Transcripción de documentos
Guía Básica
(Por favor, lea esta Guía primero)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ATENCIÓN: Al usar productos eléctricos, deben observarse unas precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
8. El cable de alimentación debe ser
desenchufado cuando no se vaya a utilizar el
aparato durante largo tiempo.
2. No utilice este producto cerca del agua; por
ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, lavadero,
en un sótano húmedo, o cerca de una piscina
o similar.
3. Este producto sólo debe ser utilizado en el
soporte recomendado por el fabricante.
4. Este producto, ya sea solo o en combinación
con un amplificador y auriculares o altavoces
puede causar pérdida auditiva permanente. No
lo utilice durante largo tiempo a gran volumen,
o a un volumen que resulte incómodo. Si nota
alguna pérdida de audición, consulte con un
especialista.
5. El producto debe ser colocado en tal forma que
no se interfiera con su adecuada ventilación.
6. El producto debe ser situado lejos de fuentes
de calor, como radiadores, calefactores u otros
aparatos que produzcan calor.
9. Debe ponerse especial cuidado en que no
caigan objetos o líquidos en el interior por las
aberturas.
10. El producto debe ser revisado por personal
cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya
dañado, o
B. Hayan caído objetos o líquidos en el producto,
o
C. El producto haya sido expuesto a la lluvia, o
D. El producto no funcione normalmente o exhiba
un cambio importante de prestaciones, o
E. El producto se haya caído, o el chasis se haya
dañado.
11. No intente realizar mantenimiento de este
7. El producto debe ser conectado a una fuente
de corriente eléctrica del tipo descrito en las
instrucciones de funcionamiento o tal como
esté marcado en el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ii
producto más que como se describe en las
instrucciones de mantenimiento por parte del
usuario. Todas las demás tareas deben ser
llevadas a cabo por personal cualificado.
Símbolo CE para Normas Unificadas Europeas
La marca CE que exhiben nuestros productos que funcionan a Corriente Alterna, hasta el 31
de Diciembre de 1996 significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva
sobre la marca CE (93/68/EEC).
Y, la marca CE que exhiben después del 1 de Enero de 1997, significa que cumplen la
Directiva EMC (89/336/EEC), la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC) y la Directiva de
Bajo Voltaje (73/23/EEC).
Asimismo, la marca CE que exhiben nuestros productos que funcionan con baterías,
significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre la marca CE
(93/68/EEC).
Mantenimiento de los Datos
Los datos en memoria pueden perderse, en ocasiones, debido a acciones incorrectas por parte del
usuario. Asegúrese siempre de guardar los datos importantes en disquete u otro dispositivo.
Korg no será responsable de los daños y perjuicios que se puedan producir como resultado de
pérdidas de datos.
Pantallas
Algunas páginas de los manuales muestran reproducciones de pantallas junto con una explicación de
las funciones y operación. Todos los nombres de sonidos, Parámetros, y valores son meramente
ejemplos, y no tienen por qué coincidir con la pantalla real en la que esté trabajando.
Avisos
• Debido a mejoras en el producto, es posible que algunas características o funciones descritas en
este manual sean distintas de las de su instrumento.
KORG no es responsable de las diferencias entre las especificaciones del instrumento y las
características descritas en este manual.
• Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso como consecuencia de mejoras en el
producto.
Manuales
Los Manuales del KARMA están organizados de la siguiente forma:
• Guía Básica (el presente manual): describe los controles y el funcionamiento básico del
KARMA.
• Guía de Parámetros: Describe los Parámetros del KARMA.
iii
Índice
Introducción ........................................... 1
Características Principales .................... 1
Descripción de los Modos ..................... 3
Panel Frontal............................................ 5
Panel Posterior ...................................... 10
Funcionamiento de la Pantalla ............ 11
Guía Rápida...................... 18
Encendido y Apagado ...........................18
Canciones de demostración................19
Selección de Programas......................21
Selección de Combinaciones..............23
Uso de Controladores para modificar el
sonido......................................................24
Conexiones ...........................................14
Uso de la función KARMA.................28
Conecte el cable de alimentación....... 14
Conexiones de salida de audio ........... 14
Uso de la función KARMA en modo de
Programa ................................................28
Conexiones MIDI.................................... 15
Los controles en tiempo real KARMA.28
Conexiones con un ordenador............ 15
Modificación de la frase.........................29
Restaurar el estado de controles ........30
Funcionamiento Básico .................... 16
Selección de un Efecto Generado: GE ..
..................................................................30
Uso de la función KARMA en modo de
Combinación ..........................................31
Ajustes de la función KARMA...............32
Ajustes MIDI de los módulos KARMA .....
..................................................................32
Selección de un Efecto Generado: GE ..
..................................................................32
iv
FUNCIONES BÁSICAS ..... 37
Función RPPR ..................................... 33
Selección de modos .............................38
Selección de páginas y lengüetas ......38
Selección de Parámetros .....................39
Edición básica de Programa ............ 34
Ajuste de un Parámetro ........................39
PERFORMANCE EDIT ........................ 34
Guardar Datos ......................................40
Tipos de datos que se pueden guardar .
..................................................................40
Edición básica de Combinación ..... 35
Guardar en memoria interna ................41
Ejemplo de Edición ............................... 35
Guardar un Programa o Combinación
Escuchar muestras de sonido............ 34
..................................................................41
Grabación de una muestra .................. 35
Guardar a justes Globales .....................43
Guardar en Disquete .............................44
Volcado de datos MIDI...........................45
Restaurar valores de fábrica.............46
Modo de Programa..............................47
Organización de un Programa ............47
Edición básica de Programa................48
Parámetros de oscilador......................48
Parámetros de tono...............................49
Parámetros de Filtro ..............................50
Parámetros de Amplificador.................53
Parámetros de LFO...............................55
Parámetros de KARMA .........................55
Parámetros de Bus ...............................55
Parámetros de Efectos de Inserción..55
Parámetros de Efectos Principales ....55
v
Modulación Alternativa .......................... 56
Modo de Reproducción de Canción
Modo de Combinación....................... 57
Edición básica de Combinación ......... 57
..................................................................82
Características .......................................82
ED-PROG/MIX ....................................... 58
Controladores ........................................ 59
Parámetros............................................. 59
Parámetros de Zonas de teclado ....... 60
Reproducción SMF ................................83
Tocar con archivos SMF.......................84
Reproducción con Gramola .................84
Zona de velocidad ................................. 61
Filtro MIDI................................................. 62
Función KARMA...................................86
KARMA.................................................... 62
Estructura de la función KARMA .........88
Bus .......................................................... 62
Los controles en tiempo real KARMA
Efectos de inserción ............................. 62
..................................................................89
Efectos principales................................ 62
Uso de la función KARMA en modo de
Programa ................................................90
Modo de Secuenciador...................... 63
Selección d e Efecto Generado GE.....91
Características ....................................... 63
Estructura del secuenciador ............... 65
Rango de teclado de la función KARMA
..................................................................92
Parámetro PUT TO TRACK ................ 66
Parámetros GE ......................................93
Parámetro COPY TO TRACK............. 66
Lista de Reproducción ......................... 67
Uso de la función KARMA en modo de
Combinación ..........................................95
Reproducción ........................................ 67
Selección de Efecto Generado GE.....95
Grabación ............................................... 68
Ajustes MIDI de los módulos KARMA .....
Edición .................................................... 76
Lista de Reproducción: CUE LIST...... 77
Función RPPR ..................................... 79
Ajustes RPPR........................................ 79
Reproducción RPPR............................ 80
..................................................................96
Ajustes de Parámetros para cada
módulo KARMA ......................................97
Parámetros GE ......................................97
Aleatoriedad de Parámetros .................98
Vincular KARMA a una Combinación
Grabación ............................................... 81
..................................................................99
vi
Uso de la función KARMA en modo de
secuenciador.......................................100
Modo Global ....................................... 106
Creación de un conjunto de batería . 106
Uso de la función KARMA en modo de
Reproducción de canción..................103
Edición de Batería ............................... 106
Sincronización de la función KARMA
................................................................104
Modo de Disco................................... 109
Cargar Datos ....................................... 110
Sincronización con comandos
START/STOP ......................................105
Sincronización con un dispositivo MIDI
externo...................................................105
Guardar Datos ..................................... 111
Disquetes ............................................. 111
Efectos................................................. 113
Los Efectos en cada Modo ............... 113
Rutas y Efectos................................... 114
Efectos de un Programa.................... 114
Efectos en modos de Combinación 115
Modulación Dinámica: DMOD........... 116
Otras Funciones................................ 118
APÉNDICES ....................................... 122
Solución de Problemas ...................... 122
Especificaciones y Opciones ........... 123
viii
Gracias por comprar el KORG KARMA.
Para asegurar un uso prolongado y sin problemas, por favor lea este Manual con detenimiento y use el
instrumento tal como se indica.
Acerca del Manual de Usuario
El Manual de Usuario del KARMA consta de los siguientes Manuales:
GUÍA BÁSICA: es el presente manual y describe las funciones básicas del KARMA, así como las
conexiones principales y configuración.
GUÍA DE PARÁMETROS: es el manual principal que describe los Parámetros del KARMA.
Incorpora una Guía de Efectos, Apéndices, etc.
Convenciones usadas en este Manual
En general, las teclas y controles del instrumento, así como los Parámetros que aparecen en la pantalla
se indican en letras MAYÚSCULAS.
Los Parámetros y otros valores de pantalla que aparecen en este manual son meros ejemplos y no
tienen por qué coincidir con los que aparecen en su KARMA.
CC: indica un mensaje de cambio de control MIDI.
: Indica algo importante que debe tener en cuenta.
&: Indica información adicional y sugerencias.
IMPORTANTE: Todas las opciones que se describen en este Manual se venden
por separado. Por favor, consulte con su distribuidor KORG.
ix
Guía Básica
Introducción
Características Principales
•
Sonido de Alta Calidad con Sistema de
Síntesis HI (HYPER INTEGRATED)
•
Una gran variedad de multimuestras para
infinidad de variaciones de sonido
•
Un generador de tono multitímbrico
compatible con múltiples formato s
•
Polifonía de 62 voces para las más
complejas orquestaciones
•
Las Combinaciones le permiten combinar
Programas libremente
•
Conjuntos de Batería que se adaptan a
gran variedad de interpretaciones rítmicas
•
Multi-Efectos digitales para un sonido
creativo o para simular espacios sonoros
Además con opciones como generador de
tono MOSS, tarjetas PCM, etc., podrá
ampliar aún más las posibilidades.
El KARMA es una poderosa herramienta
para la producción musical o para la
interpretación en directo.
Sistema de Síntesis HI
El Sistema de Síntesis HI es un generador
de tono PCM con procesado totalmente
digital de la señal proporcionando una
calidad sonora inigualable y ofreciendo
gran versatilidad y flexibilidad en cuanto a
Modulación y configuración de Efectos.
Función KARMA:
Generalidades
El KARMA es un Workstation musical que
incorpora el Sistema de Síntesis HI (Hyper
Integrated).
Proporciona Programas y Combinaciones
de alta calidad y una sección de Efectos.
Además dispone de funciones como
secuenciador, Reproducción de canciones,
RPPR, y cuatro salidas de audio.
Dispone de gran variedad de
controladores para modificar el sonido.
La nueva función KARMA genera datos
MIDI.
KARMA (TM) es un algoritmo
desarrollado y patentado por KORG que
genera datos MIDI a partir de mensajes de
nota y controladores, generando complejas
frases musicales y Efectos.
KARMA proporciona un control
independiente en tiempo real sobre
aspectos de una frase musical como ritmo,
duración, acentos, densidad de acordes,
desplazamiento de tono, variación
tímbrica, panorama, repeticiones, Efectos
aleatorios, etc.
1
Guía Básica
GENERADOR DE TONO:
SECUENCIADOR
•
El KARMA contiene un secuenciador de 16
pistas
•
•
32 Mbytes de PCM ROM con 425
multimuestras y 413 muestras de
batería.
Frecuencia de muestreo de 48 kHz, con
una polifonía de 62 voces.
Posibilidad de ampliación mediante
tarjetas opcionales EXB-PCM.
SÍNTESIS
•
Filtros de 12 ó 24 dB por octava con
resonancia.
•
Gran variedad de Parámetros de
Edición.
Efectos
•
Cinco Efectos de inserción, dos
principales y un Ecualizador de 3
bandas.
•
Configuración de Efectos de gran
flexibilidad.
A cada pista se le asigna un Programa,
Canal MIDI, etc.
INTERPRETACIÓN DE CANCIÓN
Los Archivos MIDI Estándar (SMF) le
permiten intercambiar datos de canción
entre distintos sistemas de secuenciador.
Es un formato estándar para datos de
secuencia. La mayoría de secuenciadores
de software y hardware soportan SMF.
Los archivos SMF pueden ser de tres
formatos distintos: Formato 0, Formato 1, y
Formato 2.
El KARMA soporta formatos 0 y 1.
En el formato 0, los datos de todas las
pistas están combinados en una sola pista
y guardados en disquete.
En el formato 1, los datos se guardan en
pistas individuales. El formato 1 es el más
común.
Modo de Interpretación/Grabación de
Patrón en Tiempo Real (RPPR)
•
640 Programas de usuario en ROM, y
256 Programas + 9 baterías para
compatibilidad GM2.
•
64 baterías de usuario y 9 baterías
compatibles con GM2.
Este modo le permite asignar un patrón de
secuenciador a una tecla específica del
teclado, y a continuación tocar o grabar
datos de patrón pulsando dicha tecla.
Puede usted tocar una frase diferente con
cada nota, o tocar varias teclas
simultáneamente para que suenen
diferentes frases a la vez.
•
Edición de Programas fácil y versátil.
SISTEMA DE AUDIO CON 4 CANALES
•
768 Combinaciones de usuario.
•
PROGRAMAS Y COMBINACIONES
2
Existen salidas de audio estéreo y dos
canales auxiliares para asignar sonidos
individuales.
Guía Básica
Descripción de los Modos
Modo de Combinación
Modo de Programa
Los sonidos del KARMA reciben el
nombre de Programas.
El KARMA tiene los Programas
organizados en bancos.
Un Programa puede usar un módulo
KARMA.
En el modo de Programa puede editar el
sonido y características tímbricas para
crear sus propios Programas originales.
Las Combinaciones constan de una serie
de Programas, y crean colores tímbricos
más complejos que los que son posibles
utilizando Programas por sí solos.
Resultan ideales para directo y para trabajo
con Secuenciador.
Una vez que haya seleccionado una
Combinación, puede usar el Modo de
Edición de Combinación para seleccionar
los Programas, panorama, volumen, etc.
3
Guía Básica
Modo de Reproducción de Canción
‘Song Play’
En el modo de Reproducción de Canción
‘Song Play’ del KARMA, pueden
reproducirse archivos en formato SMF
(Archivo MIDI Estándar) contenidos en un
disquete.
Modo Global
El modo Global le permite realizar los
siguientes ajustes y operaciones que
afectan a la funcionalidad de todo el
KARMA.
Parámetros de afinación de teclado.
En este modo puede seleccionar el
Programa, ajustar el volumen, panorama y
niveles de envío a Efectos de cada canal.
Ajustes MIDI
También puede ajustar el tempo,
transposición y Efectos.
Ajustes de pedal
Creación de conjuntos de batería
Ajustes de controlador externo
Ajustes de Bloqueo de Sonido
Ajustes de Curva de Velocidad
Ajustes de Escala
Control de transmisión/recepción de
mensajes MIDI.
Modo de Disco
En este modo podrá guardar datos del
KARMA en un disquete.
También podrá cargar datos de un
disquete.
4
Guía Básica
Panel Frontal y Posterior
Panel Frontal
1. Cubierta de Tarjetas opcionales
Abra esta cubierta para instalar tarjetas
opcionales EXB-PCM que se venden por
separado.
BOTONES 1, 2, 3, 4
En modo A las funciones son las
siguientes:
1: frecuencia de corte del filtro
7. REALTIME CONTROLS
Use estos botones para controlar distintos
Parámetros en tiempo real.
2: resonancia o frecuencia de corte del filtro
pasa -altos
3: intensidad EG del filtro
4: relajación del filtro/amplificador
En el modo B la función es programable.
TECLA SELECT
3. SW 1, SW 2
Úsela para seleccionar el modo A o B para
los controladores.
Se pueden asignar varias funciones a ellos.
4. Joystick
Puede moverse arriba y abajo, a derecha y
a izquierda para controlar el tono, la
modulación u otros Parámetros.
5
Guía Básica
5. Auriculares
LATCH
Conecte unos auriculares estéreo en la
toma de auriculares.
Hace que la función KARMA siga activa
incluso al soltar las teclas.
6. Dispositivo de disquetes
CHORD TRIGGER ASSIGN
Pueden utilizarse disquetes de doble cara
alta densidad (2HD).
Pulse esta tecla cuando desee grabar un
acorde desde el teclado o desde MIDI IN,
en las teclas CHORD TRIGGER 1, 2, 3, 4.
CHORD TRIGGER 1, 2, 3, 4
Botón de Expulsión de Disquete
Pulse este botón para expulsar un disquete
de la unidad.
Si al pulsar este botón el disquete no sale,
consulte con su distribuidor KORG. No
intente nunca sacar el disquete por la
fuerza.
Al pulsar una de estas teclas el acorde
grabado será introducido en el módulo
KARMA, haciendo que suene una frase o
Patrón.
SCENE
Se pueden memorizar dos conjuntos de
controles KARMA como escenas.
Cada vez que Pulse esta tecla alternará
entre las dos Escenas.
7. [VOLUME]
Ajusta el Volumen de todo el KARMA.
8. Controles en tiempo real KARMA
Controlan la función KARMA en tiempo
real.
Controles 1 y 2
Controlan los Parámetros en Tiempo Real
RT, o los Parámetros de Efecto Generado
GE del módulo KARMA.
Botones 1 - 8
Controlan los Parámetros en Tiempo Real
RT, o los Parámetros de Efecto Generado
GE del módulo KARMA.
9. TEMPO
Ajusta el tempo del secuenciador.
ON/OFF
Activa/desactiva la función KARMA.
6
Guía Básica
10. Teclas de Modo
11. VALUE
Le permiten seleccionar los distintos
modos.
Use estos controladores para cambiar el
valor del Parámetro seleccionado.
COMBI: selecciona el modo de
Combinación.
PROG: selecciona el modo de Programa.
SEQ: selecciona el modo de secuenciador.
S.PLAY: selecciona el modo de
Reproducción de canción.
GLOBAL: selecciona el modo GLOBAL.
DISK: selecciona el modo de DISCO.
Deslizante VALUE
Use este control para cambiar el valor de
un Parámetro.
Teclas • /€
Permiten cambiar el valor en pasos de uno.
Dial VALUE
Use este control para cambiar el valor de
un Parámetro.
Teclado numérico 0 -9
ENTER
Tecla Tecla ./10 HOLD
Use estas teclas para introducir un
Parámetro numérico.
Use el teclado numérico para introducir el
número y pulse ENTER.
La tecla - invierte el signo.
La tecla 10 HOLD bloquea las decenas.
7
Guía Básica
12. PANTALLA LCD
MENU
PAGE+/-
Aquí podrá seleccionar páginas,
Parámetros, y ajustar valores.
Use esta tecla para seleccionar páginas de
pantalla.
13. Teclas de Función y Teclas de
Timbre/Pista
Aparecerá una lista de páginas. Use las
teclas del cursor para seleccionar una
página, y use F8 para ir a la página
seleccionada.
Mantenga pulsada MENU y use las tec las
</> para navegar por las distintas páginas.
Teclas de función F1 -F8: se usan para
seleccionar las lengüetas que aparecen en
cada página. También se usan para
ejecutar otras funciones.
Teclas de selección de Timbre/Pista 1/9 8/16:
Si mantiene pulsada TIMBRE/TRACK y
pulsa una de estas teclas podrá seleccionar
el Parámetro del Timbre o Pista
correspondiente.
CURSOR
Use estas teclas para seleccionar distintos
Parámetros en la pantalla.
También puede mantener pulsada la tecla
MENU y usar CURSOR </> para cambiar
de página de pantalla.
15. BANK
Se utilizan para seleccionar BANCOS de
Programa / Combinación.
14. EXIT, MENU y CURSOR
PROG BANK A, B, C, D, E, F, G
Seleccionan bancos de Programas.
F está disponible con la opción EXB-MOSS.
EXIT
En modo Programa, Combinación, etc., o
Global, si pulsa EXIT irá a la página 1 del
modo.
Cuando aparezca un cuadro de diálogo,
puede pulsar esta tecla para CANCELAR.
8
G: permite seleccionar bancos de variación
GM2.
COMBI BANK A, B, C, D
Seleccionan Bancos de Combinaciones.
Si el cursor está en el campo de Programa
podrá usarlas para seleccionar bancos de
Programas.
Guía Básica
16. SEQUENCER
REC/WRITE
En modo secuenciador es la tecla de
Grabación (pulse junto con Reproducción).
En modos Programa, Combinación y
Global es la tecla de guardar en memoria.
Aparecerá un cuadro de diálogo, y si pulsa
F8 OK la Edición será guardada.
START/STOP
Es la tecla de Reproducción/Parada.
PAUSE: tecla de PAUSA.
<<REW: tecla de Rebobinado.
FF>>: tecla de avance rápido.
LOCATE:
En modo de secuenciador localiza el punto
especificado.
En modo de Reproducción de canción
localiza el punto especificado.
Si se produce un problema de notas
bloqueadas, Pulse esta tecla.
9
Guía Básica
Panel Posterior
1. POWER
4. Conexiones de Pedales
Enciende y apaga el aparato.
Conector ASSIGNABLE SWITCH
Aquí puede conectar un interruptor de
pedal como el PS-1 o PS-2 de KORG.
2. Conector de alime ntación eléctrica
Conecte aquí la fuente de alimentación
incluida con el KARMA.
Conector ASSIGNABLE PEDAL
Conecte después la fuente de alimentación
a un enchufe de red.
Aquí puede conectar un controlador de
pedal como el XVP-10 o EXP-2 de KORG.
3. AUDIO OUTPUT
Conector DAMPER
Conecte estas salidas a las entradas de su
mezclador o amplificador.
Aquí se puede conectar un pedal de
sostenido DS-1H de KORG.
MAIN L/MONO, R
5. MIDI
MIDI OUT
Son las salidas principales no balanceadas.
Seleccione el sonido que desee con el
Parámetro BUS SELECT asignado a L/R.
El MIDI Out envía mensajes MIDI a otros
aparatos.
MIDI IN
INDIVIDUAL 1, 2
Son salidas individuales no balanceadas.
Puede asignar a estas salidas cualquier
sonido de oscilador, batería, etc.
10
El conector MIDI In recibe mensajes MIDI
desde otros aparatos.
MIDI THRU
El MIDI Thru retransmite la información
que llega al MIDI In.
Guía Básica
Funcionamiento de la
Pantalla
Objetos y funciones de la pantalla LCD
a
c
d
b
e
f
a: información de página actual
Muestra la página seleccionada. De
izquierda a derecha: Nombre de modo, nº
y nombre de página, nombre de lengüeta,
nombre de Parámetro.
e: Cuadro de Selección
Use el cursor 3456 para seleccionar el
cuadro de selección y use VALUE o
INC/DEC para insertar o eliminar la
marca de selección.
Cuando está seleccionado el Parámetro
funcionará, y cuando esté No Seleccionado
el Parámetro no funcionará.
f: Botones de función
Pulsando la tecla de función F1 -F8 situada
debajo de cada botón podrá
activar/desactivar diversas funciones.
M/M:
b: lengüeta
Pulse la tecla de función F1 -F7 situada
debajo de la lengüeta para acceder a la
página correspondiente.
En modos de secuenciador, Combinación o
Reproducción de canción, se emplean para
seleccionar el módulo KARMA que desea
editar.
UP/OPEN:
c: Parámetros
Use las teclas del cursor para seleccionar el
Pará metro deseado.
En modos de Reproducción de canción o
Disco, seleccionan el directorio actual.
UTILITY:
d: Campo de Edición
Al resaltar un Parámetro en la pantalla,
aparecerá su valor. Este valor recibe el
nombre de CAMPO DE EDICIÓN.
Accede al menú de utilidad en el que
podrá ejecutar diversos comandos.
Para modificar el valor, use el dial VALUE
o las teclas INC/DEC.
11
Guía Básica
Menú de Utilidad: UTILITY
Te clas de Función F1-F8
Pulsando la tecla de función F1-F8 situada
debajo de cada lengüeta que aparece en la
pantalla podrá ejecutar diversas funciones.
En cada página podrá pulsar la tecla de
función F8 para acceder al menú d e
utilidad.
El menú de utilidad es diferente en cada
página.
Pulse EXIT para salir.
Para el símbolo de flecha abajo, pulse F7
para seleccionar el comando.
Cuadro de texto
Pulse la tecla de función correspondiente a
NAME para que aparezca un cuadro de
diálogo en el que podrá introducir un
nombre de Programa, etc.
También puede usar el cursor 3456
para seleccionar.
Para ejecutar el comando seleccionado
pulse F8.
Barra de desplazamiento
Cuadros de diálogo
Aparecerá cuando existan más valores de
los que aparecen en pantalla.
Cuando seleccione un menú de utilidad,
comando, etc., aparecerá un cuadro de
diálogo.
Use cursor 3456para seleccionar un
Parámetro y use VALUE para cambiar el
valor.
Para ejecutar pulse F8 (OK).
Para cancelar pulse F7 (CANCEL).
12
Use cursor 3456para moverse a lo
largo de la lista.
Guía Básica
Menú de página
Otros objetos
Use la tecla MENU para seleccionar
páginas de pantalla.
Aparecerá una lista de páginas.
Use las teclas del cursor para seleccionar
una página, y use F8 para ir a la página
seleccionada.
Mantenga pulsada MENU y use las teclas
</> para navegar por las distintas páginas.
En la pantalla pueden aparecer controles
deslizantes, botones, etc.
En general, use cursor 3456para
seleccionar el objeto, y use VALUE para
ajustar el valor.
13
Guía Básica
Conexiones
Todas las conexiones se deben realizar
con los aparatos apa gados.
2. Conexiones de salida de
audio
Conecte el KARMA a su sistema de audio.
1. Conecte el cable de
alimentación
Enchufe el cable procedente de la fuente de
alimentación externa al KARMA, y
enchufe el cable de la fuente de
alimentación en una toma de corriente.
Asegúrese de que está insertado
correctamente en el enchufe.
Tenga presente que un volumen
excesivo puede dañar los altavoces.
Conecte las salidas AUDIO OUTPUT
MAIN L/MONO y R a las entradas de su
amplificador o mezclador.
Le recomendamos una conexión estéreo.
INDIVIDUAL 1, 2
Son salidas individuales no balanceadas.
Puede asignar a estas salidas cualquier
sonido de oscilador, batería, etc.
Conéctelas a las entradas de un mezclador.
14
Guía Básica
Conexiones de Pedales
Conector ASSIGNABLE SWITCH
Aquí puede conectar un interruptor de
pedal como el PS-1 o PS-2 de KORG.
Canal de Transmisión MIDI
Ajuste el canal de transmisión MIDI de un
teclado externo para que coincida con el
canal de recepción del KARMA.
También puede cambiar el canal de
recepción del KARMA para que coincida
con el del teclado.
Conector ASSIGNABLE PEDAL
Aquí puede conectar un controlador de
pedal como el XVP-10 o EXP-2 de KORG.
Conexiones con un
ordenador
Conector DAMPER
Aquí se puede conectar un pedal de
sostenido DS-1H de KORG.
Conexiones MIDI
MIDI OUT
El MIDI Out envía mensajes MIDI a otros
aparatos.
MIDI IN
El conector MIDI In recibe mensajes MIDI
desde otros aparatos.
Debe disponer de un in terfaz MIDI.
O bien su ordenador debe disponer de una
tarjeta de sonido con interfaz MIDI
incorporado (la mayoría de tarjetas de
sonido tienen este interfaz MIDI, y será
necesario comprar solamente un cable
MIDI-Joystick que se conecta a la salida
MIDI-Joystick de la tarjeta de sonido).
Grabación de los controladores, RPPR, etc
del KARMA en el ordenador (con
software secuenciador adecuado):
Conecte el MIDI OUT del ordenador
(interfaz MIDI) al MIDI IN del KARMA.
Conecte el MIDI OUT del KARMA al MIDI
IN de la interfaz MIDI (ordenador).
MIDI THRU
El MIDI Thru retransmite la información
que llega al MIDI In.
15
Guía Básica
Funcionamiento Básico
1. Selección de Modo
Pulse la tecla que desee para seleccionar el
modo correspondiente.
Le permiten seleccionar los distintos
modos.
2. Páginas
Cada modo está organizado en páginas.
Al pulsar la tecla MENU aparecerá una
lista del contenido de cada modo.
Pulsando las teclas de función F1-F8
accederá a los distintos grupos de páginas.
COMBI: selecciona el modo de
Combinación.
PROG: selecciona el modo de Programa.
Utilice las teclas del CURSOR para
seleccionar la página que desee.
La página seleccionada aparece resaltada.
Pulse F8 OPEN para saltar a la página que
habíamos seleccionado anteriormente.
SEQ: selecciona el modo de secuenciador.
S.PLAY: selecciona el modo de
Reproducción de canción.
GLOBAL: selecciona el modo GLOBAL.
DISK: selecciona el modo de DISCO.
16
También puede pulsar MENU y usar </>
o el teclado numérico para seleccionar la
página deseada.
Selección de lengüetas
Pulse una de las teclas de función F1 -F8
situadas en la parte inferior de la página.
Guía Básica
3. Selección de Parámetros
Use CURSOR para seleccionar el
Parámetro que desea editar.
4. Ajuste de Parámetros
El valor del campo de Edición en la
pantalla se puede cambiar mediante el Dial
o las teclas +/-.
Puede pulsar COMPARE para restaurar
los valores originales.
TECLAS DE BANCO [BANK]
BANK
Se utilizan para seleccionar BANCOS de
Programa / Combinación.
PROG BANK A, B, C, D, E, F, G
Seleccionan bancos de Programas.
F está disponible con la opción EXB-MOSS.
Introducción de notas o velocidades
mediante el teclado: Mantenga pulsada
ENTER y pulse la nota que desee en el
teclado MIDI para introducir su valor en
los campos que lo admitan.
G: permite seleccionar bancos de variación
GM2.
Deslizante VALUE
Seleccionan Bancos de Combinaciones.
Use este control para cambiar el valor de
un Parámetro.
Si el cursor está en el campo de Programa
podrá usarlas para seleccionar bancos de
Programas.
COMBI BANK A, B, C, D
Teclas •/€
Permiten cambiar el valor en pasos de uno.
Dial VALUE
Use este control para cambiar el valor de
un Parámetro.
Teclado numérico 0 -9
ENTER
COMPARE
Puede pulsar esta tecla para devolver los
valores a su estado original. El LED se
iluminará.
Púlsela de nuevo y los cambios volverán al
estado de Edición.
Está función no está disponible en el
modo Global.
Tecla Tecla ./10 HOLD
Use estas teclas para introducir un
Parámetro numérico.
Use el teclado numérico para introducir el
número y pulse ENTER.
Introducción de notas mediante el
teclado
Mantenga pulsada ENTER y pulse la nota
que desee en el teclado para introducir su
valor en los campos que lo admitan.
La tecla - invierte el signo.
La tecla 10 HOLD bloquea las decenas.
17
Guía Básica
Guía Rápida
Encendido y Apagado
Realice las conexiones tal como se ha
descrito anteriormente.
1. Encendido
1. Pulse el interruptor POWER para
encender la unidad.
La pantalla muestra el modelo y versión.
2. Apagado
1. Ponga todos los controles de volumen a
0.
2. Apague sus monitores y mezclador.
3. Pulse el interruptor POWER en el
KARMA para apagar la unidad.
2. Encienda su mezclador y monitores.
3. Suba el control VOLUME a un nivel
adecuado y ajuste el volumen del equipo
conectado.
Pantalla al encender la unidad
Ajuste el Parámetro POWER ON MODE
del modo Global tal como desee.
Si POWER ON MODE está en RESET el
KARMA entra en modo de Combinación.
Si POWER ON MODE está en MEMORIZE
aparecerá el modo y página seleccionado
antes de apagar la unidad.
Pantalla cuando hay opciones instaladas
Puede instalar diversas opciones en su
KARMA.
Al encender la unidad aparecerán las
opciones instaladas.
18
Guía Básica
Escuchar una canción de demostración
Contenido de los discos
Su KARMA se suministra con el disquete
KMFD-00P.
Cargar datos de
demostración
1. Inserte el d isquete KMFD -00P.
PRELOAD.PCG
2. Pulse la tecla DISK.
Entrará en el modo de disco.
Contiene Programas, Combinaciones y
datos globales
3. Pulse F1 LOAD.
Datos de Programas usados en la demo.
Al cargar se guardará en memoria interna
y no se borrará al apagar el aparato.
Tenga en cuenta que los datos
existentes en memoria serán reemplazados
con los nuevos (es decir, los datos
existentes se perderán).
4. Use CURSOR para seleccionar
PRELOAD.SNG
5. Pulse F8 UTILITY y seleccione LOAD
SELECTED.
PRELOAD.SNG
Canción de demostración.
6. Pulse F8 OK.
Al cargar se borrará al apagar el aparato.
Tenga en cuenta que los datos
existentes en memoria serán reemplazados
con los nuevos (es decir, los datos
existentes se perderán).
7. Pulse las casillas de verificación para
añadir la marca correspondiente.
Pulse VALUE σ para seleccionar LOAD
PRELOAD.PCG TOO.
8. Pulse F8 OK.
Los datos serán cargados.
19
Guía Básica
Reproducción de canción de
demostración
Lista de Reproducción: CUE
LIST
1. Pulse la tecla SEQ.
1. Pulse la tecla MENU.
2. Vaya a la página SEQ 1.1: PLAY/REC.
2. Pulse F2 CUE. Pulse F8 OPEN.
Para seleccionar esta página:
3. Pulse la tecla START/STOP.
a. Pulse MENU.
4. Para parar la Reproducción pulse la tecla
START/STOP.
b. Pulse F1 para seleccionar P/R. Pulse F8
OPEN.
c. Pulse F1 para ir a la página SEQ 1.1:
PLAY/REC.
3. Use CURSOR para seleccionar SONG
SELECT.
4. Use VALUE para seleccionar la canción
de demostración.
5. Pulse la tecla START/STOP.
6. Para parar la Reproducción pulse la tecla
START/STOP.
20
Guía Básica
Selección de
Programas
1. Pulse la tecla PROG.
Selección de banco de Programa
El LED se ilumina y entrará en el modo de
Programa.
5. Pulse BANK A-G para seleccionar
bancos.
Consulte la siguiente tabla.
2. Asegúrese de que está seleccionado
PROGRAM SELECT.
3. Use los controladores VALUE (dial
VALUE, 0-9, y ENTER) para seleccionar el
Programa.
Puede usar estos métodos:
•
Puede usar el dial VALUE.
•
Puede usar las teclas VALUE σ/τ.
•
Puede usar el teclado numérico 0-9
para introducir el nº de Programa y
pulse ENTER.
BANCO
EXPLICACIÓN
A, B, E
bancos precargados
C, D
Programas de tarjetas externas si
están instaladas
F
Programas EXB-MOSS si está
instalada
G
Programas General MIDI2
g1...9
variación GM2
g(d)
baterías GM2
Los bancos y Programas
correspondientes a tarjetas opcionales (se
venden por separado) sólo se pueden
escuchar si la opción correspondiente está
instalada.
4. Escuche el sonido.
Toque el teclado.
21
Guía Básica
Selección de Programas mediante
Categoría
Bloqueo de Categoría
1. Pulse HOLD para que aparezca
CAT.HOLD.
1. Asegúrese de que está en PROG 1.1
PLAY.
2. Pulse F8 UTILITY.
2. Use CURSOR para elegir CATEGORY y
use VALUE para especificar la categoría.
3. Use CURSOR para elegir PROGRAM
SELECT y use VALUE σ/τ para
seleccionar Programas de esa categoría.
4. Para salir pulse HOLD dos veces.
3. Pulse F7 o CURSOR para seleccionar
SELECT BY CATEGORY.
Pulse F8.
Uso de la tecla 10’s HOLD
1. Pulse HOLD para que aparezca
10’s.HOLD.
Aparece una lista de categorías.
2. Use el teclado numérico para introducir
las unidades.
4. Seleccione CAT y use VALUE para
seleccionar la categoría.
5. Use CURSOR para seleccionar un
Programa.
3. Use VALUE σ/τ para cambiar las
decenas.
4. Para salir pulse HOLD.
Otras formas de seleccionar Programas
•
Mediante un interruptor de pedal
conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL.
•
Desde un dispositivo MIDI que
transmita mensajes de cambio de
Programa.
6. Para seleccionar Pulse F8 OK.
Para cancelar Pulse F7 CANCEL.
22
Guía Básica
Selección de Combinaciones
1. Pulse la tecla COMBI.
Selección de banco de Combinación
El LED se ilumina y entrará en el modo de
Combinación.
5. Pulse BANK A-F para seleccionar
bancos.
Consulte la siguiente tabla.
2. Asegúrese de que está seleccionado
COMBI SELECT.
BANCO
EXPLICACIÓN
A, B, E
bancos precargados
C, D
Combinaciones de tarjetas
externas si están instaladas
F
Combinaciones EXB-MOSS si está
instalada
3. Use los controladores VALUE para
seleccionar la Combinación.
4. Escuche el sonido.
Toque el teclado.
Los bancos y Combinaciones
correspondientes a tarjetas opcionales (se
venden por separado) sólo se pueden
escuchar si la opción correspondiente está
instalada.
Selección por Categoría, uso de HOLD,
etc.
Se puede usar del mismo modo que para
Programas.
Por favor, consulte las explicaciones
anteriores para selección de Programas.
23
Guía Básica
Uso de Controladores para modificar el sonido
Joystick
Puede moverse arriba y abajo, a derecha y
a izquierda para controlar el tono, la
modulación u otros Parámetros.
SW1, SW2
Puede usarlo como una fuente de
Modulación alternativa para controlar
Parámetros de Programa o de Efectos.
Puede especificar la forma en que
responderán:
JS +X: normalmente desplazamiento de
tono hacia arriba.
TOGGLE: la función será
activada/desactivada cada vez que lo
pulse.
JS -X: normalmente desplazamiento de
tono hacia abajo.
MOMENTARY: la función será activada
solamente mientras mantenga pulsada la
tecla.
JS +Y: normalmente vibrato.
JS -Y: normalmente wah.
Puede usar la función de bloqueo LOCK
que se describe a continuación.
Puede usarlo como una fuente de
Modulación alternativa para controlar
Parámetros de Programa o de Efectos.
Al guardar un Programa o Combinación el
estado de estas teclas será guardado
también.
Función de Bloqueo
JOYSTICK
Cuando la función de las teclas SW1 o SW2
se ajusta a JS X LOCK, JS +Y LOCK o JS -Y
LOCK el sonido producido al mover el
Joystick se mantendrá al soltarlo.
Cuando SW1 se ajusta a JS -Y LOCK y
funciona como TOGGLE, la función de
bloqueo se puede usar tal como se explica
en el siguiente ejemplo.
1. Mueva el joystick hacia usted para
modificar el sonido.
2. Mientras mantiene el joystick hacia
usted pulse la tecla SW1 (se ilumina).
24
Guía Básica
3. Al soltar el joystick el sonido no
cambiará.
4. Para cancelar la función de bloqueo
pulse SW1 de nuevo.
REALTIME CONTROLS
Use estos botones para controlar distintos
Parámetros en tiempo real.
TECLA REALTIME CONTROLS
Úsela para seleccionar el modo A o B para
los controladores.
BOTONES 1, 2, 3, 4
En modo A las funciones son las
siguientes:
AFTER TOUCH
1: LPF CUTOFF
Cuando SW1 o SW2 se ajustan a AFTER
TOUCH LOCK el sonido producido al
aplicar presión al teclado se mantendrá al
soltarlo.
Ajusta la frecuencia de corte del filtro pasa
bajos.
Cuando SW1 se ajusta a AFTER TOUCH
LOCK y funciona como TOGGLE, la
función de bloqueo se puede usar tal como
se explica en el siguiente ejemplo.
Cambiará la brillantez del sonido.
1. Toque una nota y aplique presión para
modificar el sonido.
2. Mientras mantiene la presión pulse la
tecla SW1 (se ilumina).
3. Al soltar el teclado el sonido no
cambiará.
4. Para cancelar la función de bloqueo
pulse SW1 de nuevo.
2: RESONANCE/HPF
Ajusta resonancia o frecuencia de corte del
filtro pasa-altos
25
Guía Básica
La resonancia aumenta el contenido
armónico alrededor de la frecuencia de
corte.
La frecuencia de corte ajusta la brillantez
del sonido.
3: EG INTENSITY
Ajusta la intensidad EG del filtro
CONTROLES EN MODO B
En el modo B la función es programable.
Para visualizar los Parámetros asignados
a SW1 -SW2 y los controladores en tiempo
real en Modo B:
En modo de Programa o Combinación la
página 1.1: Play muestra las funciones
asignadas a SW1-SW2 y los controladores
en tiempo real en Modo B.
a
b
a: funciones asignadas a controladores en
modo B.
b: funciones asignadas a las teclas
SW1/SW2.
4: EG-RELEASE
Ajusta la fase de relajación del
filtro/amplificador
26
Guía Básica
Control VALUE
En las páginas P0: Play de Programa y
Combinación puede usar VALUE como
fuente de Modulación alternativa o para
Modulación dinámica de Efectos, y
controlar diversos Parámetros.
Teclado
Velocidad
La velocidad de interpretación puede
controlar un Parámetro.
Normalmente controla el volumen, etc.
Presión
La presión aplicada al teclado puede
controlar un Parámetro.
Normalmente controla el volumen, etc.
Pedales
Conector DAMPER
Aquí se puede conectar un pedal de
sostenido DS-1H de KORG.
Conector ASSIGN SW
Aquí puede conectar un interruptor de
pedal como el PS-1 o PS-2 de KORG.
Conector ASSIGN PEDAL
Aquí puede conectar un controlador de
pedal como el XVP-10 o EXP-2 de KORG.
La función de los pedales se programa en
la página CONTROLLER FOOT PEDAL
ASSIGN, del modo GLOBAL.
Número de nota
El número de nota puede controlar un
Parámetro.
Normalmente controla el volumen, etc.
Se puede usar como fuente de Modulación
alternativa.
27
Guía Básica
Uso de la función KARMA
Función KARMA:
Ajuste de Tempo
La nueva función KARMA genera datos
MIDI.
1. Gire el botón TEMPO para ajustar el
tempo de la función KARMA.
Este ajuste se guardará al guardar el
Programa.
KARMA (TM) es un algoritmo
desarrollado y patentado por KORG que
genera datos MIDI a partir de mensajes de
nota y controladores, generando complejas
frases musicales y Efectos.
KARMA proporciona un control
independiente en tiempo real sobre
aspectos de una frase musical como ritmo,
duración, acentos, densidad de acordes,
desplazamiento de tono, variación
tímbrica, panorama, repeticiones, Efectos
aleatorios, etc.
Uso de la función KARMA en
modo de Programa
En modo de Programa podrá usar un
Modulo KARMA.
Selección de Programa
1. Pulse PROG para entrar en modo de
Programa y seleccione un Programa como
se ha descrito anteriormente.
El rango es 40 -240.
También puede usar el control VALUE.
Este Parámetro se guarda junto con el
Programa.
Si MIDI CLOCK está en EXTERNAL
la pantalla indicará EXT y el TEMPO será
controlado por la unidad externa
conectada.
Comprobación de notas y zonas
1. En PROG 1.1 PLAY Pulse F6 para
acceder a la página de actividad de notas
KARMA.
Los controles en tiempo real
KARMA
Tecla KARMA ON/OFF
El LED KARMA está encendido para
algunos Programas.
Pulse esta tecla para Activar/desactivar la
función KARMA.
Seleccione un Programa en el que esté
encendido.
Cuando el LED está iluminado la función
KARMA está activada.
Toque el teclado o CHORD TRIGGER 1-4 y
se iniciará la función KARMA.
Cuando el LED está apagado la función
KARMA está desactivada.
También puede activar la función KARMA
pulsando la tecla KARMA ON/OFF.
28
Guía Básica
Teclas CHORD TRIGGER 1-4
Tecla LATCH
Al pulsar una de estas teclas sonará el
acorde especificado.
LED iluminado: las notas suenan aunque
retire su mano del teclado.
Puede usar esta función junto con su
interpretación en tiempo real.
Tecla CHORD TRIGGER ASSIGN
Permite asignar acordes a las teclas
CHORD TRIGGER 1 -4.
LED apagado: las notas dejan de sonar
cuando retire su mano del teclado.
Modificación de la frase con
los botones 1-8 y tecla
SCENE
MÉTODO 1:
1. Pulse CHORD TRIGGER ASSIGN.
2. Toque un acorde en el teclado.
Puede asignar un acorde manteniendo
pulsada una nota y pulsando las demás
sucesivamente.
3. Pulse una de las teclas CHORD
TRIGGER 1-4 y el acorde quedará grabado
en dicha tecla.
4. Al pulsar la tecla CHORD TRIGGER
correspondiente, el acorde sonará.
MÉTODO 2:
1. Toque un acorde en el teclado.
2. Pulse CHORD TRIGGER ASSIGN.
3. Pulse una de las teclas CHORD
TRIGGER 1-4 y el acorde quedará grabado
en dicha tecla.
4. Al pulsar la tecla CHORD TRIGGER
correspondiente, el acorde sonará.
1. En PROG 1.1 PLAY Pulse F5 para
acceder a la página KARMA RTC.
2. Al operar los controles y botones
KARMA el Patrón o frase cambiará tal
como indican los nombres y funciones que
aparecen en pantalla.
También cambiará la posición del botón
en pantalla al moverlo físicamente.
3. Al pulsar SCENE:
Se pueden memorizar dos conjuntos de
controles KARMA como escenas.
Cada vez que Pulse esta tecla alternará
entre las dos Escenas.
Los controles no cambiarán físicamente
al seleccionar escenas.
29
Guía Básica
Para Restaurar el estado de
los controles y botones
Selección de un Efecto
Generado: GE
El módulo GE es el que genera las frases o
patrones de la función KARMA.
Restaurar todo el Programa
Pulse COMPARE.
El KORG KARMA contiene unos mil
Efectos GE que cubren una variedad de
estilos interpretativos, musicales, etc.
Si cambia el GE cambiará radicalmente la
frase o Patrón.
Restaurar solamente los ajustes SCENE
1. Al mover los controles el LED SCENE
correspondiente parpadea.
•
En PROG 1.1 PLAY Pulse F4 para
acceder a la página KARMA.
2. Mantenga pulsado ENTER y Pulse
SCENE para que todos los controles
vuelvan a su estado original.
Los controles no cambiarán físicamente
al seleccionar escenas.
1. Use CURSOR para seleccionar GE
SELECT.
3. De nuevo: Mantenga pulsado ENTER y
Pulse SCENE para que todos los controles
vuelvan al estado del paso 1.
2. Use los controles VALUE para
seleccionar un GE.
También puede usar el menú de utilidad
SELECT BY CATEGORY, para seleccionar
GE por categoría.
Restaurar el valor de un control
1. Al mover los controles el nuevo valor
aparecerá en la pantalla.
Parámetro INIT. K.RTC
2. Mantenga pulsado ENTER y mueva el
control que desee y su valor será
restaurado.
Normalmente debe activarla.
Si está activada esta casilla escuchará la
frase o Patrón generada por GE en su
estado original.
Otros Parámetros KARMA
Más adelante en este Manual y en la Guía
de Parámetros se describen con detalle
otros Parámetros KARMA.
30
Guía Básica
Uso de la función KARMA en
modo de Combinación
En modo de Combinación podrá usar
hasta cuatro módulos KARMA.
Selección de Combinación
1. Pulse COMBI para entrar en modo de
Combinación y seleccione una
Combinación como se ha descrito
anteriormente.
Comprobación de notas y zonas
1. En COMBI 1.1 PLAY Pulse F6 para
acceder a la página de actividad de nota s
KARMA.
Los controles en tiempo real
KARMA
El LED KARMA está encendido para
algunas Combinaciones.
Seleccione una Combinación en el que esté
encendido.
Consulte las explicaciones anteriores para
modo de Programa.
Si varios Timbres son controlados
simultáneamente aparecerá la indicación
MLTI.
Toque el teclado o CHORD TRIGGER 1-4 y
se iniciará la función KARMA.
También puede activar la función KARMA
pulsando la tecla KARMA ON/OFF.
Ajuste de Tempo
1. Gire el botón TEMPO para ajustar el
tempo de la función KARMA.
Consulte las explicaciones anteriores para
modo de Programa .
No es posible ajustar el tempo de forma
independiente para cada módulo KARMA.
31
Guía Básica
Ajustes de la función KARMA
1. En COMBI 1.1 PLAY Pulse F4 para
acceder a la página KARMA.
2. Use los Parámetros RUN y SOLO para
especificar los módulos KARMA que
operarán al activar la función KARMA.
Si activa RUN dicho módulo sonará al
activar KARMA.
Selección de un Efecto
Generado: GE
El módulo GE es el que genera las frases o
patrones de la función KARMA.
El KORG KARMA contiene unos mil
Efectos GE que cubren una variedad de
estilos interpretativos, musicales, etc.
Si cambia el GE cambiará radicalmente la
frase o Patrón.
Consulte las explicaciones anteriores para
modo de Programa .
Si activa SOLO dicho módulo será el único
que suene al activar KARMA.
El Parámetro SOLO no se guardará
junto con la Combinación.
Ajustes MIDI de los módulos
KARMA
Los ajustes de canal MIDI I/O de KARMA
y los ajustes MIDI de cada Timbre
determinarán la ruta en la cual los
módulos KARMA harán sonar los
Timbres.
Más adelante en este Manual y en la Guía
de Parámetros se describen con detalle
estas funciones MIDI KARMA.
32
Parámetro INIT. K.RTC
Si está activada esta casilla escuchará la
frase o Patrón generada por GE en su
estado original.
Normalmente debe activarla.
Otros Parámetros KARMA
Más adelante en este Manual y en la Guía
de Parámetros se describen con detalle
otros Parámetros KARMA.
Guía Básica
Función RPPR
Interpretación/Grabación de Patrón en
Tiempo Real (RPPR)
4. Asegúrese de que la casilla RPPR está
activada.
En modo secuenciador la función RPPR le
permite asignar un patrón de secuenciador
a una tecla específica del teclado, y a
continuación tocar o grabar datos de
patrón pulsando dicha tecla.
5. Inicie la Reproducción RPPR.
Pulse una tecla C#2 o superior.
Puede tocar una frase diferente con ca da
nota, o tocar varias teclas simultáneamente
para que suenen diferentes frases a la vez.
1. Cargue en memoria
PRELOADDEMO.SNG desde el disquete
KMFD-00P incluido.
Siga las instrucciones sobre cargar datos de
canción de demostración descritas
anteriormente.
No saque nunca el disquete mientras
está siendo utilizado.
Teclas de parada
Si pulsa una tecla en el rango C-1 a C-2 el
patrón se parará.
2. Pulse SEQ para entrar en modo de
secuenciador.
Seleccione la página SEQ 1.1 PLAY/REC.
3. En SONG SELECT seleccione
004:FEVER.
Teclas de patrón
Cualquier tecla del rango C#2 a C8 puede
tener asignado un patrón.
Si no lo tiene sonará en la forma normal.
33
Guía Básica
Edición básica de Programa
Los Programas se pueden crear y
modificar en las páginas PROG 2.1EDBASIC a 7.3:ED-MASTERFX.
No obstante también puede usar el editor
PERFORMANCE EDIT.
Si desea guardar los cambios debe
llevar a cabo el procedimiento GUARDAR
Programa que se describe más adelante.
Antes de guardar el Programa
desactive la tecla KARMA.
PERFORMANCE EDIT
1. Pulse la tecla PROG para entrar en modo
de Programa.
2. Pulse F2: PERF. EDIT.
Aparece la página del editor:
PITCH STRECH
Ajusta la transposición y afinación del
oscilador.
No se puede usar en el banco F.
OSC BALANCE
Ajusta el balance entre el oscilador 1 y el
oscilador 2.
No tiene Efecto si el modo de
oscilador es SINGLE o DRUMS.
AMP LEVEL
Ajusta el nivel de amplificador.
ATTACK TIME
Ajusta el tiempo de ataque de los EG de
filtro y amplificador.
Para maximizar el Efecto se ajustan
también otros Parámetros de EG.
DECAY TIME
Ajusta los tiempos de caída y pendiente de
los EG de filtro y amplificador.
3. Use PERFORM.EDIT para ajustar el
sonido.
IFX BALANCE
Use cursor 3456 para seleccionar el
control deslizante que desee.
Ajusta el balance WET/DRY de los Efectos
de inserción 1-5.
Use dial VALUE o INC/DEC para ajustar
el valor.
Es posible que algunos no produzcan un
Efecto drástico.
OCTAVE
Ajusta la octava.
34
MFX BALANCE
Ajusta simultáneamente los retornos de los
Efectos principales.
REALTIME CONTROLS
Puede usarlos de la manera habitual para
modificar Parámetros de Programa.
Guía Básica
Edición básica de Combinación
Una Combinación consta de hasta 8
Programas que permiten crear sonidos
muy complejos.
Puede editar una Combinación en el modo
de Edición de Combinación; páginas
COMBI 2.1:ED -PROG a 7.3 ED -MASTER
FX.
También puede realizar una Edición básica
en la página COMBI 1.1:PLAY.
Si desea guardar los cambios debe
llevar a cabo el procedimiento GUARDAR
Combinación que se describe más
adelante.
Selección de un Programa para un
Timbre
3. Pulse la tecla F2: PROG.
4. Vamos a cambiar el Programa del
Timbre 2.
Use cursor 3456 para seleccionar
PROGRAM SELECT para Timbre 2 (estará
resaltado)
Seleccione I-A003: LEGATO STRINGS.
Asegúrese de que el LED INT/EXB está
apagado.
Ejemplo de Edición
1. Pulse la tecla COMBI para entrar en el
modo de Combinación.
2. Seleccione la Combinación I-A064:
ModernPiano.
También puede seleccionar Programas
por categoría.
Elija PROGRAM SELECT.
Pulse F8, UTILITY.
Pulse F7, SELECT BY CATEGORY.
Esta es una Combinación que superpone
dos Programas.
Pulse F8, OK.
Un timbre es un Programa y una serie de
Parámetros asociados al mismo.
Una Combinación puede tener hasta 8
timbres.
Desactive la tecla KARMA si está
iluminada.
Elija CAT, y use INC/DEC para
seleccionar la categoría.
Cuando esté satisfecho con el Programa
elegido Pulse F8, OK.
35
Guía Básica
Hacer solista un Timbre
Ajuste de Volumen
Acceda al menú de utilidad pulsando F8 y
Pulse F7 para elegir SOLO SELECTED
TIMBRE.
7. Ajuste el Parámetro VOLUME del
timbre 2.
Use cursor 3456 para seleccionar
VOLUME.
Use VALUE, etc., para modificar el valor.
Pulse F8, OK.
Para cancelar elija SOLO SELECTED
TIMBRE de nuevo y pulse F8, OK.
Mantener el balance entre Timbres
Pulse F8, UTILITY.
Ajuste del panorama
5. Seleccione la página MIXER.
Pulse F3, MIX.
6. Ajuste el Parámetro PAN del timbre 2.
Use cursor 3456 para seleccionar PAN.
Use VALUE, etc., para modificar el valor.
C064: sonido en el centro.
L000: totalmente a la izquierda.
R127: totalmente a la derecha.
RND: posición aleatoria.
36
Si selecciona HOLD BAL el balance entre
los timbres será mantenido.
Guía Básica
Funciones Básicas
37
Guía Básica
FUNCIONES BÁSICAS
1. Selección de modos
Utilice las siguientes teclas para seleccionar
el modo correspondiente.
COMBI: modo de Combinación.
PROG: modo de Programa.
SEQ: secuenciador.
S.PLAY: Reproducción de canción.
GLOBAL: modo Global.
DISK: modo de Disco.
2. Selección de páginas y
lengüetas
Selección de una página
1. Asegúrese de que ha seleccionado el
modo deseado.
2. Use la tecla MENU para seleccionar
páginas de pantalla.
Métodos alternativos para seleccionar
páginas
Use las teclas del cursor para seleccionar
una página, y use F8 para ir a la página
seleccionada.
Mantenga pulsada MENU y use las teclas
</> para navegar por las distintas páginas.
& Si pulsa EXIT irá a la página 1.1.
Aparecerá una lista de páginas.
3. Pulse la tecla de función que esté debajo
de la página que desee seleccionar.
Si hay varias páginas para una misma tecla
de función, púlsela varias veces para ir
hacia abajo.
4. Pulse F8 OPEN, pa ra ir a la página
seleccionada.
38
Selección de una lengüeta
Pulse la tecla de función F1 -F7 situada
debajo de la lengüeta para acceder a la
página correspondiente.
Guía Básica
3. Selección de Parámetros
Teclado numérico 0-9
Use las teclas del cursor 3456 para
seleccionar el Parámetro deseado.
ENTER
Tecla Tecla ./ HOLD
Use estas teclas para introducir un
Parámetro numérico.
4. Ajuste de un Parámetro
Para ajustar un Parámetro una vez que se
ha seleccionado puede usar los Controles
de la sección VALUE.
Por ejemplo el dial VALUE cambia el valor
rápidamente.
Controladores VALUE
Use estos controladores para cambiar el
valor del Parámetro seleccionado.
Use el teclado numérico para introducir el
número y pulse ENTER.
La tecla - invierte el signo.
La tecla 10 HOLD bloquea las decenas.
La tecla ENTER ejecuta el valor
seleccionado.
Mantenga pulsada ENTER y pulse un nº 09 para entrar en menús de utilidad de la
página correspondiente.
COMPARE
Dial VALUE
Use este control para cambiar el valor de
un Parámetro.
Puede pulsar esta tecla para devolver los
valores a su estado original. El LED se
iluminará.
Púlsela de nuevo y los cambios volverán al
estado de Edición.
VALUE σ/τ
incrementa el valor en una unidad.
disminuye el valor en una unidad.
Introducción de notas o velocidades
mediante el teclado
Mantenga pulsada ENTER y pulse la nota
que desee en el teclado para introducir su
valor en los campos que lo admitan.
39
Guía Básica
Guardar Datos
Tipos de datos que se pueden
guardar
En el KARMA hay tres formas de guardar
datos:
•
Guardar datos en memoria
•
Guardar en unidades externas
(disquete)
GUARDAR EN Disquete
Se pueden guardar los siguientes datos:
•
Programas, Combinaciones, Datos
globales, Baterías de usuario.
•
Archivos MIDI Estándar (SMF). Patrón
o modo de secuenciador como SMF.
•
Datos exclusivos.
GUARDAR DATOS EN MEMORIA
INTERNA
•
Canciones, listas de Reproducción y
Patrones.
Se pueden guardar los siguientes datos:
•
Listas de gramola.
•
Volcado de datos MIDI
•
Programas.
•
Combinaciones.
Acerca de los datos precargados
•
Datos globales.
•
Baterías de usuario.
Los datos precargados en memoria vienen
de fábrica.
•
Plantillas de usuario.
Los datos de secuenciador o
Reproducción de canción no se pueden
guardar en memoria interna con la
operación de guardado.
40
También se incluyen en el disquete que
acompaña al KARMA.
VOLCADO DE DATOS MIDI
Se pueden guardar los siguientes datos en
dispositivos externos:
•
Programas, Combinaciones, Datos
globales, Baterías de usuario, de la
memoria interna.
•
Patrones de usuario, canciones y lista
de Reproducción.
Guía Básica
Guardar en memoria interna
Protección de memoria
Para evitar errores existe un Parámetro que
permite proteger la memoria contra
grabaciones accidentales.
Para poder guardar deberá desactivar la
protección.
Guardar un Programa o
Combinación
Lleve a cabo este procedimiento para
guardar un Programa o Combinación.
Hay dos formas de guardar.
Antes de guardar debe desactivar el
Parámetro de protección de memoria tal
como se ha descrito anteriormente.
USANDO UN COMANDO DE MENÚ
DE UTILIDAD PARA GUARDAR
1. Pulse GLOBAL pa ra entrar en el modo
Global.
Pulse EXIT para seleccionar 1.1 SYSTEM.
1. Seleccione el comando de utilidad
WRITE PROGRAM o WRITE
COMBINATION.
Aparecerá un cuadro de diálogo.
2. Pulse F2 para ir a la página de
preferencias: 1.1: SYSTEM PREFERENCES.
2. En CATEGORY especifique la categoría
del Programa o Combinación.
Esto le permitirá elegir Programas o
Combinaciones por categoría.
3. En TO especifique el banco y nº de
Programa que será el destino de guardado.
4. Desactive la casilla MEMORY PROTECT
para el tipo de memoria en que desea
guardar datos de manera que dich a casilla
no tenga marca de verificación.
4. Si desea modificar el nombre, pulse F5,
NAME.
Una vez que haya modificado el nombre
pulse F8, OK.
5. Para guardar los datos pulse F8: OK.
Para cancelar pulse F7: CANCEL.
Al pulsar OK la pantalla preguntará ARE
YOU SURE?. Pulse F8: OK para guardar
los datos.
41
Guía Básica
USANDO LA TECLA REC/WRITE
2. Pulse F1, CLEAR.
Este método sólo se puede usar para
guardar en el número de
Programa/Combinación seleccionado.
3. Introduzca los caracteres.
1. Pulse la tecla REC/WRITE.
Aparece la siguiente pantalla.
(modo de Programa)
2. Para guardar los datos pulse F8: OK.
Para cancelar pulse F7: CANCEL.
Use VALUE, etc., para cambiar el carácter.
Use F6 4 para moverse por la línea de
texto.
4. Pulse F8: OK.
USE LAS SIGUIENTES TECLAS DE
FUNCIÓN:
ASIGNAR UN NUEVO NOMBRE
CLEAR: borra todo el texto.
Puede dar un nombre a un Programa,
Combinación, etc.
INS: inserta un carácter.
Utilice las siguientes páginas:
CAP: cambia entre minúsculas y
mayúsculas.
34: se mueve por la línea de texto
El bufer de Edición
1. Abra el cuadro de diálogo de texto.
Pulse la tecla de función correspondiente a
NAME o TEXT.
Cuando edite un Programa o Combinación
los datos editados se guardan
temporalmente en el llamado bufer de
Edición.
Si guarda estos datos el búfer de Edición se
guarda en la posición indicada.
Si usa la función de comparación cambiará
entre los datos originales y los del bufer de
Edición.
42
Guía Básica
Guardar ajustes Globales y baterías
USANDO LA TECLA REC/WRITE
Antes de guardar debe desactivar el
Parámetro de protección de memoria tal
como se ha descrito anteriormente.
1. Pulse la tecla REC/WRITE en las
siguientes páginas de pantalla.
GLOBAL 1.1 -4.1: WRITE GLOBAL
SETTING: Guardar ajustes globales.
GLOBAL 5.1: WRITE DRUM KITS:
Guardar conjunto de batería.
Usando el comando de utilidad
1. Use las siguientes páginas de pantalla.
GLOBAL 1.1-4.1: WRITE GLOBAL
SETTING: Guardar ajustes globales.
GLOBAL 5.1: WRITE DRUM KITS:
Guardar conjunto de batería.
2. Para guardar los datos pulse F8: OK.
Aparece la página de guardado.
Para cancelar pulse F7: CANCEL.
2. Para guardar los datos pulse F8: OK.
Memoria de datos GLOBALES
Para cancelar pulse F7: CANCEL.
Si modifica los datos globales deberá
guardarlos antes de apagar la unidad.
De lo contrario los nuevos datos se
perderán.
43
Guía Básica
Guardar en Disquete
Los datos de secuenciador, Patrón y
lista de Reproducción deben guardarse en
disquete antes de apagar la unidad.
7. Use las casillas de verificación SELECT
SAVE ITEMS para desactivar los
elementos que no desee guardar.
Deberá guardarlos en disquete.
1. Inserte un disquete.
2. Pulse la tecla DISK para entrar en el
modo de DISCO.
8. Pulse F8: OK.
Los datos serán guardados.
Si ya existe un archivo con el mismo
nombre se le preguntará si desea
reemplazarlo.
3. Pulse la tecla F2: SAVE.
4. Si existen directorios, seleccione el
directorio en el que desea guardar los
datos.
SI LOS DATOS NO CABEN EN UN
SOLO DISQUETE
Aparece el cuadro de diálogo:
5. Seleccione F8: UTILITY y elija SAVE
ALL.
a. Asegúrese de que tiene suficientes
disquetes y pulse F8: OK.
Aparece un cuadro de diálogo.
b. Cuando el disquete esté lleno:
Aparece el cuadro de diálogo:
El contenido depende de los datos que
vaya a guardar.
c. Inserte el siguiente disquete.
6. Use F5: NAME para introducir un
nombre.
44
d. Pulse una tecla de función.
e. Pulse F8.
Guía Básica
f. Si aparece de nuevo el cuadro de
diálogo NO SPACE AVAILABLE
ON MEDIUM repita los pasos 1 -5.
g. Cuando termine el guardado
volverá a la página SAVE.
9. Cuando termine el guardado volverá a
la página SAVE.
Volcado de datos MIDI
Se pueden guardar los siguientes datos en
dispositivos externos:
•
Programas, Combinaciones, Datos
globales, Baterías de usuario, Patrones
de la memoria interna.
Para más información , consulte la Guía de
Parámetros.
Los datos serán guardados con las
siguientes extensiones de archivo.
.PCG
Contiene Programas, Combinaciones,
Baterías, y datos globales
.SNG
Secuenciador, lista de Reproducción y
patrones de usuario.
Otras formas de guardar
Use los comandos que aparecen al pulsar
el botón de UTILIDAD, UTILITY.
45
Guía Básica
Restaurar valores de fábrica
Los datos existentes en memoria serán
reemplazados. Si no desea perderlos debe
guardarlos.
Cargar los datos de fábrica
1. Inserte el disquete KMFD -00P.
2. Pulse DISK.
3. Pulse F1: LOAD.
4. Seleccione PRELOAD.PCG.
5. Pulse F8: UTILITY y seleccione LOAD
SELECTED.
Aparece el cuadro de diálogo:
6. Si seleccionar LOAD PRELOAD.SNG
TOO al cargar el archivo SNG también se
cargará el archivo PCG.
7. Pulse F8: OK.
46
Guía Básica
Modo de Programa
Organización de un Programa
El sonido tiene tres aspectos: tono, timbre y volumen.
El TONO es la frecuencia, lo cual determina la nota musical.
El TIMBRE determina la brillantez del sonido, similar a los controles de un Ecualizador o
Filtro.
El VOLUMEN determina la amplitud de la onda, similar al control de volumen de un
amplificador.
En el KARMA el tono se controla con los Parámetros PITCH, el timbre con los Parámetros de
FILTER y el volumen con los Parámetros AMPLIFIER.
47
Guía Básica
Edición básica de Programa
COMPARE
Puede pulsar esta tecla para devolver los
valores a su estado original. El LED se
iluminará.
PÁGINAS OSC1-OSC2
En esta página puede seleccionar la
multimuestra (multisample) que será el
sonido básico del oscilador.
Púlsela de nuevo y los cambios volverán al
estado de Edición.
2.1: ED-BASIC:
Parámetros de oscilador
Use HIGH MS BANK para seleccionar el
banco de multimuestra.
Use HIGH MULTISAMPLE para
seleccionar la multimuestra.
ROM: multimuestras preset.
El KARMA dispone de 2 osciladores y
podrá realizar ajustes para cada uno de
ellos.
EXB: sólo disponibles si tiene tarjetas
opcionales instaladas.
PÁGINA PROGRAM BASIC
CONMUTACIÓN POR VELOCIDAD
Puede especificar dos muestras para un
oscilador y utilizar la velocidad para
conmutar entre ambas.
OSCILLATOR MODE
Ajusta el modo de oscilador.
SINGLE: sólo se utiliza un oscilador.
DOUBLE: se utilizan 2 osciladores.
DRUMS: modo de batería.
VOICE ASSIGN MODE
POLY: sonido polifónico.
MONO: sonido monofónico.
48
1. Seleccione muestras diferentes para
HIGH y LOW.
2. Ajuste el Parámetro VELOCITY SW LO>HI para el oscilador 1.
Por ejemplo 100. Este será el valor de
conmutación.
3. Toque el teclado suavemente y sonará la
muestra LOW.
4. Toque el teclado con fuerza y sonará la
muestra HIGH.
5. Ajuste el Parámetro de nivel LEVEL
para las muestras LOW y HIGH.
Guía Básica
Si no desea usar esta función ajuste el
Parámetro VELOCITY SW LO->HI a 001 y
sólo sonará la multimuestra HIGH.
PÁGINA 2.2: ED-CTRL
Permite realizar ajustes para las teclas
SW1, SW2, y para los REALTIME
CONTROLLERS en modo B.
Casilla REV
Si está seleccionada la muestra sonará al
revés.
3.1: ED-PITCH Parámetros
de tono
Si OSC MODE = DOUBLE
Podrá ajustar los Parámetros de los
osciladores 1 y 2.
Use el Parámetro TUNE para desafinar los
osciladores.
PITCH
Si OSC MODE = DRUMS
JS+X y JS-X: desplazamiento de tono
mediante Joystick MIDI en semitonos.
PITCH RIBBON: desplazamiento de tono
mediante RIBBON MIDI CC16 en
semitonos.
Podrá crear un Programa de batería.
Para editar o crear un Programa de batería
use GLOBAL 5. D.KIT.
PÁGINA V.ZONE
PITCH EG
Intensidad producida por el envolvente de
tono.
Portamento
ENABLE: si está activada se aplicará
portamento.
TIME: especifica el Parámetro de tiempo.
Aquí puede especificar la ZONA DE
VELOCIDAD con la que sonarán los
osciladores.
49
Guía Básica
página OSC1 LFO
EG y LFO
Puede controlar el tono, filtro y
amplificador a lo largo del tiempo con
estos dos módulos:
EG: envolvente; tiene diversas fases que
aplican un cambio a lo largo del tiempo.
LFO 1/2
El LFO aplica una Modulación cíclica,
creando un Efecto de Vibrato.
LFO INTENSITY: intensidad de vibrato.
JS+Y INT: intensidad de vibrato mediante
Joystick +Y.
LFO: oscilador de baja frecuencia; produce
un cambio cíclico que puede dar lugar a
vibrato, wah, etc.
AMS INTENSITY: intensidad de vibrato
mediante una fuente de Modulación
alternativa.
página PITCH EG
Aquí se programa el envolvente de tono.
Puede simular el ligero cambio de tono que
se produce en ciertos instrumentos
acústicos a lo largo de la nota.
4.1: ED-FILTER 1
4.2: ED-FILTER 2
Parámetros de Filtro
Filtro: especifica el timbre
El timbre varía entre unos instrumentos y
otros.
Por ejemplo una flauta tiene un sonido
más apagado que una trompeta.
Cuando utilice varios sonidos
superpuestos en una Combinación, puede
que algunos instrumentos sean
excesivamente apagados o excesivamente
brillantes.
En tales casos, podrá modificar el timbre.
En el KARMA puede modificar el timbre
por medio del filtro.
50
Guía Básica
página BASIC
RESONANCIA: RESONANCE
Aplica un aumento de armónicos en las
frecuencias situadas en el punto de corte
produciendo un Efecto clásico de barrido.
FILTER TYPE: selecciona el tipo de filtro:
•
LOW PASS RESONANCE: filtro pasa
bajos 24 dB por octava con resonancia.
•
LOW PASS & HIGH PASS: pasa bajos y
pasa altos de 12 dB por octava.
página MOD1, MOD2
Puede usar controladores y envolvente
para modular el filtro.
FILTRO PASA BAJOS
12 dB por octava: filtro suave.
24 dB por octava: filtro drástico útil para
sonidos típicos de ‘sintetizador’.
SEGUIMIENTO DE TECLADO:
KEYBOARD TRACK
Varía la frecuencia de corte dependiendo
de la nota que toque.
RAMP LOW + la frecuencia sube al tocar
una nota más grave.
RAMP LOW - la frecuencia baja al tocar
una nota más grave.
FILTRO PASA ALTOS
Corta las frecuencias graves. El sonido
resulta más ligero.
RAMP HIGH + la frecuencia sube al tocar
una nota más aguda.
RAMP HIGH - la frecuencia baja al tocar
una nota más aguda.
INTENSITY TO A, INTENSITY TO B:
ajustan el Efecto que tendrá el seguimiento
de teclado en los filtros A y B.
51
Guía Básica
ENVOLVENTE DE FILTRO: FILTER EG
página FILTER 1 LFO MOD
Ajusta el Efecto producido por el
envolvente de teclado.
Parámetros que modulan el filtro con el
LFO produciendo un Efecto ‘wah’.
VELOCITY TO A, VELOCITY TO B:
ajustan el Efecto que tendrá la velocidad de
teclado en los envolventes de los filtros A y
B.
LFO INTENSITY TO A, LFO INTENSITY
TO B: Modulación de tono.
INTENSITY TO A, INTENSITY TO B:
ajustan la intensidad de los envolventes de
los filtros A y B.
AMS TO A, AMS TO B: ajustan el Efecto
que tendrá la fuente de Modulación
alternativa en los envolventes de los filtros
A y B.
FILTER A/B MODULATION
Permite usar controladores para variar la
frecu encia de corte.
JS-Y INTENSITY TO A, JS-Y INTENSITY
TO B: especifican la intensidad al mover el
Joystick hacia -Y.
AMS INTENSITY TO A, AMS INTENSITY
TO B: nivel de Modulación al mover la
fuente de Modulación alternativa.
Por ejemplo, ajuste AMS a AFTER TOUCH
y aplique presión al teclado para escuchar
el Efecto wah.
página 1 EG
Aquí se programa el envolvente del Filtro
1.
Nota sobre envolventes
Puede ajustar el envolvente de filtro y el de
amplificador de forma independiente y
distinta para crear Efectos interesantes.
No obstante, tenga en cuenta que se
podrían producir Efectos inesperados.
52
Guía Básica
5.1: ED-AMP 1
página AMP 1 LEVEL/PAN
5.2: ED-AMP 2
Parámetros de
Amplificador
AMP LEVEL
Amplificador: especifica los cambios de
volumen
Ajusta el volumen del sonido.
Estos Parámetros determinan la forma en
cambia el volumen a lo largo del tiempo.
PAN
Ajusta el panorama.
C064: sonido en el centro.
Por ejemplo, una nota tocada en un piano
comienza con un volumen fuerte y luego
se atenúa gradualmente.
Por otro lado, una nota tocada en un
órgano mantiene el mismo volumen
mientras está pulsada la tecla, y una nota
tocada en un violín puede cambiar durante
la nota tal como desee el interprete.
Este tipo de cambio de volumen es el
creado por el VDA.
L000: totalmente a la izquierda.
R127: totalmente a la derecha.
RND: posición aleatoria.
AMS INTENSITY
Ajusta la intensidad de la fuente de
Modulación sobre el panorama.
NOTE NUMBER: el panorama será
regulado por el nº de nota.
LFO 1/2: será regulado por el LFO
seleccionado.
Casilla USE DKIT SETTING
Válida cuando el tipo de oscilador es
DRUMS.
Si está seleccionada se usará el panorama
programado con la batería.
53
Guía Básica
página MOD
página AMP EG
Aquí se programan los envolventes de
volumen.
Estos Parámetros determinan la forma en
cambia el volumen a lo largo del tiempo.
SEGUIMIENTO DE TECLADO:
KEYBOARD TRACK
Varía el volumen dependiendo de la nota
que toque.
RAMP LOW + el volumen sube al tocar
una nota más grave.
RAMP LOW - el volumen baja al tocar una
nota más grave.
RAMP HIGH + el volumen sube al tocar
una nota más aguda.
RAMP HIGH - el volumen baja al tocar
una nota más aguda.
AMP MOD.
Permite usar la velocidad para controlar el
volumen.
LFO 1/2
El LFO aplica una Modulación cíclica,
creando un Efecto de Trémolo.
LFO INTENSITY: intensidad de Trémolo.
AMS INTENSITY: intensidad de trémolo
mediante una fuente de Modulación
alternativa.
54
Por ejemplo, una nota tocada en un piano
comienza con un volumen fuerte y luego
se atenúa gradualmente.
Por otro lado, una nota tocada en un
órgano mantiene el mismo volumen
mientras está pulsada la tecla, y una nota
tocada en un violín puede cambiar durante
la nota tal como desee el interprete.
Este tipo de cambio de volumen es el
creado por el VDA.
Guía Básica
5.3: ED- LFOs:
Parámetros de LFO
6.1: ED-KARMA
Para cada oscilador puede usar 2 LFO:
LFO1 y LFO2.
Consulte el capítulo de la función
KARMA.
Parámetros de KARMA
7.1: ED-BUS
Parámetros de Bus
OSC 1/2 LFO 1/2
WAVEFORM: selecciona la forma de onda
del LFO: TRIANGULAR, DIENTE DE
SIERRA, etc.
FREQ. MOD.
Se puede usar un AMS (fuente de
Modulación alternativa) para variar la
velocidad del LFO.
Puede especificar a qué Bus se envía el
oscilador (a los Efectos, salidas, etc.).
7.2: ED-INSERT FX
Parámetros de Efectos de
Inserción
Consulte el capítulo de Efectos.
FREQUENCY MIDI / TEMPO SYNC
Si MIDI/TEMPO SYNC está seleccionada
se ignorará el Parámetro FREQUENCY y el
LFO se sincroniza con el tempo de una
unidad MIDI externa.
7.3: ED- MASTER FX
Parámetros de Efectos
Principales
Consulte el capítulo de Efectos.
55
Guía Básica
Modulación Alternativa
Son aspectos del sonido que se pueden
controlar en tiempo real.
AMS (Fuente de Modulación Alternativa)
son varios controladores que se pueden
asignar a un Parámetro de Modulación
Alternativa.
Las fuentes de control pueden ser un
joystick, y moduladores como EG o LFO.
En el KARMA se pueden modular los
moduladores, y esto constituye la
modulación alternativa.
El KARMA proporciona 29 tipos de
Modulación Alternativa.
INTENSITY: este Parámetro controla la
intensidad de Modulación.
56
Guía Básica
Modo de Combinación
Las Combinaciones constan de una serie
de Programas llamados TIMBRES, y crean
colores tímbricos más complejos que los
que son posibles utilizando Programas por
sí solos.
Resultan ideales para directo y para trabajo
con Secuenciador.
Una vez que haya seleccionado una
Combinación, puede usar el Modo de
Edición de Combinación para seleccionar
los Programas, panorama, volumen, etc.
Edición básica de
Combinación
Si utiliza el comando de menú de página
SOLO SELECTED TIMBRE solamente se
escuchará el timbre seleccionado.
Si desea guardar la Combinación debe
llevar al cabo el procedimiento de
guardado que se ha explicado
anteriormente.
57
Guía Básica
Timbres: Superposición, División,
Conmutación por velocidad
En una Combinación los Programas
asignados a cada Timbre pueden tocarse
de tres formas: Superposición, División y
Conmutación por Velocidad.
En el KARMA puede combinar los
métodos anteriores en una Combinación
para crear configuraciones muy complejas.
Ajuste el canal MIDI de los timbres que
desea tocar al mismo canal MIDI que el
teclado.
COMPARE
El canal MIDI de cada timbre se puede
ajustar en el modo de Edición de
Combinación.
Puede pulsar esta tecla para devolver los
valores a su estado original. El LED se
iluminará.
Púlsela d e nuevo y los cambios volverán al
estado de Edición.
Superposición: LAYER
Puede hacer que suenen varios Programas
simultáneamente.
División: SPLIT
También puede hacer que suenen distintos
Programas en áreas diferentes del teclado.
2.1: ED-PROG/MIX
Parámetros de Timbre
Aquí puede seleccionar un Programa para
cada TIMBRE 1-8 y ajustar ciertos
Parámetros.
Conmutación por Velocidad: VELOCITY
SWITCH
Puede hacer que los sonidos se seleccionen
dependiendo de la velocidad del teclado.
página PROG
Selecciona el Programa para cada TIMBRE.
Si edita un Programa usado en una
Combinación ésta usará el sonido editado.
58
Guía Básica
página MIX
MIDI CHANNEL
Selecciona el canal MIDI.
GCh: canal MIDI global.
PAN
Ajusta el panorama.
C064: sonido en el centro.
BANK MS, BANK LSB (cuando STATUS
= EX2)
Especifica el mensaje de selección de banco
que será transmitido por el KARMA.
L000: totalmente a la izquierda.
R127: totalmente a la derecha.
RND: posición aleatoria.
página OSC
VOLUME
Ajusta el volumen de cada timbre.
2.2: ED-CTRL
Controladores
Permite realizar ajustes para las teclas
SW1, SW2, y para los REALTIME
CONTROLLERS en modo B.
3.1: ED- PARAM 1
Parámetros
página MIDI
FORCE OSC MODE
Normalmente seleccione PRG.
Si desea forzar un Programa para que
suene monofónico seleccione MN (mono) o
LGT (legato).
POLY: un Programa mono sonará
polifónico.
OSC SELECT
BoTH: ambos (modo normal).
Si el Programa es DOUBLE y desea que
suene sólo un oscilador seleccione OSC1 u
OSC2.
STATUS
INT: sonará el generador de tono del
KARMA.
EXT y EX2: el timbre controla un
generador de tono externo.
PORTAMENTO
PRG: programado a nivel de Programa
(modo normal).
OFF: desactivado.
001-127: valor de portamento.
OFF: timbre desactivado.
59
Guía Básica
página PITCH
3.3: ED-KEY ZONE
Zona de teclado
página KEY
TRANSPOSE, DETUNE
Ajustan el tono del timbre.
Realiza ajustes en la ZONA DE NOTAS.
TRANSPOSE: transposición.
DETUNE: Desafinación.
3.2: ED-PARAM 2
Parámetros
página KARMA
OSC ON/OFF CTRL
Acerca del Rango de Teclado
Ajustando las notas superior en inferior
puede definir un rango de teclado en el
que sonará el Timbre.
Si dos o más Timbres superponen sus
rangos, obtendrá una Superposición.
Si los Timbres no se superponen, puede
obtener teclados divididos.
Este ajuste controla si el Timbre sonará o
no cuando la función KARMA es activada
mediante la tecla KARMA ON/OFF.
página OTHER
1. En 1.1: Play o 2.1:ED-PROG/MIX
seleccione los Programas que usarán los
Timbres 1-3.
1: piano
2: metales
3: cuerdas
DELAY ms
Especifica un retardo antes de que suene el
timbre.
KEYOFF: el timbre sonará al soltar la tecla.
Seleccione la Combinación I-A127:
OneFingerTVShow y toque una tecla.
60
2. En 3.1: ED -PARAM 1 seleccione lo
siguiente:
MIDI CHANNEL STATUS: INT
MIDI CHANNEL: Gch
Guía Básica
3. En 3.3: EDIT KEY ZONE
KEY ZONE BOTTOM
1. Para crear una Combinación como la de
la figura, use 1.1: PLAY o 2.1: EDPROG/MIX para seleccionar un Programa
para los timbres 1 -2.
Top es la nota superior
1: metales
Bottom es la nota inferior
2: cuerdas
KEY ZONE TOP
Timbre 1 TOP = G9 y BOTTOM = C4
Timbres 2 y 3 TOP = B3 y BOTTOM = C-1
2. En 3.1: ED PARAM 1 seleccione lo
siguiente:
Los valores de notas se pueden introducir
sujetando ENTER y pulsando dicha nota
en el teclado MIDI.
MIDI CHANNEL STATUS: INT
página SLOPE
Si el Parámetro Slope se superpone podrá
hacer que los sonidos se atenúen
gradualmente dependiendo de la zona del
teclado.
3.4: ED-VEL ZONE
Zona de velocidad
página VEL
Realiza ajustes en la ZONA DE
VELOCIDAD.
MIDI CHANNEL: Gch
3. En 3.4: ED-VEL ZONE
TOP VELOCITY
BOTTOM VELOCITY
Top VELOCITY es la VELOCIDAD
superior
Bottom VELOCITY es la VELOCIDAD
inferior
Timbre 1 TOP = 127 y BOTTOM = 64
Timbres 2 y 3 TOP = 63 y BOTTOM = 1
Los valores de notas se pueden introducir
sujetando ENTER y pulsando dicha nota.
Acerca del Rango de Velocidad
página SLOPE
Puede crear teclados con conmutación por
velocidad.
Si el Parámetro Slope se superpone podrá
hacer que los sonidos se atenúen
gradualmente.
61
Guía Básica
4.1: EDIT MIDI FILTER 1 a
7.1: ED-BUS
4.4: EDIT MIDI FILTER 4
Filtro MIDI
Parámetros de Bus
Para cada filtro MIDI puede seleccionar los
mensajes que serán transmitidos y
recibidos.
Los elementos con marca de verificación
serán transmitidos y recibidos.
Puede especificar a qué Bus se envía cada
Timbre (a los Efectos, salidas, etc.).
7.2: ED-INSERT FX
Parámetros de Efectos de
Inserción
Consulte el capítulo de Efectos.
Por ejemplo puede seleccionar ENABLE
DAMPER para el timbre 1 y no
seleccionarlo en el 2.
Así los timbres responderán de forma
diferente a un pedal.
6.1: ED-KARMA a
6.4: ED-KARMA RT
Parámetros de la función
KARMA
Consulte el capítulo de la función
KARMA.
62
7.3: ED- MASTER FX
Parámetros de Efectos
Principales
Consulte el capítulo de Efectos.
Guía Básica
Modo de Secuenciador
El KARMA dispone de un secuenciador de
16 pistas.
Los datos de canción, patrones y listas
del modo de secuenciador deben
guardarse en dispositivos externos antes
de apagar la unidad.
Puede guardarlos en disquete.
Características del
Secuenciador
•
Máximo de 200.000 eventos, 200
canciones y 999 compases por canción.
•
Hasta 20 listas de Reproducción.
•
Función RPPR de Reproducción de
patrones.
•
Función KARMA que puede usarse
para Reproducción o Grabación.
•
16 plantillas de canciones.
•
5 Efectos de inserción, 2 Efectos
principales y un Ecualizador.
•
Las canciones pueden usar muestras
(convertidas a Programas).
•
Si se ha instalado la opción MOSS
podrá usar dichos sonidos de forma
multi -tímbrica.
•
Resolución máxima de tempo 192.
•
16 pistas.
•
Función de bucle de Reproducción.
•
150 patrones preset.
•
Grabación en tiempo real y paso a paso.
•
Reproducción sincronizada mediante
MIDI.
•
Modulación Dinámica y Alternativa.
•
Nombres de canciones.
•
Función copiar.
•
Conversión a SMF.
•
Función de localización.
Formatos
Se pueden cargar desde disquete los
siguientes formatos:
•
Datos de canción en formato KARMA.
Es el formato recomendado para su uso
en el KARMA.
•
Archivo MIDI Estándar SMF. Permite
intercambio con otros sistemas.
Protección de Memoria
Antes de grabar una canción o Patrón debe
desactivar el Parámetro de protección de
memoria en modo GLOBAL.
63
Guía Básica
COMPARE
MIDI
Puede pulsar esta tecla para devolver los
valores a su estado original. El LED se
iluminará.
Sincronización
La Grabación/Reproducción se puede
sincronizar con un aparato MIDI externo.
Púlsela de nuevo y los cambios volverán al
estado de Edición.
Operaciones en las que está disponible
la función de COMPARACIÓN
•
Grabación de una pista.
•
Edición de pista.
•
Grabación de Patrón.
•
Edición de Patrón.
•
Edición de canción.
Operaciones en las que NO está
disponible la función de
COMPARACIÓN
•
Parámetros de Edición de canción.
•
Comandos de menú de página no
disponibles en la sección anterior.
64
Estado de pistas en modo de secuenciador
INT: sonará el generador de tono del
KARMA.
EXT y EX2: la pista controla un generador
de tono externo.
BTH: controla el generador interno y el
externo.
Guía Básica
Estructura del Modo de
Secuenciador
* Al cambiar el valor durante la Grabación
en tiempo real será grabado como datos
musicales.
Canciones
Una canción consta de 16 pistas, una pista
maestra, Parámetros de canción,
Parámetros RPPR, y 100 patrones de
usuario.
El KARMA puede crear un máximo de 200
canciones.
Parámetros
datos musicales
** Los datos musicales (datos MIDI RPN)
pueden usarse para cambiar los
Parámetros iniciales durante la
Reproducción.
Patrones
Hay dos tipos de patrones:
•
Patrones PRESET que se suelen usar
para pistas de batería, y se pueden
seleccionar para cualquier canción.
•
Patrones de USUARIO: con un máximo
de 100 por canción.
Estos Patrones se pueden asignar a pistas
con los Parámetros PUT TO TRACK y
COPY TO TRACK.
Las pistas constan de Parámetros
INICIALES (situados al principio de la
pista), y DATOS MUSICALES.
65
Guía Básica
Parámetro PUT TO TRACK
Parámetro COPY TO TRACK
Esta Función le permite asignar Patrones a
pistas. A diferencia de la Función Copiar a
Pista, la pista no contiene los datos de Patrón,
sólo el número.
Esta Función le permite copiar Patrones a
pistas.
En terminología de ordenador, esto recibe el
nombre de vincular.
Función de Grabación/Reproducción de
Patrones en Tiempo Real: RPPR
Le permite compartir patrones comunes en
distintas pistas y canciones sin tener que
duplicar (copiar) sus datos, lo cual requeriría
más memoria de Secuenciador.
Este modo le permite asignar un Patrón a cada
nota del teclado, para reproducir los patrones
asignados en tiempo real, simplemente
pulsando la nota apropiada del teclado, y
también puede grabar la reproducción
resultante. A cada una de las teclas se le puede
asignar un Patrón distinto.
Esto puede usarse, por ejemplo, con un Patrón
de batería que se utiliza varias veces.
Puede copiar los datos, hacer un Patrón, y
poner ese Patrón en la pista en los tiempos que
sea necesario.
Cualquier cambio que realice en el Patrón será
reflejado en todas las pistas en las cuales haya
sido puesto.
66
Puede pulsar teclas diferentes para reproducir
patrones distintos, o pulsar simultáneamente
dos o más teclas para reproducir varios
patrones a la vez.
Guía Básica
Lista de Reproducción: CUE
LIST
Le permite la Reproducción de varias
canciones de forma sucesiva.
También puede seleccionar repeticiones de
ciertas canciones.
El Parámetro de menú de página
CONVERT TO SONG le permite convertir
una lista de Reproducción en una canción.
Reproducción
FUNCIÓN MUTE/SOLO
En SEQ 1.1: PLAY/REC utilice MUTE y
SOLO ON/OFF para escuchar o silenciar
una pista.
Asegúrese de que se encuentra en la
página SEQ 1.1: PLAY/REC.
1. Pulse START/STOP para iniciar la
Reproducción.
2. Pulse F2.
3. Seleccione TRACK 1
PLAY/MUTE/REC.
Pulse VALUE σ.
Reproducción de canción
Lo primero que debe hacer es cargar la
canción desde un disquete, etc.
1. En modo de secuenciador seleccione
SEQ 1.1: PLAY/REC.
2. Use SONG SELECT para seleccionar la
canción.
La pista 1 será silenciada.
Silencie otras pistas si lo desea.
3. Pulse la tecla START/STOP.
Se iniciará la Reproducción.
4. Seleccione SOLO de la pista 1.
Si pulsa PLAY/STOP en otras páginas se
iniciará la Reproducción de patrón, lista de
Reproducción, etc.
Pulse VALUE σ.
La pista 1 será solista. Es decir
escucharemos solamente esta pista.
4. Pulse START/STOP de nuevo para
parar la Reproducción.
Pulse LOCATE para ir a una posición
preseleccionada. Consulte la Guía de
Parámetros.
Haga solistas otras pistas si lo desea.
PAUSE: tecla de pausa.
<<REW / FF>>: rebobinado y avance
rápido.
Para desactivar la función solista pulse
SOLO de nuevo.
67
Guía Básica
Grabación
Grabación en una pista y
Grabación en un Patrón
Grabación en una pista
Puede grabar en tiempo real y paso a paso.
Grabación por Pinchazo Manual:
MANUAL PUNCH IN
Este Modo de Grabación es similar a la
grabación por pinchazo, salvo que se utiliza el
botón [REC] o un interruptor de pedal para
iniciar y finalizar el pinchazo.
También puede crear datos de control.
Grabación en un Patrón
Puede grabar en tiempo real y paso a paso.
También puede utilizar la Edición de
eventos.
Grabación por Pinchazo: AUTO PUNCH
IN
En este modo de Grabación, puede regrabar un
compás (o compases) específico en una pista
que ya contiene datos. Los datos anteriores
serán borrados.
Grabación continua: LOOP
Grabación en Tiempo real
Puede grabar en una sola pista o bien
grabar en varias pistas a la vez.
Los datos se graban en varias pasadas.
Multi
Reemplazar: OVERWRITE
En el modo de grabación OVERWRITE, los
datos existentes en la pista seleccionada son
reemplazados a partir del compás en el que
empiece la grabación.
Grabación multipista en el que se graban
varias pistas en diferentes canales.
Regrabación: OVERDUB
Este modo también puede usarse para grabar
una serie de pistas directamente desde un
Secuenciador MIDI externo. En este caso, los
datos grabados recibidos en el MIDI In se
grabarán en las pistas cuyos canales MIDI
correspondan a los canales MIDI de los datos
recibidos.
En el modo de grabación OVERDUB, los datos
existentes en la pista seleccionada serán
combinados con los nuevos datos.
Grabación Paso a Paso
Se especifican todos los Parámetros de la
nota que se introduce mediante el teclado.
68
Guía Básica
Edición de Eventos: EVENT EDIT
Permite editar eventos previamente
grabados.
Crear Datos de Control: CREATE
CONTROL DATA
Permite insertar datos de controladores
como desplazamiento de tono, etc.
Grabación en tiempo real en una
pista
Preparación para la Grabación
& Este procedimiento es importante, ya
que a lo largo de este manual se hace
referen cia al mismo varias veces.
Asegúrese de desactivar el Parámetro
de protección de Grabación del modo
Global.
1. En modo de secuenciador seleccione
SEQ 1.1: PLAY/REC.
2. En SONG SELECT seleccione la canción
que desea grabar.
3. Use TRACK SELECT para seleccionar la
pista que desea grabar.
4. Use PROGRAM SELECT para
seleccionar el Programa para la pista que
desea grabar.
Puede seleccionar una plantilla de canción
mediante el comando LOAD TEMPLATE
SONG del menú de página.
Le recomen damos que ajuste las pistas 1 -16
a los canales MIDI 1 -16 respectivamente.
5. Pulse REC/WRITE.
Con los valores de fábrica, el metrónomo
comenzará a sonar.
6. Ajuste TEMPO MODE a MANU y use el
símbolo de nota negra para ajustar el
TEMPO.
7. METER ajusta el compás.
8. Si es necesario ajuste el Parámetro de
resolución: RESO.
69
Guía Básica
Reemplazar: OVERWRITE
En el modo de grabación OVERWRITE, los
datos existentes en la pista seleccionada son
reemplazados a partir del compás en el que
empiece la grabación.
1. Lleve a cabo el procedimiento de
PREPARACIÓN PARA LA GRABACIÓN
descrito anteriormente.
2. En la lengüeta PREFERENCES
RECORDING SETUP, seleccione OVER
WRITE.
3. En LOCATION especifique el lugar en el
que desea comenzar la Grabación.
4. Pulse la tecla REC/WRITE, y después
pulse la tecla START/STOP.
Con los ajustes de fábrica sonará el
metrónomo y después de 2 compases
comenzará la Grabación.
Toque el teclado y mueva los
controladores.
5. Cuando haya terminado pulse
START/STOP.
70
Regrabación: OVERDUB
En el modo de grabación OVERDUB, los datos
existentes en la pista seleccionada serán
combinados con los nuevos datos.
1. Lleve a cabo el procedimiento de
PREPARACIÓN PARA LA GRABACIÓN
descrito anteriormente.
2. En la lengüeta PREFERENCES
RECORDING SETUP, seleccione OVER
DUB.
3. El resto del procedimiento es igual que el
anterior.
Guía Básica
Grabación por Pinchazo Manual:
MANUAL PUNCH IN
Grabación por Pinchazo: AUTO PUNCH
IN
Este Modo de Grabación es similar a la
grabación por pinchazo, salvo que se utiliza la
tecla [REC] o un interruptor de pedal para
iniciar y finalizar el pinchazo.
En este modo de Grabación, puede regrabar un
compás (o compases) específico en una pista
que ya contiene datos. Los datos anteriores
serán borrados.
1. Lleve a cabo el procedimiento de
PREPARACIÓN PARA LA GRABACIÓN
descrito anteriormente.
2. En la lengüeta PREFERENCES
RECORDING SETUP, seleccione
MANUAL PUNCH IN.
3. En LOCATION especifique un lugar
varios compases antes del lugar en el que
desea comenzar la Grabación.
4. Pulse la tecla START/STOP.
5. En el momento en que desee iniciar la
Grabación pulse REC/WRITE.
6. Cuando haya terminado pulse
REC/WRITE.
7. Pulse START/STOP.
1. Lleve a cabo el procedimiento de
PREPARACIÓN PARA LA GRABACIÓN
descrito anteriormente.
2. En la lengüeta PREFERENCES
RECORDING SETUP, seleccione AUTO
PUNCH IN.
3. En AUTO P START MEAS y AUTO P
END MEAS especifique los compases en
los cuales desea grabar (inicial y final).
4. En LOCATION especifique un lugar
varios compases antes del lugar en el que
desea comenzar la Grabación.
5. Pulse la tecla REC/WRITE, y después
pulse la tecla START/STOP.
Se iniciará la Reproducción.
Al llegar al punto inicial de la Grabación
ésta comenzará.
Al llegar al punto final la Grabación
finalizará.
6. Pulse la tecla START/STOP.
71
Guía Básica
Grabación continua: LOOP ALL
TRACKS
Grabación Multi
Los datos se graban en varias pasadas.
Grabación multipista en el que se graban
varias pistas en diferentes canales.
1. Lleve a cabo el procedimiento de
PREPARACIÓN PARA LA GRABACIÓN
descrito anteriormente.
Este modo t ambién puede usarse para grabar
una serie de pistas directamente desde un
Secuenciador MIDI externo.
2. En la lengüeta PREFERENCES
RECORDING SETUP, seleccione LOOP
ALL TRACKS.
1. Ajuste el Parámetro MIDI CLOCK del
modo Global de manera que se sincronice
con la unidad externa.
2. Lleve a cabo el procedimiento de
PREPARACIÓN PARA LA GRABACIÓN
descrito anteriormente.
3. En LOOP START MEAS y LOOP END
MEAS especifique los compases en los
cuales desea grabar (inicial y final).
3. En la lengüeta PREFERENCES
RECORDING SETUP, seleccione OWER
WRITE.
4. Active la casilla MULTI REC.
4. En LOCATION especifique un lugar
varios compases antes del lugar en el que
desea comenzar la Grabación.
5. Pulse la tecla REC/WRIT E, y después
pulse la tecla START/STOP.
Se iniciará la Reproducción.
Al llegar al punto inicial de la Grabación
ésta comenzará.
5. Seleccione la página SEQ 1.1
PLAY/REC, PROGRAM.
Seleccione REC en las pistas en las cuales
desee grabar datos.
Al llegar al punto final la Grabación
volverá al punto inicial y podrá continuar
grabando.
5. Durante la Grabación puede pulsar
REC/WRITE o activar la casilla REMOVE
DATA para borrar los datos musicales
especificados.
7. Cuando desee terminar pulse la tecla
START/STOP.
72
6. En SEQ 3.1 PARAM 1 MIDI, MIDI
CHANNEL ajuste el canal MIDI para cada
pista.
Le recomendamos que ajuste las pistas 1-16
a los canales MIDI 1-16 respectivamente.
STATUS debe estar en INT o BTH.
Guía Básica
7. En LOCATION especifique el lugar en el
que desea comenzar la Grabación.
8. Pulse la tecla REC/WRITE.
9. Inicie el secuenciador externo.
10. Cuando la canción termina pare el
secuenciador externo.
Uso de la función TRACK PLAY LOOP
para la Grabación
La función TRACK PLAY LOOP le permite
especificar un área que se reproducirá de
forma continua.
Esta función es muy útil para grabar una
sección rítmica.
1. Grabe una frase de batería en la pista 1.
3. Grabe una frase de bajo en la pista 2.
2. Cuando haya terminado pulse la
lengüeta PLY LOOP, en SEQ 1.2 LOOP.
4. Cuando haya terminado en la pista 2
active LOOP ON.
En la pista 1 active LOOP ON.
Ajuste LOOP START MEASURE a 001 y
LOOP END MEASURE a 008.
Ajuste LOOP START MEASURE a 001 y
LOOP END MEASURE a 004.
5. Grabe una frase de metales de
sintetizador en la pista 3.
Use el menú de utilidad REPEAT
MEASURE para especificar el número de
veces que se repetirá un compás.
Use el menú de utilidad SET SONG
LENGTH para ajustar la longitud en
compases.
73
Guía Básica
Cuantización en Tiempo Real
Grabación en Tiempo Real en un Patrón
La cuantización en tiempo real determina la
forma en que es corregido el tiempo de su
interpretación durante la grabación.
Antes de grabar una ca nción o Patrón debe
desactivar el Parámetro de protección de
memoria en modo GLOBAL.
Consulte el Parámetro RESO en la Guía de
Parámetros.
En la Grabación en tiempo real de un
Patrón se producirá una Reproducción
continua permitiéndole seguir añadiendo
datos musicales.
1. En modo de secuenciador SEQ 5.1 RPPR
seleccione la página PATTERN.
2. Use TRACK SELECT para seleccionar la
pista.
3. En PATTERN BANK seleccione USER, y
el PATTERN SELECT seleccione el Patrón
U00-U99 que desee grabar.
4. Si es necesario ajuste los Parámetros
METRONOME y RESOLUTION.
5. Seleccione el comando de UTILIDAD
PATTERN PARAM.
Aparecerá lo siguiente:
6. En LENGHT especifique la longitud del
Patrón.
En METER seleccione el compás.
7. Pulse F8 OK.
8. Pulse la tecla REC/WRITE, y después
pulse START/STOP.
74
Guía Básica
Se iniciará la Grabación de Patrón.
Controlador
valor
Si la función KARMA ha sido activada
para la pista seleccionada, la Reproducción
de la función KARMA será grabada en el
Patrón.
& Si desea que la función KARMA se
inicie al empezar la Grabación, active
KARMA ON/OFF, mantenga pulsado un
acorde en el teclado e inicie la Grabación.
La función KARMA se iniciará junto con la
Grabación y será grabada.
9. Durante la Grabación de patrón puede
pulsar REC/WRITE o activar la casilla
REMOVE DATA para borrar los datos
musicales especificados.
10. Pulse START/STOP.
La Grabación terminará.
USED IN SONG TRACK: indica la forma
en que está asignado el Patrón a las pistas.
Tenga en cuenta que la Grabación de
controladores en un Patrón puede
producir resultados inesperados ya que los
valores pueden saltar abruptamente, etc.
Los siguientes datos serán inicializados
cuando se para la Reproducción.
75
Guía Básica
Grabación Paso a Paso en Pista o en
Patrón
Se especifican todos los Parámetros de la
nota que se introduce mediante el teclado.
Consulte la Guía de Parámetros
Edición
Edición de Pistas
Utilice el comando de UTILIDAD en la
página SEQ 5.2 TRACK EDIT.
Consulte la Guía de Parámetros.
Edición de Patrones
Utilice el comando de UTILIDAD de la
página SEQ 5.1 RPPR.
Consulte la Guía de Parámetros.
Edición de Pistas
Consulte la Guía de Parámetros.
76
Guía Básica
Lista de Reproducción
Lista de Reproducción: CUE LIST.
Use el menú de utilidad COPY SONG para
copiar estos ajustes.
Le permite la Reproducción de varias
canciones de forma sucesiva.
2. Seleccione el modo de secuenciador SEQ
2.1: CUE LIST.
También puede seleccionar repeticiones de
ciertas canciones.
3. Pulse F7 EDIT.
1. Cree canciones separadas para la
introducción, melodía, interludio y final.
La pantalla mostrará DONE.
S000: introducción 4 compases
S001: melodía 8 compases
S002: interludio 8 compases
S003: final 4 compases
4. Pulse el botón F4 INSERT.
Grabe las canciones asignando los
Programas correspondientes.
Se añadirá el paso.
77
Guía Básica
5. Seleccione una canción para cada paso 14.
STEP 1 - S000: introducción 4 compases
STEP 2 - S001: melodía 8 compases
STEP 3 - S002: interludio 8 compases
STEP 4 - S003: final 4 compases
8. Pulse START/STOP para iniciar la
Reproducción desde el punto especificado.
6. En REPEAT especifique el número de
repeticiones.
7. Si es necesario a ctive FX
Esto especifica si se cambiarán los Efectos
cuando se cambie de paso.
Es posible que según el tipo de Efectos
se produzca un ligero retraso. Si ocurre
esto no active FX.
STEP: indica el paso. El paso actual se
señala con una flecha.
MEASURE: indica el compás inicial del
paso.
METER: indica el tipo de compás o ritmo
actual.
78
Convertir en canción
El Parámetro de menú de UTILIDAD
CONVERT TO SONG le permite convertir
una lista de Reproducción en una canción.
Guía Básica
Función RPPR
Interpretación/Grabación de Patrón en
Tiempo Real (RPPR)
En modo de secuenciador la función RPPR
le permite asignar un patrón de
secuenciador a una tecla específica del
tecla do, y a continuación tocar o grabar
datos de patrón pulsando dicha tecla.
3. Use KEY para seleccionar la nota a la
cual desea asignar un Patrón.
Puede usted tocar una frase diferente con
cada nota, o tocar varias teclas
simultáneamente para que suenen
diferentes frases a la vez.
Los valores de notas se pueden introducir
sujetando ENTER y pulsando dicha nota
en el teclado.
Ajustes RPPR
Los ajustes RPPR se realizan de forma
independiente para cada canción.
Utilice la casilla RPPR.
Si está activada la función RPPR estará
activa.
1. Especifique los ajustes descritos en
PREPARACIÓN PARA LA GRABACIÓN.
2. Seleccione 5.1 RPPR, página RPPR
SETUP.
En esta página la función RPPR estará
automáticamente activada.
4. Active la casilla ASSIGN.
5. Seleccione el Patrón que sonará al tocar
esa nota.
Use PAT: PATTERN BANK para
seleccionar el tipo de Patrón, y use
PATTERN SELECT para seleccionar el
Patrón.
6. Seleccione la pista que reproducirá el
Patrón.
El Patrón sonará con el Programa
seleccionado para la pista.
7. Ajuste M: MODE, SHIFT y SYNC.
Consulte la Guía de Parámetros.
Pulse una tecla en el teclado y sonará el
Patrón asignado.
79
Guía Básica
Uso del comando REVERT para copiar
ajustes RPPR
Reproducción RPPR
Pulse F4.
Use la página SEQ 1.1: PLAY/REC.
Use el comando REVERT para copiar los
ajustes de la tecla editada anteriormente.
1. Seleccione SEQ 1.1: PLAY/REC.
2. Active la casilla RPPR.
La función RPPR será activada.
El estado de esta casilla se memoriza para
cada canción.
3. Toque el teclado y los patrones sonarán
de acuerdo con los ajustes RPPR.
4. Para desactivar la función RPPR
desactive la casilla RPPR.
80
Guía Básica
Grabación en Tiempo Real en un
Patrón
Antes de grabar un Patrón debe desactivar
el Parámetro de protección de memoria en
modo GLOBAL.
Grabación multipista
Grabación en una pista
1. Especifique los ajustes descritos en
PREPARACIÓN PARA LA GRABACIÓN.
1. Especifique los ajustes descritos en
PREPARACIÓN PARA LA GRABACIÓN.
2. Seleccione la página SEQ 1.1
PLAY/REC, y seleccione RECORDING
MODE a OVER WRITE.
2. En 1.1 PLAY/REC, active la casilla
RPPR.
3. Active la casilla MULTI REC.
3. Use TRACK SELECT para seleccionar la
Pista de Grabación.
4. Seleccione la página de Programa.
Ajuste el estado de las Pistas.
Seleccione REC en las pistas en las cuales
desee grabar datos.
4. En LOCATION especifique el punto
inicial de Grabación.
5. Pulse REC/WRITE y después Pulse
START/STOP.
Se inicia la Grabación.
5. En 1.1 PLAY/REC, active la casilla
RPPR.
6. Para parar la Grabación Pulse
START/STOP.
6. En LOCATION especifique el punto
inicial de Grabación.
7. Pulse REC/WRITE y después Pulse
START/STOP.
Se inicia la Grabación.
8. Para parar la Grabación Pulse
START/STOP.
9. Para cancelar la Grabación multipista
desactive MULTI REC en el paso 3.
81
Guía Básica
Modo de Reproducción de Canción
BANCO F: se puede usar si ha instalado la
opción EXB -MOSS que se vende por
separado.
Los archivos SMF pueden ser de tres
formatos distintos: Formato 0, Formato 1, y
Formato 2.
Los Archivos MIDI Estándar (SMF) le
permiten intercambiar datos de canción
entre distintos sistemas de secuencia dor.
El KARMA soporta formatos 0 y 1. En el
formato 0, los datos de todas las pistas
están combinados en una sola pista y
guardados en disquete.
Es un formato estándar para datos de
secuencia.
La mayoría de secuenciadores de software
y hardware soportan SMF.
82
En el formato 1, los datos se guardan en
pistas individuales. El formato 1 es el más
común.
Guía Básica
Estos Parámetros no se guardan en
memoria al apaga r el KARMA.
Reproducción de datos SMF
Se pueden reproducir archivos en formato
SMF 0 y 1.
Reproducción directa desde un
disquete
Asegúrese de que el archivo tiene la
extensión .MID.
Estado de pistas en modo de
Reproducción de canción
INT: sonará el generador de tono del
KARMA.
1. Pulse la tecla S.PLAY para entrar en el
modo de Reproducción de canción.
2. Inserte un disquete conteniendo datos
SMF.
3. Pulse LOCATE, START/STOP o PAUSE.
Los datos serán cargados.
EXT: la pista controla un generador de
tono externo.
BTH: controla el generador interno y el
externo.
FUNCIÓN MUTE/SOLO
En S.PLAY 1.1: PROGRAM utilice MUTE y
SOLO ON/OFF para escuchar o silenciar
una pista.
4. FILE SELECT mostrará los archivos
SMF.
Use VALUE σ/τ para seleccionar el
archivo.
Elija el nombre de archivo que desee.
Sincronización
Utilice el Parámetro MIDI CLOCK del
modo Global.
5. Pulse START/STOP.
Se iniciará la Reproducción.
6. Para parar la Reproducción pulse
START/STOP de nuevo.
83
Guía Básica
Tocar con archivos SMF
Reproducción con la función
Gramola
Puede utilizar un archivo SMF silenciando
una parte e interpretando en directo dicha
parte.
El KARMA tiene una función Gramola
(JUKEBOX) que le permite especificar una
lista de Reproducción de canciones.
1. Reproduzca el archivo SMF e identifique
la parte que desea tocar.
2. En S.PLAY 1.1 PLAY seleccione la pag
de Programa.
3. Use PLAY TRACK SELECT para
seleccionar la pista que desea tocar con el
teclado.
4. Use PLAY/MUTE para ajustar la pista
seleccionada a MUTE.
Tenga en cuenta que la lista se
perderá al apagar la unidad. Si desea
guardarla consulte Guardar Gramola a
continuación.
1. En S.PLAY 1.1 PLAY: Active la casilla
JUKEBOX.
2. Seleccione S.PLAY 4.2: JUKEBOX.
3. Use CURSOR ARRIBA/ABAJO para
mostrar el archivo .MID.
4. Pulse el botón F6 ADD.
El archivo seleccionado en el punto 3
aparecerá en la lista de Reproducción.
5. Seleccione otro archivo y pulse ADD.
5. Pulse la tecla START/STOP para iniciar
la Reproducción, y toque el teclado junto
con las demás pistas.
También puede usar la función KARMA
en este tipo de interpretación.
84
Añada archivos de este modo hasta un
máximo de 100 (00-99).
Para eliminar un archivo de la lista pulse
DELETE.
Guía Básica
6. Pulse EXIT para mostrar S.PLAY 1.1:
PLAY.
Guardar Lista de Gramola
7. Pulse START/STOP.
1. Cree una lista de gramola tal como se ha
descrito.
Los archivos serán reproducidos en el
orden seleccionado.
8. Para parar la Reproducción pulse
START/STOP de nuevo.
2. En S.PLAY 4.2: JUKEBOX seleccione el
comando de UTILIDAD SAVE JUKEBOX
LIST.
3. Use F5 NAME para introducir un
nombre.
4. Pulse F8 OK.
Cargar Lista de Gramola
1. Pulse S.PLAY.
2. Inserte el disquete que contiene la lista
de gramola.
3. En S.PLAY 1.1 PLAY, active la casilla
JUKEBOX.
4. Seleccione S.PLAY 4.2 JUKEBOX.
5. Use CURSOR ARRIBA/ABAJO para
seleccionar la lista JUKEBOX.
6. Use el comando de UTILIDAD LOAD
JUKEBOX LIST.
7. Pulse F8 OK.
85
Guía Básica
Función KARMA
86
Guía Básica
Función KARMA:
La nueva función KARMA genera datos
MIDI.
KARMA (TM) es un algoritmo
desarrollado y patentado por KORG que
genera datos MIDI a partir de mensajes de
nota y controladores, generando complejas
frases musicales y Efectos.
La función KARMA es el corazón del
KORG KARMA.
Tanto si está tocando Programas,
Combinaciones, o usando el secuenciador,
podrá sacar todo el partido de la función
KARMA.
KARMA proporciona un control
independiente en tiempo real sobre
aspectos de una frase musical como ritmo,
duración, acentos, densidad de acordes,
desplazamiento de tono, variación
tímbrica, panorama, repeticiones, Efectos
aleatorios, etc.
87
Guía Básica
Estructura de la función KARMA
Parámetros del módulo KARMA
Módulo KARMA
Por cada módulo se puede seleccionar un
Efecto Generado: GE, que a su vez
generará una frase o Patrón.
Estos Parámetros controlan el Patrón o
frase generada por el módulo KARMA.
Se utilizan para controlar aspectos que no
son controlados por el GE.
En modo de Programa puede usar un GE.
En modo de Combinación y Reproducción
de canción podrá usar cuatro módulos GE:
A, B, C, D.
Parámetros en Tiempo Real: RT Param
Estos Parámetros realizan ajustes para los
Controles KARMA en Tiempo Real.
& En el modo de Programa los mensajes
MIDI KARMA se reciben y transmiten en
el canal MIDI GLOBAL.
GE (Efecto Generado)
Las frases y patrones generadas por la
función KARMA son producidas por un
GE.
Basándose en la interpretación del teclado,
el GE usa diversos Parámetros internos
para controlar la forma en que serán
desarrollados los datos de nota, y la forma
en que el ritmo, la estructura de acordes,
velocidad, etc., serán controlados para
generar una frase o Patrón.
DYNAMIC MIDI
DYNAMIC MIDI es una función que
permite usar mensajes de Cambio de
Control MIDI (CC) o bien los controladores
del KARMA para controlar aspectos
específicos de la función KARMA.
Controladores KARMA en Tiempo Real
Son los controladores del panel frontal que
están dedicados a la función KARMA.
Sus ajustes se pueden guardar en
Programa, Combinación o canción.
ON/OFF
Activa/desactiva la función KARMA.
Parámetros GE
LATCH
Cada GE tiene unos 400 Parámetros
internos.
Hace que la función KARMA siga activa
incluso al soltar las teclas.
De estos Parámetros cada GE proporciona
hasta 16 Parámetros preset con los que
podrá controlar la frase o Patrón.
CHORD TRIGGER ASSIGN
Estos Parámetros reciben el nombre de
Parámetros GE.
88
Pulse esta tecla cuando desee grabar un
acorde desde el teclado o desde MIDI IN,
en las teclas CHORD TRIGGER 1, 2, 3, 4.
Guía Básica
CHORD TRIGGER 1, 2, 3, 4
Los controles en tiempo real
KARMA
Al pulsar una de estas teclas el acorde
grabado será introducido en el módulo
KARMA, haciendo que suene una frase o
Patrón.
Tecla KARMA ON/OFF
SCENE
Cuando el LED está iluminado la función
KARMA está activada.
Se pueden memorizar dos conjuntos de
controles KARMA como escenas.
Cada vez que Pulse esta tecla alternará
entre las dos Escenas.
Pulse esta tecla para Activar/desactivar la
función KARMA.
Cuando el LED está apagado la función
KARMA está desactivada.
Teclas CHORD TRIGGER 1 -4
Controles 1 y 2
Controlan los Parámetros en Tiempo Real
RT, o los Parámetros de Efecto Generado
GE del módulo KARMA.
Al pulsar una de estas teclas sonará el
acorde especificado.
Puede usar esta función junto con su
interpretación en tiempo real.
Botones 1 - 8
Tecla CHORD TRIGGER ASSIGN
Controlan los Parámetros en Tiempo Real
RT, o los Parámetros de Efecto Generado
GE del módulo KARMA.
Permite asignar acordes a las teclas
CHORD TRIGGER 1-4.
MÉTODO 1:
1. Pulse CHORD TRIGGER ASSIGN.
2. Toque un acorde en el teclado.
Puede asignar un acorde manteniendo
pulsada una nota y pulsando las demás
sucesivamente.
3. Pulse una de las teclas CHORD
TRIGGER 1-4 y el acorde quedará grabado
en dicha tecla.
4. Al pulsar la tecla CHORD TRIGGER
correspondiente, el acorde sonará.
89
Guía Básica
MÉTODO 2:
Selección de Programa
1. Toque un acorde en el teclado.
1. Pulse PROG para entrar en modo de
Programa y seleccione un Programa como
se ha descrito anteriormente.
2. Pulse CHORD TRIGGER ASSIGN.
3. Pulse una de las teclas CHORD
TRIGGER 1 -4 y el acorde quedará grabado
en dicha tecla.
4. Al pulsar la tecla CHORD TRIGGER
correspondiente, el acorde sonará.
El LED KARMA está encendido para
algunos Programas.
Seleccione un Programa en el que esté
encendido.
Toque el teclado o CHORD TRIGGER 1-4 y
se iniciará la función KARMA.
También puede activar la función KARMA
pulsando la tecla KARMA ON/OFF.
Tecla LATCH
LED iluminado: las notas suenan aunque
retire su mano del teclado.
LED apagado: las notas dejan de sonar
cuando retire su mano del teclado.
Ajuste de Tempo
1. Gire el botón TEMPO para ajustar el
tempo de la función KARMA.
Este ajuste se guardará al guardar el
Programa.
Uso de la función KARMA en
modo de Programa
El rango es 40 -240.
En modo de Programa podrá usar un
Modulo KARMA.
Este Parámetro se guarda junto con el
Programa.
Tecla KARMA ON/OFF
Si MIDI CLOCK está en EXTERNAL
la pantalla indicará EXT y el TEMPO será
controlado por la unidad externa
conectada.
Pulse esta tecla para Activar/desactivar la
función KARMA.
Cuando el LED está iluminado la función
KARMA está activada.
Cuando el LED está apagado la función
KARMA está desactivada.
90
También puede usar el control VALUE.
Comprobación de notas y zonas
1. En PROG 1.1 PLAY Pulse F6 para
acceder a la página de actividad de notas
KARMA.
Guía Básica
Selección de un Efecto
Generado: GE
El módulo GE es el que genera las frases o
patrones de la función KARMA.
El KORG KARMA contiene unos mil
Efectos GE que cubren una variedad de
estilos interpretativos, musicales, etc.
Si cambia el GE cambiará radicalmente la
frase o Patrón.
1. Vaya a la página PROG 6.1: EDKARMA.
3. En GE SELECT, seleccione el GE que
usará la función KARMA.
Use TEMPO para especificar el tempo de la
frase o Patrón.
También puede usar el menú de utilidad
SELECT BY CATEGORY, para seleccionar
GE por categoría.
2. Active la casilla INIT K.RTC.
De esta forma al seleccionar un GE se
inicializarán los controles KARMA en
tiempo real a los valores guardados en
dicho GE.
El KORG KARMA contiene unos mil
Efectos GE que cubren una variedad de
estilos interpretativos, musicales, etc.
Si cambia el GE cambiará radicalmente la
frase o Patrón.
Parámetro INIT. K.RTC
Si está activada esta casilla escuchará la
frase o Patrón generada por GE en su
estado original.
Normalmente debe activarla.
Parámetros GE
Cada GE proporciona hasta 16 Parámetros
preset con los que podrá controlar la frase
o Patrón.
Estos Parámetros reciben el nombre de
Parámetros GE.
91
Guía Básica
Especificar el rango de teclado en
el que sonará la función KARMA
Si un elemento está seleccionado, puede
ser recibido.
1. Seleccione la página PROG 6.1: ED KARMA KEY Z/THRU.
FILTRO DE TRANSMISIÓN: TX FILTER
1. Seleccione la página PROG 6.1: EDKARMA TXFILTER.
2. Use KEY ZONE BOTTOM y KEY ZONE
TOP para especificar la zona de teclado.
BOTTOM es el límite inferior.
TOP es el límite superior.
3. Si IN (THRU IN ZONE) y OUT (THRU
OUT ZONE) están seleccionadas, las notas
que toque en el teclado sonarán al mismo
tiempo que las frases o patrones generados
por la función KARMA.
Este ajuste se puede realizar de forma
separada para dentro IN y fuera OUT de la
zona de teclado.
Aquí puede especificar los filtros que se
aplicarán a la transmisión de control MIDI
de la función KARMA.
Si un elemento está seleccionado, puede
ser transmitido.
Parámetros del Módulo KARMA
& Para más información sobre estos
Parámetros consulte la Guía de
Parámetros.
Filtros MIDI del Módulo KARMA
FILTRO DE RECEPCIÓN: RX FILTER
1. Seleccione la página PROG 6.1: ED KARMA RXFILTER.
Transpose
Ajusta la transposición en semitonos.
Aquí puede especificar los filtros que se
aplicarán a la recepción de control MIDI
para la función KARMA.
92
Guía Básica
Quantize Trig
Parámetros GE
Este Parámetro cuantiza el tiempo en el
que será disparada la función KARMA.
1. Seleccione la página PROG 6.1: EDKARMA GE PARAM.
Desactivada: sin cuantización.
Activada: con cuantización a no tas
semicorcheas (1/16).
TX.CC/VALUE
Ajuste este Parámetro cuando desee
controlar el sonido de Programa y Efectos
cuando la función KARMA está activada.
Aparecen los 16 Parámetros GE: 01-16.
Los Parámetros dependen del GE
seleccionado.
Use TX.CC para especificar los CC MIDI
correspondientes.
2. Use VALUE para especificar los valores
de los Parámetros GE.
Trigger
Puede especificar las condiciones de
disparo del Patrón o frase generada por el
GE.
ANY: el disparo ocurrirá cada vez que
toque el teclado.
Estos valores serán el valor central cuando
asigne el Parámetro a los controladores
KARMA en tiempo real, etc.
3. Use ASGN para asignar los Parámetros
GE a controladores.
AKR: el disparo ocurrirá cuando toque el
teclado, pero una vez que haya soltado
todas las notas.
1 st: el disparo ocurrirá sólo para la
primera nota pulsada una vez que se haya
activado la función KARMA.
DYN: el disparo no se producirá con el
teclado, sino mediante los controles
especificados en DYNAMIC MIDI.
93
Guía Básica
Parámetros en Tiempo Real: RTParm
1. Seleccione la página PROG 6.1: ED KARMA RTPARM.
Dar nombre a los botones KARMA RTC
1-8 y teclas 1-2.
1. Seleccione la página PROG 6.1: EDKARMA NAME1 o NAME2.
Seleccione un nombre para cada uno de los
botones.
2. Use GRP y PARAMETER para
seleccionar el Parámetro que desea
controlar.
Vincular KARMA a un Programa
Por ejemplo, ajuste GRP a MIX, y
PARAMETER a TRA NSPOSE.
Utilice la ca silla AUTO KARMA
PROGRAM (GLOBAL 1.1.1C).
3. Especifique el RANGO del Parámetro en
los campos MIN y MAX.
4. Use ASGN para asignar un controlador.
Por ejemplo si selecciona KARMA
REALTIME CONTROLS 5, al mover el
botón 5, el valor de transposición
TRANSPOSE cambiará.
Ajustes DYNAMIC MIDI
& Por favor, consulte la Guía de
Parámetros.
94
Si está seleccionada los ajustes de KARMA
guardados con el Programa cambiarán al
cambiar de Programa.
Si no está seleccionada no cambiarán.
Guía Básica
Uso de la función KARMA en
modo de Combinación
Selección de un Efecto
Generado: GE
En modo de Combinación podrá usar
cuatro Módulos KARMA: A, B, C, D.
El módulo GE es el que genera las frases o
patrones de la función KARMA.
Tecla KARMA ON/OFF
Pulse esta tecla para Activar/desactivar la
función KARMA.
Cuando el LED está iluminado la función
KARMA está activada.
Cuando el LED está apagado la función
KARMA está desactivada.
El KORG KARMA contiene unos mil
Efectos GE que cubren una variedad de
estilos interpretativos, musicales, etc.
Si cambia el GE cambiará radicalmente la
frase o Patrón.
1. Vaya a la página COMBI 6.1: ED KARMA SETUP.
Ajustes de la función KARMA
1. Seleccione la página COMBI 6.1 EDKARMA SETUP.
2. Active la casilla INIT K.RTC.
De esta forma al seleccionar un GE se
inicializarán los controles KARMA en
tiempo real a los valores guardados en
dicho GE.
2. Use los Parámetros RUN y SOLO para
especificar los módulos KARMA que
operarán al activar la función KARMA.
Si activa RUN dicho módulo sonará al
activar KARMA.
Si activa SOLO dicho módulo será el único
que suene al activar KARMA.
El Parámetro SOLO no se guardará
junto con la Combinación.
& Para más información sobre estos
Parámetros, consulte la Guía de
Parámetros.
Parámetro INIT. K.RTC
Si está activada esta casilla escuchará la
frase o Patrón generada por GE en su
estado original.
Normalmente debe activarla.
Parámetros GE
Cada GE proporciona hasta 16 Parámetros
preset con los que podrá controlar la frase
o Patrón.
Estos Parámetros reciben el nombre de
Parámetros GE.
95
Guía Básica
3. En GE SELECT, seleccione el GE que
usará la función KARMA.
Use TEMPO para especificar el tempo de la
frase o Patrón.
EJEMPLO:
Seleccione un sonido de bajo para el
Timbre 1 y un piano para el Timbre 2.
El KORG KARMA contiene unos mil
Efectos GE que cubren una variedad de
estilos interpretativos, musicales, etc.
1. Ajuste MIDI CHANNEL (3.1-1a) de los
Timbres 1 y 2.
Si cambia el GE cambiará radicalmente la
frase o Patrón.
Ajuste Timbre 2 a 02.
Ajuste Timbre 1 a 01G.
Ajustes MIDI de los módulos
KARMA
Los ajustes de canal MIDI I/O de KARMA
y los ajustes MIDI de cada Timbre
determinarán la ruta en la cual los
módulos KARMA harán sonar los
Timbres.
2. Ajuste los canales MIDI IN y OUT.
Módulo KARMA A: IN=Gch, OUT=01G.
Módulo KARMA B: IN=Gch, OUT=02.
1. Vaya a la página COMBI 6.1: ED KARMA MIDI I/O.
3. Active RUN para los módulos KARMA
A y B.
Seleccione un GE para cada uno.
2. Para ca da módulo KARMA seleccione
los canales MIDI.
IN: en una Combinación normalmente
seleccionará Gch, de manera que la
interpretación de teclado controlará el
módulo KARMA.
OUT: Ajuste este canal al canal MIDI del
Timbre que desea controlar con el módulo
KARMA .
96
Módulo KARMA A: seleccione una frase
de bajo.
Módulo KARMA B: seleccione una frase de
piano.
4. Seleccione TIMB THRU para especificar
si los Timbres sonarán cuando no esté
activa la función KARMA.
Guía Básica
Si activa TIMB THRU los Timbres que no
coincidan con el canal MIDI GLOBAL
sonarán cuando la función KARMA no
esté activa.
Ajustes de Parámetros para cada
Módulo KARMA
Seleccione la página COMBI 6.2 EDKARMA MDL, y use F6 y F7 para
seleccionar el módulo KARMA que desea
editar.
Parámetros GE
1. Seleccione la página COMBI 6.3: ED KARMA GE PARAM.
Aparecen los 16 Parámetros GE: 01-16.
Los Parámetros dependen del GE
seleccionado.
2. Use F6 y F7 para seleccionar el módulo
KARMA que desea editar.
El módulo KARMA aparece en la esquina
superior izquierda como: A, B, C, D.
Por favor consulte los Parámetros en las
anteriores explicaciones KARMA para
Programa y en la Guía de Parámetros.
Use VALUE para especificar los valores de
los Parámetros GE.
Estos valores serán el valor central cuando
asigne el Parámetro a los controladores
KARMA en tiempo real, etc.
3. Use ASGN para asignar los Parámetros
GE a controladores.
97
Guía Básica
Parámetros en Tiempo Real: RTParm
1. Seleccione la página COMBI 6.4: EDKARMA RTPARM.
Dar nombre a los botones KARMA RTC
1-8 y teclas 1-2.
Puede dar nombre a los botones KARMA
RTC y teclas 1 y 2, de la misma forma que
para un Programa.
Seleccione un nombre para cada uno de los
botones.
Use GRP y PARAMETER para seleccionar
el Parámetro que desea controlar.
La matriz A, B, C, D, le permite seleccionar
los módulos KARMA para activarlos o
desactivarlos.
En el ejemplo superior la tecla de control 1
están controlando RUN/MUTE para los
módulos A y B, y la tecla 2 controla
RUN/MUTE para los módulos C y D.
En una Combinación aparece un nombre
entre corchetes, por ejemplo [BASS] e
indica la categoría.
Cuando se controlan varios Timbres
simultáneamente aparecerá la indicación
[MLTI].
Aleatoriedad de Parámetros
Para cada GE normalmente podrá
seleccionar el grado de aleatoriedad para
varios Parámetros como ritmo, duración,
velocidad etc.
Ajustes DYNAMIC MIDI
& Por favor, consulte la Guía de
El porcentaje de aleatoriedad se realiza en
función de los valores iniciales.
Parámetros.
1. Seleccione la página COMBI 6.4: EDKARMA RT RNDM1 ó 2.
Normalmente seleccionará distintos
valores, tal como muestra la figura
superior.
98
Guía Básica
& Para más información sobre estos
Parámetros, consulte la Guía de
Parámetros.
Vincular KARMA a una Combinación
Utilice la casilla AUTO KARMA COMBI
(GLOBAL 1.1.1C).
Si está seleccionada los ajustes de KARMA
guardados con la Combinación cambiarán
al cambiar de Combinación.
Si no está seleccionada no cambiarán.
99
Guía Básica
Uso de la función KARMA en
modo de secuenciador
En modo de secuenciador podrá usar
cuatro Módulos KARMA: A, B, C, D.
El funcionamiento de KARMA en modo de
secuenciador es muy similar al modo de
Combinación.
& Por favor, consulte las explicaciones
3. Seleccione la página SEQ 6.1: KARMA
SETUP.
Seleccione un GE para el Módulo KARMA
A, y ajuste los Parámetros.
sobre Parámetros KARMA en el modo de
Combinación descrito anteriormente.
Tenga en cuenta que en modo de
secuenciador los datos del secuenciador
interno no entrarán en los módulos
KARMA. Tampoco podrá utilizar los datos
de nota, etc., del secuenciador interno para
disparar frases, etc., de la función KARMA.
4. Pulse F8 UTILITY para ir al menú de
UTILIDAD.
Grabación en Tiempo Real usando la
función KARMA (Grabación en una
pista)
1. Tal como se ha descrito en Grabación de
secuenciador anteriormente, seleccione un
sonido de batería para la Pista 1.
Ajuste TRACK SELECT a T01.
5. Pulse F7 para seleccionar COPY
KARMA MODULE, y Pulse F8 OK.
Aparece el siguiente cuadro de diálogo:
2. Seleccione la página SEQ 6.1: KARMA
MIDI I/O.
Seleccione el Programa origen.
Ajuste el Módulo KARMA A para que
interprete la Pista 1.
Seleccione MODULE: A.
Ajuste los Parámetros de Módulo KARMA
A INPUT CHANNEL y OUTPUT
CHANNEL a 01 y 01 respectivamente..
Active KARMA RT & PANEL SETTING.
Pulse F8 OK.
6. Pulse ON/OFF para activar la función
KARMA.
Toque el teclado y escuchará el Patrón de
batería.
100
Guía Básica
7. Pulse REC/WRITE y START/STOP para
iniciar la Grabación en la Pista 1.
Puede utilizar los controles KARMA
durante la Grabación.
El TEMPO de la función KARMA no se
puede ajustar de forma independiente.
8. Si desea que el secuenciador se
sincronice con el Módulo KARMA
mientras graba, active la casilla
QUANTIZE TRIG .
Seleccione la página SEQ 6.1: KARMA
MDL PARAM 1.
Copiar ajustes desde una Combinación,
y Grabación en tiempo real (Grabación
multi Pista)
Muchas de las Combin aciones de fábrica
hacen uso de la función KARMA.
Podrá usar estas Combinaciones como
plantillas para sus propias composiciones.
1. Copie los ajustes de una Combinación a
una canción.
Seleccione la página SEQ P1.1: PLAY/REC,
PLAY/REC.
2. Pulse F8 UTILITY.
9. También puede sincronizar los Módulos
KARMA con el inicio del secuenciador.
•
Pulse START/STOP mientras el
KARMA está operando para
sincronizar la función KARMA con el
secuenciador.
•
Al pulsar START/STOP de nuevo, la
función KARMA se parará junto con el
secuenciador.
•
•
Si desea que la función KARMA se
inicie junto con el secuenciador al
iniciar la Grabación, Pulse KARMA
ON/OFF para activar la función
KARMA, y toque el teclado durante la
cuenta atrás que precede a la
Grabación.
El Módulo KARMA no será disparado
inmediatamente sino al principio de la
Grabación en sincronización con el
secuenciador.
3. Pulse F7 para seleccionar COPY FROM
COMBI.
Pulse F8 OK.
Active la casilla WITH EFFECTS.
Ajuste TO a TRACK1 TO 8.
Pulse F8 OK.
101
Guía Básica
4. Los ajustes de los Timbres 1-8 serán
copiados a las Pistas 1-8.
Otros Parámetros como Efectos, etc., serán
también copiados a la canción.
5. Ajuste TRACK SELECT a las Pista con
igual canal MIDI que el canal MIDI
GLOBAL.
Pulse KARMA ON/OFF para activar la
función KARMA.
Toque el teclado.
6. Lleve a cabo la Grabación multi Pista.
Lleve a cabo los procedimientos iniciales
para Grabación descritos anteriormente en
este manual.
En la página PREFERENCES, active la
casilla MULTI REC.
7. Seleccione las páginas SEQ 1.1:
PLAY/REC, PROG...8, y PROG...16.
Seleccione REC en la Pista que desea
grabar.
No obstante, también puede dejar todas las
Pistas en REC.
102
8. Pulse REC/WRITE y START/STOP para
iniciar la Grabación en la Pista.
Puede utilizar los controles KARMA
durante la Grabación.
El TEMPO de la función KARMA no se
puede ajustar de forma independiente.
Guía Básica
Uso de la función KARMA en
modo de Reproducción de
canción: SONG PLAY
En modo de Reproducción de canción
podrá usar cuatro Módulos KARMA: A, B,
C, D.
El funcionamiento de KARMA en este
modo es muy similar al modo de
Combinación.
(Según los Programas seleccionados en el
punto 1.)
3. Seleccione la página S.PLAY 6.1:
KARMA MIDI I/O.
Ajuste el Módulo KARMA A para que
interprete la Pista 1.
Ajuste el Módulo KARMA B para que
interprete la Pista 2.
& Por favor, consulte las explicaciones
Ajuste los Parámetros de Módulo KARMA
A INPUT CHANNEL y OUTPUT
CHANNEL a 01 y 01 respectivamente..
Tenga en cuenta que en modo de
Reproducción los datos SMF no entrarán
en los módulos KARMA. Tampoco podrá
utilizar los datos de nota, etc., SMF para
disparar frases, etc., de la función KARMA.
Ajuste los Parámetros de Módulo KARMA
B INPUT CHANNEL y OUTPUT
CHANNEL a 02 y 02 respectivamente.
sobre Parámetros KARMA en el modo de
Combinación descrito anteriormente.
1. Seleccione la página S.PLAY 1.1: PLAY
PROG...8.
4. Seleccione la página SEQ 6.1: KARMA
SETUP.
Seleccione un GE para el Módulo KARMA
A, y ajuste los Parámetros.
Para las Pistas 1 y 2 seleccione los
Programas que desee.
Seleccione un GE para el Módulo KARMA
B, y ajuste los Parámetros.
Active las casillas RUN en ambos casos.
2. Seleccione la página S.PLAY 1.1: PLAY.
5. Pulse ON/OFF para activar la función
KARMA.
Ajuste PLAY a TRACK 01 (CH01) y
escuchará un piano.
Ajuste PLAY a TRACK 02 (CH02) y
escuchará un órgano.
El TEMPO de la función KARMA no se
puede ajustar de forma independiente.
103
Guía Básica
6. Si desea que el secuenciador se
sincronice con el Módulo KARMA
mientras graba, active la casilla
QUANTIZE TRIG.
Sincronización de la función
KARMA
Seleccione la página S.PLAY 6.1: KARMA
MDL PARAM 1.
Parámetro Quantize Trig
Este Parámetro cuantiza el tiempo en el
que será disparada la función KARMA.
Desactivada: sin cuantización.
Activada: con cuantización a notas
semicorcheas (1/16).
Sincronización de los Módulos KARMA
A, B, C, D
Utilice el Parámetro QUANTIZE TRIG de
forma independiente para cada Módulo.
Parámetro Quantize Trig:
Este Parámetro cuantiza el tiempo en el
que será disparada la función KARMA.
Desactivada: sin cuantización.
Activada: con cuantización a notas
semicorcheas (1/16).
Sincronización de canciones, Patrones,
y RPPR en modo de secuenciador
Utilice el Parámetro QUANTIZE TRIG.
Parámetro Quantize Trig:
Este Parámetro cuantiza el tiempo en el
que será disparada la función KARMA.
Desactivada: sin cuantización.
Activada: con cuantización a notas
semicorcheas (1/16).
104
Guía Básica
Sincronización de Reproducción SMF
en modo de Reproducción de canción
Sincronización con una canción en
modo de Reproducción de canción
Utilice el Parámetro QUANTIZE TRIG.
•
Pulse START/STOP mientras el
KARMA está operando para
sincronizar la función KARMA con la
Reproducción de SMF.
•
Si el SMF está en Reproducción y la
función KARMA está operando, Pulse
LOCATE para inicializar la función
KARMA y que ésta se inicie desde el
principio de la frase o Patrón.
•
Al pulsar START/STOP de nuevo, la
función KARMA se parará junto con el
SMF.
Parámetro Quantize Trig:
Este Parámetro cuantiza el tiempo en el
que será disparada la función KARMA.
Desactivada: sin cuantización.
Activada: con cuantización a notas
semicorcheas (1/16).
Sincronización con comandos
START/STOP de canción
Sincronización con una canción o
Patrón en modo de secuenciador
•
•
•
•
Pulse START/STOP mientras el
KARMA está operando para
sincronizar la función KARMA con el
secuenciador.
Al pulsar START/STOP de nuevo, la
función KARMA se parará junto con el
secuenciador.
Si desea que la función KARMA se
inicie junto con el secuenciador al
iniciar la Grabación, Pulse KARMA
ON/OFF para activar la función
KARMA, y toque el teclado durante la
cuenta atrás que precede a la
Grabación.
El Módulo KARMA no será disparado
inmediatamente sino al principio de la
Grabación en sincronización con el
secuenciador.
Sincronización con un dispositivo
MIDI externo
Utilice el Parámetro MIDI CLOCK
(GLOBAL 2.1 -1A).
Si se ajusta a EXT la función KARMA se
sincronizará con mensajes de reloj externo
MIDI.
Sincronización con reloj MIDI
externo y comandos de tiempo
real MIDI
Utilice el Parámetro MIDI CLOCK
(GLOBAL 2.1 -1A).
Si se ajusta a EXT la función KARMA se
sincronizará con mensajes de reloj externo
MIDI y comandos d e tiempo real MIDI,
como START/STOP, CONTINUE, etc.
105
Guía Básica
Modo Global
Modo Global
El modo Global le permite realizar los
siguientes ajustes y operaciones que
afectan a la funcionalidad de todo el
KARMA.
Creación de un conjunto de
batería: DRUM KIT
El KARMA dispone de 64 conjuntos de
batería.
En este capítulo vamos a explicar
solamente cómo cr ear un conjunto de
batería.
Para usar un conjunto de batería el modo
de oscilador debe estar en DRUMS.
Para los demás Parámetros consulte la
Guía de Parámetros.
Lo mejor es seleccionar un Programa de
batería en modo de Programa y después
editarlo en el modo Global.
Cuando toque el teclado en modo
Global el sonido será el del modo en el que
estaba antes de entrar en el modo Global.
Los ajustes del modo Global se
perderán al apagar la unidad. Asegúrese
de guardar los datos.
El modo Global no tiene función de
Comparación.
Edición de Batería
Desactive el Parámetro de protección de
memoria tal como se ha explicado.
1. En modo de Programa 1.1: PLAY
seleccione el Programa de batería que
desea editar.
Seleccione un Programa de batería.
Ajuste el Parámetro OCTAVE +0[8’].
Cuando edite una batería todos los
Programas que la usen se verán afectados.
2. En GLOBAL 5.1: DKIT seleccione la
lengüeta HIGH SAMPLE.
106
Guía Básica
3. En DRUM KIT seleccione el conjunto de
batería que desea editar.
Parámetro ASSIGN
Normalmente debe estar activada.
Las baterías GM 64-72 no se pueden
editar. Puede usar la función copiar para
copiarlo a otra posición y editar a partir de
ahí.
Si está desactivada los Parámetros de
muestra de batería no estarán asignados la
tecla.
4. Use KEY para seleccionar el número de
nota que desea editar.
Parámetro VEL. SW LO->HI
Introducción de notas mediante el teclado:
Mantenga pulsada ENTER y pulse la nota
que desee en el teclado para introducir su
valor en los campos que lo admitan.
5. Realice los ajustes que desee en los
Parámetros que se detallan a continuación.
6. Repita los pasos 4 -5 para realizar ajustes
para cada tecla.
Puede especificar diferentes sonidos para
velocidad baja y alta.
Se trata de una conmutación por
velocidad.
Si no desea usar esta función ajuste este
Parámetro a 001.
Parámetro DRUMSAMPLE BANK
ROM: sonidos de batería en ROM.
7. Si desea guardar la batería editada
asegúrese de llevar a cabo el
procedimiento de Utilidad WRITE DRUM
KITS.
EXB: sonidos de batería de tarjetas de
expansión (si están presentes).
SONIDOS EN ROM
Parámetro HIGH y LOW
Puede especificar diferentes sonidos para
velocidad baja LOW y alta HIGH.
El KARMA contiene 413 sonidos de batería
en memoria interna ROM.
107
Guía Básica
lengüeta VOICE/MIXER
S1 SEND 1 (MFX 1), S2 SEND 2 (MFX 2)
Ajustan los envíos a los Efectos principales.
Estos ajustes son válidos si USE DKIT
SETTING en modo de Programa está
activada.
Parámetro EXCL GROUP
Este Parámetro permite agrupar sonidos
de batería.
Use la utilidad WRITE DRUM KITS
para guardar los datos.
Por ejemplo si KEY está en el mismo grupo
puede hacer que un sonido de platillos
abiertos sea cancelado al pulsar los
platillos cerrados.
Para detalles sobre otros Parámetros
consulte la Guía de Parámetros.
Parámetro BUS
El sonido de batería asignado a KEY puede
ser enviado a un Efecto de inserción o a las
salidas individuales 1-4.
Estos ajustes son válidos si USE DKIT
SETTING en modo de Programa está
activada.
Parámetro PAN
Ajusta el panorama.
Estos ajustes son válidos si USE DKIT
SETTING en modo de Programa está
activada.
108
Guía Básica
Modo de Disco
En este modo podrá guardar datos del
KARMA en un disquete.
Ta mbién podrá cargar datos de un
disquete.
TIPOS DE DISCOS
Disquetes
Se pueden usar disquetes 2HD o 2DD.
Le recomendamos que use 2HD.
109
Guía Básica
Cargar Datos
Como ejemplo vamos a cargar un Archivo
PCG que contiene datos de Programas,
combinaciones, baterías y ajustes globales.
5. Del menú de utilidad (Utility) seleccione
comando LOAD SELECTED.
Los datos existentes serán
reemplazados con los nuevos.
Desactive el Parámetro de protección
de memoria.
6. En LOAD.......SNG TOO active esta
casilla si desea cargar también el archivo
SNG.
1. Inserte el disquete que contiene el
archivo en el KARMA.
7. Pulse F8: OK para cargar los datos.
2. Pulse DISK para entrar en el modo de
disco.
Pulse la tecla DISK, para que el KARMA
detecte el disquete.
No retire nunca el disco cuando se
están cargando los datos.
Tarjetas opcionales
3. Seleccione la página LOAD.
4. Seleccione el archivo PCG.
Pulse F6: OPEN para abrir el directorio.
Pulse F5: UP para moverse al directorio
superior.
Los datos existentes serán
reemplazados con los nuev os y por tanto
se perderán. Guarde dichos datos primero
si desea conservarlos.
110
Es posible que si adquiere tarjetas EXBPCM o EXB-MOSS, éstas traigan un
disquete con datos.
& Por favor consulte la documentación
de la tarjeta opcional.
Todas las opciones se venden por
separado. Consulte con su distribuidor
KORG.
En el caso de la tarjeta opcional EXBMOSS tenga en cuenta que los Programas,
Combinaciones, etc., no contienen datos de
función KARMA. Los Parámetros de la
función KARMA serán inicializados a sus
valores por defecto.
Guía Básica
Guardar Datos
Disquetes
Consulte el procedimiento que se explica al
principio de este manual.
Tipos y formatos de disquetes
TIPOS DE DATOS QUE SE PUEDEN
GUARDAR
Los disquetes nuevos o los que se han utilizado
con otros dispositivos deben ser formateados
para que puedan ser usados por el KARMA.
.PCG
Contiene Programas, Combinaciones,
Baterías, y datos globales
.SNG
Canción.
SMF
Archivo MIDI estándar.
Datos de Sistema Exclusivo
El KARMA puede usar disquetes 2DD o 2HD
de 3.5”.
Manipulación de Disquetes
• No abra la protección del disquete ni toque
la superficie magnética del mismo. Si la
superficie magnética se mancha o raya será
imposible leer o escribir datos en el mismo.
• No transporte nunca el KARMA con un
disquete en su interior. La vibración puede
hacer que los cabezales de la unidad de
disquete rayen el disquete, haciendo
imposible su uso.
• No sitúe los disquetes cerca de un campo
magnético, tal como televisores,
ordenadores, monitores de ordenador,
altavoces o transformadores de corriente. Si
lo hace se pueden borrar los datos
almacenados en el disquete.
• Evite usar o almacenar los disquetes en
lugares con alta temperatura o humeda d, o
con polvo o suciedad excesiva.
• No coloque objetos encima de un disquete.
Dar Formato a un Disco
Consulte la Guía de Parámetros.
• Después de usar un disquete, vuelva a
ponerlo en su caja.
• Mientras la unidad de disquetes esté
funcionando, no mueva la unidad.
111
Guía Básica
Insertar un Disquete
Protección contra escritura en
Disquetes
Los disquetes tienen una pequeña ventana
llamada “orificio de protección contra
escritura”, que evita el borrado accidental de
los datos.
Inserte un disquete en la unidad de disquetes
con la etiqueta hacia arriba.
Empuje hasta que entre en su sitio.
Si fuerza el disquete provocará un mal
funcionamiento.
Los disquetes deben ser insertados suavemente
y en posición recta.
Sacar un Disquete
Para proteger los datos del disquete
contra el borrado, mueva la lengüeta a la
posición “escritura no permitida” después de
haber guardado sus datos.
Para sacar un disquete de la unidad de
disquetes, asegúrese primero de que el
indicador de utilización de disquete NO está
iluminado.
A continuación pulse el botón de Expulsión
‘Eject’ para sacar el disquete.
Limpieza de Cabezales
Si los cabezales de la unidad de disquetes
están sucios, se pueden producir errores al
guardar o cargar.
Es importante limpiar regularmente las
cabezas. Para hacerlo, use un disquete de
limpieza de cabezas tipo húmedo de 3.5”
doble cara y siga las instrucciones
incluidas con el mismo.
112
Guía Básica
Efectos
La sección de Efectos del KARMA consta
de 5 Efectos de inserción, 2 Efectos
principales, un Ecualizador y un
mezclador.
Efectos de inserción: 102 tipos.
Efectos principales: 89 tipos.
Categorías de Efectos
001-015: Efectos de filtro y dinámica.
Los Efectos en cada Modo
En MODO DE PROGRAMA: los Efectos de
inserción se pueden usar como una parte
más del proceso de creación de sonido.
Después se aplican los Efectos principales,
como Reverberación, para dar espacialidad
al sonido.
El Ecualizador se suele situar al final de la
cadena.
016-031: Efectos de Modulación.
032-040: Otros Efectos de Modulación.
041-051: Primeras reflexiones y retardos.
052-057: Reverberación.
058-089: Efectos mono en cadena.
090-102: Efectos de tamaño doble.
En modos de Combinación y secuenciador
los Efectos de inserción se suelen usar para
dar personalidad a cada timbre o pista.
Después se aplican los Efectos principales,
como Reverberación, para dar espacialidad
al sonido.
El Ecualizador se suele situar al final de la
cadena.
113
Guía Básica
Rutas y Efectos
Sólo se puede ajustar si el Parámetro
anterior es L/R u Off.
Las rutas o configuración de Efectos
determinan la interconexión de éstos.
Efectos de Inserción
Efectos de un Programa
4. Seleccione la página PROG 7.2:ED INSERTFX, SETUP.
CONFIGURACIÓN
1. En PROG 7.1: ED -BUS seleccione la
página BUS.
5. Para Insert Effect 1-5 seleccione el tipo
de Efecto de cada Efecto de inserción.
2. Use BUS SELECT para especificar el bus
de Efecto de inserción a cual será enviada
la salida.
L/R: no se enviará a los Efectos de
inserción.
IFX 1-5 se enviará al Efecto de inserción
seleccionado.
1, 2, 1/2: se enviará a la salida de audio
seleccionada.
Off: no se enviará a las salidas de audio.
Seleccione este valor cuando desee
conectar las salidas de los Efectos
principales en serie con los niveles
especificados por SEND 1 y SEND 2.
Para este ejemplo seleccione IFX1.
3. MFX SEND especifica en nivel de envío
de cada oscilador a los Efectos principales.
114
La UTILIDAD SELECT BY CATEGORY,
permite seleccionar los Efectos
organizados por categoría.
Los Efectos de tamaño DOBLE 090-102
sólo se pueden usar en IFX 2, 3, 4.
Para más info rmación consulte la Guía de
Parámetros.
6. Use ON/OFF para activar/desactivar
cada Efecto de inserción.
7. Parámetro CHAIN.
Si está seleccionado los Efectos de
inserción serán conectados en serie.
8. Ajuste los Parámetros PAN, BUS SEL,
SEND 1 y SEND 2 .
PAN: Ajusta en panorama.
BUS SEL: selecciona el bus de salida.
SEND 1 y SEND 2: niveles de envío a los
Efectos principales.
Para este ejemplo seleccione 127.
9. Seleccione las páginas IFX1 -5 y ajuste los
Parámetros.
Guía Básica
Efectos Principales: MASTER
Ecualizador principal: MASTER EQ
La entrada de los Efectos principales está
gobernada por los Parámetros SEND
LEVEL 1 y SEND LEVEL 2 ajustados
anteriormente.
15. Use el Ecualizador estéreo de 3 bandas
para ajustar la ecualización de la señal
antes de enviarla a las salidas.
SEND LEVEL 1 corresponde a MFX1.
SEND LEVEL 2 corresponde a MFX2.
10. Seleccione PROG 7.3: ED -MASTER FX,
página SETUP.
Efectos en modos de
Combinación, canción y
Reproducción de canción
CONFIGURACIÓN
11. En MASTER EFFECT1 y MASTER
EFFECT2 seleccione el tipo de cada Efecto
principal.
El procedimiento es el mismo que para los
Efectos de inserción.
12. Use ON/OFF para activar/desactivar
cada Efecto principal.
1. En COMBI 7.1: ED-BUS, página BUS.
2. Seleccione BUS SELECT para especificar
el bus de Efecto de inserción a cual será
enviada la salida.
La configuración aparece en la pantalla.
13. Use RTN: RETURN 1 y RETURN 2 para
ajustar los nivel es de salida de los Efectos
principales.
3. Ajuste los Parámetros S1: SEND 1 y S2:
SEND 2.
14. Seleccione las páginas lengüetas MFX1
y MFX2 y ajuste los Parámetros.
Para más información consulte la Guía de
Parámetros.
El valor total se obtiene al multiplicar este
Parámetro por SEND 1 y SEND 2 a nivel
de Programa.
115
Guía Básica
Efectos de Inserción
Seleccione un Efecto para IFX1 -IFX5 y
ajuste los Parámetros como desee.
USO DE DMOD PARA CAMBIAR EL
RETARDO CON EL JOYSTICK de un
controlador MIDI conectado
1. Ajuste IN LVL DMOD a +100.
2. Ajuste SRC a JS+Y: CC#01.
El retardo desaparece.
Efectos Principales
Ecualizador principal
El procedimiento es el mismo que para un
Programa.
Al mover el Joystick hacia delante el
retardo aumentará.
USO DE DMOD PARA MODIFICAR LA
REGENERACIÓN CON LA TECLA SW1
Modulación Dinámica: DMOD
En el KARMA se pueden controlar
Parámetros específicos (como balance de
Efectos, velocidad de Modulación, etc.)
mientras toca. Esto recibe el nombre de
Modulación dinámica.
Para más información consulte la Guía de
Parámetros.
1. En PROG 2.2: ED -CTRL seleccione la
página CONTROLS y ajuste la función de
SW1 a SW1 MOD: CC#80 TOGGLE.
2. Vuelva a 7.1:ED-INSERT FX, página
IFX1.
Ajuste D FB: FEEDBACK SRC A SW1:
CC#80.
Ejemplo
1. Tal como se ha descrito en selección de
Efectos de un Programa ajuste IFX1 a 049:
L/C/R BPM DELAY.
Verifique que se obtiene un Efecto de
retardo.
2. Seleccione la lengüeta IFX1, de la página
PROG 7.1: ED-INSERT FX.
116
3. Ajuste AMOUNT a +30.
Vuelva a PROG 1.1:PLAY.
Al pulsar SW1 el nivel de regeneración
aumentará.
Guía Básica
USO DE LA FUNCIÓN BPM/MIDI
SYNC PAR A SINCRONIZAR EL
RETARDO CON LOS CAMBIOS DE
TEMPO DE LA FUNCIÓN KARMA
1. Ajuste BPM a MIDI.
2. Para L, C y R ajuste LCR BS y TIMES tal
como desee.
En este ejemplo LCR DELAY BS a corchea.
TIMES a x1.
3. Active la función KARMA.
Mueva el JOYSTICK hacia delante.
Seleccione el Patrón KARMA que desee.
Gire TEMPO y el tiempo de retardo
cambiará.
Si gira TEMPO cuando está sonando el
retardo se puede producir ruido. Esto no
representa un mal funcionamiento.
117
Guía Básica
Otras funciones
Ajustar la Afinación / Transposición
1. Pulse la tecla GLOBAL.
2. Pulse EXIT.
3. Pulse F1: BASIC.
4. Para ajustar la afinación seleccione
MASTER TUNE.
Para ajustar la transposición seleccione
KEY TRANSPOSE.
5. Use VALUE, etc., para ajustar el valor.
Ajustar la forma en la que la velocidad
afecta al volumen o timbre
1. Pulse la tecla GLOBAL.
2. Pulse EXIT.
3. Pulse F1: BASIC.
4. Seleccione VELOCITY CURVE y
especifique la curva de velocidad.
Seleccione AFTER TOUCH CURVE y
seleccione la curva de presión de teclado.
Desactivar los Efectos
Crear Escalas de usuario
1. Pulse la tecla GLOBAL.
Puede crear 16 USER OCTAVE SCALES en
las que puede seleccionar el tono de cada
nota de la octava.
2. Pulse EXIT.
3. Pulse F1: BASIC.
4. Para desactivar los Efectos de inserción
seleccione la casilla IFX1-5 OFF.
Para desactivar el Efecto principal 1
seleccione la casilla MFX1 OFF.
Para desactivar el Efecto principal 2
seleccione la casilla MFX2 OFF.
118
Puede crear 1 USER ALL NOTE SCALE en
las que puede seleccionar el tono de cada
una de las 128 notas.
Guía Básica
Cambio de Escala
Ajustar la función de SW1 y SW2
Puede cambiar la escala de Programa,
Combinación, canción.
Utilice las siguientes páginas:
Programa
PROG 2.2: ED CTRL, CONTROLS
Como ejemplo vamos a cambiar la escala
del modo secuenciador.
Combinación
COMBI 2.2: EDCTRL, CONTROLS
secuenciador
SEQ 2.2:
CONTROLLER,
CONTROLS
Reproducción de
canción
S.PLAY 2.2:
CONTROLLER,
CONTROLS
1. Pulse la tecla SEQ.
2. Pulse MENU, y después pulse F3:
PRM2.
Pulse F8 OPEN.
3. Seleccione la lengüeta F1 OTHER ...08 o
F2 OTHER ...16.
4. Si desea usar la escala del Programa de
esa pista active la casilla USE PROG’S
SCALE.
5. Ajuste el Parámetro TYPE para
seleccionar la escala para la canción actual.
119
Guía Básica
Ajustar la función de los botones
REALTIME CONTROLS 1-4 en modo B
Utilice las siguientes páginas:
Ajuste del contraste de la pantalla
Use GLOBAL 1.1: SYSTEM, página
PREFERENCE, Parámetro LCD
CONTRAST.
Programa
PROG 2.2: EDCTRL, CONTROLS
Combinación
COMBI 2.2: ED CTRL, CONTROLS
secuenciador
SEQ 2.2:
CONTROLLER,
CONTROLS
Uso del KARMA como una unidad
archivadora de datos exclusivos
Reproducción de
canción
S.PLAY 2.2:
CONTROLLER,
CONTROLS
El KARMA puede recibir datos exclusivos
de una unidad MIDI y guardarlos en
disquete. Esta es la función de Archivador
MIDI.
Consulte la Guía de Parámetros.
Como ejemplo vamos a programar el
botón 1 para que controle el filtro y el
ataque de amplificador de un Programa.
1. Pulse la tecla PROG.
2. Pulse MENU, y después pulse F2 CTRL.
Pulse F8 OPEN. Aparece la página 2.2: EDCTRL, CONTROLS.
3. Pulse el botón de selección KNOB 1-B, y
seleccione F/A ATTACK CC#73.
4. Pulse la tecla SELECT para seleccionar el
modo B, y gire el botón 1.
Controlará el filtro y el ataque de
amplificador.
120
Guía Básica
Asignación de cambios de control MIDI
a los controles en tiempo real KARMA
Especificar la función de ASSIGNABLE
SWITCH y ASSIGNABLE PEDAL
1. Pulse GLOBAL.
1. Conecte un interruptor de pedal KORG
PS-1 (se vende por separado) en la toma
ASSIGNABLE SWITCH.
2. Pulse MENU, y después Pulse F1 CTRL.
Pulse F8 OPEN.
3. Pulse F2 KAM1.
4. Pulse F8 UTILITY para abrir el menú de
utilidad.
Pulse F7 para seleccionar RESET KARMA
CTRLS ASSIGN.
5. Pulse F8 OK.
6. Ajuste TO: a DEFAULT SETTING.
Pulse F8 OK.
Esto ajustará los controladores KARMA a
los valores por defecto.
2. Pulse la tecla GLOBAL.
3. Pulse MENU y después pulse F6 CTRL.
4. Pulse F1 FOOT.
5. Seleccione FOOT SWITCH ASSIGN, y
seleccione PROGRAM UP o PROGRAM
DOWN.
PROGRAM UP: se seleccionará el
Programa siguiente al pulsar el pedal.
PROGRAM DOWN: se seleccionará el
Programa anterior al pulsar el pedal.
6. El Parámetro FOOT SW POLARITY
debe ajustarse según la polaridad del pedal
conectado.
7. Seleccione el modo de Programa página
1.1 PAY o Combinación página 1.1 PLAY
para usar el pedal para seleccio nar
Programas o Combinaciones.
121
Guía Básica
APÉNDICES
Solución de Problemas
La pantalla no se enciende al pulsar
POWER
•
¿Está conectada correctamente la fuente de
alimentación y sus cables?
•
¿Está el interruptor POWER en posición de
encendido?
En el Modo de Combinación, algunas
notas no producen sonido
•
El sonido no se para
•
PROG 2.1: BASIC, seleccione la página
PROGR BASIC y asegúrese de que la
casilla HOLD no está seleccionada.
•
Compruebe el Parámetro de polaridad
de pedal.
No aparece nada en la pantalla
•
Compruebe el Parámetro CONTRAST.
Lleve a cabo el siguiente
procedimiento:
1. Pulse EXIT tres veces. Pulse GLOBAL.
2. Mantenga pulsada EXIT y pulse WRITE.
3. Gire VALUE para ajustar el contraste de
la pantalla.
No hay sonido
•
•
•
En algunos Efectos se puede producir
una oscilación con algunos ajustes de
Parámetros. Compruebe y corrija los
Parámetros.
•
Si usa la función BMP/MIDI SYNC es
posible que se produzca ruido al
cambiar el tiempo de retardo de un
Efecto pero ello no representa un mal
funcionamiento.
¿está subido el volumen?
Asegúrese que los Parámetros de nivel no
están en 0
•
En los modos de Programa y Combinación
asegúrese de que coinciden los canales de
transmisión y de recepción de ambos
instrumentos.
•
Se escucha ruido u oscilación
¿están conectados correctamente el ampli o
auriculares?
•
Seleccione otro Programa o Combinación.
¿Está transmitiendo notas que no
suenan debido a un ajuste de teclado
dividido?
No se puede dar formato a un disquete
•
El disquete debe ser 2.5” 2HD o 2DD.
•
¿Está insertado correctamente?
•
¿Está protegido contra Grabación?
No se pueden guardar Datos
No se puede cargar/guardar en un
disquete
•
•
¿Está insertado correctamente?
•
¿Está protegido contra Grabación?
•
¿Está formateado correctamente?
Asegúrese que Memory Protect está en
OFF (modo Global)
122
Guía Básica
Especificaciones y Opciones
Especificaciones
FUNCIÓN KARMA
Modo de Programa: un Módulo KARMA.
SISTEMA
Sistema de Síntesis HI (Hyper Integrated)
Modos de Combinación, secuenciador,
Reproducción de canción: hasta 4 Módulos
KARMA simultáneos.
MODOS
Programa, Combinación, secuenciador,
Reproducción de canción, Global, Disco
Patrones GE preset: 1000 patrones.
GENERADOR DE TONO
Sistema de Síntesis HI (Hyper Integrated)
Polifonía:
62 voces en modo sencillo
31 voces en modo doble
Filtros: 24 dB/octava LPF con resonancia
12 dB/octava LPF+HPF
Modulación alternativa
Controladores KARMA en tiempo real:
ON/OFF, LATCH, CHORD TRIGGER,
ASSIGN 1-4, REALTIME 1 -8, teclas 1/2,
SCENE
SECUENCIADOR
16 Timbres, 16 Pistas + 1 Pista master
Capacidad máxima: 200.000 notas
Resolución: Corchea/192
200 canciones
MEMORIA DE ONDAS
32 Mb PCM ROM (ampliable mediante tarjetas
opcionales)
EFECTOS
5 Efectos de inserción
2 Efectos principales
1 Ecualizador
102 tipos de Efectos
Modulación Dinámica de Efectos
PROGRAMAS
640 Programas de usuario
(384 Programas precargados)
256 + 9 Programas de batería en ROM
COMBINACIONES
768 Combinaciones de usuario
(384 Combinaciones precargados)
20 listas de Reproducción
150 patrones preset, 100 patrones de usuario
Formato K A R M A, formato T R I T O N y
formato SMF 0/1.
REPRODUCCIÓN DE CANCIÓN
16 Timbres, 16 Pistas
Formato SMF 0/1.
MODO DE DISCO
Cargar, guardar, utilidad
Almacenamiento de datos MIDI exclusivo
TECLADO
61 notas
CONTROLADORES
BATERÍAS
64 baterías de usuario (16 precargados)
9 baterías ROM GM (compatibles GM2)
JOYSTICK, SW1/SW2, REALTIME
CONTROLS, VALUE, TEMPO, KARMA
REALTIME CONTROLS
123
Guía Básica
INTERFAZ DE USUARIO
CONSUMO ELÉCTRICO
Pantalla LCD 240x24 puntos
20W
Volumen, teclas de modo, controladores de
valor, teclado numérico, etc.
SALIDAS DE AUDIO
ACCESORIOS INCLUIDOS
Adaptador de alimentación AC/AC
Disquete KMFD-00P
AUDIO OUTPUT L/MONO R
AUDIO OUTPUT 1, 2
Impedancia de salida 1.1kΩ
(L/MONO es 550 Ω)
Opciones
Nivel de salida máx. +13 dBU
Impedancia de carga 100 kΩ o mayor
SALIDA DE AURICULARES
Impedancia de salida 33 Ω
Todas estas opciones se venden por
separado.
Consulte a su distribuidor KORG sobre la
disponibilidad de las mismas.
Nivel de salida máx. 45 mW
Impedancia de carga 33 Ω
TARJETAS DE EXPANSIÓN
EXB-MOSS Sintetizador DSP
EXB-PCM01: pianos, teclados clásicos
VARIOS
EXB-PCM02: Studio Essential
MIDI IN, O UT, THRU
EXB-PCM03: Future Loop
Unidad de disquetes
EXB-PCM04: Dance Extreme
Conmutador de encendido
EXB-PCM05: Vintage Archives
RANURAS PARA OPCIONES
Pedales:
2 ranuras para EXB-PCM ROM
XVP-10, EXP-2, DS-1H, PS-1
EXB-MOSS
VARIOS
DIMENSIONES
Cables MIDI
1100 x 320 x 119 mm
PESO
10 kg
124
* Especificaciones y apariencia sujetas a
cambios sin previo aviso como consecuencia
de mejoras en el producto.
Guía Básica
Tabla de Características MIDI
Función
Por Defecto
Cambiado
Modo
Por Defecto
Mensajes
Alterados
Número de nota
True Voice
Velocidad
Nota on
Nota off
Presión
Poli
Mono
Desplazamiento
tono
Transmitido
1-1 6
1-1 6
Cambio de
Programa
Sistema Exclusivo
Sistema
Común
Canal Básico
Sistema
Tiempo Real
Mensajes
Auxiliares
True#
Song pos
Song Sel
Tune
Clock (reloj)
Comando
Local on /off
Tod.notas off
Active Sense
Reset (inicial)
Observaciones
Memorizado
O
X
O
O
O
Reconocido
1-16
1-16
3
X
X
0-127
0-127
O 9n, V=1-127
X
O
O
O
O 0-127
*****************
O
O
O
X
O
O
X
X
O
X
O 0-127
0-127
O
O
O
X
O
O
O
O (123-127)
O
X
*P
X
******************
0-127
*********************
Función KARMA y secuenciador
pueden transmitir notas 0-127
Modulación Alternativa *A
sólo como datos de secuencia *A
*C
*4 *E
lista de Reproducción *1
lista de Reproducción *1
*1
*1
Cambio de Control
*C, *P, *A, *E: Enviados y recibidos cuando el Filtro MIDI (Controlador, Cambio de Programa,
Presión, Sistema Exclusivo) está en ENA
*1: Cuando GLOBAL 2.1 MIDI CLOCK está en INTERNAL se transmiten pero no se reciben, y
viceversa cuando está en EXTERNAL.
*2: Válido cuando se asignan CC en modo GLOBAL 6.1. El número depende de la asignación
DEFAULT SETTING.
*3: LSB, MSB = 0,00: rango desplazamiento de tono, =01,00: afinación fina, =02,00: afinación
en semitonos
*4: Se aplica a mensaje de petición de sistema, sistema GM, balance principal, volumen
principal, Exclusivo KORG.
Modo 1: OMNI ON, POLY
Modo 2: OMNI ON, MONO
O: SI
Modo 3: OMNI OFF, POLY
Modo 4: OMNI OFF, MONO
X: NO
NOTAS:
Para más información sobre Características MIDI, consulte a su Distribuidor KORG.
125