Dual XR4120 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Dual XR4120 es un reproductor de CD portátil que te permite escuchar tu música favorita en cualquier lugar. Con su diseño compacto y ligero, puedes llevarlo contigo a donde vayas. Además, su batería recargable te brinda hasta 20 horas de reproducción continua.

El Dual XR4120 también cuenta con una pantalla LCD que te muestra el título de la canción, el artista y el álbum. También puedes utilizar los botones de control para reproducir, pausar, saltar pistas y ajustar el volumen.

Si quieres escuchar tu música en privado, puedes conectar tus auriculares al puerto auxiliar. Y si quieres compartir tu música con los demás, puedes conectar el Dual XR4120 a un sistema de sonido externo mediante el cable de audio incluido.

El Dual XR4120 es un reproductor de CD portátil que te permite escuchar tu música favorita en cualquier lugar. Con su diseño compacto y ligero, puedes llevarlo contigo a donde vayas. Además, su batería recargable te brinda hasta 20 horas de reproducción continua.

El Dual XR4120 también cuenta con una pantalla LCD que te muestra el título de la canción, el artista y el álbum. También puedes utilizar los botones de control para reproducir, pausar, saltar pistas y ajustar el volumen.

Si quieres escuchar tu música en privado, puedes conectar tus auriculares al puerto auxiliar. Y si quieres compartir tu música con los demás, puedes conectar el Dual XR4120 a un sistema de sonido externo mediante el cable de audio incluido.

MCD237BT
MANUAL DEL INSTALACIÓN/USUARIO
Receptor de AM/FM/CD
2
MCD237BT INSTALACIÓN
Preparación
Leer el manual completo antes de la instalación.
Antes de comenzar
Desconectar el terminal negativo de la batería. Consultar a un técnico calificado para
obtener más instrucciones.
Evitar instalar la unidad donde pudiera estar sujeta a altas temperaturas, tales como
sol directo, o donde pueda estar sujeta a polvo, suciedad o vibración excesiva.
Comenzar
• Sacar el anillo de ajuste de la unidad.
• Sacar los 2 tornillos para transporte ubicados en la parte superior de la unidad.
• Insertar las llaves provistas en las ranuras, y deslizar la unidad fuera de la manga de
montaje.
• Instalar la manga de montaje en la abertura, doblando las lengüetas para asegurar.
• Conectar el arnés de cableado y la antena. De no estar seguro, consultar con un técnico
calificado.
• Ciertos vehículos pueden requerir de un kit de instalación y/o adaptador de arnés de
cableado (se venden por separado).
• Comprobar el correcto funcionamiento y deslizar en la manga de montaje para
asegurar.
MÉTODO TÍPICO DE MONTAJE
DE CARGA FRONTAL DIN
10 AMP
Fusible AGC
AZUL Encendido remoto
Conectar a amplificador
o antena de potencia
NEGRO
Masa
Conectar a masa del
chasis del vehículo
ROJO Accesorio
Conectar a circuito de encendido
o fuente de 12 voltios conmutada
AMARILLO
Memoria
Conectar a circuito de
batería o fuente de 12 voltios constante.
Frontal
derecho
Gris/Negro (-)
Gris (+)
Frontal
izquierdo
Blanco/Negro (-)
Blanco (+)
Trasero
derecho
Violeta/Negro (-)
Violeta (+)
Trasero
izquierdo
Verde/Negro (-)
Verde (+)
Conector de Antena
3
MCD237BT INSTALACIÓN
10 AMP
Fusible AGC
AZUL Encendido remoto
Conectar a amplificador
o antena de potencia
NEGRO
Masa
Conectar a masa del
chasis del vehículo
ROJO Accesorio
Conectar a circuito de encendido
o fuente de 12 voltios conmutada
AMARILLO
Memoria
Conectar a circuito de
batería o fuente de 12 voltios constante.
Frontal
derecho
Gris/Negro (-)
Gris (+)
Frontal
izquierdo
Blanco/Negro (-)
Blanco (+)
Trasero
derecho
Violeta/Negro (-)
Violeta (+)
Trasero
izquierdo
Verde/Negro (-)
Verde (+)
Conector de Antena
Diagrama de cableado
FUSIBLE
Al reemplazar el fusible,
chequear que el nuevo fus-
ible sea del tipo y amperaje
correctos. Usar un fusible
incorrecto podría dañar
la radio. La unidad utiliza
un fusible AGC de 10 amp
ubicado en línea.
4
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Presintonía 5 / Carpeta abajo
Presintonía 4 / Reproducción / Pausa
Presintonía 3 / Introducción
Presintonía 2 / Aleatorio
Presintonía 1 / Repetición
Pantalla
Modo
Reiniciar
Sintonía / pista arriba
Sintonía / pista abajo
Liberación
Banda / Volver
Encendido / Mudo
Hablar
Perilla de volumen
Audio / Menú
Expulsar
Puerto USB
Entrada auxiliar
Presintonía 6 / Carpeta arriba
1 3 4 7
1 11
2 12
3 13
4 14
5 15
6 16
7 17
8 18
9
10
19
9
8
16 15 14 13 12 11 1019
2
6
5
17
18
Ubicaciones del control - Receptor
20
5
MCD237BT FONCIONAMIENTO
1
2
4
5
7
8
9
3
10
12
14
15
16
6
17
11
13
Ubicaciones del control - Remoto
Presintonía 6 / Subir carpeta
Mudo
Audio / Menú
Presintonía 5 / Bajar carpeta
Presintonía 4 / Reproducción / Pausa
Presintonía 1 / Repetición
Hablar
Sintonía / pista abajo
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
Modo
Volumen arriba
Encendido
Seleccionar
Sintonía / pista arriba
Volumen abajo
Banda / Volver
Presintonía 3 / Introducción
Presintonía 2 / Aleatorio
9
6
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Presionar o cualquier otro botón (excepto EJECT) para
encender la unidad. Presionar para apagar la unidad.
Presionar MODE para seleccionar entre AM/FM, reproductor
de CD, Bluetooth, auxiliar y USB. En la pantalla se muestran
los modos de funcionamiento.
NOTA: Los modos USB y CD no aparecerán a menos que se
inserte un CD o se conecte un dispositivo USB.
La undidad ofrece un puerto de entrada auxiliar de 3,5mm
en el panel frontal para conectar un dispositivo de audio,
reproductor MP3, etc. Presionar MODE para seleccionar el
modo de entrada auxiliar.
Ajustar el volumen utilizando la perilla del volumen (00-46).
Presionar DISP para mostrar el reloj. Durante la
reproducción de archivos MP3, rotarán automáticamente
en la pantalla la información de etiquetas ID3, el tiempo
transcurrido, número de pista y nombres de archivo/carpeta.
Presionar RESET en la instalación inicial o si ocurre un
funcionamiento anormal.
Con la unidad encendida, mantener presionado DISP
hasta que el reloj comience a titilar, luego soltar. Girar a la
derecha la perilla del volumen para ajustar las horas o a la
izquierda para ajustar los minutos.
El reloj mostrará el formato de 12 horas AM/PM en el
espaciado de frecuencia de Estados Unidos (PM 10:00). En el
modo de espaciado de frecuencia europeo, el reloj mostrará
el formato de 24 horas (22:00).
Mantener presionado AUDIO durante más de 3 segundos
para acceder al menú de configuración. Presionar
momentáneamente AUDIO para seleccionar entre las
funciones del menú y girar la perilla del volumen hacia la
izquierda/derecha para ajustar o activar la función deseada.
Encendido/Apagado
Modo
Entrada auxiliar
Volumen
Pantalla
Reiniciar
Ajustar el reloj
Reloj 12/24 horas
Menú de configuración
Funcionamiento general
7
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Función del menú Opciones Acción
Guardado automáti-
co de estación
AUTO
STORE
Presionar SELECT para buscar y guardar 6 estaciones
con señal fuerte en la banda actual. (Modo sintonizador
solamente)
Sintonía local/
distancia
LOCAL OFF Activa la sintonía distancia (Modo sintonizador solamente).
LOCAL ON
Activa la sintonía locas solo para la recepción de estaciones
con señal fuerte (Modo sintonizador solamente).
Espaciado de
frecuencia del
sintonizador
FREQ USA
Programa la unidad para el espaciado de frecuencia de
Estados Unidos (200kHz para FM y 10kHz para AM) (Modo
sintonizador solamente)
FREQ EURO
Programa la unidad para el espaciado de frecuencia europeo.
(50kHz para FM y 9kHz para AM). (Modo sintonizador
solamente)
Entrada auxiliar
AUX ON Activa la entrada auxiliar del panel frontal de 3,5mm.
AUX OFF Desactiva la entrada auxiliar del panel frontal de 3,5mm.
Confirmación de
alerta sonora
BEEP OFF Desactiva la confirmación de alerta sonora.
BEEP ON Activa la confirmación de alerta sonora.
Volumen de
encendido program-
able
PRO-VOL #
Programa la unidad para que siempre se encienda a un
volumen específico (apagado (OFF) por defecto). Puede
seleccionarse cualquier nivel de volumen 1-46.
Mensaje de
encendido
MSG OFF
Desactiva el mensaje de encendido. (ejemplo: GOOD
MORNING (Buen día))
MSG ON Activa el mensaje de encendido.
Opción de
desplazamiento
SCROLL 15 S
Programa la unidad para desplazar la información una vez
cada 15 segundos (por defecto).
SCROLL
ONCE
Programa la unidad para desplazar una vez, luego mostrar
los primeros 10 caracteres en pantalla.
SCROLL ON
Programa la unidad para desplazar la información
continuamente.
SCROLL OFF
Programa la unidad para mostrar los primeros 10 caracteres
en pantalla.
Modo de
demostración
DEMO OFF Desactiva el modo de demostración.
DEMO ON Activa el mensaje de demostración.
Bluetooth
BT ON Activa funciones del Bluetooth.
BT OFF Desactiva funciones del Bluetooth.
Respuesta
automática
ANSWER
Auto
Programa la unidad para responder automáticamente todas
las llamadas telefónicas entrantes después de 2-3 anillos.
ANSWER
Manual
Programas de la unidad para exigir el botón
para ser
presionadas para responder a las llamadas telefónicas
entrantes (por defecto).
Menú de configuración
8
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Funcionamiento general
Presionar AUDIO momentáneamente para seleccionar entre
Graves, Agudos, Balance y Fader.
BASS TREBLE BALANCE FADER EQ LOUD SOURCE LEVEL
Presionar AUDIO hasta que aparezca BASS, luego girar la
perilla del volumen hacia la izquierda/derecha para ajustar
(-6 mínimo / +6 máximo).
Presionar AUDIO hasta que aparezca TREBLE, luego girar
la perilla del volumen hacia la izquierda/derecha para
ajustar (-6 mínimo / +6 máximo).
Presionar AUDIO hasta que aparezca BAL, luego girar la
perilla del voluen hacia la izquierda/derecha para ajustar
(BAL 12L - BAL 12R). BAL EVEN representa un balance
equilibrado.
Presionar AUDIO hasta que aparezca FADER, luego girar
la perilla del volumen hacia la izquierda/derecha para
ajustar (FAD 12R - FAD 12F). FAD EVEN representa un fader
equilibrado.
Audio
Graves
Agudos
Balance
Fader
9
MCD237BT FONCIONAMIENTO
AM/FM Tuner OperationFuncionamiento del sintonizador AM/FM
Buscar sintonía
Sintonía manual
Banda
Guardar y recuperar
estaciones
predeterminadas
Guarde las emisoras
automaticamente
Presionar TUNE
nn
o TUNE
ll
momentáneamente para
buscar la siguiente estación de sintonía fuerte.
Mantener presionado TUNE
nn
o TUNE
ll
hasta que
aparezca "MANUAL", luego presionar TUNE
nn
o TUNE
ll
momentáneamente para subir o bajar la frecuencia
de radio de a un paso a la vez. Mantener presionado para
avanzar rápidamente.
Presionar BAND para seleccionar entre las bandas FM1,
FM2, FM3, AMI y AM2.
Pueden guardarse hasta 18 estaciones FM y 12 AM. Para
guardar una estación, seleccionar la banda y estación
deseadas. Mantener presionado el botón predeterminado
deseado (1-6) durante más de 2 segundos. Cuando esté
guardado, el número predeterminado aparecerá en la
pantalla. Puede recuperarse la estación en cualquier
momento presionando el botón predeterminado
correspondiente.
Presione y mantenga AUDIO durante más de 3 segundos
para encontrar el almacenamiento automático en la
pantalla. A continuación, presione la perilla de volumen
para almacenar de forma automática fuertes 6 emisoras en
la banda actual.
10
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Funcionamiento del reproductor de CD
Insertar CD
Expulsar CD
Selección de pista
Avance y retroceso rápido
Pausa
Introducción
Repetición
Aleatorio
Compatibilidad con CD-R/
CD-RW
Con la etiqueta hacia arriba, insertar un CD tamaño
estándar en la ranura para CD. El mismo comenzará a
reproducirse automáticamente.
Presionar EJECT para expulsar el CD. La unidad cambiará
al modo previo de funcionamiento. Si no se saca el disco
dentro de los 10 segundos, la unidad volverá a reproducir el
disco. La unidad no tiene que estar encendida para expulsar
un CD.
Presionar TRACK
ll
para pasar al comienzo de la
siguiente pista. Presionar TRACK
nn
para volver al
comienzo de la pista actual. Presionar TRACK
nn
nuevamente para pasar al comienzo de la pista anterior.
Mantener presionado TRACK
ll
o TRACK
nn
en el
control remoto para avanzar o retroceder rápidamente una
pista.
Presionar
l
/
II
para detener temporalmente la
reproducción del CD. Presionar
l
/
II
nuevamente para
retomar la reproducción.
Presionar INT para ingresar al Menú de introducción, luego
girar la perilla del volumen para seleccionar una de las
siguientes opciones:
• OFF - Cancela la función INT.
• ALL - Reproduce los primeros 10 segundos de cada
pista.
Presionar RPT para ingresar al Menú de repetición, luego
girar la perilla del volumen para seleccionar una de las
siguientes opciones:
• ALL - Reproduce todas las pistas del CD.
• SONG - Repite continuamente la canción seleccionada.
Presionar RDM para ingresar al Menú aleatorio, luego
girar la perilla del volumen para seleccionar una de las
siguientes opciones:
• OFF - Cancela la función RDM.
• ALL- Reproduce todas las pistas en orden aleatorio.
Algunos CD-Rs y CD-RWs pueden ser incompatibles con
esta unidad, dependiendo del tipo de medio y método
de grabación. Además, los siguientes CDs pueden ser
incompatibles con esta unidad:
CDs expuestos a temperaturas extremas o a los rayos
directos del sol por períodos prolongados de tiempo, CDs
grabados y que hayan fallado en una sesión de grabación o
que se haya intentado y encriptado una regrabación, o CDs
protegidos contra copia, que no cumplen con las normas de
grabación del “libro rojo” para CD-DA.
11
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Funcionamiento del Archivos MP3
Reproducir un CD MP3
Mostrar información
Icono del título
Icono del artista
Icono de la carpeta
Icono de archivo
Soporte de caracteres
Cuando se inserta por primera vez un disco codificado
MPA, aparecerá la palabra "DISC READ" en la pantalla.
Dependiendo de la cantidad de archivos y carpetas, esto
puede llevar varios segundos.
Presione DISP para seleccionar entre el título de la canción,
artista, nombre de archivo, nombre de carpeta, el número
de pista, y el reloj o el tiempo transcurrido.
"NO ARTIST" o "NO TITLE" aparecerá si el archivo MP3
contiene información de etiqueta ID3.
"ROOT" se mostrará si el nombre del directorio de una raíz
carpeta no está etiquetado.
Este icono se iluminará cuando se muestra el título de la
canción.
Este icono se iluminará cuando se muestra el nombre del
artista.
Este icono se iluminará cuando se muestra el nombre de la
carpeta.
Este icono se iluminará cuando se muestra el nombre del
archivo.
Cantidad máxima de caracteres
• Nombre de pista – Máximo 32 caracteres
• Nombre de directorio – Máximo 32 caracteres
• *Título de canción – Máximo 32 caracteres
• *Nombre de artista – Máximo 32 caracteres
*Solo se mostrarán el título de la canción, el nombre del
artista y el nombre del álbum si están incluidos en el
archivo MP3.
Cuando se refieren a la reproducción de MP3, los siguientes
términos son sinónimos:
• Nombre de archivo y nombre de pista
• Nombre de archivo y nombre de directorio
12
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Funcionamiento del Archivos MP3
Los siguientes tipos de discos/archivos son compatibles:
• CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW
• CD-DA
• Datos MP3
Los siguientes tipos de discos/archivos no son compatibles:
• Archivos que están protegidos por DRM (Digital Rights
Management, Gestión de derechos digitales).
• Formato MP3 PRO
• Listas de reproducción MP3
• Formato WAV
La secuencia de reproducción de MP3 se basa en el orden
de grabación de los archivos, y comienza en la carpeta raíz
del disco. Se pasa por alto cualquier carpeta que no incluya
archivos MP3. Esta unidad puede no reproducir archivos
en el orden en que fueron reproducidos. Para obtener más
información, leer el manual del usuario del software.
• ISO9660 nivel 1
• ISO9660 nivel 2
• Libro amarillo MODO 1
• Libro amarillo MODO 2 FORMA 1
• Multisesión
• Número máximo de carpetas y archivos - 255
• Niveles máximos de carpetas - 8
• MPEG-1/2/2.5 Capa de audio -3
Normas ISO9660:
• La máxima cantidad de capas de carpetas es 8
(incluyendo la carpeta raíz).
• Los caracteres válidos para los nombres de carpetas/
archivos son letras A-Z (todas mayúsculas), números 0-9,
y “_” (guión bajo). Algunos caracteres pueden no
mostrarse correctamente, dependiendo del tipo de
carácter.
• Este dispositivo puede reproducir discos en Joliet, Romeo
y otras normas que se ajustan a la ISO9660. Los MP3
escritos en formatos que no sean los mencionados
antes pueden no reproducirse y/o pueden no mostrarse
de forma correcta los nombres de archivos o carpetas.
Compatibilidad de medios
Orden de reproducción
Formatos de grabación
compatibles
13
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Funcionamiento del Archivos MP3
Un buffer interno proporciona ESP (Electronic Skip
Protection) para eliminar virtualmente saltar.
Cuando se reproduzca un disco grabado con archivos de
audio regulares (CD-DA o .WAV) y archivos MP3, la unidad
solo reproducirá los archivos MP3.
Solo pueden reproducirse archivos MP3 con extensión de
nombre de archivo (.mp3).
No intentar reproducir discos que contengan archivos que
no sean MP3 con extensión MP3.
8kHz ~ 48kHz
32kbps ~ 320kbps constantes
Tasas de bits variables
Nota: Algunos archivos pueden no reproducirse o
mostrarse correctamente, dependiendo de las frecuencias
de muestreo y tasas de bit.
Etiquetas ID3 versión 1.0 a 2.0.
Este modelo no mostrará la versión 2.0 o etiquetas más
grandes.
Para obtener mejores resultados, utilizar las siguientes
configuraciones cuando se graba un disco MP3:
128kbps o tasa de bit constante más alta
44.1kHz o frecuencia de muestreo más alta
Información adiciona de
MP3
Tasa de frecuencia de
muestreo MP3
Tasa de transferencia de
bits MP3
Pantalla de etiquetas MP3
Configuraciones
recomendadas
14
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Funcionamiento USB
Para reproducir archivos MP3 desde la mayoría de los
dispositivos USB de almacenamiento masivo, alinear el
conector USB e insertar el dispositivo al puerto USB de la
unidad.
Cuando se conecta por primera vez un dispositivo USB,
aparecerá “USB READ” en la pantalla y comenzará la
reproducción momentáneamente. Dependiendo de la
cantidad de archivos y carpetas, el dispositivo puede
demorar varios segundos en comenzar la reproducción.
Si no se detectan archivos MP3 válidos, aparecerá en la
pantalla “NO FILE” y se volverá al último modo.
Presionar TRACK
ll
para ir al comienzo de la siguiente
pista. Presionar TRACK
nn
para volver al comienzo de
la pista actual. Presionar TRACK
nn
nuevamente para
pasar al comienzo de la pista anterior.
Mantener presionado TRACK
ll
o TRACK
nn
en el
control remoto para avanzar o retroceder una pista.
Presionar
l
/
II
to para detener temporalmente la
reproducción USB. Presionar
l
/
II
nuevamente para
retomar la reproducción.
Presione SELECT para entrar en el modo de búsqueda
de archivos / carpetas. Se mostrará una lista de todas las
carpetas del dispositivo USB.
Nota: Todos los archivos que se encuentran en el directorio
raíz se encuentran en la carpeta llamada "ROOT". Presione
SELECT para ver los archivos en la carpeta raíz.
Gire la perilla de volumen para desplazarse a través de
todas las carpetas del dispositivo y presione SELECT para
seleccionar la carpeta deseada. Se mostrará la lista de
archivos en la carpeta seleccionada. Gire la perilla de
volumen para desplazarse por la lista de archivos.
Nota: Al pulsar retroceder en la visualización del contenido
de una carpeta se volverá a la lista de carpetas del
dispositivo USB. Prensa volver de nuevo para salir del
menú de búsqueda.
Una vez que aparezca la canción deseada, presione SELECT
para iniciar la reproducción de la canción deseada.
Nota: Debido a las diferencias en las velocidades de
transferencia de dispositivo USB, se recomienda limitar
cada carpeta a menos de 30 canciones.
Conectar un dispositivo
USB (se vende por
separado)
Reproducir música
Selección de pista
Avance y retroceso rápido
Pausa
Búsqueda de archivos
Paso 1
Paso 2
Paso 3
15
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Funcionamiento USB
Cuando se accede a un archivo, se mostrará el reloj y el
tiempo transcurrido. Presione DISP momentáneamente
para seleccionar beween título de la canción, artista,
nombre de archivo, nombre de carpeta, el número de
pista y el reloj o el tiempo transcurrido. "NO ARTIST" o "NO
TITLE" aparecerá si el archivo MP3 contiene información de
etiqueta ID3.
Este icono se iluminará cuando se muestra el título de la
canción.
Este icono se iluminará cuando se muestra el nombre del
artista.
Este icono se iluminará cuando se muestra el nombre de la
carpeta.
Este icono se iluminará cuando se muestra el nombre del
archivo.
Presione
para seleccionar la carpeta anterior.
Presione
para seleccionar la carpeta siguiente.
Nota: El acceso de carpeta sólo está disponible en
dispositivos con mayor de una carpeta.
Presionar RPT para elegir entre:
• ALL- Cancela la función RPT
• TRACK- Repite continuamente la pista seleccionada.
• FOLDER - Repite continuamente todos los archivos en la
carpeta.
Presioanr RDM para elegir entre:
• OFF - Cancela la función RDM.
• ALL - Reproduce todas las pistas en orden aleatorio.
• FOLDER - Reproduce todas las pistas de la carpeta
en orden aleatorio.
Presionar INT para ingresar al Menú de introducción, luego
girar la perilla del volumen para seleccionar una de las
siguientes opciones:
• OFF - Cancela la función INT.
• ALL- Reproduce los primeros 10 segundos de cada
pista.
• FOLDER - Reproduce los primeros 10 segundos de
cada pista de la carpeta.
Mostrar información
Icono del título
Icono del artista
Icono de la carpeta
Icono de archivo
Folder Access
Repetición
Aleatorio
Introducción
16
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Funcionamiento USB
Cantidad máxima de caracteres
• Nombre de pista – Máximo 32 caracteres
• Nombre de directorio – Máximo 32 caracteres
• *Título de canción – Máximo 32 caracteres
• *Nombre de artista – Máximo 32 caracteres
* Solo se mostrarán el título de la canción y el nombre del
artista si están incluidos con el archivo MP3.
Los siguientes tipos de archivos son compatibles:
• Datos MP3
Los siguientes tipos de archivos no son compatibles:
• Formato MP3 PRO
• Listas de reproducción MP3
• Formato WAV
La secuencia de reproducción MP3 está basada en el
orden en que se copian los archivos al dispositivo USB y
comienza en la carpeta raíz. Se saltea cualquier carpeta
vacía o carpeta que no incluya archivos MP3. El orden de
reproducción puede variar, dependiendo del software que
se tenga.
• Cantidad máxima de archivos: 999
• Cantidad máxima de carpetas: 255 más el directorio raíz
• Cantidad máxima de archivos en cada carpeta y raíz: 999
Nota: Si la cantidad de archivos/carpetas excede el máximo
mencionado antes, se ignorarán los archivos/carpetas
adicionales.
Nota: Los dispositivos que excedan la cantidad máxima de
archivos o carpetas pueden no funcionar adecuadamente.
Debido a las diferencias en los dispositivos USB, algunos
pueden no ser compatibles. Los dispositivos USB deben
ser de ‘clase de almacenamiento masivo’ y formateados
al sistema de archivo FAT o FAT32 para asegurar la
compatibilidad.
Admisión de caracteres
Compatibilidad de medios
Orden de reproducción
Capacidad de
reproducción
Compatibilidad de
dispositivo USB
17
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Funcionamiento USB
Solo pueden reproducirse archivos MP3 con extensión de
nombre de archivo (.mp3). No intentar reproducir archivos
que no sean MP3 con la extensión MP3.
8kHz ~ 48kHz
32kbps ~ 320kbps constantes
Tasas de bit variables
Nota: algunos archivos pueden no reproducirse o mostrarse
correctamente, dependiendo de las tasas de muestreo y
tasas de bit.
Etiquetas ID3 versión 1.0 a 2.4.
Nota: Si se detecta una etiqueta ID3 no válida, se verá en la
pantalla “NO SUPPORT”.
Información adicional de
MP3
Tasa de frecuencia de
muestreo MP3
Tasas de bit de
transferencia MP3
Pantalla de etiquetas MP3
18
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Functionamiento Bluetooth
®
Antes de poder usar un dispositivo Bluetooth, debe estar
vinculado y conectado. Asegurarse de que el Bluetooth esté
activado en su dispositivo antes de comenzar con el proceso
de vinculación.
El unidad transmite la señal de vinculación de manera
constante cuando no hay dispositivos actualmente
conectados. Completar la secuencia de vinculación desde
su dispositivo Bluetooth. Para obtener más detalles, leer el
manual de su dispositivo.
El nombre del dispositivo es "DUAL BT"
El código de ac ceso de Bluetooth es "1234"
Nota: el unidad puede estar en cualquier modo de
funcionamiento cuando se realiza la vinculación.
Si un dispositivo está conectado, mantener presionado
para desconectar el dispositivo actual antes de que se pueda
vincular un nuevo dispositivo. Luego comenzar la secuencia
de vinculación desde el nuevo dispositivo Bluetooth.
La mayoría de los dispositivos Bluetooth admiten
la característica de auto conexión y se conectarán
automáticamente si el dispositivo está dentro del alcance
cuando el unidad esté encendido. Si su dispositivo fue
previamente vinculado pero no se conecta, siga las
instrucciones a continuación.
• Si el dispositivo Bluetooth más recientemente conectado
se desconecta o no se vuelve a conectar, presionar
desde el modo Bluetooth para volver a conectar el
dispositivo móvil.
• Para conectar un dispositivo conectado previamente y que
no estuvo recientemente conectado:
1) Si corresponde, mantener presionado para
desconectar cualquier dispositivo móvil conectado.
2) Desde el modo Bluetooth, presionar la perilla de volumen.
En el LCD, se leerá "Paired Devices".
3) Girar la perilla del volumen para pasar por la lista de
dispositivos.
4) Presionar SELECT o para conectar al dispositivo
deseado. Debe estar dentro del alcance para conectar.
Mantener presionado a por 3 segundo para desconectar
un dispositivo conectado. El dispositivo permanecerá
vinculado y aparecerá en el menú PAIRED DEVICES, pero no
conectado.
Pairing a New Device
Pairing Additional
Devices
Conectar un
dispositivo vinculado
Desconectar un
dispositivo
Antes de poder usar un dispositivo Bluetooth, debe estar
vinculado y conectado. Asegurarse de que el Bluetooth esté
activado en su dispositivo antes de comenzar con el proceso
de vinculación.
El unidad transmite la señal de vinculación de manera
constante cuando no hay dispositivos actualmente
conectados. Completar la secuencia de vinculación desde
su dispositivo Bluetooth. Para obtener más detalles, leer el
manual de su dispositivo.
El nombre del dispositivo es "DUAL BT"
El código de ac ceso de Bluetooth es "1234"
Nota: el unidad puede estar en cualquier modo de
funcionamiento cuando se realiza la vinculación.
Si un dispositivo está conectado, mantener presionado
para desconectar el dispositivo actual antes de que se pueda
vincular un nuevo dispositivo. Luego comenzar la secuencia
de vinculación desde el nuevo dispositivo Bluetooth.
La mayoría de los dispositivos Bluetooth admiten
la característica de auto conexión y se conectarán
automáticamente si el dispositivo está dentro del alcance
cuando el unidad esté encendido. Si su dispositivo fue
previamente vinculado pero no se conecta, siga las
instrucciones a continuación.
• Si el dispositivo Bluetooth más recientemente conectado
se desconecta o no se vuelve a conectar, presionar
desde el modo Bluetooth para volver a conectar el
dispositivo móvil.
• Para conectar un dispositivo conectado previamente y que
no estuvo recientemente conectado:
1) Si corresponde, mantener presionado para
desconectar cualquier dispositivo móvil conectado.
2) Desde el modo Bluetooth, presionar la perilla de volumen.
En el LCD, se leerá "Paired Devices".
3) Girar la perilla del volumen para pasar por la lista de
dispositivos.
4) Presionar SELECT o para conectar al dispositivo
deseado. Debe estar dentro del alcance para conectar.
Mantener presionado a por 3 segundo para desconectar
un dispositivo conectado. El dispositivo permanecerá
vinculado y aparecerá en el menú PAIRED DEVICES, pero no
conectado.
Pairing a New Device
Pairing Additional
Devices
Conectar un
dispositivo vinculado
Desconectar un
dispositivo
19
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Functionamiento Bluetooth
®
Presione SELECT desde el modo Bluetooth para ver las
últimas llamadas realizadas, recibidas o perdidas mientras
está conectado a la unidad principal. Gire la perilla de
volumen para desplazarse a través de los números de
teléfono recientes. Presione SELECT o
discar un número.
Para rediscar el último número telefónico, presionar
dos
veces desde el modo Bluetooth. Presionar
nuevamente
para rediscar el número telefónico.
Las llamadas entrantes aparecerán automáticamente en la
pantalla, y se escuchará un tono de llamada.
Note: The volume of the ring tone depends on the volume
level of the head unit and may not be heard if the volume is
set to a low level or mute is activated.
• Presionar
para recibir la llamada entrante.
• Mantener presionado
para rechazar la llamada
entrante.
Nota: Si la función Auto Answer (Respuesta automática) esta
configurada en ON (Encendido) en el menú de configuración,
se recibirán automáticament todas las llamadas.
Durante una llamada activa, presionar
para finalizar
una llamada telefónica. Si se recibió la llamada mientras se
estaba escuchando música en otro modo, la unidad principal
retomará el modo anterior.
Lista de llamadas
recientes
Rediscar el último
número
Recibir una llamada
telefónica
Finalizar una llamada
telefónica
20
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Functionamiento Bluetooth
®
La unidad admite audio continuo inalámbrico A2DP (perfil de distribución de audio
avanzado) desde el dispositivo móvil Bluetooth directamente a la unidad principal.
También se puede controlar la música desde el panel frontal de la unidad principal
usando AVRCP (perfil de control remoto de audio y video).
• Para reproducir continuamente música a la unidad principal, el dispositivo móvil debe
admitir perfiles de Bluetooth A2DP y AVRCP. Consultar el manual del dispositivo móvil
para obtener más detalles.
• Debe habilitarse el audio continuo desde el dispositivo móvil. Esta opción variará
dependiendo del dispositivo. Algunos dispositivos permiten que se desactive el audio
continuo.
Luego de vincular, conectar y activar el audio continuo desde un dispositivo móvil
compatible, comenzar a reproducir música usando el reproductor de música del
dispositivo móvil. Una vez que se esté reproduciendo la música, se pueden utilizar las
siguientes funciones para controlar la música:
• El botón
ll
pasará a la siguiente pista de audio disponible.
• El botón
nn
pasará a la pista de audio anterior.
• El botón
l
/
II
alternará entre reproducción y pausa durante la reproducción.
Nota: Algunos dispositivos Bluetooth pueden no admitir completamente estos comandos.
Funcionamiento de audio continuo
21
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
La unidad no enciende
(sin energía)
Cable amarillo sin conexión o con
voltaje incorrecto.
Cable rojo sin conexión o con
voltaje incorrecto
Chequear conexión de voltaje
(11~16VDC)
Cable negro sin conexión Chequear conexión a tierra
Fusible quemado Reemplazar fusible
La unidad enciende
(pero sin sonido)
Cables del altavoz no están conectados
Chequear conexión de los
altavoces
Uno o más cables del altavoz se tocan o
tocan la masa del chasis
Aislar los cables sin
aislamiento del altavoz entre sí
y de la masa del chasis
La unidad quema los
fusibles
El cable amarillo o rojo toca la masa
del chasis
Chequear si hay cables
dañados
Los cables del altavoz tocan la masa
del chasis
Chequear si hay cables
dañados
Valor incorrecto de fusible
Utilizar fusibles de valores
correctos
Saltos excesivos
La unidad no fue montada
correctamente o la correa trasera no
está asegurada
Chequear la manga de montaje
y el soporte de la correa
trasera
Defecto físico en el medio de
reproducción (CD, CD-R o CD-RW)
Chequear que no haya rayones
ERR FILE aparece en
pantalla
Error de lectura del disco
Presionar eject (expulsar) o
RESET
Error de foco o el disco está al revés
Presionar eject (expulsar) o
RESET
El archivo está protegido contra copia
por DRM (Digital Rights Management,
Gestión de derechos digitales)
Grabar el disco usando
archivos que no están
protegidos contra copia
NO FILE aparece en
pantalla
No se encuentran archivos MP3
reproducibles en el dispositivo
Chequear el dispositivo para
buscar archivos MP3 válidos
La unidad no acepta
el disco
Posición del mecanismo del CD
desalineado
Presionar EJECT para resetear
la posición del mecanismo
del CD
Los tornillos para transporte del CD
aún en su lugar
Quitar los dos tornillos para
transporte ubicados en la parte
superior de la unidad
NO SUPPORT aparece
en pantalla
Se presenta una versión de etiqueta ID3
no válida
Se admiten etiquetas ID3
versión 1.0 a 2.0
22
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Garantía limitada de un año
Esta garantía le brinda derechos legales
específicos. Además puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Dual Electronics Corp. le garantiza al
comprador original que este producto está
libre de defectos en material y mano de
obra por el período de un año desde la
fecha de la compra original.
Dual Electronics Corp. acuerda, a
nuestra discreción, durante el período
de garantía, reparar cualquier defecto en
material o mano de obra o proveer un
producto nuevo igual, renovado o similar
(cualquiera que se considere necesario)
a cambio sin cargo, sujeto a verificación
del defecto o falla y prueba de la fecha de
compra. Los productos que se reemplacen
posteriormente tienen garantía por el
saldo del periodo original de garantía.
¿Quién está cubierto? Esta garantía se
extiende al comprador minorista original
por productos comprados a un distribuidor
Dual autorizado y utilizados en los Estados
Unidos de América.
¿Qué se cubre? Esta garantía cubre todos
los defectos en material y mano de obra en
este producto. No se cubre lo siguiente:
software, costos de instalación/remoción,
daño como consecuencia de accidente,
mal uso, abuso, negligencia, modificación
del producto, instalación inadecuada,
línea de voltaje inadecuada, reparación no
autorizada o no seguir las instrucciones
del producto, o daño ocurrido durante el
transporte de devolución del producto. En
www.dualav.com se pueden encontrar
las condiciones específicas de licencia
y notificaciones de propiedad para el
software.
¿Qué hacer?
1. Antes de llamar al servicio técnico,
controle la guía de resolución de
problemas del manual. Un pequeño
ajuste de algún control puede ahorrarle
un llamado al servicio técnico.
2. Si necesita servicio técnico durante
el período de garantía, debe empacar
cuidadosamente el producto
(preferentemente en el empaque
original) y enviarlo mediante transporte
prepago a un centro técnico autorizado,
con copia del recibo original.
3. Describa el problema por escrito y
con su envío incluya su nombre, una
dirección de envío UPS (no aceptamos
apartado de correos), y un teléfono
diurno.
4. Para obtener más información sobre
la ubicación del servicio técnico más
cercano, póngase en contacto mediante
una de las siguientes posibilidades:
• Llamada gratuita: 1-866-382-5476
• Correo electrónico: [email protected]
Exclusión de ciertos daños: Esta garantía
es exclusiva y en lugar de cualquiera
y todas las otras garantías, expresas o
implícitas, incluyendo sin limitación las
garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un fin particular y cualquier
obligación, responsabilidad, derecho,
reclamo o recurso en contrato o perjuicio,
haya o no surgido de la negligencia de
la compañía, real o imputada. Ninguna
persona o representante está autorizado
a asumir por la compañía cualquier
otra responsabilidad en conexión
con la venta de este producto. Bajo
ninguna circunstancia será responsable
la compañía por daños indirectos,
incidentales o resultantes.
23
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que puede causar funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén
expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo a las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante,
no hay garantía de que no haya interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que
pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que trate
de corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para obtener
ayuda.
24
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Especificaciones
Respuesta de frecuencia: 20Hz-20kHz
Separación de canal @ 1kHz: >60dB
Conversor D/A: 1 Bit
Rango de sintonía: 87.5MHz-107.9MHz
Sensibilidad útil: 8.5dBf
50 dB de sensibilidad de silencio: 10dBf
Separación de estéreo @ 1kHz: >30dB
Respuesta de frecuencia: 30Hz-13kHz
Rango de sintonía: 530kHz-1710kHz
Sensibilidad útil: <42dBu
Respuesta de frecuencia: 30Hz-2.2kHz
Carga USB: 1A
Impedancia de salida del altavoz: 4-8 ohmios
Voltaje de salida de línea: 1.2 Voltios RMS
Dimensiones: 7" x 7" x 2" (178 x 178 x 50 mm)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Reproductor de CD
Sintonizador de FM
Sintonizador de AM
General
Especificaciones de Normas de Potencia CEA-2006
(referencia: 14.4VDC +/- 0.2V, 20Hz-20kHz)
Salida de potencia: 16 Watts RMS x 4 canales a 4 ohmios y < 1% THD+N
Relación señal ruido: 70dBA (referencia: 1 watt en 4 ohmios)
25
MCD237BT FONCIONAMIENTO
Notas
Dual Electronics Corp.
Llamada gratuita: 1-866-382-5476
Lunes-Viernes 9AM-5PM, hora del este
www.dualav.com
©2016 Dual Electronics Corp. Todos los derechos reservados.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Namsung
es bajo licencia.
Otras marcas registradas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
NSA1116-V01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Dual XR4120 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Dual XR4120 es un reproductor de CD portátil que te permite escuchar tu música favorita en cualquier lugar. Con su diseño compacto y ligero, puedes llevarlo contigo a donde vayas. Además, su batería recargable te brinda hasta 20 horas de reproducción continua.

El Dual XR4120 también cuenta con una pantalla LCD que te muestra el título de la canción, el artista y el álbum. También puedes utilizar los botones de control para reproducir, pausar, saltar pistas y ajustar el volumen.

Si quieres escuchar tu música en privado, puedes conectar tus auriculares al puerto auxiliar. Y si quieres compartir tu música con los demás, puedes conectar el Dual XR4120 a un sistema de sonido externo mediante el cable de audio incluido.