta unidad puede tener más de un cable de alimentación. Para reducir el peligro de electrocución, desconecte todos los cables de alimentación antes de manipular la unidad. 33 Atención: Este equipo sólo debe ser instalado y manipulado por personal convenientemente formado y cualificado. 34 Atención: La alimentación sólo debe proceder de una toma SELV, conforme a la norma UEC 60950. No conecte la unidad a un banco centralizado de baterías CC. 35 El instalador debe suministrar cables que figuren en la lista UL de un mínimo de 18 AWG. 36 El instalador debe suministrar cables que figuren en la lista UL de un mínimo de 22 AWG. 37 Precaución: La alimentación del concentrador sólo debe proceder del adaptador. 38 Si la unidad se instala en un conjunto de rack cerrado o con varias unidades, la temperatura ambiente de funcionamiento del entorno del rack puede ser superior a la de la sala. El equipo se debe instalar en un entorno que no supere la temperatura ambiente nominal máxima (Tmra) indicada por el fabricante. 39 Precaución: La instalación en un rack debe realizarse de forma que se garantice el caudal de aire necesario para el buen funcionamiento del equipo. 40 Atención: Se debe mantener en todo momento la fiabilidad de la conexión a tierra de los equipos montados en rack. Preste especial atención a las conexiones que no procedan directamente de los circuitos de bifurcación (por ej., regletas de conexión). 48 AT-FS708 Fast Ethernet Switch Installation Guide Avisos de conformidad de telecomunicaciones 41 Atención: Cuando utilice su equipo telefónico, deberá adoptar las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga electrónica y lesiones: No utilice este producto en zonas húmedas; por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo o un fregadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina. Evite el uso de teléfonos no inalámbricos durante una tormenta eléctrica. a fin de evitar el riesgo de electrocución como consecuencia de un rayo. No utilice el teléfono para notificar una fuga de gas en las inmediaciones de la misma. 42 Atención: Antes de realizar la conexión a los puertos de telefonía (TEL) del dispositivo de puerta de enlace, asegúrese de desconectar la alimentación de la red telefónica conmutada pública (PSTN/RTC) de las instalaciones. 43 Atención: Utilice sólo cable de telecomunicación 26 AWG o superior para reducir el riesgo de incendio. 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Allied Telesis FS716L Guía de instalación

Categoría
Conmutadores de red
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para