Philips 50PL9200D Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Manual
50PL9200D
60PL9200D
60PL9220D
For Customer Use /
À l’usage du client /
Para Uso del Cliente
AE: Enter below the Serial No. which is located on the rear
of the cabinet. Retain this information for future reference.
FR: Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à
l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations
pour référence ultérieure.
ES: Escriba a continuación el de serie, el cual se
encuentra en la parte posterior del gabinete. Guarde esta
información para referencia futura.
Model / Modèle / Modelo : ____________________________
Serial / Série / Serie: _________________________________
www.philips.com/usasupport
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product
(and Model / Serial number)
Quick Use Guide Inside!
Guide d’usage Rapide Incluse!
Guía de Uso Rápido Incluida!
Español
Guía del usuario
Manuel de l’utilisateur
Philips vous remercie de
votre conance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplier
l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/usasupport
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477)
(English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
ARRÊT
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encon-
trará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/usasupport
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto
(y número de modelo / serie)
ALTO
!
How to make the optimal connection
(only RF cable is provided, for the rest of the cables, please consult your consumer electronics dealer for availability)
Comment réaliser une bonne connexion
(seulement le câble RF est inclus, pour le reste des câbles, de faveur consultez avec son distributeur d’appareils électroniques)
Cómo realizar la mejor conexión
(solo el cable RF está incluído, para el resto de los cables, favor consulte con su distribuidor de aparatos electrónicos)
Supérieure
HDMI
L’interface HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) propose une
connexion décompressée au-
dio/vidéo entièrement numérique.
HDMI propose l’ultime connexion
(Veuillez utiliser un câble HDMI
certifié).
Excellente
Entrée vidéo composant
Fournit une qualité d’image
supérieure en séparant les signaux
de luminance vert, bleu et rouge.
Utilisée généralement avec les câbles
audio rouge/blanc.
Remarque: l’entrée vidéo composant
aparaît sur le tableau de connexions
comme YPbPr.
Bonne
S-Vidéo
Fournit une meilleure image que
les connexions RF et composite.
Utilisée avec les câbles audio rouge/
blanc.
De base
Audio/Vidéo
Composite
Câbles vidéo (jaune) et audio (rouge/
blanc) séparés fournissant une con
-
nexion de base à partir du boîtier de
connexion et autres dispositifs.
Remarque: La couleur des entrées
audio peut varier, par ex. rouge/blanc
ou rouge/noir.
RF
Fournit une connexion de base pour
l’antenne ou le service et la vidéo.
Best
HDMI
High-Definition Multimedia Inter-
face provides an uncompressed,
all-digital audio/video connec-
tion. HDMI provides the ultimate
connection (Please use a certified
HDMI cable).
Better
Component Video
input
Provides superior picture quality
by separating the green, blue and
red luminance signals. Typically
used with red/white audio cables.
Good
S-Video
Supplies a better picture than
RF and Composite connections.
Used with red/white audio
cables.
Basic
Composite Audio/
Video
Separate video (yellow) and audio
(red/white) cables that provide a
basic connection from the cable
box and other devices.
Note: The color of audio inputs
may differ, e.g. red/white or
red/black.
RF
Provides a basic connection for
antenna or cable. Provides both
audio and video.
La mejor
HDMI
La interfaz multimedia de alta
definición (HDMI, por sus siglas en
inglés) proporciona una conexión de
audio/video completamente digital
sin comprimir. La HDMI propor
-
ciona la mejor conexión (Sírvase
utilizar un cable HDMI certificado).
Mejor
Entrada de video
componente
Proporciona calidad de imagen
superior al separar las señales de
luminancia verde, azul y roja. Se usa
normalmente con cables de audio
rojo/blanco.
Nota: La entrada de video compo-
nente se muestra en el panel de
conexión como YPbPr.
Buena
S-Video
Brinda una mejor imagen que las
conexiones RF y compuestas. Se
usa con cables de audio rojo/blanco.
Básica
Audio/Video
Compuesto
Cables de video (amarillo) y audio
(rojo/blanco), que proporcionan una
conexión básica de la caja de cable y
otros dispositivos.
Nota: El color de las entradas de au-
dio puede diferir, por ej., rojo/blanco
o rojo/negro.
RF
Proporciona una conexión de
antena o cable básica. Suministra
audio y video.
5
AE: DVD Player/Recorder/VCR
to TV
FR: Lecteur DVD/Enregistreur
DVD/Magnétoscope vers
téléviseur
ES: Del reproductor/grabador de
DVD/VCR al TV
Details refer to page 23.
/Détails, consultez la page 23.
/Para detalles, consulte la pag. 23.
C
Composite Audio-video
/Audio-Vidéo composite
/Audio-Video compuesto
6
AE: Video Camera /Games
Console to TV
FR: Caméra vidéo/Console de
jeux vers téléviseur
ES: De la cámara de video/
Consola de juegos al TV
Details refer to page 23.
/Détails, consultez la page 23.
/Para detalles, consulte la pag. 23.
Composite Audio-video
/Audio-Vidéo composite
/Audio-Video compuesto
C
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/usasupport
Al registrar su modelo con PHILIPS usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no
se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo, o registrarse en línea en
Devuelva su tarjeta de registro de producto o regístrese hoy
en línea en www.philips.com/usasupport para aprovechar
al máximo su compra.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por
mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido por una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de tener un fácil acceso
a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde
el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS.
P.S. Para aprovechar al máximo los beneficios de su
producto PHILIPS, asegúrese de completar y devolver
de inmediato su tarjeta de registro de producto o de
registrarse en línea en:
www.philips.com/usasupport
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el
cual se encuentra en la par
te posterior
del gabinete. Guarde esta información
para futura referencia.
Nº de modelo. ______________________
Nº de serie.
Conozca estos símbolos
de
seguridad
Este “relámpago” indica que existe
material no aislado dentro de la
unidad que puede causar una descarga
eléctrica. Para la seguridad de todos en su
hogar, no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la
atención hacia funciones sobre las
que debería leer con atención en la
literatura adjunta para evitar problemas
operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este
aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la
humedad, y no se le deben colocar encima
objetos llenos de líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, haga que la paleta ancha del
enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large
de la fiche dans la borne correspondante de
la prise et pousser jusqu’au fond.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). ADENTRO NO HAY
PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO
A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN
*Comprobante
de compra
La devolución de la tarjeta que se incluye
garantiza que se archive la fecha de
compra, de modo que no necesitará más
papeleo para obtener el servicio de
garantía.
*Seguridad del
producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la
notificación (directamente del fabricante)
en el raro caso que se deba retirar un
producto o tenga defectos en la
seguridad.
* Beneficios
adicionales de la
propiedad del producto
Al registrar su producto, garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, lo que incluye las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
www.philips.com/usasupport para garantizar:
1
Introducción a la TV digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Botones de control del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mi contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selección de idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Memorización de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de canales con señal débil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Actualización de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Navegación a través del menú Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menú TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menú Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PiP (imagen en imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Formatos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de dispositivos accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
De la caja superior al TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproductor/Grabador de DVD al TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproductor/Grabador de DVD/VCR al TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cámara de video/Consola de juegos al TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Audio al sistema Hi-fi (digital). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Para seleccionar los dispositivos conectados y
las funciones de audio y video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Explorador multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consejos para la localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anexo 1: Actualización de software del TV Philips
con memoria portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantía limitada Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
R Instrucciones para el final de la vida útil
Philips hace todo lo posible por fabricar productos que
no dañen el medio ambiente en áreas verdes centrales.
Su nuevo TV contiene materiales que se pueden reciclar y
reutilizar. Al final de su vida útil, empresas especializadas
pueden desarmar el televisor desechado para concentrar
los materiales reutilizables y minimizar la cantidad de
materiales que se deban eliminar de su antiguo TV, de
acuerdo con los reglamentos locales.
Cuidado de la pantalla
Consulte Cuidado y limpieza, p. 30
Contenido
Reciclaje
Los materiales que se usan en su aparato
son reutilizables y se pueden reciclar.
Para minimizar los desechos al medio
ambiente, empresas especializadas recogen
los aparatos usados y los desarman después
para recuperar todo el material que se
pueda reutilizar (consulte a su distribuidor
para obtener mayores detalles).
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
DLP® y el logotipo de DLP son marcas registradas de Texas Instruments.
Active Control, Auto Picture y Auto Sound son marcas registradas de Philips Consumer Electronics Company. © 2001 Philips Consumer Electronics.
Como socio de Energy Star®, Philips
Consumer Electronics ha determinado que
este producto satisface las pautas para la
eficiencia de energía Energy Star®. Energy
Star® es una marca registrada en EE.UU.
El uso de productos con la etiqueta Energy
Star® puede ahorrar energía. El ahorro de
energía reduce la contaminación atmosférica
y las cuentas de electricidad.
2
No inserte el enchufe en un tomacorriente de pared sin
antes haber hecho todas las conexiones.
El principal beneficio de este televisor de proyección DLP® es su gran
pantalla de visualización. Para ver esta gran pantalla de la mejor manera,
pruebe diversas ubicaciones en la sala para encontrar el punto óptimo
de visión.
Deje un mínimo de 15 cm de espacio alrededor del TV.
Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y
un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque el TV donde la temperatura
pueda llegar a ser muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un
artefacto calefactor.
Los campos magnéticos, como aquellos de los parlantes externos, pueden
hacer que la imagen se distorsione si los parlantes se colocan demasiado
cerca del televisor. Aleje la fuente del campo magnético del TV hasta que la
imagen no presente distorsiones.
Preparación
¿Qué es Digital Light Processing® (DLP)?
Digital Light Processing® es el único chip de visualización completamente digital del mundo y es un componente clave en los
mejores proyectores digitales que se encuentran disponibles en la actualidad. La tecnología DLP® usa un semiconductor óptico
para recrear el material de fuente con una fidelidad que los sistemas analógicos no pueden igualar.
¿Qué es la televisión digital (DTV)?
La televisión digital (DTV, por sus siglas en inglés) es un tipo de transmisión relativamente reciente que promete transformar
la manera en que vemos televisión en una experiencia totalmente nueva. La tecnología digital se utiliza para capturar imágenes
y sonido y así brindar una mejor calidad de imagen. La tecnología DTV también tiene las capacidades interactivas y de
transmisión múltiple.
Existen muchos niveles de calidad de televisión digital. Los más comunes son:
Televisión de definición estándar (SDTV)
SDTV es el nivel básico de calidad de imagen y resolución para aparatos analógicos y digitales. La transmisión de SDTV puede
ser en el formato tradicional (4:3) o de pantalla ancha (16:9).
Televisión de definición mejorada (EDTV)
EDTV tiene una mejor calidad de imagen que la televisión analógica. Los formatos para EDTV son pantalla ancha de 480p (16:9)
o el tradicional (4:3). EDTV es la calidad de rango medio entre SDTV y HDTV.
Televisión de alta definición (HDTV)
HDTV tiene la calidad más alta para los formatos de transmisión digital. Su resolución es el formato de pantalla ancha (16:9).
En combinación con tecnología de sonido mejorada digitalmente, HDTV establece nuevos estándares de calidad de sonido e
imagen para la televisión.
DTV es una tecnología más flexible y eficaz que el sistema de transmisión analógico. Las transmisiones analógicas sólo pueden
proporcionar un programa a la vez. La televisión digital puede transmitir un programa de alta definición o más de un programa
de definición estándar a la vez.
Introducción a Digital Light Processing® y a la TV digital
3
Visualización de programas de televisión
por cable que no necesitan caja de cable
Debido a que ha conectado la señal de televisión por
cable directamente al sintonizador del TV, también
puede ver programas decodificados simplemente
sintonizando el canal que desee. Sin embargo,
primero debe usar Programación automática para
memorizar los canales en el TV.
Consulte la página 7.
Nota: Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV si
la estación que usted ve transmite de esta forma.
CABLE
AVI:
I + D VIDEO
Caja superior de ajuste
ENTRADASALIDA
DIVISOR
DE
SEÑAL
Conexiones al TV
El TV digital integrado decodifica y muestra automáticamente las cuatro normas
básicas de resolución de imagen de DTV.
- SDTV (televisión de definición estándar, por sus siglas en inglés) se transmiten como
video 480i (480 líneas entrelazadas) ó 480p (exploración progresiva de 480 líneas).
- HDTV (TV de alta definición) se transmite en los formatos 1080i ó 720p, siempre
con imagen de pantalla ancha.
Nota: El video de exploración progresiva (p) se parece más a lo que se ve en una sala
de cine. Las imágenes se diferencian mucho mejor y tienen menos parpadeo; además, el
movimiento es más suave.
Junto con la recepción de transmisión de NTSC analógica, el TV cuenta con un
sintonizador integrado para televisión de alta definición, que recibe, decodifica y
muestra ATSC terrestres y señales (QAM) de cable decodificadas.
La calidad de HDTV sólo se reproduce cuando una emisora o proveedor de cable
emite señales de HDTV.
Nota: Solicite a su emisora o proveedor de caja de cable que transmita/habilite contenido de
HD para su hogar.
Existen dos formas de ver el contenido de HDTV:
- por medio de cable,
- por medio de antena.
Nota: Este dibujo se utiliza cada vez que pueda conectar un cable o antena.
Por medio de cable
Conecte la señal de televisión por cable al enchufe CABLE/ANTENNA que se
encuentra en la parte inferior del TV. Consulte la página 7 para obtener detalles sobre
el uso de “Programación automática” para memorizar los canales en el TV.
Nota: Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV si la estación que usted ve transmite
de esta forma.
& Caja de cable con RF IN/OUT
• Conecte la señal entrante de televisión por cable al enchufe de cable IN (entrada)
1 que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.
• Conecte un cable coaxial (no se incluye) desde el enchufe TO TV (al TV) que se
encuentra en la parte posterior de la caja de cable al enchufe CABLE/ANTENNA
2 de la parte inferior del TV.
Nota: Su caja de cable puede tener una etiqueta diferente para el enchufe TO TV,
como OUTPUT o OUT (salida).
• Ajuste el interruptor OUTPUT CH 3 de la caja de cable en el canal 3 ó 4
(cualquiera que corresponda para su caja de cable); luego, sintonice el TV en el
canal correspondiente.
Cuando ya esté sintonizado, cambie los canales en la caja de cable, no en el TV.
Nota: Esta conexión no suministrará sonido estéreo al TV. La razón es que la salida RF de
una caja de cable que tiene la etiqueta TO TV, OUT o OUTPUT, por ejemplo, no
enviará una señal estéreo a la entrada del sintonizador (VHF/UHF) de un TV.
é Caja de cable con salidas A/V
• Conecte la señal de televisión por cable entrante 1 a un divisor de señal (no se
proporciona). El divisor de señal le permite evitar tener que usar el enchufe TO
TV que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable. Este enchufe no
suministrará sonido estéreo al TV.
Nota: Su caja de cable puede tener una etiqueta diferente para el enchufe TO TV,
como OUTPUT u OUT.
• Conecte un cable coaxial (no se proporciona) a un de conector del divisor de
señal y al enchufe CABLE/ANTENNA 2 del TV.
• Conecte otro cable coaxial (no se proporciona) a un conector del divisor de
señal y al enchufe de cable IN 3 de la parte posterior de la caja de cable.
• Conecte los cables A/V (no se proporcionan) a las salidas VIDEO y AUDIO L
(izquierda) y R (derecha) que se encuentran en la parte posterior de la caja de
cable y a los enchufes de video 4 AV2 (con la etiqueta VIDEO) y AUDIO (con
la etiqueta L y R) de la parte posterior del TV.
• Para ver programas desde su caja de cable, primero presione el botón AV del
control remoto.
• Presione los botones del cursor hacia abajo o hacia arriba hasta que se seleccione
la fuente de señal AV2.
• Presione el botón OK para confirmar su selección. La fuente de entrada AV2
puede usarse para ver programas de TV cable a través de su caja de cable.
Nota: Si las salidas de audio/video de la caja de cable no suministran video y sonido
estéreo al TV, tendrá que hacer la conexión que aparece arriba en el ejemplo “Caja de
cable con RF IN/OUT”.
CABLE
A LA SALIDA
DEL TV
SALIDA
Caja superior de ajuste
ENTRADA
&
é
4
Caja de cable con S-Video, video componente (YPbPr)
o conectores HDMI
Consulte Conexión de dispositivos accesorios, p. 22-23.
Por medio de antena
Por medio de una antena, usted puede ver cualquier programa de DTV que se
transmita gratuitamente en su área.
Si no está seguro si existe programación de HDTV disponible en su área,
comuníquese con su proveedor de contenidos local o con su distribuidor
minorista de artículos electrónicos local.
Las emisoras se encuentran en plena transición de la televisión analógica a la digital.
Esto significa que una emisora puede tener dos canales al aire: uno analógico y uno
digital.
Conecte la señal de antena entrante al enchufe CABLE/ANTENNA que se
encuentra en la parte inferior del TV. Para obtener más detalles acerca del uso de
Programación automática para memorizar canales en el TV, consulte la página 7.
Nota: Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV si la estación que usted ve
transmite de esta forma.
Satélite de emisión directa (DBS)
Los sistemas satelitales ofrecen muchos de los canales premium que ofrecen los
sistemas de cable, y frecuentemente a un menor precio. Para obtener estos canales,
deberá instalar una pequeña antena parabólica en el exterior.
Existen 2 sistemas DBS principales: DirecTV y Dish Network. Estos sistemas
exigen cajas superiores de ajuste separadas y patentadas que decodifican sus
señales y las envían al TV digital. Estas cajas pueden incluir un sintonizador de TV
digital para emisiones de DTV desde el aire.
Las emisoras satelitales también proporcionan los principales canales locales,
dependiendo del mercado en el que viva.
Además, DBS proporciona servicios en áreas sin cobertura de cable por estar en
áreas rurales o en otras áreas a través de las cuales no pase cable.
DBS también le permite ver eventos de Pago por consumo.
Configuración del TV
Conecte todos sus dispositivos accesorios. Consulte la p. 22 a 24.
Revise la parte inferior del aparato para conocer el voltaje de funcionamiento
correcto. Inserte el cable de suministro eléctrico en el tomacorriente de pared.
Consulte a su distribuidor local si su suministro principal es diferente. Para evitar
daños al cable de suministro eléctrico, los que podrían causar un incendio o una
descarga eléctrica, no coloque el TV sobre el cable.
Configuración del control remoto
Inserte las 2 baterías que se proporcionan. Asegúrese de que los extremos (+) y (-)
de las baterías se alineen correctamente (se indica en el interior de la caja).
Las baterías que se proporcionan no contienen los metales pesados cadmio y mercurio.
Asegúrese de eliminar las baterías agotadas en conformidad con los reglamentos locales.
Encendido del TV
Desde el suministro principal
Asegúrese de que esté encendido el suministro principal.
Se enciende un indicador azul en la parte delantera del TV.
Cuando se enciende el TV mediante el suministro principal, el indicador azul
parpadeará durante 45 segundos. Éste es el período de encendido de la lámpara.
Cuando se apague la luz, presione el botón POWER (encendido) del control
remoto o el interruptor de encendido
. para encender el TV.
Desde el modo en espera:
Presione el botón POWER del control remoto.
PEQUEÑA
ANTENA
PA
RABÓLICA
AV
I:
I + D VIDEO
Caja superior
de ajuste
SALIDA
ENTRADA
5
Botón POWER (Encendido)
Presiónelo para encender o apagar el TV;
también puede sacarlo del modo en
espera o ponerlo en él.
Nota: Cuando el se enciende el TV mediante
el suministro principal, el indicador azul
parpadeará durante 45 segundos. Éste es el
período de encendido de la lámpara. Cuando
se apague la luz, presione el botón POWER
del control remoto o el interruptor
de encendido . para encender el TV.
Botón
Botones funcionales del explorador
multimedia (p. 25).
Botón DEMO (Demostración)
Apaga/Enciende el menú Demostración
(p. 9).
Botón CLOCK (Reloj)
Enciende y apaga el reloj y muestra la hora
en pantalla (durante un máximo de 10
minutos)
Botones de color
Cuando se utilizan las funciones asociadas
a los botones de color, éstos aparecen en
la pantalla.
Botón
Sin función.
Botones (del cursor) •
Presione los botones del cursor hacia arriba
o hacia abajo, y hacia la izquierda o hacia la
derecha para navegar en los menús.
Botón MENU
Apaga/Enciende el menú Ajustes (p. 9).
Botones VOL +/–
Presione + o - para ajustar el volumen.
Botones (de NÚMERO) 0 al 9
Para seleccionar canales de TV o ingresar
valores en el menú en pantalla. Para entradas
de canales individuales, presione el botón
de número del canal que desea. El TV hará
una pausa de uno o dos segundos antes de
cambiar al canal que haya seleccionado.
Botón –
Para ingresar valores de canales
secundarios, por ejemplo, 36.4
Botón AV
Presione este botón repetidamente para
seleccionar AV1, AV2, AV3, HDMI,
LADO o TV cuando esté en el modo
TV, de acuerdo con el lugar en que haya
conectado los dispositivos accesorios
(p. 22 a 24).
*INFO (Información)
Mostrar información: Presiónelo
para mostrar información (cuando esté
disponible) acerca del canal y programa del
TV o dispositivo accesorio seleccionado.
Nota: En la mayoría de los casos, la función se activará presionando una vez un botón. Presionarlo una segunda vez la desactivará.
Cuando un botón permita varias opciones, aparecerá una pequeña lista. Presiónelo repetidamente para seleccionar el siguiente elemento de la lista. La lista
desaparecerá automáticamente luego de 6 segundos; también puede presionar OK para que desaparezca de inmediato.
Uso del control remoto
* La calidad y la exactitud de
la información que aparece en
la ventana de información se
transmite desde las emisoras. Es
posible que haya una diferencia
en el horario de emisión si la
emisora está en un área de huso
horario distinto.
DVD/R CBL TV VCR AUX
Presione el botón SELECT en forma
repetida para seleccionar uno de los
modos. Si no se realiza ninguna acción
dentro de 60 segundos, el control
remoto regresará al modo TV. Luego de
seleccionar un modo, éste permanecerá
durante 60 segundos antes de regresar al
modo TV nuevamente. Recomendación:
TV para TV
DVD/R para grabador de DVD
CBL para decodificador de receptor integrado
VCR para VCR Phillips
AUX para sintonizadores de audio analógico
Botones Δ Æ ¢ y
Botones funcionales para audio/video
(p. 24) y explorador multimedia (p. 26).
Botón PIP
Botones funcionales de PiP (imagen en
imagen) (p. 20).
OK - Para activar un ajuste.
- Para que aparezca la lista de canales
memorizados de acuerdo con la selección
realizada en el modo Instalación: Antena o
Cable (p. 7).
Botón MY CONTENT (Mi contenido)
Enciende y apaga el menú “Mi contenido”;
p. 6.
Botón de selección de canales
CH +/–
- Para explorar los canales de TV o las
fuentes memorizadas en la lista de canales
preferidos (p. 19).
- Para seleccionar entre los canales de
Antena o Cable del TV, primero realice su
selección en el menú Ajustes, p. 7.
Nota: No es necesario que comience
nuevamente la instalación una vez que haya
buscado y memorizado los canales de TV
disponibles.
Botón MUTE (Mudo)
Para activar/desactivar el sonido.
Botón ACTIVE CTRL (CONTROL)
Presione este botón para activar o
desactivar la función Active Control.
Botón CC (SUBTÍTULOS)
Presione el botón para ver en la pantalla
el texto de los subtítulos transmitidos.
A/CH (Alternar canal)
Presiónelo para alternar entre el canal
que ve actualmente y el que vio antes.
Botón ·
Botón de funciones de audio y video (p. 24)
FORMAT (Formato)
Presione este botón para que aparezca
una lista de formatos de pantalla
disponibles (dependiendo de la señal de
recepción). Consulte la sección sobre
“formato de pantalla” (p. 21).
6
Aunque su control remoto se pierda o rompa, usted podrá cambiar algunos
ajustes básicos con los botones del TV.
Presione el interruptor de encendido . para encender el TV.
Presione:
• el botón VOLUME (volumen) + o – para ajustar el volumen;
• el botón
CHANNEL (canal)
o
para seleccionar los canales o fuentes de TV.
El botón MENU se puede utilizar para que aparezca el menú Ajustes sin el
control remoto.
Use:
el botón VOLUME + o – para seleccionar los elementos de la izquierda/derecha
del menú, y el botón CHANNEL
o
para seleccionar los elementos del
menú de la parte superior e inferior
• el botón MENU para confirmar su selección.
Nota:
• Si el indicador es de color rojo, significa que ha fallado la lámpara.
• Si el indicador de temperatura es de color rojo, significa que la temperatura interna es
demasiado alta.
Consulte “Consejos para la solución de fallas” en la p. 28 para conocer los pasos que
puede seguir.
Al apagar el aparato, el botón de encendido en espera parpadea rápidamente durante
10 segundos (en los cuales puede encender nuevamente el TV mediante el botón
Power del control remoto o del TV), parpadea lentamente durante otros 50 segundos
aproximadamente y luego se apaga.
Botones de control del TV
El menú Mi contenido (y el explorador Multimedia subyacente) está diseñado
para incluir todo el contenido, servicios y aplicaciones en los que usted está
interesado.
& Presione el botón MY CONTENT para activarlo.
é Presione los botones del cursor hacia arriba y hacia abajo para mover el
resaltado de la lista de elementos del menú.
Presione el cursor hacia la derecha para profundizar en la estructura.
• Televisión:
Canales de TV lleva a la lista de los canales de TV; el panel izquierdo
contendrá los números de canales analógicos, los números de canales de
una parte y los números de canales principales en caso de que haya canales
digitales de dos partes. El panel derecho contendrá los subcanales disponibles
asociados con el canal principal que está actualmente resaltado en el panel
izquierdo. Si no existen subcanales asociados con el canal actualmente
seleccionado en el panel izquierdo, el panel derecho permanecerá vacío.
• Multimedia
Contiene los dispositivos conectados localmente en los cuales está
memorizado el contenido (archivos de audio e imágenes). Consulte
Explorador multimedia, p. 25.
Mi contenido
Televisor Canales de TV
Multimedia
Dispositivo USB
MENU VOLUMEN CANAL
Ventana del
sensor remoto
Botón de
encendido/en espera
Indicador de
temperatura
7
Consejos:
Cuando haya bloqueado los canales del TV mientras inicia la programación automática, aparece un mensaje que le pide ingresar su código para poder
completar la programación automática.
Cuando se interrumpe, se retiene la información actualizada de canales, al igual que la antigua que aún no se ha actualizado.
La programación automática de fondo sólo ocurre cuando el TV está encendido.
La información de canales de un canal ATSC sólo se actualiza para el canal ATSC que están sintonizados actualmente.
Si se sintoniza un canal NTSC, en la programación automática de fondo, el TV explorará todas las posibles frecuencias de ATSC y actualizará la
información.
Instalación de canales con señal débil: Esto le permite sintonizar manualmente los canales ATSC de señal débil con el fin de ajustar la antena y, así,
optimizar la calidad de la señal para ese canal. (Consulte el menú Instalación, Instalación de canales débiles, p. 8.)
Una vez que haya buscado los canales de TV tanto de antena como de cable disponibles, se memorizarán en el TV.
& Seleccione Programación automática en el menú Instalación.
é Use el botón de cursor hacia la derecha para ingresar al menú
Programación automática.
Presione el botón OK.
Seleccione Cable o Antena en el modo Instalación.
Cuando se selecciona Antena, el TV detectará las señales de antena y
buscará los canales de antena de TV (NTSC y ATSC) disponibles en su área
local. Cuando se selecciona Cable, el TV detectará las señales suministradas
por una compañía de cable y buscará los canales de TV por cable (NTSC,
ATSC, QAM modulada) disponibles en su área.
No deje de llenar el registro con su proveedor de TV por cable y la
conexión de su equipo.
( Seleccione Siguiente” presionando el botón verde del control remoto.
Nota: Para la Programación automática, todos los canales deben estar
desbloqueados. Si se solicita, ingrese su código para desbloquear todos los canales.
Consulte la sección sobre Preferencias de menú bajo el menú Ajustes, TV.
§ Seccione Iniciar” presionando el botón verde para comenzar la
programación automática. menú en pantalla desaparece y se muestra el
progreso de la programación automática: La barra de progreso indica la
cantidad de canales analógicos y digitales del TV.
Una vez terminada la programación automática, aparece un mensaje que
confirma el término. Seleccione “Finalizar” presionando el botón rojo y la
pantalla volverá al menú Instalación.
& Presione el botón MENU del control remoto.
é Use el botón del cursor hacia abajo para seleccionar Instalación en el
menú Ajustes.
Use el botón de cursor hacia la derecha para ingresar al menú Instalación.
Seleccione Idioma e ingrese a la lista de idiomas disponibles con el botón
del cursor hacia la derecha.
( Seleccione su idioma con los botones del cursor hacia arriba y hacia abajo y
presione OK para confirmar su selección.
§ Continúe con el menú Instalación.
Memorización de canales de TV
Selección de idioma del menú
Instalación
Instalación 4 Idioma 3
English
Francais
Ajustes
Actualización de software
Espanol
Programación automática
Instalación de canales con señal débil
Idioma
Presione el cursor hacia la derecha para seleccionar
el idioma del menú.
Modo de instalación
Seleccione su modo
de instalación.
Instalación del televisor
Cable
Antena
Anterior Siguiente
Instalación del televisor
Ahora puede iniciar la instalación automática.
Este procedimiento puede demorar más de
media hora.
Anterior Iniciar
Instalación por primera vez
Nota: Cuando encienda el televisor por primera vez (sólo esa vez), aparecerá automáticamenet en pantalla un procedimiento de instalación.
La instalación consta de una serie de pantallas que guían al usuario a lo largo del procedimiento.
& Después de que aparezca una pantalla de presentación, se solicita al usuario que seleccione el idioma de los menús en pantalla del televisor (el texto
del encabezamiento y de la información en pantalla cambia de idioma de manera continua).
é Oprima el cursor arriba/abajo y resalte el idioma que desee.
Oprima el botón OK .
Siga las instrucciones en pantalla para continuar con el procedimiento de instalación.
Nota: Si interrumpe el procedimiento de instalación inicial, también podrá realizar los ajustes en el menú Ajustes. Consulte la pág. 9.
8
Demora en la selección de canales digitales
Debido a la complejidad de la sintonización digital de
los subcanales, el tiempo para seleccionar y ver un
canal digital puede ser ligeramente superior a lo que
normalmente está acostumbrado el televidente (en
comparación con programas de canales analógicos).
Las transmisiones de canales digitales contienen
información de programas y sistemas que se deben
procesar antes de que aparezca la selección de
canales.
Sintonización de canales
Canales disponibles:
- Cable (NTSC analógico o QAM digital): De 1 a 135 como máx.
- Antena (NTSC analógico o ATSC digital): Del 2 al 69 como máx.
Si un canal sintonizado todavía no se encuentra en el mapa original de
canales, el televisor intentará sintonizar ese canal y lo agregará al mapa.
Si el canal no se ha adquirido, aparecerá un mensaje indicando que el canal
no está disponible.
Cuando usted sintoniza un subcanal digital de sólo audio, aparece una pantalla
con el mensaje Sólo audio.
Selecciones de canales
Los nuevos estándares que se usan con la transmisión digital permiten recibir
múltiples canales de programas bajo un solo número de canal principal, que se
puede seleccionar presionando la entrada del número del canal de acceso directo
de dígitos del control remoto.
Consejo:
Luego de haber realizado la instalación de los canales de TV, siempre haga una
selección en el menú Instalación entre Antena o Cable, dependiendo de si quiere
ver canales de televisión por antena o TV cable.
Si hace uso de un divisor de señal, no olvide poner el interruptor en la posición
correspondiente.
Instalación de canales con señal débil
Esto le permite realizar una instalación de canales digitales ATSC de señal débil.
Esto sólo está disponible para canales de TV instalados a través de una conexión
a antena (consulte la sección sobre Preparación, bajo Antena).
& Si cierto canal que usted espera ver no está sintonizado o es débil, puede
instalarlo manualmente. Llame a su estación emisora local para comprobar a
qué canal se está transmitiendo.
é
Seleccione el canal en la lista mostrada de canales de TV (en el modo
de antena).
La potencia de la señal se muestra y actualiza constantemente al girarse
la antena.
Actualización de software
Este menú le permite actualizar el software del TV utilizando un dispositivo
de USB.
Actualización de USB
Es posible iniciar un procedimiento de actualización a partir de una memoria
portátil de USB. El dispositivo de memoria se debe memorizar con la imagen
(y estructura) de actualización correcta, que se puede encontrar en el sitio
Web www.philips.com/usasupport. Para conocer la forma de cargar una
nueva versión de software en su dispositivo de memoria portátil, consulte el
Anexo 1, Actualización de software del TV Philips con memoria portátil.
Finalizó la búsqueda de canales.
Finalizar
Canales digitales que se encontraron: 0
Canales analógicos que se encontraron: 3
Instalación del televisor
Instalación
Instalación de canales con señal débil
2
3
Ajustes
Actualización de software
4
5
Idioma
Programación automática
Instalación de canales con señal débil
6
7
8
9
4
Esto le permite actualizar a nuevo software para el TV si es que se
encuentra disponible.
Instalación 4
Actualización de software
2
Información del software actual
Actualizaciones/aplicaciones locales
Ajustes
Instalación de canales con señal débil
Idioma
Programación automática
Actualización de software
Esto le permite actualizar a nuevo software para el TV
si es que se encuentra disponible.
9
Navegación a través del menú Ajustes
El menú Ajustes le permite el acceso a los ajustes y cambiar estos ajustes y las
preferencias.
& Presione el botón MENU del control remoto para que aparezca el menú
Ajustes.
- En el panel izquierdo, resalte un elemento de menú con el botón del
cursor hacia arriba/hacia abajo.
El panel derecho muestra el contenido del elemento de menú resaltado en
el panel izquierdo.
Nota: Algunas veces no todos los elementos de los menús alcanzan a aparecer
en la pantalla. Los números que se encuentran en la parte superior de los
menús indican el número de elementos totales que hay en el menú. Use los
botones del cursor hacia arriba o hacia abajo para mostrar todos los elementos.
- Use el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al panel derecho.
Los contenidos del panel derecho se muestran en el panel izquierdo; el
panel derecho muestra los contenidos de los elementos recién resaltados
en el panel izquierdo.
Nota: En algunos casos es importante que se pueda ver la imagen mientras
se realizan los ajustes. Esto significa que cuando la barra de resalte está en el
panel derecho, los otros elementos del menú están ocultos. Cuando se vuelve a
presionar la tecla del cursor hacia la izquierda, los elementos de menú ocultos
vuelven a aparecer y la barra de resalte aparece en el panel izquierdo.
é Presione el botón del cursor hacia la izquierda para volver a subir otro
nivel del menú.
- Presione el botón OK en el elemento resaltado para activarlo y salir del
menú.
- Vuelva a presionar el botón MENU para salir del menú Ajustes.
Nota: Puede salir del menú presionando uno de los botones de color (si
corresponde) en relación con ciertas acciones que se pueden ejecutar.
Introducción
Cuando use los menús o trate de ejecutar una acción, en la pantalla del TV aparecerán muchas instrucciones de orientación, textos de ayuda y
mensajes. Siga las instrucciones y lea el texto de ayuda que aparece en el elemento específico resaltado.
Los botones de color se refieren a diferentes acciones que se pueden ejecutar, dependiendo del dispositivo activado. Presione el botón de
color correspondiente del control remoto para realizar la acción deseada.
Uso de los menús
Ajustes 5 TV 4
Imagen
Sonido
Demostración
Funciones
Canales
Conguración
Instalación
TV
Salir
Esto le proporciona una visión general de los menús que
puede seleccionar.
Auto Picture
Contraste
Ajustes
Canales
Brillo
Color
Sonido
Funciones
Imagen
Realce
Temperatura color
Procesamiento digital
Contraste dinámico
El menú de imagen contiene los ajustes que afectan la calidad de la imagen.
Imagen 13
TV 4
El menú Demostración le da una idea de las opciones que vienen con el
aparato de televisión.
& Seleccione Demostración en el menú Ajustes o presione el botón
DEMO. Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al
modo Demostración.
é Resalte la demostración que desee ver con los botones del cursor hacia
arriba o hacia abajo.
Presione el botón OK para comenzar a ver la demostración resaltada.
Presione el botón verde para ejecutar automáticamente todas las
demostraciones en secuencia.
Nota: La demostración que se selecciona se reproduce continuamente hasta que
usted presiona el botón DEMO.
Presione el botón rojo para función de ejecución automática.
Vuelva a presionar el botón rojo para salir del modo Demostración y
volver al modo TV.
Demostración
Pixel Plus
Active Control
Salir
Instalación
TV
Demostración
Conguración
Este menú demuestra las funciones del TV.
Ajustes 5 Demostración 2
10
Este menú se usa para controlar los ajustes de funciones, características y
dispositivos accesorios especiales del TV.
El menú Preferencias le permite cambiar ajustes a los que sólo tendrá
acceso ocasionalmente.
El menú Fuente le permite seleccionar una fuente.
El menú Reloj le permite usar el TV como un reloj. Esta configuración es
necesaria para el funcionamiento correcto de la función Bloquear después.
Preferencias
& Presione el botón MENU.
é Seleccione Configuración con el botón del cursor hacia arriba o hacia
abajo y presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar el
menú Preferencias.
Vuelva a presionar el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar
Preferencias de imagen/sonido.
Vuelva a presionar el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al
menú Preferencias de imagen/sonido.
Preferencias de imagen/sonido
Surround automático
A veces la emisora puede transmitir señales especiales para programas
codificados con sonido Surround. El TV automáticamente cambia al
mejor modo de sonido Surround cuando Surround automático está
encendido.
Preferencias de funciones
Servicio de subtítulos
Esto le permite seleccionar los niveles de servicio de subtítulos
encapsulados de transmisión analógica que aparecerán.
Los subtítulos encapsulados le permiten leer el contenido de voz de los
programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar al
público con problemas de audición, esta función usa “cuadros de texto”
en pantalla para mostrar diálogo y conversaciones mientras se desarrolla
un programa de TV. Los subtítulos aparecerán en la pantalla durante
transmisiones subtituladas.
Menú Configuración
Las leyendas no siempre usan una ortografía y gramática correctas. No
todos los programas de TV y anuncios de productos están hechos para
ser transmitidos con información de subtítulos encapsulados. Consulte la
programación de TV de su área para conocer los canales y las programaciones
de TV con subtítulos encapsulados. Los programas subtitulados normalmente se
indican en la programación de TV con marcas de servicio como ‘CC’.
Preferencias
Fuente
Demostración
Reloj
Convergencia
TV
Instalación
Conguración
Salir
Ajustes 5 Conguración 4
Ajustes
Este menú se usa para controlar los ajustes de funciones,
características y dispositivos accesorios especiales del TV.
Preferencias de imagen/sonido...
Preferencias de funciones
Convergencia
Preferencias de menú
Borrar ajustes AV
Reloj
Preferencias
Fuente
Conguración 4 Preferencias 4
Ajustes
Esto contiene elementos que pueden congurar o ajustar
varias funciones especiales del TV.
Surround automático
Ajustes | Conguración
Borrar ajustes AV
Preferencias de menú
Preferencias de imagen/sonido...
Preferencias de funciones
Preferencias 4
Preferencias de imagen/sonido
... 1
Este menú le permite congurar o seleccionar algunas preferencias
de ajuste de imagen y sonido relacionadas.
Servicio de subtítulos
Borrar ajustes AV
Preferencias de menú
Preferencias de funciones
Pref. de imagen/sonido
Servicio de subtítulos digitales
Opciones de subtítulos digitales
Ajustes | Conguración
Preferencias 4
Preferencias de funciones 3
Este menú le permite congurar o seleccionar algunas preferencias
de ajuste de funciones relacionadas.
11
& Seleccione Servicio de subtítulos.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha.
Seleccione el servicio de subtítulos deseado:
CC-1, CC-2, CC-3, CC-4
En la pantalla aparecen el diálogo (y las descripciones) de la acción de los
programas de televisión con subtítulos.
Generalmente CC1 es el más usado. CC 2 se puede usar para idiomas
alternativos, si se están transmitiendo.
T-1, T-2, T-3 ó T-4
Se usan a menudo para guías de canales, programaciones, información de
tableros de avisos para programas con subtítulos encapsulados, noticias,
información del tiempo o informes de la bolsa de valores.
El canal de televisión no usa necesariamente todos los servicios de subtítulos
durante la transmisión de un programa con subtítulos encapsulados.
Nota: Este TV muestra subtítulos encapsulados de televisión según la norma EIA-608,
de acuerdo con las secciones 15.119 del reglamento de la FCC.
Servicio de subtítulos digitales
Esto le permite configurar la manera en que ve los subtítulos digitales.
Seleccione uno de los canales de servicio digital que ofrece el proveedor de
subtítulos. Existen 6 servicios estándar. El servicio 1 está designado como el
servicio de subtítulos primario. Este servicio contiene los subtítulos literales
o casi literales del idioma principal que se habla en el audio del programa
que se está viendo. El servicio 2 está designado como el servicio de idioma
secundario. Este servicio contiene subtítulos en un idioma secundario, los cuales
son traducciones del servicio de subtítulos primario. Los otros subcanales de
servicio no están asignados. Es decisión del proveedor de subtítulos individual
utilizar los demás canales de servicio.
Opciones de subtítulos digitales
Esto le permite modificar la manera en que aparecen los subtítulos digitales
en pantalla en el TV. Seleccione entre las siguientes opciones para cambiar las
características visuales de subtítulo digital de su TV.
Restablecer a valores predeterminados
Seleccione esta opción para reiniciar las opciones de subtítulos digitales a
los ajustes predeterminados del proveedor de subtítulos.
Presione el botón OK para confirmar.
• Tamaño
Seleccione esta opción para elegir el tamaño de los subtítulos según lo
desee.
Seleccione Predeterminado (Automático), Pequeño, Estándar o
Grande y presione OK para confirmar.
• Estilo
Seleccione esta opción para elegir el estilo de la fuente de los subtítulos
según lo desee. Seleccione entre Predeterminado, Monospaced
serif, Serif, Monospaced sans serif, Sans serif, Casual, Cursiva o
Minúsculas.
• Texto
Seleccione esta opción para elegir el color del texto o la opacidad del
cuadro de texto del subtítulo que aparece de acuerdo con su propia
preferencia. Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
• Fondo
Seleccione esta opción para elegir el color de fondo de los caracteres o una
de las opciones de opacidad del fondo del subtítulo que aparece de acuerdo
con su propia preferencia.
Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
Para que aparezca en la pantalla el texto de los subtítulos encapsulados
transmitidos según el canal o servicio de subtítulos elegidos, use la opción
Subtítulos del menú Funciones. Este texto puede aparecer permanentemente
(suponiendo que el servicio esté disponible en la transmisión) o sólo cuando se
active la opción sin sonido.
& Seleccione Opciones en el menú Ajustes del TV.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Opciones.
Seleccione los elementos de menú con el botón del cursor hacia arriba o
hacia abajo y realice los ajustes con el botón del cursor hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Presione el botón del cursor hacia la derecha después de haber seleccionado
Subtítulos encapsulados.
( Seleccione Encendidos, Apagados o Encendidos durante mudo.
Servicio de subtítulos digitales
Opciones de subtítulos digitales
CC-1
CC-2
CC-3
CC-4
Ajustes | Conguración | Preferencias
T-1
T-2
T-3
T-4
Servicio de subtítulos
Preferencias de funciones 3
Servicio de subtítulos
8
Puede escoger que se muestre el nivel de Servicio de subtítulos.
Opciones de subtítulos digitales
CS-2
CS-3
CS-4
Servicio de subtítulos
CS-5
CS-6
CS-1
Servicio de subtítulos digitales
Preferencias de funciones 3
Servicio de subtítulos digitales 6
Ajustes | Conguración | Preferencias
Esto le permite seleccionar uno de los canales de servicio digital
que ofrezca el proveedor de subtítulos.
Servicio de subtítulos digitales
Restablecer a valores predeterminados
Tamaño
Estilo
Te x t o
Servicio de subtítulos
Fondo
Opciones de subtítulos digitales
Preferencias de funciones
3
Opciones de subtítulos digitales
5
Ajustes | Conguración | Preferencias
Estas opciones le ayudan a seleccionar una variedad de representaciones
de fuente de caracteres, el color y el tamaño del texto, y otros atributos.
Imagen
Subtítulos encapsulados
Temporizador de apagado programado
TV
Funciones
Sonido
Canales
TV 4 Funciones 2
Ajustes
El menú de funciones le proporciona el control de funciones
especiales adicionales.
Temporizador de apagado programado
Apagado
Encendido
Subtítulos encapsulados
Encendidos durante mudo
Funciones 2
Subtítulos encapsulados 3
Ajustes | TV
Esto muestra el texto de subtítulos encapsulados que se transmite en la pantalla del
TV de acuerdo con el servicio de subtítulos encapsulados que escoja. Este texto se
puede mostrar de manera permanente o sólo cuando se activa el modo sin sonido.
12
Consejos:
La Señal de alarma de emergencia no es posible:
- cuando se explora contenido;
- con fuentes de video analógicas.
- Usted siempre tiene la posibilidad de retirar el mensaje de la
pantalla.
- El mensaje aparecerá encima de cualquier elemento de menú u
otro mensaje en la pantalla.
¡Precaución! Si ha olvidado su código:
& Seleccione Cambiar código en el menú Preferencias
de menú y presione el botón del cursor hacia la derecha.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para
ingresar el código de anulación
0-7-1-1.
Presione nuevamente el cursor e introduzca un nuevo
código personal de 4 dígitos. El código anterior se borra
y se almacena el nuevo.
Preferencias de menú
Despliegue en pantalla
& Seleccione OSD.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar Normal
o Mínimo.
Normal, para activar el despliegue constante del número del canal
(durante un máximo de 10 minutos) y el despliegue ampliado de canales
de TV e información de programas en pantalla. Por ejemplo, información
sobre el programa principal o auxiliar, calidad de la señal de entrada de los
dispositivos accesorios conectados, formato de la pantalla, modo de sonido,
disponibilidad del servicio de subtítulos encapsulados, idioma de audio, nivel
de bloqueo, configuración del temporizador de apagado programado.
Mínimo, para activar la pantalla de información reducida del canal.
Nota: Cuando está encendido Subtítulos encapsulados, no es posible el despliegue
constante del número del canal y del reloj.
Mostrar alarmas de emergencia (EAS)
Este control le permite seleccionar el nivel de prioridad de alerta de la
información difundida por el operador de cable. La norma SCTE 18 define
un método de señal de alarma de emergencia para su uso por parte de
sistemas de televisión por cable, para transmitir señales de emergencia a
dispositivos digitales tales como una cajas superior de ajuste HD, TV y VCR
digitales.
El esquema de señales de alarma definido en la norma le permite a
un operador de cable difundir información de alarma de emergencia
relacionada con emergencias y advertencias a nivel estatal y local, de
manera económica y eficaz, al tiempo que minimiza la interrupción de la
programación.
Un mensaje de alarma de emergencia tendrá una de las siguientes
prioridades: Baja, Media, Alta o Máxima.
Los mensajes de alarma de emergencia con prioridades Alta o Máxima
siempre aparecerán. Las prioridades Baja y Media aparecerán o se
ignorarán de acuerdo con el ajuste seleccionado.
¡Precaución! Cuando el reloj del TV no esté definido (consulte la sección Reloj),
se ignorarán las Alarmas de emergencia.
El mensaje de Alarma de emergencia contendrá la siguiente información:
- el texto de la alarma de emergencia;
- la hora de inicio + fecha;
- la hora de término + fecha.
& Seleccione Mostrar alarmas de emergencia en el menú Preferencias.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha y seleccione las opciones de
Alarmas de emergencia:
- Siempre, si desea que aparezcan los mensajes de alarma de emergencia
siempre que estén disponibles;
- Saltar prioridad baja, si desea que se ignoren los mensajes con baja
prioridad;
- Saltar prioridad media/baja, si desea que sólo aparezcan los mensajes con
alta prioridad.
Configurar/Cambiar código
& Seleccione Configurar/Cambiar código con el botón del cursor hacia
abajo.
é Si no existe un código, el elemento de menú se ajusta a Configurar
código. Siga las instrucciones en la pantalla.
Si antes se ha introducido un código, el elemento de menú se ajusta a
Cambiar código. Siga las instrucciones en la pantalla.
Todas las combinaciones de números desde 0000 a 9999 son números
válidos.
El menú Preferencias de menú vuelve a aparecer con un mensaje que
confirma que se ha creado el código.
Borrar ajustes AV
Esta función le permite restaurar la mayoría de los ajustes de imagen y sonido a
sus valores predefinidos en fábrica.
& Seleccione Borrar ajustes AV con el botón del cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha.
Presione el botón OK para borrar los ajustes y restablecerlos a sus valores
predeterminados.
Preferencias de funciones
OSD
Mostrar alarmas de emergencia
Cambiar código
Preferencias de imagen/sonido
Borrar ajustes AV
Preferencias de menú
Preferencias 4 Preferencias de menú 3
Ajustes | Conguración
Este menú le permite configurar o seleccionar algunas
preferencias de ajuste de menú relacionadas.
Siempre
Saltar prioridad baja
Cambiar código
OSD
Saltar prioridad media/baja...
Mostrar alarmas de emergencia
Ajustes | Conguración | Preferencias
Puede seleccionar la pantalla de la barra de volumen y un menú en pantalla
reducido o ampliado de información del canal y de la programación.
Preferencias de menú 3
Mostrar alarmas de emergencia... 3
Mostrar alarmas de emergencia
Normal
Mínimo
Cambiar código
OSD
Ajustes | Conguración | Preferencias
Puede seleccionar la pantalla de la barra de volumen y un menú
en pantalla reducido o ampliado de información del canal y de la
programación.
Preferencias 3 OSD 2
Preferencias de menú
Preferencias de imagen/sonido...
Iniciar ahora
Preferencias de funciones
Borrar ajustes AV
Ajustes | Conguración
Esto restablece los ajustes de imagen y sonido en sus valores predenidos
en fábrica, pero mantiene los ajustes de instalación del canal.
Preferencias 4 Borrar ajustes AV
13
Fuente
Este menú permite identificar los dispositivos accesorios que ha conectado a la entrada/
salida externa.
& Seleccione Fuente en el menú Configuración.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar la lista de tipos de
dispositivos conectados a la entrada seleccionada.
Seleccione el dispositivo accesorio con los botones del cursor hacia arriba o hacia
abajo.
Cuando selecciona AV1, AV2, AV3, HDMI, Lado o Entrada de audio analógico,
aparece una lista que le permite identificar el tipo de dispositivo accesorio conectado
a esta entrada. El TV detecta la presencia del dispositivo conectado y la señal se
enruta según corresponda.
Una vez que ha seleccionado el tipo de fuente, por ejemplo, DVD, ésta se
seleccionará automáticamente cuando el control remoto esté en modo DVD
(consulte la sección Uso del control remoto) y cuando presione el botón AV del
control remoto.
El TV tiene un conector de SALIDA DE AUDIO DIGITAL
(SPDIF OUT) para un
amplificador o receptor externo.
Si su amplificador o receptor tiene un conector adecuado para la entrada de audio
digital, usted puede conectarlo con un solo cable a la SALIDA DE AUDIO DIGITAL
(SPDIF OUT) del TV.
Consulte la sección acerca del receptor de sonido digital.
Reloj
Le permite usar el TV como un reloj.
- El ajuste del reloj es necesario para el funcionamiento correcto de las opciones de Bloquear
después. (Consulte la sección sobre ajustes de TV en el menú Canales.)
- Los subtítulos encapsulados no aparecerán al mismo tiempo que el reloj. Vuelva a presionar el
botón CLOCK para apagar el reloj si desea ver los subtítulos encapsulados.
Modo reloj automático
& Seleccione Reloj en el menú Configuración.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar el Modo reloj
automático.
Presione el botón del cursor hacia la derecha para indicarle al TV que programe la
hora de manera automática o manual.
Canal con reloj automático
(disponible sólo cuando el modo Reloj automático está ajustado en
Automático)
Con los botones del cursor, seleccione el número del canal en los que el TV puede
encontrar la hora. Por lo general, la hora se puede encontrar en PBS y algunos otros
canales.
Nota: Si se ha seleccionado Manual en el modo Reloj automático, el elemento de menú
Canal con reloj automático no se puede seleccionar.
Tiempo - Día
(disponible sólo cuando el modo Reloj automático está ajustado en Manual)
Con los botones del cursor, seleccione e ingrese la hora y el día correctos.
Si se ha seleccionado Modo reloj automático Manual y no se ha realizado
ninguna búsqueda de reloj, el sistema retendrá la hora (tiempo) y el día ingresados.
Huso horario
(disponible sólo cuando el modo Reloj automático está ajustado en Automático)
Esta función permite seleccionar su huso horario local. La información de la hora de
transmisión corregirá automáticamente la pantalla del reloj a su hora local.
& Seleccione Huso horario con el botón del cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar su huso horario local.
Horario de verano
(disponible sólo cuando el modo Reloj automático está ajustado en Automático)
El horario de verano lo ajustan automáticamente señales de transmisión especiales.
Este elemento de menú le permite desactivar el ajuste automático del horario de
verano. Esto es útil cuando vive en un área o estado en que no se aplica un horario
de verano, pero donde recibe señales de otras áreas desde donde se transmiten
señales de horario de verano.
& Seleccione Horario de verano con el botón del cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha y seleccione Automático para que el
horario de verano se ajuste automáticamente en base a señales de transmisión especiales.
Seleccione Apagado para desactivar la corrección automática del reloj en base a
señales de transmisión especiales.
La mayoría de los canales no transmiten información
de reloj. Existen algunos canales de cable que lo
hacen, pero se encuentran al final del anillo de
canales. No existe transmisión de reloj en canales
transmitidos por antena. En dichos casos, la
extracción del reloj tarda demasiado o sencillamente
no hay reloj.
AV 1
AV 2
Reloj
Preferencias
AV 3
Fuente
Convergencia
HDMI
Lado
Entrada de audio analógico
Ajustes
Conguración 4 Fuente 6
Modo reloj automático
Canal con reloj automático
Tiempo
Convergencia
Día
Huso horario
Horario de verano
Fuente
Reloj
Preferencias
Ajustes
Conguración 4 Reloj 6
DVD
SAT
AV 3
Juego
AV 1
HDMI
Digital STB
PVR
HD
AV 2
Lado
Entrada de audio analógico
Cable
Otros
Ajustes | Conguración
Fuente 6 AV 1 8
14
Presione el botón MENU del control remoto para que aparezca el menú Ajustes.
El menú TV le ofrece una visión general de los menús que puede seleccionar.
Nota: Dependiendo de la señal de entrada, es probable que no se puedan seleccionar uno
o más elementos de menú.
Menú Imagen
Nota: Algunos elementos de menú no están disponibles para fuentes HD.
& Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar Imagen.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Imagen.
Seleccione los elementos de menú con los botones del cursor hacia arriba o
hacia abajo.
Realice los ajustes con los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo, o
ingrese a la lista de elementos de submenú con el botón del cursor hacia la
derecha. Seleccione los elementos de submenú con los botones del cursor
hacia arriba o hacia abajo.
Auto Picture
Seleccione Auto Picture para que aparezca una lista de ajustes de imagen
predefinidos, cada uno de los cuales corresponde a un ajuste de fábrica específico.
Personal se refiere a los ajustes de la imagen de preferencia personal del menú
Imagen.
Nota: Este TV Philips viene ajustado de fábrica para que se vea mejor en ambientes
de tiendas iluminadas, que por lo general usan luz fluorescente. Dado que su hogar
seguramente no estará tan bien iluminado como una tienda, le recomendamos que
busque entre los varios modos de Auto Picture hasta que encuentre el que se adapte
mejor a las condiciones en que usted verá televisión. La mayoría de los consumidores
prefieren la opción Natural.
Contraste
Éste ajusta la intensidad de las áreas brillantes de la imagen, pero mantendrá las
oscuras sin cambio.
Brillo
Ajusta la luz de la imagen completa, que afectará principalmente a las áreas más
oscuras de la imagen.
Color
Ajusta el nivel de saturación de los colores para que se ajusten a su preferencia
personal.
Realce
Ajusta el realce de los detalles finos de la imagen.
Temperatura color
Esto aumenta o disminuye los colores de tipo Cálido (rojo) y Frío (azul) para
que se ajusten a preferencias personales.
Seleccione Frío para dar a los colores blancos un matiz azul; Normal para que
los colores blancos sean neutrales; y Frío para dar a los colores blancos un
matiz rojo.
Procesamiento digital
Estándar = Las líneas dobles eliminan el parpadeo.
Pixel Plus = Para ver diariamente el TV, Pixel Plus es el mejor ajuste, ya que
procesa completamente la imagen para que resalte cada píxel, lo que mejora el
contraste, el realce, la profundidad de la imagen, la reproducción del color y la
luminosidad de todas las fuentes, lo que incluye la de alta definición.
El modo
Estándar se recomienda sólo para fuentes muy ruidosas, que no se
dominen bien, o para personas que consideren perturbadora la función Pixel
Plus (que elimina los saltos en la imagen).
Contraste dinámico
Automáticamente hace que el contraste entre las áreas más oscuras y brillantes
de imagen sea más notorio, a medida que cambian las imágenes en la pantalla.
Por lo general no se selecciona Máximo. Lo más usual es seleccionar Mínimo
o Apagado.
& Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista.
é Seleccione uno de los ajustes con el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo.
Presione el botón del cursor hacia la izquierda para volver al menú Imagen.
Menú TV
Ajustes 5 TV 4
Imagen
Sonido
Demostración
Funciones
Canales
Conguración
Instalación
TV
Salir
Esto le proporciona una visión general de los menús que
puede seleccionar.
Auto Picture
Contraste
Ajustes
Canales
Brillo
Color
Sonido
Funciones
Imagen
Realce
Temperatura color
Procesamiento digital
Contraste dinámico
El menú de imagen contiene los ajustes que afectan la calidad de la imagen.
Imagen 13
TV 4
15
DNR (Reducción digital del ruido)
Filtra y reduce automáticamente el ruido de la imagen, además de mejorar
su calidad ante una recepción de señales débiles de video.
& Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista.
é Seleccione Apagado, Mínimo, Medio o Máximo, según el ruido de
la imagen.
Presione el botón del cursor hacia la izquierda para volver al menú Imagen.
Mejora del color
Cuando se activa, esta función controla automáticamente la mejora del
verde y el alargamiento del azul. Hace los colores más vivos.
& Presione el botón del cursor hacia la derecha.
é Seleccione Encendido o Apagado para activar/desactivar el realce del
color con el botón del cursor hacia la derecha.
Matiz
Le permite seleccionar la mezcla de color (matiz) de la imagen.
Formato de pantalla
Este elemento de menú funciona igual que el botón FORMAT del control
remoto. Consulte la sección Uso del control remoto.
Active Control
El TV continuamente mide y corrige todas las señales entrantes, a fin de
proporcionar la mejor imagen posible.
& Seleccione Active Control.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista de
valores de Active Control.
Presione repetidamente el botón del cursor hacia la derecha para
seleccionar los valores Apagado, Mínimo, Medio o Máximo de Active
Control.
Los ajustes de imagen se optimizan continuamente. Estos elementos del
menú no se pueden seleccionar.
Presione el botón OK o espere a que termine el intervalo de tiempo para
salir de la pantalla Active Control.
Menú Sonido
& Seleccione Sonido en el menú Ajustes del TV.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Sonido.
Seleccione los elementos de menú con el botón del cursor hacia arriba o
hacia abajo y realice los ajustes con el botón del cursor hacia la izquierda o
hacia la derecha. Los ajustes de control están a niveles normales de rango
medio cuando la escala de barra está ingresada.
Auto Sound
Seleccione Auto Sound para desplegar una lista de ajustes de sonido
predefinidos, cada uno correspondiente a ajustes específicos de fábrica para
agudos y graves.
& Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista.
é Presione los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
el ajuste de sonido predefinido.
Personal se refiere a los ajustes de sonido de preferencia personal del
menú Sonido.
En el momento en que usted está en un ajuste de Auto Sound predefinido y
modifica un ajuste en el menú Sonido, todos los valores del menú sobrescribirán
los ajustes personales que se hayan realizado anteriormente.
Volumen
Éste ajustará el nivel de salida de sonido.
Balance
Éste ajustará la salida de los altavoces de la derecha e izquierda a fin de
obtener la mejor reproducción estéreo para la posición desde la cual está
escuchando.
Apagado
Mínimo
Ajustes | TV
Temperatura color
Mediano
Máximo
Color 67
Realce 4
DNR
Brillo 50
Procesamiento digital
Contraste dinámico
Realce del color
Esto ajusta el nivel en el cual se mide y reduce el ruido
en la imagen.
Imagen 13 DNR 4
Apagado
Mínimo
Ajustes | TV
DNR
Mediano
Máximo
Procesamiento digital
Contraste dinámico
Temperatura color
Realce del color
Matiz 0
Active Control
Formato de pantalla
Con Active Control, el TV continuamente mide y corrige todas las
señales entrantes, para proporcionar la mejor imagen posible.
Seleccione el nivel de Active Control.
Imagen 13 Active Control 4
Auto Sound
Volumen
Canales
Balance
Modo sonido
Funciones
Imagen
Alternar audio
Idioma de audio digital
Mono/Estéreo
AVL
Sonido
Ajustes
TV 4 Sonido 8
16
Modo sonido
Éste selecciona los modos para la reproducción de sonido estéreo o surround,
dependiendo de las señales transmitidas o las señales provenientes de entradas
externas recibidas.
Alternar audio (sólo se puede seleccionar con señales de transmisión
analógicas)
Esto le da la posibilidad de intercambiar entre el Programa de audio principal y el
segundo programa de audio (SAP), cuando está disponible.
Idioma de audio digital (sólo se puede seleccionar con señales de
transmisión digitales)
Éste le permite seleccionar su preferencia de idioma en caso de haber programas
con banda sonora multilingüe.
Nota: El idioma predeterminado para los canales digitales es el idioma del menú
instalado.
Mono/Estéreo (sólo se puede seleccionar con señales de transmisión
digitales)
Éste selecciona, de acuerdo con el canal del TV, sonido Mono o Estéreo.
AVL (Nivelador automático de volumen) (sólo se encuentra
disponible con señales de transmisión analógicas y no digitales)
Éste reduce automáticamente las diferencias de volumen entre los canales y
programas, proporcionando un nivel general más constante. Esto también reducirá
la dinámica del sonido.
Nivelador de volumen
Éste le permite corregir todas las diferencias permanentes de volumen entre los
canales de TV o las fuentes externas.
Menú Funciones
& Seleccione Funciones en el menú Ajustes del TV.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Funciones.
Seleccione los elementos de menú con el botón del cursor hacia arriba o hacia
abajo y realice los ajustes con el botón del cursor hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Subtítulos encapsulados
Éste muestra el texto de CC o CS en la pantalla de acuerdo con su servicio de
CC o CS escogido en el menú Configuración, Preferencias de funciones, p. 10.
Este texto puede aparecer en forma permanente (suponiendo que el servicio está
disponible en la transmisión) o sólo cuando se activa el modo sin sonido.
& Presione el botón del cursor hacia la derecha después de haber seleccionado
Subtítulos encapsulados.
é Seleccione Encendidos, Apagados o Encendidos durante mudo.
Temporizador de apagado programado
Éste ajusta un período luego del cual el TV pasa automáticamente al modo de
espera.
& Seleccione Temporizador de apagado programado.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha.
Seleccione un valor con el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo. La lista
tendrá valores de 0 a 180 minutos.
Cuando se selecciona 0, se apaga el temporizador de apagado programado.
Usted siempre puede apagar antes su TV o cambiar la hora fijada.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ‘Dolby’
y el símbolo de doble D son marcas registradas de
Dolby Laboratories.
Estéreo
Virtual Dolby Surround
Balance 0
Volumen 25
Modo sonido
Alternar audio
Idioma de audio digital
Mono/Estéreo
AVL
Nivelador de volumen
Ajustes | TV
Esto selecciona los modos para obtener una reproducción
de sonido más espacial o con mayor surround.
Sonido 9 Modo sonido 2
Balance 0
Volumen 14
Nivelador de volumen
Alternar audio
Idioma de audio digital
Mono/Estéreo
AVL
Modo sonido
Ajustes | TV
Éste le permite corregir todas las diferencias permanentes de
volumen entre los canales de TV o las fuentes externas.
Sonido 9 Nivelador de volumen
Imagen
Subtítulos encapsulados
Temporizador de apagado programado
TV
Funciones
Sonido
Canales
TV 4 Funciones 2
Ajustes
El menú de funciones le proporciona el control de funciones
especiales adicionales.
Temporizador de apagado programado
Apagado
Encendido
Subtítulos encapsulados
Encendidos durante mudo
Funciones 2
Subtítulos encapsulados 3
Ajustes | TV
Esto muestra el texto de subtítulos encapsulados que se transmite en la pantalla del
TV de acuerdo con el servicio de subtítulos encapsulados que escoja. Este texto se
puede mostrar de manera permanente o sólo cuando se activa el modo sin sonido.
Closed captions
Temporizador de apagado programado 35
35 Min
Ajustes | TV
Éste ajusta un período luego del cual el TV pasa automáticamente al
modo de espera.
Funciones 2
Temporizador de apagado programado
17
Menú Canales
Este menú puede controlar las funciones especiales para los canales del TV.
& Seleccione Canales en el menú Ajustes del TV con el botón del cursor hacia
arriba o hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Canales.
Presione el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un
elemento del menú Canales.
Bloquear después
Nota: Bloquear después sólo se puede seleccionar si se conoce la hora. Consulte el
menú Configuración, Reloj, p. 13.
Esto le permite impedir que se vean los canales luego de un retraso
seleccionable. Los canales bloqueados se pueden seguir sintonizando, pero la
imagen estará en blanco y el audio no funcionará.
& Presione el cursor hacia la derecha y se le solicitará introducir su código.
é Ingrese el código de 4 dígitos y seleccione Temporizador apagado o
encendido. Cuando se ajusta en Encendido, esto le permite ajustar el reloj.
Seleccione Tiempo y presione el botón del cursor hacia la derecha. Esto le
permite ajustar el tiempo luego del cual se ajusta el bloqueo.
Seleccione AM o PM para seleccionar el período correcto del día.
( Ingrese el tiempo con los botones de números o del cursor y presione OK para
confirmar.
Bloqueo de canales
Esto le permite bloquear completamente un determinado canal de televisión
o fuente externa. Seleccione los canales o subcanales que desee bloquear y
presione OK para confirmar.
Bloqueo de clasificaciones de TV
Su TV está equipado con un chip V. Esto le permite controlar el acceso a
programas individuales sobre la base de sus respectivas clasificaciones de
película o TV. Los ajustes se aplican a todas las entradas de AV, salvo la HDMI. La
información sobre el contenido de los programas es enviada por la emisora o
proveedor del programa.
& Seleccione Bloqueo de clasificaciones de TV desplazando el cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le pide
que ingrese su código. (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12.) Si el código
es correcto, aparece una lista que muestra las clasificaciones de TV por edad y
una lista de clasificaciones basadas en el contenido correspondiente.
Seleccione una clasificación de TV por edad con el botón del cursor hacia arriba/
hacia abajo e ingrese en la lista de clasificaciones basadas en el contenido, si la
hay, con el cursor hacia la derecha; luego, seleccione una clasificación basada en
el contenido.
Presione OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada.
( Si lo desea, seleccione otra clasificación basada en el contenido y presione OK
nuevamente.
Usted sólo necesita ingresar su código una vez mientras el menú esté activo.
Puede bloquear/desbloquear cualquier número de clasificaciones en la lista sin volver
a ingresar su código.
Cada elemento de las clasificaciones tiene un cuadro-gráfico frente a él para indicar
si los programas que tienen esa clasificación están actualmente bloqueados o no:
• Cuadro con una ‘X’: También se bloquean todos los elementos de la lista basada en
el contenido.
• Cuadro vacío: El elemento no está seleccionado.
• Cuadro con una ‘/’: Algunas clasificaciones basadas en el contenido están/no están
seleccionadas.
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasicaciones de TV
Bloqueo de clasicaciones de películas
Sonido
Funciones
Imagen
Canales
Canales preferidos
Bloqueo de clasicaciones regionales
Borrar clasicaciones regionales
Settings
Este menú puede controlar las funciones especiales para los
canales del TV.
TV 4
Channels 7
Introduzca su código.
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasicaciones de TV
Bloqueo de clasicaciones de películas
Bloquear después
Canales preferidos
Bloqueo de clasicaciones regionales
Borrar clasicaciones regionales
Ajustes | TV
Esto le permite activar la censura para niños después de un retardo
que se selecciona.
Canales 7 Bloquear después
Introduzca su código.
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasicaciones de películas
Bloqueo de clasicaciones de TV
Canales preferidos
Bloqueo de clasicaciones regionales
Borrar clasicaciones regionales
xxxx
Ajustes | TV
Esto le permite restringir el acceso a programas individuales basándose en
sus clasicaciones de TV y en la información del chip V de transmisión.
Canales 7
Bloqueo de clasicaciones de TV
Ninguno
Todos
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Ajustes | TV | Canales
Esto le permite restringir el acceso a programas individuales basándose
en sus clasicaciones de TV y en la información del chip V de transmisión.
Bloqueo de clasificaciones de TV 8
¡Precaución! Si ha olvidado su código:
& Seleccione Cambiar código en el menú Preferencias de menú en la p.
12 (Configurar/Cambiar código) y presione el botón del cursor hacia la
derecha.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar el código de
anulación 0-7-1-1.
Presione nuevamente el cursor e introduzca un nuevo código personal de
4 dígitos. El código anterior se borra y se almacena el nuevo.
18
Cuando se ha seleccionado Todos, se bloquean todos los elementos en las listas
basadas en la edad y basadas en el contenido. Si, mientras está seleccionado Todos,
se anula la selección de cualquier otro elemento, ya sea un elemento basado en la
edad o basado en el contenido, se anula automáticamente la selección de Todos.
Ninguno es la selección de los elementos que no tienen información de clasificación o
tienen una clasificación de Ninguno. Ambos estarán bloqueados. Cuando se selecciona
un elemento de la lista basada en la edad, también se bloquearán todos los elementos
que estén bajo ese elemento en el mismo grupo. Cuando usted selecciona una
clasificación basada en el contenido, también se seleccionarán todas las clasificaciones
basadas en idéntico contenido en las categorías basadas en una edad menor.
TV-Y
Apropiado para niños de todas las edades con temas y elementos adecuados para
niños de 2 a 6 años.
TV-Y7
Programas destinados a niños de 7 años y más
TV-Y7-FV
Programas que incluyen violencia ficticia más intensa que otros programas de
la categoría TV Y7
TV-G
Programas adecuados para todas las edades. Estos programas contienen poca
o nula violencia, no tienen lenguaje fuerte, y poco o ningún diálogo sexual o
situaciones sexuales.
TV-PG
Programas que contienen elementos que algunos padres pueden considerar
poco adecuados para niños menores y que pueden requerir supervisión de los
padres. El programa puede contener violencia moderada, diálogos y/o situaciones
sexuales y algo de lenguaje fuerte.
TV-14
Programas que contienen elementos que pueden no ser adecuados para niños
menores de 14 años. Estos programas incluyen uno o más de los siguientes
elementos: violencia intensa, situaciones sexuales intensas, diálogos sugerentes y
lenguaje fuerte.
TV-MA
Programas que están diseñados para adultos y que pueden no ser adecuados para
niños menores de 17 años. Estos programas pueden contener violencia gráfica,
actividad sexual explícita o lenguaje crudo o indecente.
Bloqueo de clasificaciones de películas
Esta función le permite controlar el acceso a películas individuales sobre la
base de sus clasificaciones de la MPAA (Asociación Norteamericana de Cintas
Cinematográficas).
& Seleccione Bloqueo de clasificaciones de películas con el cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le pide
que ingrese su código. (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12.) Si el código
es correcto, aparece una lista que muestra todas las clasificaciones de contenido
de la MPAA válidas.
Seleccione una clasificación de película con el botón del cursor hacia arriba o
hacia abajo.
Presione OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada.
Cada elemento de las clasificaciones tiene un cuadro-gráfico frente a él para indicar si
los programas que llevan esa clasificación actualmente se encuentran bloqueados o no:
• Cuadro con una ‘X’: Las películas con esta clasificación están bloqueadas.
• Cuadro vacío: Las películas con esta clasificación están desbloqueadas.
Cuando se ha seleccionado Todos, se seleccionan todos los elementos en la lista de
Películas prohibidas. (Se bloquean todas las películas).
Si, mientras está seleccionado Todos se anula la selección de cualquier otro
elemento, automáticamente se anula la selección de Todos.
Cuando se ha seleccionado NR, no se selecciona ningún otro elemento.
Cuando se ha seleccionado cualquier otro elemento, todas las clasificaciones bajo
ésta clasificación también se seleccionan y por lo tanto se bloquearán todas las
películas con esas clasificaciones.
NR No clasificado
G Películas con un contenido moderado, adecuado para todas las edades
PG Películas para las que se recomienda supervisión de los padres. Pueden contener
algunas escenas atrevidas o violentas o quizá algo de lenguaje depravado.
PG-13 Películas para las cuales se recomienda supervisión de los padres para menores
de 13 años.
R Restringido. Las películas a menudo contienen lenguaje ofensivo, sexual o
depravado, y pueden no ser adecuadas para niños menores de 17 años. Se
requiere supervisión o permiso de los padres.
NC-17 Incluso con permiso de los padres, están prohibidas para niños menores de 17
años. Más sexo ofensivo, violencia o lenguaje depravado.
X Películas que en general se enfocan en el sexo, la violencia y/o el lenguaje
depravado. También se conocen como pornografía.
Todos
NR
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Bloqueo de clasicaciones de películas
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasicaciones de TV
Canales preferidos
Bloqueo de clasicaciones regionales
Borrar clasicaciones regionales
Esto le permite restringir el acceso a programas individuales
basándose en sus respectivas clasicaciones de la MPAA.
Ajustes | TV
Canales 7
Bloqueo de clasicaciones de películas 8
Introduzca su código.
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasicaciones de TV
Bloqueo de clasicaciones de películas
Canales preferidos
Bloqueo de clasicaciones regionales
Borrar clasicaciones regionales
x x x x
Esto le permite restringir el acceso a programas individuales
basándose en sus respectivas clasicaciones de la MPAA.
Ajustes | TV
Canales 7
Bloqueo de clasicaciones de películas
Cancelar
Clasificación
basada en la edad
Clasificación basada
en el contenido
Todos ninguno
Ninguno ninguno
TV-Y ninguno
TV-Y7 (FV) Violencia de fantasía
TV-G ninguno
TV-PG (D) Diálogo
(L) Lenguaje
(S) Sexo
(V) Violencia
TV-14 (D) Diálogo
(L) Lenguaje
(S) Sexo
(V) Violencia
TV-14 (L) Lenguaje
(S) Sexo
(V) Violencia
19
Bloqueo de clasificaciones regionales
Esta función le permite controlar el acceso a programas digitales basándose
en clasificaciones regionales descargadas.
& Seleccione Bloqueo de clasificaciones regionales con el cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le
pide que ingrese su código. (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12)
Si el código es correcto, aparece una lista que muestra las clasificaciones
regionales y una lista de clasificaciones basadas en el contenido
correspondiente.
Seleccione una clasificación regional con el cursor hacia arriba o hacia abajo
e ingrese, si existe, en la lista de clasificaciones basadas en el contenido con
el cursor hacia la derecha. Luego seleccione una clasificación basada en el
contenido.
Presione OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada.
( Si lo desea, seleccione otra clasificación basada en el contenido y presione
OK nuevamente.
Usted sólo necesita ingresar su código una vez mientras el menú esté activo.
Puede bloquear/desbloquear cualquier número de clasificaciones en la lista sin
volver a ingresar su código.
Cada elemento de las clasificaciones tiene un cuadro-gráfico frente a él
para indicar si los programas que tienen esa clasificación están actualmente
bloqueados o no:
• Cuadro con una ‘X’: También se bloquean todos los elementos de la lista
basada en el contenido.
• Cuadro vacío: El elemento no está seleccionado.
• Cuadro con una ‘/’: Algunas clasificaciones basadas en el contenido están/no
están seleccionadas.
Canales preferidos
Cuando se instala un canal, queda marcado de manera predeterminada
como preferido y se agrega a la lista de canales. Esta función permite
eliminar el número de un canal de la lista de canales.
& Seleccione Canales preferidos con el cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar a una lista con
todos los números de canales memorizados.
Seleccione el canal que desea eliminar con el cursor hacia abajo.
Presione OK.
( Repita para eliminar otros canales.
Borrar clasificaciones regionales
Esta función le permite borrar todos los ajustes de clasificaciones
regionales.
& Seleccione Borrar clasificaciones regionales con el cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le
pide que ingrese su código. (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12).
Seleccione Iniciar ahora.
Presione OK para activar.
2
2.1 WCBS-DT
6
Canales preferidos
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasicaciones de TV
Bloqueo de clasicaciones de películas
Bloqueo de clasicaciones regionales
Borrar clasicaciones regionales
x
x
x
x
x
x
Puede explorar los canales del TV con el botón - P +. Sólo se mostrarán
los canales que se encuentren en la lista de canales preferidos.
Ajustes | TV
Canales 7 Canales preferidos
10
13
15
x
x
x
x
x
x
18
35.1 MELCO
x
x
x
x
Introduzca su código.
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasicaciones de TV
Bloqueo de clasicaciones regionales
Canales preferidos
Borrar clasicaciones regionales
x x x x
Bloqueo de clasicaciones de películas
Esto le permite controlar el acceso a programas individuales
basándose en su clasicación de transmisión regional.
Ajustes | TV
Canales 7
Bloqueo de clasicaciones regionales
Borrar clasicaciones regionales
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasicaciones de TV
Bloqueo de clasicaciones de películas
Bloqueo de clasicaciones regionales
Iniciar ahora
Canales preferidos
Esto le permite borrar todos los bloqueos que haya establecido
en la tabla Niveles de bloqueo regional.
Ajustes | TV
Canales 7
Borrar clasicaciones regionales
Tabla de clasicaciones descargada
Servicios de subtítulos
Servicio de subtítulos digitales
Opciones de subtítulos digitales
Encendido
Info
Ajuste/Conguración/Preferencias
Preferencias de funciones
T..de calsicación descarga
d
Apagado
Descargar tabla de clasificaciones
Esto le permite agregar opciones de bloqueo de clasificaciones regionales
junto a sus opciones actuales.
& Seleccione Descargar tabla de clasificaciones con el cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le
pide que ingrese su código (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12). Si
el código es correcto, usted puede elegir activar o desactivar la descarga de
la tabla de clasificaciones.
Seleccione activar o desactivar la descarga de la tabla de clasificaciones.
Presione OK para activar/desactivar la selección.
Nota: Antes de activar, asegúrese de que se transmitan las clasificaciones regionales.
20
El modo PiP permite ver un programa (imagen principal) en la pantalla completa
del TV y otro en una ventana más pequeña (imagen PiP). Esta ventana se puede
posicionar en cualquier lugar sobre los cuatro bordes de la pantalla del TV para
evitar el bloqueo de ciertas secciones en dicha pantalla.
Inicie el modo PiP
& Presione el botón PIP en el control remoto para iniciar el modo PiP.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para activar la ventana PiP.
Nota: cuando vea la ventana PiP dentro de un recuadro amarillo, significa que
está activada. En este estado, puede posicionar la ventana PiP, cambiar de canal e
intercambiar la imagen principal con la imagen PiP.
Posicione la ventana PiP
Repita los pasos & y é de "Inicie el modo PiP".
Presione el botón rojo para iniciar el proceso. En la pantalla aparecerán cuatro
cursores direccionales. Esto significa que la ventana PiP se puede mover en
cualquiera de las direcciones indicadas por los cursores.
Presione el botón del cursor hacia la izquierda, hacia la derecha, hacia arriba o
hacia abajo para mover la ventana PiP por lo bordes de la pantalla.
O
Cambie de canal en la imagen PiP
Repita los pasos & y é de "Inicie el modo PiP".
Presione CH/PAGE + o , o los botones numéricos para seleccionar canales.
Nota: si no hay transmisión o si el dispositivo accesorio no está en reproducción en el
canal seleccionado, se mostrará el mensaje “Fuente no disponible”.
O
Intercambie la imagen principal con la imagen PiP
Repita los pasos & y é de "Inicie el modo PiP".
Presione el botón PIP una vez. La imagen PiP se convertirá en imagen principal.
La ventana PiP desaparecerá.
Presione el botón PiP para volver a visualizar la ventana PiP con la imagen
principal anterior.
Finalice el modo PiP
& Presione la tecla del cursor hacia la izquierda para quitar el resaltado alrededor
del recuadro de la ventana PiP.
é Presione el botón PiP para finalizar el modo PiP.
PiP (imagen en imagen)
35.1 MELCO
AV1 DVD
nombre y número del canal
en la imagen principal
nombre y número del
canal en la imagen PiP
Imagen principal y ventana PiP
Posición
Botones de colorFunción del botón
Posicionamiento de la ventana PiP
AV1 DVD
SIDE CAM
Cambiar de canal en la imagen PiP
El modo PiP no funciona con dos canales de TV (por aire directo o cable)
o con dos canales de dispositivos externos. Las siguientes son algunas
combinaciones posibles de PiP:
Ch 35.1
AV1
OR
Ch 37.4
AV2
OR
Ch 58.2
AV3
OR
Ch 72.1
Side
AV
OR
Ch 69.5
HDMI
Ch 35.1
AV1
OR
Ch 37.4
AV2
OR
Ch 58.2
AV3
OR
Ch 72.1
Side
AV
OR
Ch 69.5
HDMI
Ch 35.1
69.2
Ch 35.1
2.0
Ch 35.1
2.0
Source not available
Ch 35.1
69.2
Ch 35.1
2.0
Ch 35.1
2.0
Source not available
AV1
35.1
AV2
44.3
OR
AV3
73.9
OR
Side AV
82.4
OR
HDMI
62.1
OR
AV1
35.1
AV2
44.3
OR
AV3
73.9
OR
Side AV
82.4
OR
HDMI
62.1
OR
AV1
AV2
AV3
HDMI
AV3
2.0
Source not available
AV1
AV2
AV3
HDMI
AV3
2.0
Source not available
21
La imagen que reciba de la emisora o de la reproducción de DVD puede estar en
los modos de pantalla ancha o convencionales. Las imágenes que se encuentran en el
modo convencional tienen barras negras a la derecha y a la izquierda de la pantalla.
Selección del formato de pantalla
& Presione el botón FORMAT para que aparezca una lista de formatos de
pantalla disponibles (dependiendo de la señal de recepción). Esto le permite
escoger el formato de pantalla de su preferencia.
é Presione el botón repetidamente para seleccionar un formato de pantalla:
Automático, Súper Zoom, 4:3, Ampliar imágenes 14:9, Ampliar imágenes 16:9,
Subtítulos 16:9 y Pantalla ancha.
Deténgase cuando llegue al formato que desee. Desde ahora en adelante, el TV
mostrará su imagen en el formato que haya seleccionado hasta que seleccione
otro formato.
Formatos de pantalla
Automático Súper zoom
Ampliar imágenes 14:9
Ampliar imágenes 16:9
Subtítulos 16:9
Pantalla ancha
Automático Automático
Súper Zoom Elimina las barras negras que se encuentran en los
costados de las imágenes en modo convencional (4:3).
Ampliar imágenes 14:9 Muestre los subtítulos con el botón del cursor hacia
arriba/hacia abajo.
o
Ampliar imágenes 16:9
o
Súper Zoom
Nota: Con fuentes de HD no todos los formatos de pantalla estarán disponibles.
22
Conexión de dispositivos accesorios
1 Caja superior de ajuste al TV
3
Reproductor o grabador de DVD al TV
Uso de HDMI
Conecte el cable RF de la pared a la entrada de la parte posterior de la caja
de cable.
Conecte la caja de cable al TV con el cable HDMI.
Nota: Si el dispositivo accesorio sólo tiene una salida DVI, use un cable adaptador DVI
a HDMI para conectarse al conector HDMI. También debe conectar el cable de audio a
los enchufes L y R de AUDIO. A continuación, vaya a Menú=>Configuración=>
Fuente=>Entrada de audio analógico=> y seleccione HDMI.
Presione el botón AV para seleccionar el canal externo HDMI.
Uso de cable RF
Conecte el cable RF de la pared a la entrada de la parte posterior de la caja
de cable.
Use el segundo cable RF para conectar la caja de cable a la entrada de la
antena del TV.
Esta conexión proporciona sonido mono. Para obtener sonido estéreo, también utilice la
conexión de audio/video compuesto (consulte el panel 3).
Ajuste el interruptor de salida de la caja superior de ajuste en CH 3 ó 4 (si
está disponible) y sintonice el TV en el mismo canal que la caja superior de ajuste.
En algunos casos, la caja de cable sintonizará automáticamente el canal 3 ó 4. Sólo
cambie de canal en la caja superior de ajuste para ver el programa..
2
Reproductor o grabador de DVD al TV
Uso de la entrada de video componente (YPbPr)
Inserte los conectores de video componente en los enchufes respectivos del
reproductor/grabador de DVD y del TV (Y, Pb y Pr).
Conecte los cables de audio rojo/blanco en los enchufes de salida de audio
del reproductor/grabador de DVD y en las entradas de audio AV del TV.
Encienda el TV y el reproductor/grabador de DVD. Presione el botón AV del
control remoto hasta que la fuente conectada aparezca en la pantalla de TV.
Inserte un DVD pregrabado en el reproductor/grabador de DVD y presione PLAY
para verificar si se realizó la conexión correcta.
Uso de HDMI
Conecte el reproductor/grabador de DVD al TV con el cable HDMI.
Encienda el TV y el reproductor/grabador de DVD. Presione el botón AV
del control remoto para sintonizar la señal de video que proporciona
HDMI.
Inserte un DVD pregrabado en el reproductor/grabador de DVD y presione
PLAY para verificar si se realizó la conexión correcta.
CABLE/
ANTENNA
HDMI
Y
Pb
VIDEO
R
Entrada de señal de cable
desde la compañía de cable
Parte posterior de
la caja de cable
Entrada de 75 Ω
Entrada HDMI
Botón AV
Control remoto
A
B
A
B
CABLE/
ANTENNA
HDMI
Y
Pb
VIDEO
R
Botón AV
Control remoto
Parte posterior del
reproductor/grabador de DVD
Entrada HDMI
A
B
S-VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
COMP VIDEO
Y
Pb
Pr
Entrada YPbPr
Parte posterior del reproductor/grabador de DVD
Botón AV
Control remoto
A
B
C
C
23
4
Del reproductor/grabador de DVD/VCR al TV
Uso del S-Video
Conecte el cable S-Video a la entrada S-Video de la parte posterior del TV y a
la salida S-Video de la parte posterior del reproductor o grabador de DVD/VCR.
Conecte los cables de audio (rojo/blanco) a las entradas de audio AV que se
encuentran en la parte posterior del TV y a las salidas de audio que se
encuentran en la parte posterior del reproductor o grabador de DVD/VCR.
Encienda el TV y el reproductor o grabador de DVD/VCR. Presione el botón
AV del control remoto hasta que aparezca AV3 en la pantalla del TV.
Inserte un DVD pregrabado en el reproductor/grabador de DVD, o una cinta
de video en el reproductor/grabador de VCR, y presione PLAY para verificar
si se realizó la conexión correcta.
Cuando se conecta simultáneamente S-Video y AV3, sólo se puede escuchar el
sonido proveniente de S-Video.
Uso de la entrada de audio/video compuesto
Conecte el cable de video (amarillo) de la entrada VIDEO AV que se
encuentra en la parte posterior del TV y a la salida de video respectiva que
se encuentra en la parte posterior.
Conecte los cables de audio (rojo/blanco) a las entradas de audio AV
que se encuentran en la parte posterior del TV y a las salidas de audio (L y
R) correspondientes que se encuentran en la parte posterior del
reproductor o grabador de DVD/VCR.
Encienda el TV y el VCR. Presione el botón AV del control remoto hasta que
aparezca AV3 en la pantalla del TV.
Inserte un DVD pregrabado en el reproductor/grabador de DVD, o una cinta
de video en el reproductor/grabador de VCR, y presione PLAY para verificar
si se realizó la conexión correcta.
Nota: Usted también puede conectar AV1 o AV2.
Uso de la entrada de audio/video compuesto
Conecte el cable de video (amarillo) de la salida de video de la cámara
(u otro dispositivo) a la entrada de video (amarilla) que se encuentra a un
costado del TV.
Conecte los cables de audio (rojo/blanco) de las salidas de audio del
dispositivo a las entradas de audio (roja/blanca) que se encuentran a un
costado del TV.
Consejo: Para dispositivos mono, conecte sólo el cable de audio blanco de la salida
de audio del dispositivo a la entrada de audio blanca que se encuentra a un
costado del TV.
Encienda el TV y el dispositivo. Presione el botón AV del control remoto
hasta que aparezca LATERAL en la pantalla del TV.
Presione PLAY en el dispositivo para verificar la conexión.
A
B
C
Parte posterior del TV
Entrada S-Video
Parte posterior del DVD/VCR
Botón AV
Control remoto
5
Reproductor/grabador de DVD/VCR al TV
Botón AV
Control remoto
Parte posterior del reproductor/
grabador de DVD
Entrada de audio/video
compuesto
Parte posterior del TV
6
Cámara de video/Consola de juegos al TV
A
B
C
A
B
C
Panel de enchufes
secundario del TV
Panel de enchufes de
la cámara de video
Botón AV
Control remoto
24
Uso del SPDIF
Conecte los cables de audio desde el enchufe SPDIF que se encuentra en
la parte posterior del TV al enchufe DIGITAL IN que se encuentra en la parte
posterior del equipo Hi-Fi.
Consejo: SPDIF (Formato de interconexión digital de Sony y Philips) es altamente
recomendable para obtener una salida de sonido digital de gran calidad.
7
Audio al sistema Hi- (digital)
Panel de enchufes del TV
Parte posterior del
sistema Hi-Fi
A
Seleccione los dispositivos conectados
& Presione repetidamente el botón AV o seleccione Fuente en el menú
Ajustes (consulte la p. 13) para seleccionar los canales de los dispositivos
conectados: AV I, AV2, AV3, HDMI, Lado o TV, de acuerdo con el lugar
en el que haya conectado sus dispositivos.
é Presione el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo
Presione el botón OK.
Para seleccionar los dispositivos conectados y las funciones de audio y video
Seleccione las funciones de audio y video
La mayoría de los equipos de audio y video de la gama de productos Philips se
pueden operar con el control remoto de su TV.
Presione uno de los botones después que haya presionado repetidamente el botón
SELECT (selección), de acuerdo con el equipo que desee operar con este control
remoto. Consulte Uso del control remoto, p. 5.
Cuando no se realice ninguna acción dentro de 60 segundos, el control remoto
vuelve al modo de TV.
Notas:
- Si no se realiza ninguna acción dentro de 60 segundos, el control remoto vuelve al modo
de TV.
- Después de una acción en el modo de sistema que se seleccione, el control remoto
permanecerá en este modo durante 60 segundos y luego volverá al modo de TV o
presione el botón SELECT para volver inmediatamente al modo de TV.
POWER para cambiar al modo en
espera
Δ para poner en pausa,
· para grabar,
¢ para retroceder (
VCR, CD);
buscar atrás (
DVD, AMP)
Ê para detener
Æ para reproducir,
para avanzar (
VCR, CD);
buscar adelante (
DVD/AMP)
INFO mostrar información
MENU para encender y apagar el menú
- CH + para capítulo, canal, selección
de pista
0 a 9 ingreso de dígitos
- índice de la cinta (
VCR),
seleccionar un capítulo de DVD,
seleccionar una frecuencia
(
AMP)
cursor arriba/abajo
para seleccionar el disco
siguiente o anterior (CD)
cursor izquierda/derecha
para seleccionar la pista anterior
o siguiente (
CD)
25
Explorador multimedia
El explorador Multimedia le permite ver imágenes o reproducir archivos de
audio almacenados en un dispositivo USB.
La aplicación de explorador Multimedia se llama a partir del menú Mi contenido
(presione el botón MY CONTENT) seleccionando el dispositivo USB y
presionando el botón del cursor hacia la derecha.
Notas:
- Se pueden reproducir los siguientes formatos de archivo:
• Para imágenes: JPEG
• Para audio: MP3, MP3 Pro
- Sólo se admiten dispositivos de memoria con formato FAT/DOS.
- Si no se admite su cámara digital, asegúrese de que la cámara esté encendida y
compruebe que su configuración sea la correcta (consulte el manual de la cámara).
- Philips no es responsable de que no se admita su dispositivo USB.
Ver contenido de un dispositivo USB
Inserción de un dispositivo USB
Nota: No se proporcionan dispositivos USB con este TV.
Inserte un dispositivo USB en el conector USB a un constado del TV.
Cuando se inserte un dispositivo USB, el menú del explorador multimedia
aparecerá automáticamente; consulte más adelante.
Retiro de un dispositivo USB
Primero apague el menú Mi contenido. Para ello, navegue hasta el menú del
explorador multimedia y presione el botón MY CONTENT para salir del
menú.
Retire el dispositivo USB.
Nota: Principalmente, ¡esto es sólo para servicio! Puede funcionar con ciertos dispositivos de memoria, pero
no con la mayoría de los dispositivos de cámara.
26
Pueden aparecer los siguientes iconos:
Carpeta
Imágenes
Música
Lista de reproducción o álbum
personalizado
Notas:
El TV admite muestras de diapositivas con
música de fondo.
La reproducción continuará aun si se cambia
temporalmente a pantallas de exploración. El audio
se detendrá cuando llegue a su término o cuando
comience a sonar otra canción.
No se admiten archivos JPEG progresivos.
Los archivos no deben tener más de 128 caracteres
de largo.
No use puntos cuando nombre archivos.
Botones de funciones que se encuentran en la parte inferior de
la pantalla
Details (Detalles) Para mostrar una descripción del archivo o
directorio seleccionado.
Transitions
(Transiciones)
Para seleccionar si se debe aplicar una transición
durante una presentación de diapositivas.
Slide time (Tiempo
de diapositiva)
Para seleccionar el tiempo que se mostrará una
imagen en una presentación de diapositivas.
Rotate (Rotación) Para girar una imagen.
Repeat one/all
(Repetir uno/todos)
Para repetir la reproducción de un archivo de
música.
Shuffle (Aleatorio) Para reproducir colecciones de música de manera
aleatoria.
Botones de otras funciones del control remoto
Para dejar de mostrar el contenido.
Para poner en pausa la reproducción del contenido.
Para reproducir un solo archivo, iniciar una muestra
de diapositivas, reproducir una carpeta u otra
colección.
Menú de explorador de Multimedia
& Inserte un dispositivo USB.
é Seleccione el dispositivo USB en Multimedia con los botones del cursor
hacia arriba o hacia abajo.
El explorador de Multimedia permitirá que el usuario busque contenido
almacenado en el dispositivo USB insertado.
Presione el botón del cursor hacia la derecha.
El explorador de 2 paneles aparecerá en panel izquierdo con los tipos de
contenido (música, imágenes).
En el panel derecho aparecerá el contenido disponible del tipo de contenido
seleccionado.
Presione el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo y luego hacia la
derecha para ingresar al contenido.
( Presione el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un archivo o
directorio.
Nota: Presione el botón de color verde para que aparezcan todos los archivos de
imagen del directorio actual como miniaturas cuando se exploran las imágenes.
Vuelva a presionar el botón verde para que los archivos de imagen aparezcan en
una lista.
En caso de que se seleccione un archivo, presione el botón OK para
mostrar la imagen de un archivo o reproducir un archivo de audio.
En caso de que se seleccione un directorio, un álbum o una lista de
reproducciones, presione el botón del cursor hacia la derecha para
ingresar al contenido, o presione el botón OK para iniciar una muestra de
diapositivas o una reproducción de los archivos del directorio, álbum o lista
de reproducción.
§ Presione el botón del cursor hacia la izquierda para que la música se siga
reproduciendo y vuelva al menú Multimedia.
è Presione uno de los botones de color del control remoto para realizar la
función correspondiente que se indique en la parte inferior de la pantalla.
El botón de color azul se puede usar para que el color vuelva a aparecer.
Para dejar de reproducir el contenido, presione el botón del control
remoto.
Presione el botón OK para reproducir o pausar.
Dispositivo USB 1
USBDevice1
USBDevice1 London2005
USBDevice1 London2005
27
SÍNTOMAS PASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR
Conexión
No puedo lograr
que el equipo de
audio externo
funcione con el TV.
La salida de audio SPDIF es para modo digital solamente y el equipo de audio que se utilice debe
tener un decodificador.
Instalación
No logro que los
canales de AV
aparezcan en la
pantalla del TV.
Presione repetidamente el botón AV del control remoto para seleccionar los canales de AV que desee.
Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido.
Instalación
El TV muestra un
canal equivocado
o no muestra
canales más allá
del 13
Vaya al MODO INSTALACIÓN en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta,
luego vuelva a realizar la instalación automática. (Consulte la página 7).
Instalación
Los números de
canales no siguen
el número de canal
de los programas.
Vaya al MODO INSTALACIÓN en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta,
luego vuelva a realizar la instalación automática. (Consulte la página 7).
Instalación
La programación
automática se
demora demasiado.
La programación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad de canales
que se encuentre disponible.
Ajustes
Aparecen
mensajes de error
en la pantalla del
TV:
Sin Señal
No hay progr.
disponible
Sólo Audio
Verifique que la antena/el cable esté conectado correctamente y que haya seleccionado el modo
instalación correcto (consulte la página 7).
Es posible que no haya transmisión temporalmente en el canal que seleccionó. Es posible que
desee agregar estos canales a la lista Señal Dig. Débil (consulte la página 8). Cuando se reanude la
transmisión o cuando se encuentre disponible, su TV la recibirá.
El canal actual sólo tiene transmisión de audio.
Sonido
Existe sonido
perturbador
(como zumbidos,
chasquidos, crujidos,
silbidos, etc.).
Es normal escuchar un sonido perturbador (como zumbidos, chasquidos, crujidos, silbidos, etc.) desde
una distancia menor que 2 metros (6 pies) con el sonido del televisor desactivado.
Si el problema se produce en un canal, es posible que exista un problema de señal. Comuníquese con
el proveedor de cable o con la emisora local sobre el canal especí co.
Sonido
El sonido no es
estéreo.
Es posible que esto se deba a cualquiera de los siguientes motivos:
1. No todas las transmisiones por cable o de las estaciones emisoras son en estéreo. Intente veri car
varias estaciones de las principales redes para estar seguro de que la estación que seleccionó está
en estéreo.
2. Cuando se encuentra ENCENDIDO SAP, el sonido se con gura automáticamente en MONO.
3. El modo de sonido está con gurado en MONO. Con gure el modo de sonido en ESTÉREO. (Con
sulte la página 16).
4. Cuando use una entrada de AV, el televisor no mostrará STEREO aun cuando produzca sonido
estéreo.
Consejos para la localización de fallas
Revise esta lista de Síntomas y Pasos que se sugiere seguir antes de solicitar servicio. Es posible que usted sea capaz de resolver el
problema por sí solo. Si se encuentra con problemas para conectar el TV a dispositivos externos, consulte la Guía del usuario del dispositivo
externo o llame a sus centros de servicio para obtener ayuda. Su garantía no cubre los cargos por instalación del TV ni el ajuste de los
controles del cliente.
28
Si su problema no se resuelve
Apague el TV y vuelva a encenderlo.
Nunca intente reparar un TV defectuoso usted mismo.
Consulte a su distribuidor o llame a un técnico de TV.
Número telefónico del Cliente Philips
Centro de Atención: 1-888-PHILIPS (744-5477)
Tenga listos el modelo y el número del producto, que puede
encontrar en la parte posterior del aparato de televisión, antes
de llamar.
SÍNTOMAS PASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR
General
El TV no tiene
energía
Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desconecte el cable del suministro eléctrico del TV,
espere 10 segundos y luego vuelva a insertar el enchufe en el tomacorriente. Vuelva a encender el TV.
Conecte el cable de suministro eléctrico directamente con el tomacorriente y no con un cable
de extensión.
Si necesita usar un cable de extensión, revise que no se haya quemado el fusible de la franja de
energía CA.
General
El indicador de
temperatura es de
color ROJO
Apague el TV y deje que se enfríe. Si continúa el síntoma, comuníquese con el centro de servicio
técnico más cercano.
General
El indicador es de
color ROJO
Ha fallado la lámpara. Comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
General
El TV no responde
al control remoto
Asegúrese de haber insertado las baterías en el control remoto de acuerdo con la ilustración que se
encuentra en el compartimiento de baterías. Consulte la página 4.
Restablezca el televisor desconectando el enchufe del tomacorriente durante 10 segundos y luego
vuelva a conectarlo.
General
No funciona el
control remoto
Limpie el control remoto y la ventana del sensor de control remoto del TV.
Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego vuelva a
insertar el enchufe en la pared.
General
No aparece
ninguna imagen en
la pantalla del TV
Revise las conexiones de la antena. ¿Están fijadas adecuadamente al enchufe ANT de 75 ohmios del TV?
Revise que el control sintonizador tenga la configuración correcta en el control SINTONÍA.
Trate de ejecutar la función Programación automática para buscar todos los canales que se
encuentren disponibles (consulte la página 7).
Presione el botón AV del control remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal
correcta (FRONTAL, AV1, AV2, Canal Actual, etc.).
Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido.
General
El TV muestra
líneas blancas en
el buzón cuando
se ve un DVD
Algunos discos DVD están codificados hasta con un 30% más de información de video, para dar
al espectador la mejor calidad de imagen posible. Con el reproductor de DVD en el formato de
pantalla 16:9, la reproducción de este tipo de disco con información adicional de video puede
producir algunas pequeñas líneas blancas en la parte superior del área negra del buzón. Con algunos
de estos discos, este problema es inherente y no requiere una llamada de servicio.
29
Glosario
Active Control Active Control es un sistema de control inteligente y proactivo. Garantiza que la experiencia visual siempre sea óptima
compensando y cambiando automáticamente las condiciones de la luz ambiente.
Audio Video (A/V) Término que normalmente se usa parea referirse a un canal o un receptor de TV o equipo de video que está diseñado
especialmente para aceptar señales de audio-video de VCR. Este canal activa automáticamente circuitos especiales dentro
del aparato de TV para impedir la distorsión y la desviación de la imagen. También se usa para procesadores de audio-video,
que admitan ambos tipos de señales.
ATSC ATSC: Comité de Sistemas Avanzados de Televisión. Se conformó para establecer estándares técnicos para sistemas
avanzados de televisión, lo que incluye la televisión digital de alta definición (HDTV).
CVBS Señal de banda base de video compuesto. En la transmisión televisiva, esto se refiere a la señal de video, lo que incluye la
información de color y las sincronizaciones.
CVI (Y Pb Pr) CVI (entrada de video componente) es un tipo de conexión que usa un conector de tipo cincha para permitir que las cajas
superiores de ajuste o los reproductores de DVD analógicos conecten una señal al TV. Al ofrecer la entrada de tipo cincha
(YPbPr) los colores primarios, rojo, verde y azul se conectan desde una caja superior de ajuste al TV, lo que permite que la
señal aparezca en la pantalla.
DTV Televisión digital. Término genérico que se refiere a todos los formatos de televisión, lo que incluye la televisión de alta
definición (HDTV, por sus siglas en inglés) y la televisión de definición estándar (SDTV, por sus siglas en inglés).
DOLBY Digital Dolby Digital: Estándar de audio digital de seis canales que es parte de la norma de televisión digital de EE.UU.; que también
se denomina AC-3 ó Digital 5.1 Los canales son delantero izquierdo, delantero derecho, central delantero, surround o
posterior izquierdo, surround o posterior derecho y un altavoz de graves aparte
Exploración
progresiva
En la exploración progresiva, se exploran todas las líneas de exploración horizontales de una vez en la pantalla. Las normas
de TV digital y de HDTV aceptan transmisión y métodos de visualización de exploración entrelazada y de exploración
progresiva.
HDTV La definición de HDTV en que se conviene generalmente es aproximadamente el doble de la resolución de imagen vertical
y horizontal de NTSC TV de hoy, lo que esencialmente hace que la imagen sea el doble de nítida. HDTV también tiene una
relación de pantalla de 16:9 en comparación con las pantallas de TV de hoy en día, las que tienen una relación de pantalla
de 4:3. HDTV ofrece menos artefactos del movimiento (es decir, imágenes fantasma, arrastre de puntos) y ofrece canales
independientes de 5.1 de sonido surround estéreo de calidad de CD, (también se denomina AC-3).
NTSC Comité Nacional de Sistemas de Televisión. Organización que desarrolló la norma de televisión digital que se utiliza en la
actualidad en EE.UU., Canadá y Japón. Ahora se usa generalmente para referirse a esa norma. La norma del NTSC combina
señales azules, rojas y verdes moduladas como una señal AM con una señal FM para el audio.
Relación
de aspecto
Relación entre el ancho y el alto de la imagen de TV en la pantalla. En un TV normal, configure la relación de aspecto en 4 es
a 3 (4:3). La nueva relación de aspecto en HDTV es de 16:9, lo que se asemeja a la relación de aspecto de un cine (pantalla
panorámica). Los nuevos sistemas de TV admiten las relaciones de aspecto 4:3 y 16:9 y se puede alternar automáticamente
entre ellas.
Resolución Resolución: Medida del detalle más fino (pequeño) que se puede ver en una imagen de video. Las resoluciones de TV
se pueden expresar como números de píxeles en una imagen o, de manera más común, como el número total de líneas
(exploradas horizontalmente) que se usan para crear la imagen.
Resoluciones de TV digital estándar:
SDTV: 480i: la imagen es de 704 x 480 píxeles; 480p: la imagen es de 704 x 480 píxeles.
HDTV: 720p: la imagen es de 1280 x 720 píxeles; 1080i: la imagen es de 1920 x 1080 píxeles; 1080p: la imagen es de 1920 x
1080 píxeles.
Sintonizador digital Un sintonizador digital sirve como el decodificador que se requiere para recibir y mostrar transmisiones digitales. Se puede
incluir dentro de los aparatos de TV o en una caja superior de ajuste.
SPDIF SPDIF (Formato de interconexión digital de Sony y Philips) es altamente recomendable para obtener una salida de sonido
digital de gran calidad.
30
Cuidado y limpieza
• Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, asegúrese de que el TV esté desenchufado del
tomacorriente antes de limpiarlo.
• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que no produzca arañazos para mantenerlo limpio.
Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar ni dañar la super cie de la pantalla. Evite el uso de joyas cuando
limpie el TV. No use limpiadores domésticos. Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con
agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales y suaves.
Existen paquetes de limpieza especialmente diseñados para pantallas. Estos paquetes contienen paños y
limpiadores antiestáticos diseñados para entrar en los rebordes de la pantalla del TV. Compre los paquetes en
tiendas que vendan artículos electrónicos o llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-800-531-0039.
• Limpie suavemente las super cies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecida en una solución
de agua limpia y fría, y un detergente o jabón suave. Use un paño limpio y seco para secar las super cies
humedecidas durante la limpieza.
• Ocasionalmente, limpie con aspiradora los ori cios de ventilación o las ranuras en la cubierta posterior del
aparato.
Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas ni otros productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya
que ellos podrían causar un daño permanente a su acabado.
31
Especificaciones
50PL9200D 60PL9200D / 60PL9220D
IMAGEN/PANTALLA
Relación de aspecto 16 : 9
Tipo de visualización en pantalla TV de proyección DLP®
Realce de imagen Pixel Plus, exploración progresiva, filtro de peine en 3D, intervalo negro, Active Control, Auto Picture
(5 modos) Reducción digital del ruido (DNR)
SONIDO
Potencia de salida (RMS) 2 x 10 W
Realce de sonido Nivelador automático de volumen, Virtual Dolby
Sistema de sonido AutoSound (4 modos)
COMODIDAD
Fácil instalación Programación automática
Fácil uso Lista de canales
Tipo de control remoto
RCLU026
Control remoto TV
Teletext Subtítulos encapsulados
MENÚ EN PANTALLA Inglés, francés, español
IDIOMAS
CONECTIVIDAD
Parte posterior del TV AV1/AV2: Entrada de audio L/R, entrada de video compuesto (CVBS), entrada de video componente (YPbPr)
AV3: Entrada de audio L/R, entrada de video compuesto (CVBS), S-Video, HDMI, salida SPDIF
Lado Entrada de audio L/R, entrada de video compuesto (CVBS), entrada S-Video y enchufe para auriculares.
PESO Y
DIMENSIONES:
Peso (con empaque): 90,2 Ibs 171,6 lbs
Peso (sin empaque): 70,4 lbs 137,5 lbs
Dimensiones de la caja
51,6 " x 21,3 " x 37 "
60,8 " x 25 " x 44,6 "
Dimensiones del producto
45,8 " x 15,9 " x 31,5 "
54,5 " x 18,7 " x 36,4 "
Tamaño de la pantalla: 50 " 60 "
CONSUMO DE ENERGÍA 230 W
CONSUMO DE ENERGÍA
EN ESPERA < 1 W
TEMPERATURA DE Entre 10 grados y 32 grados Centígrados
OPERACIÒN
Entre 50 grados y 90 grados Fahrenheit
Asegurese de mantener la ventilación adecuada alrededor del TV.
32
Introducción
Philips ofrece actualización de software para su TV usando memoria portátil USB.
Después de haber terminado una actualización de software, el TV por lo general
funcionará mejor.
Las actualizaciones que se hagan dependen del software de actualización que esté
usando, así como el que tenía el TV antes de la actualización.
Puede ejecutar la actualización de software usted mismo.
Tenga en cuenta que el contenido de este documento está dirigido a usuarios con
habilidades técnicas o de software.
Preparación de una memoria portátil para
la actualización de software
Para el procedimiento necesitará:
• Una computadora personal con capacidad para explorar en Internet.
• Una utilidad de archivo que admita el formato ZIP (por ejemplo, WinZip for
Windows o StuffIt for Mac OS).
• Una tarjeta de memoria USB, de preferencia vacía.
Nota: Sólo se admiten los dispositivos de memoria con formato FAT/DOS.
Se puede obtener nuevo software de su distribuidor, o lo puede descargar del sitio
Web www.philips.com/usasupport:
& Visite www.philips.com/usa support con el explorador de Internet de su
computadora.
é Siga el procedimiento hasta encontrar la información y el software
correspondiente a su TV.
Seleccione el archivo de actualización de software más actual y descárguelo a
su PC.
Descomprima el archivo ZIP y copie el archivo “autorun.upg” al directorio raíz de
la memoria portátil USB.
Nota: Use sólo actualizaciones de software que se encuentren en el sitio Web www.
philips.com/usasupport.
Verificación de la versión del software del TV
Antes de comenzar la actualización del software, se recomienda verificar lo que es
el software actual del TV.
& Seleccione Actualización de software en el menú Instalación.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha.
El menú Actualización de software se moverá al panel izquierdo.
Seleccione Información actual de software para ver la versión y la descripción
del software actual.
Anexo 1: Actualización de software del TV Philips con memoria portátil
Actualizaciones/aplicaciones locales
Información del software actual
Versión:
ER10U-0.3.0.0_FB
Notas de la versión
Versión de 2º espín
ER10U-0.3.0.0_FB5.51
Fecha de generación
2005-09-23 3:49:06 AM
Ajustes| Instalación
Actualización de software
Información del software actual
33
Procedimiento manual de actualización de software
Para realizar una actualización manual del software, copie el archivo
“autorun.upg” a un directorio de nombre “Upgrades” (actualizaciones) que
se encuentra en la raíz de la memoria portátil USB.
& Inserte la memoria portátil que contiene la actualización de software
descargada.
é El TV automáticamente iniciará el menú de exploración del contenido. Salga
del menú presionando la tecla MY CONTENT.
SSeleccione Actualización de software en el menú Instalación. Vaya a
Actualizaciones/aplicaciones.
El TV mostrará en una lista todas las imágenes disponibles en la memoria
portátil USB y mostrarán los datos de cada imagen de actualización
seleccionada.
Seleccione la imagen de actualización correcta y presione el botón de color
rojo para iniciar la actualización.
El TV se reiniciará y pasará automáticamente al modo de actualización.
Después de algunos segundos, aparecerá el estado del procedimiento de
actualización.
Advertencia:
Si intenta actualizar a una versión del software inferior o igual a la que ya tiene
el TV, se le pedirá que lo confirme. Instalar una versión más antigua sólo se debe
hacer en caso de extrema necesidad.
( Cuando la actualización del software haya terminado con éxito, retire la
memoria portátil USB y reinicie el TV con el interruptor de encendido .
que se encuentra en la parte delantera del TV.
El TV se iniciará con el nuevo software.
Procedimiento automático de actualización
de software
Para la actualización automática del software, el archivo “autorun.upg” se
debe copiar a la raíz de la memoria portátil USB.
& Apague el TV y retire todos los dispositivos de memoria.
é Inserte la memoria portátil USB que contiene la actualización de software
descargada.
Encienda el TV con el interruptor de encendido . que se encuentra en la
parte derecha del TV.
En el arranque, el TV explorará la memoria portátil USB hasta encontrar
el documento actualizado. El TV pasará automáticamente al modo de
actualización. Después de algunos segundos, aparecerá el estado del
procedimiento de actualización.
Advertencia:
• No está permitido retirar la memoria portátil USB durante el procedimiento de
actualización de software.
• En caso de una pérdida de potencia durante el procedimiento de actualización,
no retire la memoria portátil USB del TV. El TV continuará la actualización
apenas vuelva la energía.
• Si intenta actualizar a una versión del software inferior a la que ya tiene el TV,
se le pedirá que lo confirme. Instalar una versión más antigua sólo se debe hacer
en caso de extrema necesidad.
• Si ocurre un error durante la actualización, debe volver a intentar el
procedimiento o comunicarse con un distribuidor.
( Cuando la actualización del software haya terminado con éxito, retire la
memoria portátil USB y reinicie el TV con el interruptor de encendido .
que se encuentra en la parte delantera del TV.
El TV se iniciará con el nuevo software.
Nota: Una vez finalizada la actualización, use su PC para eliminar el software del
TV de la memoria portátil USB.
Actualización ocupada...
Ajustes | Instalación
Id del software: TL32E-234
Cargando
Validando
Programación
Listo
Listo
Instalación 4
Actualización de software
2
Información del software actual
Actualizaciones/aplicaciones locales
Ajustes
Instalación de canales con señal débil
Idioma
Programación automática
Actualización de software
Esto le permite actualizar a nuevo software para el TV
si es que se encuentra disponible.
34
Philips P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos
establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-
sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materi-
ales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se consider-
ará comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algún
defecto y Philips recibe un reclamo válido dentro del período
de garantía. A su propia discreción, Philips (1) reparará el pro-
ducto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondi-
cionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha
fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al
menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al produc-
to original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsará el
precio de compra original del producto.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporciona-
dos bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la
mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le promocione más cober-
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo
que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega
a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se pro-
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de
Philips.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté iden-
tificado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabri-
cados por Philips o para Philips que se pueden identificar por la
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún
producto de hardware ni de software que no sea Philips, inclu-
so si viene empacado con el producto o si se vende junto con
éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean
Philips pueden proporcionar una garantía por separado para sus
propios productos empacados con el producto Philips.
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de progra-
mas, datos u otra información almacenados en algún medio
contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que
no sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recu-
peración o la reinstalación de programas, datos u otra informa-
ción no está cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,
abuso, mal uso, mala aplicación o a productos que no sean
Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y
tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o
insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún
tipo, lo que incluye productos Philips vendidos TAL COMO
ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a
Philips.
Los costos de mano de obra por la instalación o configu-
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena
externos al producto.
La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido
a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro
de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes,
reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuen-
tren bajo el control de Philips.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles
para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños ocurridos al producto durante el envío.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para
permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para
el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación
de productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o insti-
tucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda
proporcionar una firma que verifique el recibo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO
RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (si habla francés)
1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUC-
TO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY
VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILI-
DAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones
sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las lim-
itaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
3121 233 48841

Transcripción de documentos

User Manual Manuel de l’utilisateur Guía del usuario 50PL9200D 60PL9200D 60PL9220D www.philips.com/usasupport or call 1-888-PHILIPS (744-5477) while with your product (and Model / Serial number) Philips vous remercie de votre confiance. Besoin d'une aide rapide? Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Philips. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse www.philips.com/usasupport ou formez le 1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking) Veillez à avoir votre produit à portée de main (et model / serial nombre) O! A LT Gracias por escoger Philips Necesita ayuda inmediata? Lea primero la Guía de uso rápido o el Manual del usuario, en donde encontrará consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente de su producto Philips. Si después de leerlo aún necesita ayuda, consulte nuestro servicio de asistencia en línea en www.philips.com/usasupport o llame al teléfono 1-888-PHILIPS (744-5477) y tenga a mano el producto (y número de modelo / serie) Quick Use Guide Inside! Guide d’usage Rapide Incluse! Guía de Uso Rápido Incluida! For Customer Use / À l’usage du client / Para Uso del Cliente AE: Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. FR: Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. ES: Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se encuentra en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para referencia futura. Model / Modèle / Modelo : ____________________________ Serial / Série / Serie: _________________________________ Español A RRÊT How to make the optimal connection (only RF cable is provided, for the rest of the cables, please consult your consumer electronics dealer for availability) Comment réaliser une bonne connexion (seulement le câble RF est inclus, pour le reste des câbles, de faveur consultez avec son distributeur d’appareils électroniques) Cómo realizar la mejor conexión (solo el cable RF está incluído, para el resto de los cables, favor consulte con su distribuidor de aparatos electrónicos) Best Supérieure La mejor High-Definition Multimedia Interface provides an uncompressed, all-digital audio/video connection. HDMI provides the ultimate connection (Please use a certified HDMI cable). L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) propose une connexion décompressée audio/vidéo entièrement numérique. HDMI propose l’ultime connexion (Veuillez utiliser un câble HDMI certifié). La interfaz multimedia de alta definición (HDMI, por sus siglas en inglés) proporciona una conexión de audio/video completamente digital sin comprimir. La HDMI proporciona la mejor conexión (Sírvase utilizar un cable HDMI certificado). Better Excellente HDMI Component Video input Provides superior picture quality by separating the green, blue and red luminance signals. Typically used with red/white audio cables. HDMI Entrée vidéo composant Fournit une qualité d’image supérieure en séparant les signaux de luminance vert, bleu et rouge. Utilisée généralement avec les câbles audio rouge/blanc. Remarque: l’entrée vidéo composant aparaît sur le tableau de connexions comme YPbPr. HDMI Mejor Entrada de video componente Proporciona calidad de imagen superior al separar las señales de luminancia verde, azul y roja. Se usa normalmente con cables de audio rojo/blanco. Nota: La entrada de video componente se muestra en el panel de conexión como YPbPr. Good Bonne Buena Supplies a better picture than RF and Composite connections. Used with red/white audio cables. S-Vidéo S-Video Fournit une meilleure image que les connexions RF et composite. Utilisée avec les câbles audio rouge/ blanc. Brinda una mejor imagen que las conexiones RF y compuestas. Se usa con cables de audio rojo/blanco. Basic De base Básica Separate video (yellow) and audio (red/white) cables that provide a basic connection from the cable box and other devices. Note: The color of audio inputs may differ, e.g. red/white or red/black. S-Video Composite Audio/ Video RF Provides a basic connection for antenna or cable. Provides both audio and video. Audio/Vidéo Composite Audio/Video Compuesto Câbles vidéo (jaune) et audio (rouge/ blanc) séparés fournissant une connexion de base à partir du boîtier de connexion et autres dispositifs. Remarque: La couleur des entrées audio peut varier, par ex. rouge/blanc ou rouge/noir. Cables de video (amarillo) y audio (rojo/blanco), que proporcionan una conexión básica de la caja de cable y otros dispositivos. Nota: El color de las entradas de audio puede diferir, por ej., rojo/blanco o rojo/negro. RF RF Fournit une connexion de base pour l’antenne ou le service et la vidéo. Proporciona una conexión de antena o cable básica. Suministra audio y video. 5 AE: DVD Player/Recorder/VCR to TV FR: Lecteur DVD/Enregistreur DVD/Magnétoscope vers téléviseur ES: Del reproductor/grabador de DVD/VCR al TV C Composite Audio-video /Audio-Vidéo composite /Audio-Video compuesto Details refer to page 23. /Détails, consultez la page 23. /Para detalles, consulte la pag. 23. 6 AE: Video Camera /Games Console to TV FR: Caméra vidéo/Console de jeux vers téléviseur ES: De la cámara de video/ Consola de juegos al TV Composite Audio-video /Audio-Vidéo composite /Audio-Video compuesto C Details refer to page 23. /Détails, consultez la page 23. /Para detalles, consulte la pag. 23. Devuelva su tarjeta de registro de producto o regístrese hoy en línea en www.philips.com/usasupport para aprovechar al máximo su compra. Al registrar su modelo con PHILIPS usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo, o registrarse en línea en www.philips.com/usasupport para garantizar: *Comprobante de compra *Seguridad del producto Notificación La devolución de la tarjeta que se incluye garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía. Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso que se deba retirar un producto o tenga defectos en la seguridad. * Beneficios adicionales de la propiedad del producto Al registrar su producto, garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, lo que incluye las ofertas especiales para ahorrar dinero. Conozca estos símbolos de seguridad PRECAUCIÓN ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Estimado propietario de un producto PHILIPS: Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años. Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido por una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas especiales a las que tiene derecho, además de tener un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS. P.S. Para aprovechar al máximo los beneficios de su producto PHILIPS, asegúrese de completar y devolver de inmediato su tarjeta de registro de producto o de registrarse en línea en: www.philips.com/usasupport RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). ADENTRO NO HAY PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO. Este “relámpago” indica que existe material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, no retire la cubierta del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido, como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se encuentra en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo. ______________________ Nº de serie. Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/usasupport Contenido Cuidado de la pantalla Consulte Cuidado y limpieza, p. 30 R Instrucciones para el final de la vida útil Philips hace todo lo posible por fabricar productos que no dañen el medio ambiente en áreas verdes centrales. Su nuevo TV contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Al final de su vida útil, empresas especializadas pueden desarmar el televisor desechado para concentrar los materiales reutilizables y minimizar la cantidad de materiales que se deban eliminar de su antiguo TV, de acuerdo con los reglamentos locales. Reciclaje Los materiales que se usan en su aparato son reutilizables y se pueden reciclar. Para minimizar los desechos al medio ambiente, empresas especializadas recogen los aparatos usados y los desarman después para recuperar todo el material que se pueda reutilizar (consulte a su distribuidor para obtener mayores detalles). Introducción a la TV digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Botones de control del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mi contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Selección de idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Memorización de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación de canales con señal débil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Actualización de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Navegación a través del menú Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Menú TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menú Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menú Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PiP (imagen en imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Formatos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conexión de dispositivos accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 De la caja superior al TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Reproductor/Grabador de DVD al TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Reproductor/Grabador de DVD/VCR al TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cámara de video/Consola de juegos al TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Audio al sistema Hi-fi (digital). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Para seleccionar los dispositivos conectados y las funciones de audio y video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Explorador multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Consejos para la localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Anexo 1: Actualización de software del TV Philips con memoria portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Garantía limitada Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Como socio de Energy Star®, Philips Consumer Electronics ha determinado que este producto satisface las pautas para la eficiencia de energía Energy Star®. Energy Star® es una marca registrada en EE.UU. El uso de productos con la etiqueta Energy Star® puede ahorrar energía. El ahorro de energía reduce la contaminación atmosférica y las cuentas de electricidad. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. DLP® y el logotipo de DLP son marcas registradas de Texas Instruments. Active Control, Auto Picture y Auto Sound son marcas registradas de Philips Consumer Electronics Company. © 2001 Philips Consumer Electronics. 1 Introducción a Digital Light Processing® y a la TV digital ¿Qué es Digital Light Processing® (DLP)? Digital Light Processing® es el único chip de visualización completamente digital del mundo y es un componente clave en los mejores proyectores digitales que se encuentran disponibles en la actualidad. La tecnología DLP® usa un semiconductor óptico para recrear el material de fuente con una fidelidad que los sistemas analógicos no pueden igualar. ¿Qué es la televisión digital (DTV)? La televisión digital (DTV, por sus siglas en inglés) es un tipo de transmisión relativamente reciente que promete transformar la manera en que vemos televisión en una experiencia totalmente nueva. La tecnología digital se utiliza para capturar imágenes y sonido y así brindar una mejor calidad de imagen. La tecnología DTV también tiene las capacidades interactivas y de transmisión múltiple. Existen muchos niveles de calidad de televisión digital. Los más comunes son: Televisión de definición estándar (SDTV) SDTV es el nivel básico de calidad de imagen y resolución para aparatos analógicos y digitales. La transmisión de SDTV puede ser en el formato tradicional (4:3) o de pantalla ancha (16:9). Televisión de definición mejorada (EDTV) EDTV tiene una mejor calidad de imagen que la televisión analógica. Los formatos para EDTV son pantalla ancha de 480p (16:9) o el tradicional (4:3). EDTV es la calidad de rango medio entre SDTV y HDTV. Televisión de alta definición (HDTV) HDTV tiene la calidad más alta para los formatos de transmisión digital. Su resolución es el formato de pantalla ancha (16:9). En combinación con tecnología de sonido mejorada digitalmente, HDTV establece nuevos estándares de calidad de sonido e imagen para la televisión. DTV es una tecnología más flexible y eficaz que el sistema de transmisión analógico. Las transmisiones analógicas sólo pueden proporcionar un programa a la vez. La televisión digital puede transmitir un programa de alta definición o más de un programa de definición estándar a la vez. Preparación No inserte el enchufe en un tomacorriente de pared sin antes haber hecho todas las conexiones. El principal beneficio de este televisor de proyección DLP® es su gran pantalla de visualización. Para ver esta gran pantalla de la mejor manera, pruebe diversas ubicaciones en la sala para encontrar el punto óptimo de visión. Deje un mínimo de 15 cm de espacio alrededor del TV. Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefactor. Los campos magnéticos, como aquellos de los parlantes externos, pueden hacer que la imagen se distorsione si los parlantes se colocan demasiado cerca del televisor. Aleje la fuente del campo magnético del TV hasta que la imagen no presente distorsiones. 2 Conexiones al TV El TV digital integrado decodifica y muestra automáticamente las cuatro normas básicas de resolución de imagen de DTV. - SDTV (televisión de definición estándar, por sus siglas en inglés) se transmiten como video 480i (480 líneas entrelazadas) ó 480p (exploración progresiva de 480 líneas). - HDTV (TV de alta definición) se transmite en los formatos 1080i ó 720p, siempre con imagen de pantalla ancha. Nota: El video de exploración progresiva (p) se parece más a lo que se ve en una sala de cine. Las imágenes se diferencian mucho mejor y tienen menos parpadeo; además, el movimiento es más suave. Junto con la recepción de transmisión de NTSC analógica, el TV cuenta con un sintonizador integrado para televisión de alta definición, que recibe, decodifica y muestra ATSC terrestres y señales (QAM) de cable decodificadas. La calidad de HDTV sólo se reproduce cuando una emisora o proveedor de cable emite señales de HDTV. Nota: Solicite a su emisora o proveedor de caja de cable que transmita/habilite contenido de HD para su hogar. & Existen dos formas de ver el contenido de HDTV: - por medio de cable, - por medio de antena. Nota: Este dibujo se utiliza cada vez que pueda conectar un cable o antena. CABLE Por medio de cable Conecte la señal de televisión por cable al enchufe CABLE/ANTENNA que se encuentra en la parte inferior del TV. Consulte la página 7 para obtener detalles sobre el uso de “Programación automática” para memorizar los canales en el TV. Nota: Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV si la estación que usted ve transmite de esta forma. A LA SALIDA DEL TV SALIDA ENTRADA & Caja de cable con RF IN/OUT Caja superior de ajuste é CABLE AVI: I + D VIDEO DIVISOR DE SEÑAL SALIDA ENTRADA Caja superior de ajuste Visualización de programas de televisión por cable que no necesitan caja de cable Debido a que ha conectado la señal de televisión por cable directamente al sintonizador del TV, también puede ver programas decodificados simplemente sintonizando el canal que desee. Sin embargo, primero debe usar Programación automática para memorizar los canales en el TV. Consulte la página 7. Nota: Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV si la estación que usted ve transmite de esta forma. • Conecte la señal entrante de televisión por cable al enchufe de cable IN (entrada) 1 que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable. • Conecte un cable coaxial (no se incluye) desde el enchufe TO TV (al TV) que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable al enchufe CABLE/ANTENNA 2 de la parte inferior del TV. Nota: Su caja de cable puede tener una etiqueta diferente para el enchufe TO TV, como OUTPUT o OUT (salida). • Ajuste el interruptor OUTPUT CH 3 de la caja de cable en el canal 3 ó 4 (cualquiera que corresponda para su caja de cable); luego, sintonice el TV en el canal correspondiente. Cuando ya esté sintonizado, cambie los canales en la caja de cable, no en el TV. Nota: Esta conexión no suministrará sonido estéreo al TV. La razón es que la salida RF de una caja de cable que tiene la etiqueta TO TV, OUT o OUTPUT, por ejemplo, no enviará una señal estéreo a la entrada del sintonizador (VHF/UHF) de un TV. é Caja de cable con salidas A/V • Conecte la señal de televisión por cable entrante 1 a un divisor de señal (no se proporciona). El divisor de señal le permite evitar tener que usar el enchufe TO TV que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable. Este enchufe no suministrará sonido estéreo al TV. Nota: Su caja de cable puede tener una etiqueta diferente para el enchufe TO TV, como OUTPUT u OUT. • Conecte un cable coaxial (no se proporciona) a un de conector del divisor de señal y al enchufe CABLE/ANTENNA 2 del TV. • Conecte otro cable coaxial (no se proporciona) a un conector del divisor de señal y al enchufe de cable IN 3 de la parte posterior de la caja de cable. • Conecte los cables A/V (no se proporcionan) a las salidas VIDEO y AUDIO L (izquierda) y R (derecha) que se encuentran en la parte posterior de la caja de cable y a los enchufes de video 4 AV2 (con la etiqueta VIDEO) y AUDIO (con la etiqueta L y R) de la parte posterior del TV. • Para ver programas desde su caja de cable, primero presione el botón AV del control remoto. • Presione los botones del cursor hacia abajo o hacia arriba hasta que se seleccione la fuente de señal AV2. • Presione el botón OK para confirmar su selección. La fuente de entrada AV2 puede usarse para ver programas de TV cable a través de su caja de cable. Nota: Si las salidas de audio/video de la caja de cable no suministran video y sonido estéreo al TV, tendrá que hacer la conexión que aparece arriba en el ejemplo “Caja de cable con RF IN/OUT”. 3 Caja de cable con S-Video, video componente (YPbPr) o conectores HDMI Consulte Conexión de dispositivos accesorios, p. 22-23. Por medio de antena Por medio de una antena, usted puede ver cualquier programa de DTV que se transmita gratuitamente en su área. Si no está seguro si existe programación de HDTV disponible en su área, comuníquese con su proveedor de contenidos local o con su distribuidor minorista de artículos electrónicos local. Las emisoras se encuentran en plena transición de la televisión analógica a la digital. Esto significa que una emisora puede tener dos canales al aire: uno analógico y uno digital. CABLE CABLE/ ANTENA Conecte la señal de antena entrante al enchufe CABLE/ANTENNA que se encuentra en la parte inferior del TV. Para obtener más detalles acerca del uso de Programación automática para memorizar canales en el TV, consulte la página 7. Nota: Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV si la estación que usted ve transmite de esta forma. Satélite de emisión directa (DBS) Los sistemas satelitales ofrecen muchos de los canales premium que ofrecen los sistemas de cable, y frecuentemente a un menor precio. Para obtener estos canales, deberá instalar una pequeña antena parabólica en el exterior. PEQUEÑA ANTENA PARABÓLICA AVI: I + D VIDEO SALIDA ENTRADA Caja superior de ajuste Existen 2 sistemas DBS principales: DirecTV y Dish Network. Estos sistemas exigen cajas superiores de ajuste separadas y patentadas que decodifican sus señales y las envían al TV digital. Estas cajas pueden incluir un sintonizador de TV digital para emisiones de DTV desde el aire. Las emisoras satelitales también proporcionan los principales canales locales, dependiendo del mercado en el que viva. Además, DBS proporciona servicios en áreas sin cobertura de cable por estar en áreas rurales o en otras áreas a través de las cuales no pase cable. DBS también le permite ver eventos de Pago por consumo. Configuración del TV Conecte todos sus dispositivos accesorios. Consulte la p. 22 a 24. Revise la parte inferior del aparato para conocer el voltaje de funcionamiento correcto. Inserte el cable de suministro eléctrico en el tomacorriente de pared. Consulte a su distribuidor local si su suministro principal es diferente. Para evitar daños al cable de suministro eléctrico, los que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica, no coloque el TV sobre el cable. Configuración del control remoto Inserte las 2 baterías que se proporcionan. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las baterías se alineen correctamente (se indica en el interior de la caja). Las baterías que se proporcionan no contienen los metales pesados cadmio y mercurio. Asegúrese de eliminar las baterías agotadas en conformidad con los reglamentos locales. Encendido del TV Desde el suministro principal  Asegúrese de que esté encendido el suministro principal. Se enciende un indicador azul en la parte delantera del TV. Cuando se enciende el TV mediante el suministro principal, el indicador azul parpadeará durante 45 segundos. Éste es el período de encendido de la lámpara. Cuando se apague la luz, presione el botón POWER (encendido) del control remoto o el interruptor de encendido . para encender el TV. Desde el modo en espera: Presione el botón POWER del control remoto. 4 Uso del control remoto Nota: En la mayoría de los casos, la función se activará presionando una vez un botón. Presionarlo una segunda vez la desactivará. Cuando un botón permita varias opciones, aparecerá una pequeña lista. Presiónelo repetidamente para seleccionar el siguiente elemento de la lista. La lista desaparecerá automáticamente luego de 6 segundos; también puede presionar OK para que desaparezca de inmediato. Botón POWER (Encendido) DVD/R CBL TV VCR AUX Presione el botón SELECT en forma repetida para seleccionar uno de los modos. Si no se realiza ninguna acción dentro de 60 segundos, el control remoto regresará al modo TV. Luego de seleccionar un modo, éste permanecerá durante 60 segundos antes de regresar al modo TV nuevamente. Recomendación: TV para TV DVD/R para grabador de DVD CBL para decodificador de receptor integrado VCR para VCR Phillips AUX para sintonizadores de audio analógico Presiónelo para encender o apagar el TV; también puede sacarlo del modo en espera o ponerlo en él. Nota: Cuando el se enciende el TV mediante el suministro principal, el indicador azul parpadeará durante 45 segundos. Éste es el período de encendido de la lámpara. Cuando se apague la luz, presione el botón POWER del control remoto o el interruptor de encendido . para encender el TV. Botón Botones funcionales del explorador multimedia (p. 25). Botones Δ Æ ¢ y ∫ Botones funcionales para audio/video (p. 24) y explorador multimedia (p. 26). Botón DEMO (Demostración) Apaga/Enciende el menú Demostración (p. 9). Botón PIP Botones funcionales de PiP (imagen en imagen) (p. 20). Botón CLOCK (Reloj) Enciende y apaga el reloj y muestra la hora en pantalla (durante un máximo de 10 minutos) OK - Para activar un ajuste. - Para que aparezca la lista de canales memorizados de acuerdo con la selección realizada en el modo Instalación: Antena o Cable (p. 7). Botones de color Cuando se utilizan las funciones asociadas a los botones de color, éstos aparecen en la pantalla. Botón MY CONTENT (Mi contenido) Enciende y apaga el menú “Mi contenido”; p. 6. Botón Sin función. Botón de selección de canales CH +/– Botones (del cursor) • Presione los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo, y hacia la izquierda o hacia la derecha para navegar en los menús. - Para explorar los canales de TV o las fuentes memorizadas en la lista de canales preferidos (p. 19). - Para seleccionar entre los canales de Antena o Cable del TV, primero realice su selección en el menú Ajustes, p. 7. Nota: No es necesario que comience nuevamente la instalación una vez que haya buscado y memorizado los canales de TV disponibles. Botón MENU Apaga/Enciende el menú Ajustes (p. 9). Botones VOL +/– Presione + o - para ajustar el volumen. Botones (de NÚMERO) 0 al 9 Para seleccionar canales de TV o ingresar valores en el menú en pantalla. Para entradas de canales individuales, presione el botón de número del canal que desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal que haya seleccionado. Botón MUTE (Mudo) Para activar/desactivar el sonido. Botón ACTIVE CTRL (CONTROL) Presione este botón para activar o desactivar la función Active Control. Botón – Para ingresar valores de canales secundarios, por ejemplo, 36.4 Botón CC (SUBTÍTULOS) Presione el botón para ver en la pantalla el texto de los subtítulos transmitidos. Botón AV Presione este botón repetidamente para seleccionar AV1, AV2, AV3, HDMI, LADO o TV cuando esté en el modo TV, de acuerdo con el lugar en que haya conectado los dispositivos accesorios (p. 22 a 24). *INFO (Información) Mostrar información: Presiónelo para mostrar información (cuando esté disponible) acerca del canal y programa del TV o dispositivo accesorio seleccionado. A/CH (Alternar canal) Presiónelo para alternar entre el canal que ve actualmente y el que vio antes. Botón · * La calidad y la exactitud de la información que aparece en la ventana de información se transmite desde las emisoras. Es posible que haya una diferencia en el horario de emisión si la emisora está en un área de huso horario distinto. Botón de funciones de audio y video (p. 24) FORMAT (Formato) Presione este botón para que aparezca una lista de formatos de pantalla disponibles (dependiendo de la señal de recepción). Consulte la sección sobre “formato de pantalla” (p. 21). 5 Botones de control del TV Aunque su control remoto se pierda o rompa, usted podrá cambiar algunos ajustes básicos con los botones del TV. Presione el interruptor de encendido . para encender el TV. MENU Presione: • el botón VOLUME (volumen) + o – para ajustar el volumen; • el botón CHANNEL (canal) ≤ o ≥ para seleccionar los canales o fuentes de TV. VOLUMEN El botón MENU se puede utilizar para que aparezca el menú Ajustes sin el control remoto. CANAL Use: • el botón VOLUME + o – para seleccionar los elementos de la izquierda/derecha del menú, y el botón CHANNEL ≤ o ≥ para seleccionar los elementos del menú de la parte superior e inferior • el botón MENU para confirmar su selección. Nota: • Si el indicador es de color rojo, significa que ha fallado la lámpara. • Si el indicador de temperatura es de color rojo, significa que la temperatura interna es demasiado alta. Consulte “Consejos para la solución de fallas” en la p. 28 para conocer los pasos que puede seguir. Ventana del sensor remoto Botón de encendido/en espera Indicador de temperatura • Al apagar el aparato, el botón de encendido en espera parpadea rápidamente durante 10 segundos (en los cuales puede encender nuevamente el TV mediante el botón Power del control remoto o del TV), parpadea lentamente durante otros 50 segundos aproximadamente y luego se apaga. Mi contenido Televisor Canales de TV Multimedia Dispositivo USB El menú Mi contenido (y el explorador Multimedia subyacente) está diseñado para incluir todo el contenido, servicios y aplicaciones en los que usted está interesado. & Presione el botón MY CONTENT para activarlo. é Presione los botones del cursor hacia arriba y hacia abajo para mover el resaltado de la lista de elementos del menú. “ Presione el cursor hacia la derecha para profundizar en la estructura. • Televisión: Canales de TV lleva a la lista de los canales de TV; el panel izquierdo contendrá los números de canales analógicos, los números de canales de una parte y los números de canales principales en caso de que haya canales digitales de dos partes. El panel derecho contendrá los subcanales disponibles asociados con el canal principal que está actualmente resaltado en el panel izquierdo. Si no existen subcanales asociados con el canal actualmente seleccionado en el panel izquierdo, el panel derecho permanecerá vacío. • Multimedia Contiene los dispositivos conectados localmente en los cuales está memorizado el contenido (archivos de audio e imágenes). Consulte Explorador multimedia, p. 25. 6 Instalación Ajustes Instalación 4 Idioma English Idioma Francais Programación automática Instalación de canales con señal débil Espanol Actualización de software Selección de idioma del menú 3 & Presione el botón MENU del control remoto. é Use el botón del cursor hacia abajo para seleccionar Instalación en el “ ‘ ( Presione el cursor hacia la derecha para seleccionar el idioma del menú. § menú Ajustes. Use el botón de cursor hacia la derecha para ingresar al menú Instalación. Seleccione Idioma e ingrese a la lista de idiomas disponibles con el botón del cursor hacia la derecha. Seleccione su idioma con los botones del cursor hacia arriba y hacia abajo y presione OK para confirmar su selección. Continúe con el menú Instalación. Memorización de canales de TV Instalación del televisor Modo de instalación Antena Cable & Seleccione Programación automática en el menú Instalación. Seleccione su modo de instalación. é Use el botón de cursor hacia la derecha para ingresar al menú Programación automática. “ Presione el botón OK. ‘ Seleccione Cable o Antena en el modo Instalación. Anterior Siguiente Instalación del televisor Ahora puede iniciar la instalación automática. Este procedimiento puede demorar más de media hora. Anterior Iniciar Cuando se selecciona Antena, el TV detectará las señales de antena y buscará los canales de antena de TV (NTSC y ATSC) disponibles en su área local. Cuando se selecciona Cable, el TV detectará las señales suministradas por una compañía de cable y buscará los canales de TV por cable (NTSC, ATSC, QAM modulada) disponibles en su área. No deje de llenar el registro con su proveedor de TV por cable y la conexión de su equipo. ( Seleccione “Siguiente” presionando el botón verde del control remoto. Nota: Para la Programación automática, todos los canales deben estar desbloqueados. Si se solicita, ingrese su código para desbloquear todos los canales. Consulte la sección sobre Preferencias de menú bajo el menú Ajustes, TV. § Seccione “Iniciar” presionando el botón verde para comenzar la programación automática. menú en pantalla desaparece y se muestra el progreso de la programación automática: La barra de progreso indica la cantidad de canales analógicos y digitales del TV. Una vez terminada la programación automática, aparece un mensaje que confirma el término. Seleccione “Finalizar” presionando el botón rojo y la pantalla volverá al menú Instalación. Consejos: • Cuando haya bloqueado los canales del TV mientras inicia la programación automática, aparece un mensaje que le pide ingresar su código para poder completar la programación automática. • Cuando se interrumpe, se retiene la información actualizada de canales, al igual que la antigua que aún no se ha actualizado. • La programación automática de fondo sólo ocurre cuando el TV está encendido. • La información de canales de un canal ATSC sólo se actualiza para el canal ATSC que están sintonizados actualmente. • Si se sintoniza un canal NTSC, en la programación automática de fondo, el TV explorará todas las posibles frecuencias de ATSC y actualizará la información. • Instalación de canales con señal débil: Esto le permite sintonizar manualmente los canales ATSC de señal débil con el fin de ajustar la antena y, así, optimizar la calidad de la señal para ese canal. (Consulte el menú Instalación, Instalación de canales débiles, p. 8.) • Una vez que haya buscado los canales de TV tanto de antena como de cable disponibles, se memorizarán en el TV. Instalación por primera vez Nota: Cuando encienda el televisor por primera vez (sólo esa vez), aparecerá automáticamenet en pantalla un procedimiento de instalación. La instalación consta de una serie de pantallas que guían al usuario a lo largo del procedimiento. & Después de que aparezca una pantalla de presentación, se solicita al usuario que seleccione el idioma de los menús en pantalla del televisor (el texto del encabezamiento y de la información en pantalla cambia de idioma de manera continua). é Oprima el cursor arriba/abajo y resalte el idioma que desee. “ Oprima el botón OK . ‘ Siga las instrucciones en pantalla para continuar con el procedimiento de instalación. Nota: Si interrumpe el procedimiento de instalación inicial, también podrá realizar los ajustes en el menú Ajustes. Consulte la pág. 9. 7 Demora en la selección de canales digitales Debido a la complejidad de la sintonización digital de los subcanales, el tiempo para seleccionar y ver un canal digital puede ser ligeramente superior a lo que normalmente está acostumbrado el televidente (en comparación con programas de canales analógicos). Las transmisiones de canales digitales contienen información de programas y sistemas que se deben procesar antes de que aparezca la selección de canales. Instalación del televisor Finalizó la búsqueda de canales. Canales digitales que se encontraron: 0 Canales analógicos que se encontraron: 3 Sintonización de canales Canales disponibles: - Cable (NTSC analógico o QAM digital): De 1 a 135 como máx. - Antena (NTSC analógico o ATSC digital): Del 2 al 69 como máx. Si un canal sintonizado todavía no se encuentra en el mapa original de canales, el televisor intentará sintonizar ese canal y lo agregará al mapa. Si el canal no se ha adquirido, aparecerá un mensaje indicando que el canal no está disponible. Cuando usted sintoniza un subcanal digital de sólo audio, aparece una pantalla con el mensaje Sólo audio. Selecciones de canales Los nuevos estándares que se usan con la transmisión digital permiten recibir múltiples canales de programas bajo un solo número de canal principal, que se puede seleccionar presionando la entrada del número del canal de acceso directo de dígitos del control remoto. Consejo: Luego de haber realizado la instalación de los canales de TV, siempre haga una selección en el menú Instalación entre Antena o Cable, dependiendo de si quiere ver canales de televisión por antena o TV cable. Si hace uso de un divisor de señal, no olvide poner el interruptor en la posición correspondiente. Finalizar Instalación de canales con señal débil Ajustes 4 Instalación Idioma Programación automática Instalación de canales con señal débil Actualización de software Instalación de canales con señal débil 2 3 4 5 6 7 8 9 Esto le permite actualizar a nuevo software para el TV si es que se encuentra disponible. Esto le permite realizar una instalación de canales digitales ATSC de señal débil. Esto sólo está disponible para canales de TV instalados a través de una conexión a antena (consulte la sección sobre Preparación, bajo Antena). & Si cierto canal que usted espera ver no está sintonizado o es débil, puede instalarlo manualmente. Llame a su estación emisora local para comprobar a qué canal se está transmitiendo. é Seleccione el canal en la lista mostrada de canales de TV (en el modo de antena). “ La potencia de la señal se muestra y actualiza constantemente al girarse la antena. Actualización de software Ajustes Instalación 4 Actualización de software 2 Información del software actual Idioma Programación automática Actualizaciones/aplicaciones locales Instalación de canales con señal débil Actualización de software Esto le permite actualizar a nuevo software para el TV si es que se encuentra disponible. 8 Este menú le permite actualizar el software del TV utilizando un dispositivo de USB. Actualización de USB Es posible iniciar un procedimiento de actualización a partir de una memoria portátil de USB. El dispositivo de memoria se debe memorizar con la imagen (y estructura) de actualización correcta, que se puede encontrar en el sitio Web www.philips.com/usasupport. Para conocer la forma de cargar una nueva versión de software en su dispositivo de memoria portátil, consulte el Anexo 1, Actualización de software del TV Philips con memoria portátil. Uso de los menús Introducción Cuando use los menús o trate de ejecutar una acción, en la pantalla del TV aparecerán muchas instrucciones de orientación, textos de ayuda y mensajes. Siga las instrucciones y lea el texto de ayuda que aparece en el elemento específico resaltado. Los botones de color se refieren a diferentes acciones que se pueden ejecutar, dependiendo del dispositivo activado. Presione el botón de color correspondiente del control remoto para realizar la acción deseada. Ajustes TV Configuración Instalación 5 Demostración Salir TV Imagen Sonido Funciones Canales 4 Navegación a través del menú Ajustes El menú Ajustes le permite el acceso a los ajustes y cambiar estos ajustes y las preferencias. & - Esto le proporciona una visión general de los menús que puede seleccionar. Ajustes TV 4 Imagen Imagen Auto Picture Sonido Contraste Funciones Brillo Canales Color 13 é Realce Temperatura color - Procesamiento digital Contraste dinámico - El menú de imagen contiene los ajustes que afectan la calidad de la imagen. Presione el botón MENU del control remoto para que aparezca el menú Ajustes. En el panel izquierdo, resalte un elemento de menú con el botón del cursor hacia arriba/hacia abajo. El panel derecho muestra el contenido del elemento de menú resaltado en el panel izquierdo. Nota: Algunas veces no todos los elementos de los menús alcanzan a aparecer en la pantalla. Los números que se encuentran en la parte superior de los menús indican el número de elementos totales que hay en el menú. Use los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo para mostrar todos los elementos. Use el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al panel derecho. Los contenidos del panel derecho se muestran en el panel izquierdo; el panel derecho muestra los contenidos de los elementos recién resaltados en el panel izquierdo. Nota: En algunos casos es importante que se pueda ver la imagen mientras se realizan los ajustes. Esto significa que cuando la barra de resalte está en el panel derecho, los otros elementos del menú están ocultos. Cuando se vuelve a presionar la tecla del cursor hacia la izquierda, los elementos de menú ocultos vuelven a aparecer y la barra de resalte aparece en el panel izquierdo. Presione el botón del cursor hacia la izquierda para volver a subir otro nivel del menú. Presione el botón OK en el elemento resaltado para activarlo y salir del menú. Vuelva a presionar el botón MENU para salir del menú Ajustes. Nota: Puede salir del menú presionando uno de los botones de color (si corresponde) en relación con ciertas acciones que se pueden ejecutar. Demostración Ajustes TV Configuración Instalación Demostración Salir 5 Demostración Pixel Plus Active Control Este menú demuestra las funciones del TV. 2 El menú Demostración le da una idea de las opciones que vienen con el aparato de televisión. & Seleccione Demostración en el menú Ajustes o presione el botón DEMO. Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al modo Demostración. é Resalte la demostración que desee ver con los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo. “ Presione el botón OK para comenzar a ver la demostración resaltada. Presione el botón verde para ejecutar automáticamente todas las demostraciones en secuencia. Nota: La demostración que se selecciona se reproduce continuamente hasta que usted presiona el botón DEMO. Presione el botón rojo para función de ejecución automática. Vuelva a presionar el botón rojo para salir del modo Demostración y volver al modo TV. 9 Menú Configuración Este menú se usa para controlar los ajustes de funciones, características y dispositivos accesorios especiales del TV. Ajustes Ajustes 5 Configuración 4 Preferencias Fuente TV Configuración Instalación Demostración Salir Reloj Convergencia El menú Preferencias le permite cambiar ajustes a los que sólo tendrá acceso ocasionalmente. El menú Fuente le permite seleccionar una fuente. El menú Reloj le permite usar el TV como un reloj. Esta configuración es necesaria para el funcionamiento correcto de la función Bloquear después. Este menú se usa para controlar los ajustes de funciones, características y dispositivos accesorios especiales del TV. Preferencias Ajustes Configuración 4 Preferencias Fuente Reloj Convergencia Preferencias 4 Preferencias de imagen/sonido... Preferencias de funciones Preferencias de menú Borrar ajustes AV & Presione el botón MENU. é Seleccione Configuración con el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo y presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar el menú Preferencias. “ Vuelva a presionar el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar Preferencias de imagen/sonido. ‘ Vuelva a presionar el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Preferencias de imagen/sonido. Esto contiene elementos que pueden configurar o ajustar varias funciones especiales del TV. Preferencias de imagen/sonido Ajustes | Configuración Preferencias 4 Preferencias de imagen/sonido... 1 Preferencias de imagen/sonido... Surround automático Preferencias de funciones Preferencias de menú Borrar ajustes AV Surround automático A veces la emisora puede transmitir señales especiales para programas codificados con sonido Surround. El TV automáticamente cambia al mejor modo de sonido Surround cuando Surround automático está encendido. Este menú le permite configurar o seleccionar algunas preferencias de ajuste de imagen y sonido relacionadas. Preferencias de funciones Ajustes | Configuración Preferencias 4 Pref. de imagen/sonido Preferencias de funciones Preferencias de menú Borrar ajustes AV Servicio de subtítulos Preferencias de funciones 3 Servicio de subtítulos Esto le permite seleccionar los niveles de servicio de subtítulos encapsulados de transmisión analógica que aparecerán. Servicio de subtítulos digitales Opciones de subtítulos digitales Los subtítulos encapsulados le permiten leer el contenido de voz de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar al público con problemas de audición, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar diálogo y conversaciones mientras se desarrolla un programa de TV. Los subtítulos aparecerán en la pantalla durante transmisiones subtituladas. Este menú le permite configurar o seleccionar algunas preferencias de ajuste de funciones relacionadas. 10 Las leyendas no siempre usan una ortografía y gramática correctas. No todos los programas de TV y anuncios de productos están hechos para ser transmitidos con información de subtítulos encapsulados. Consulte la programación de TV de su área para conocer los canales y las programaciones de TV con subtítulos encapsulados. Los programas subtitulados normalmente se indican en la programación de TV con marcas de servicio como ‘CC’. Ajustes | Configuración | Preferencias Servicio de subtítulos Preferencias de funciones 3 Servicio de subtítulos Servicio de subtítulos digitales Opciones de subtítulos digitales 8 CC-1 CC-2 CC-3 CC-4 T-1 T-2 T-3 T-4 Puede escoger que se muestre el nivel de Servicio de subtítulos. & Seleccione Servicio de subtítulos. é Presione el botón del cursor hacia la derecha. “ Seleccione el servicio de subtítulos deseado: • CC-1, CC-2, CC-3, CC-4 En la pantalla aparecen el diálogo (y las descripciones) de la acción de los programas de televisión con subtítulos. Generalmente CC1 es el más usado. CC 2 se puede usar para idiomas alternativos, si se están transmitiendo. • T-1, T-2, T-3 ó T-4 Se usan a menudo para guías de canales, programaciones, información de tableros de avisos para programas con subtítulos encapsulados, noticias, información del tiempo o informes de la bolsa de valores. El canal de televisión no usa necesariamente todos los servicios de subtítulos durante la transmisión de un programa con subtítulos encapsulados. Nota: Este TV muestra subtítulos encapsulados de televisión según la norma EIA-608, de acuerdo con las secciones 15.119 del reglamento de la FCC. Servicio de subtítulos digitales Esto le permite configurar la manera en que ve los subtítulos digitales. Seleccione uno de los canales de servicio digital que ofrece el proveedor de subtítulos. Existen 6 servicios estándar. El servicio 1 está designado como el servicio de subtítulos primario. Este servicio contiene los subtítulos literales o casi literales del idioma principal que se habla en el audio del programa que se está viendo. El servicio 2 está designado como el servicio de idioma secundario. Este servicio contiene subtítulos en un idioma secundario, los cuales son traducciones del servicio de subtítulos primario. Los otros subcanales de servicio no están asignados. Es decisión del proveedor de subtítulos individual utilizar los demás canales de servicio. Ajustes | Configuración | Preferencias Preferencias de funciones 3 Servicio de subtítulos Servicio de subtítulos digitales Opciones de subtítulos digitales Servicio de subtítulos digitales 6 CS-1 CS-2 CS-3 CS-4 CS-5 CS-6 Opciones de subtítulos digitales Esto le permite modificar la manera en que aparecen los subtítulos digitales en pantalla en el TV. Seleccione entre las siguientes opciones para cambiar las características visuales de subtítulo digital de su TV. • Restablecer a valores predeterminados Seleccione esta opción para reiniciar las opciones de subtítulos digitales a los ajustes predeterminados del proveedor de subtítulos. Presione el botón OK para confirmar. • Tamaño Seleccione esta opción para elegir el tamaño de los subtítulos según lo desee. Seleccione Predeterminado (Automático), Pequeño, Estándar o Grande y presione OK para confirmar. • Estilo Seleccione esta opción para elegir el estilo de la fuente de los subtítulos según lo desee. Seleccione entre Predeterminado, Monospaced serif, Serif, Monospaced sans serif, Sans serif, Casual, Cursiva o Minúsculas. • Texto Seleccione esta opción para elegir el color del texto o la opacidad del cuadro de texto del subtítulo que aparece de acuerdo con su propia preferencia. Seleccione un color y una de las opciones de opacidad. • Fondo Seleccione esta opción para elegir el color de fondo de los caracteres o una de las opciones de opacidad del fondo del subtítulo que aparece de acuerdo con su propia preferencia. Seleccione un color y una de las opciones de opacidad. Esto le permite seleccionar uno de los canales de servicio digital que ofrezca el proveedor de subtítulos. Ajustes | Configuración | Preferencias Preferencias de funciones 3 Servicio de subtítulos Servicio de subtítulos digitales Opciones de subtítulos digitales Opciones de subtítulos digitales 5 Restablecer a valores predeterminados Tamaño Estilo Texto Fondo Estas opciones le ayudan a seleccionar una variedad de representaciones de fuente de caracteres, el color y el tamaño del texto, y otros atributos. Ajustes TV TV Imagen Sonido Funciones Canales 4 Funciones 2 Subtítulos encapsulados Temporizador de apagado programado Ajustes | TV Funciones 2 Subtítulos encapsulados 3 Subtítulos encapsulados Apagado Temporizador de apagado programado Encendido Encendidos durante mudo El menú de funciones le proporciona el control de funciones especiales adicionales. & é “ ‘ Esto muestra el texto de subtítulos encapsulados que se transmite en la pantalla del TV de acuerdo con el servicio de subtítulos encapsulados que escoja. Este texto se puede mostrar de manera permanente o sólo cuando se activa el modo sin sonido. ( Para que aparezca en la pantalla el texto de los subtítulos encapsulados transmitidos según el canal o servicio de subtítulos elegidos, use la opción Subtítulos del menú Funciones. Este texto puede aparecer permanentemente (suponiendo que el servicio esté disponible en la transmisión) o sólo cuando se active la opción sin sonido. Seleccione Opciones en el menú Ajustes del TV. Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Opciones. Seleccione los elementos de menú con el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo y realice los ajustes con el botón del cursor hacia la izquierda o hacia la derecha. Presione el botón del cursor hacia la derecha después de haber seleccionado Subtítulos encapsulados. Seleccione Encendidos, Apagados o Encendidos durante mudo. 11 Preferencias de menú Ajustes | Configuración Preferencias Despliegue en pantalla 4 Preferencias de menú 3 Preferencias de imagen/sonido Preferencias de funciones Preferencias de menú OSD Mostrar alarmas de emergencia Cambiar código Borrar ajustes AV Ajustes | Configuración | Preferencias Preferencias 3 OSD Normal OSD Mostrar alarmas de emergencia Mínimo Este menú le permite configurar o seleccionar algunas código preferencias de ajusteCambiar de menú relacionadas. 2 Puede seleccionar la pantalla de la barra de volumen y un menú en pantalla reducido o ampliado de información del canal y de la programación. Ajustes | Configuración | Preferencias Preferencias de menú 3 Mostrar alarmas de emergencia... 3 Siempre OSD Mostrar alarmas de emergencia Saltar prioridad baja Cambiar código Saltar prioridad media/baja... Puede seleccionar la pantalla de la barra de volumen y un menú en pantalla reducido o ampliado de información del canal y de la programación. Consejos: La Señal de alarma de emergencia no es posible: - cuando se explora contenido; - con fuentes de video analógicas. - Usted siempre tiene la posibilidad de retirar el mensaje de la pantalla. - El mensaje aparecerá encima de cualquier elemento de menú u otro mensaje en la pantalla. ¡Precaución! Si ha olvidado su código: & Seleccione Cambiar código en el menú Preferencias de menú y presione el botón del cursor hacia la derecha. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar el código de anulación 0-7-1-1. “ Presione nuevamente el cursor e introduzca un nuevo código personal de 4 dígitos. El código anterior se borra y se almacena el nuevo. Ajustes | Configuración Preferencias 4 Borrar ajustes AV Preferencias de imagen/sonido... Iniciar ahora Preferencias de funciones Preferencias de menú Borrar ajustes AV & Seleccione OSD. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar Normal o Mínimo. Normal, para activar el despliegue constante del número del canal (durante un máximo de 10 minutos) y el despliegue ampliado de canales de TV e información de programas en pantalla. Por ejemplo, información sobre el programa principal o auxiliar, calidad de la señal de entrada de los dispositivos accesorios conectados, formato de la pantalla, modo de sonido, disponibilidad del servicio de subtítulos encapsulados, idioma de audio, nivel de bloqueo, configuración del temporizador de apagado programado. Mínimo, para activar la pantalla de información reducida del canal. Nota: Cuando está encendido Subtítulos encapsulados, no es posible el despliegue constante del número del canal y del reloj. Mostrar alarmas de emergencia (EAS) Este control le permite seleccionar el nivel de prioridad de alerta de la información difundida por el operador de cable. La norma SCTE 18 define un método de señal de alarma de emergencia para su uso por parte de sistemas de televisión por cable, para transmitir señales de emergencia a dispositivos digitales tales como una cajas superior de ajuste HD, TV y VCR digitales. El esquema de señales de alarma definido en la norma le permite a un operador de cable difundir información de alarma de emergencia relacionada con emergencias y advertencias a nivel estatal y local, de manera económica y eficaz, al tiempo que minimiza la interrupción de la programación. Un mensaje de alarma de emergencia tendrá una de las siguientes prioridades: Baja, Media, Alta o Máxima. Los mensajes de alarma de emergencia con prioridades Alta o Máxima siempre aparecerán. Las prioridades Baja y Media aparecerán o se ignorarán de acuerdo con el ajuste seleccionado. ¡Precaución! Cuando el reloj del TV no esté definido (consulte la sección Reloj), se ignorarán las Alarmas de emergencia. El mensaje de Alarma de emergencia contendrá la siguiente información: - el texto de la alarma de emergencia; - la hora de inicio + fecha; - la hora de término + fecha. & Seleccione Mostrar alarmas de emergencia en el menú Preferencias. é Presione el botón del cursor hacia la derecha y seleccione las opciones de Alarmas de emergencia: - Siempre, si desea que aparezcan los mensajes de alarma de emergencia siempre que estén disponibles; - Saltar prioridad baja, si desea que se ignoren los mensajes con baja prioridad; - Saltar prioridad media/baja, si desea que sólo aparezcan los mensajes con alta prioridad. Configurar/Cambiar código & Seleccione Configurar/Cambiar código con el botón del cursor hacia abajo. é Si no existe un código, el elemento de menú se ajusta a Configurar código. Siga las instrucciones en la pantalla. Si antes se ha introducido un código, el elemento de menú se ajusta a Cambiar código. Siga las instrucciones en la pantalla. Todas las combinaciones de números desde 0000 a 9999 son números válidos. “ El menú Preferencias de menú vuelve a aparecer con un mensaje que confirma que se ha creado el código. Borrar ajustes AV Esto restablece los ajustes de imagen y sonido en sus valores predefinidos en fábrica, pero mantiene los ajustes de instalación del canal. 12 Esta función le permite restaurar la mayoría de los ajustes de imagen y sonido a sus valores predefinidos en fábrica. & Seleccione Borrar ajustes AV con el botón del cursor hacia abajo. é Presione el botón del cursor hacia la derecha. “ Presione el botón OK para borrar los ajustes y restablecerlos a sus valores predeterminados. Fuente Ajustes Configuración 4 Fuente Este menú permite identificar los dispositivos accesorios que ha conectado a la entrada/ salida externa. 6 AV 1 AV 2 Preferencias Fuente Reloj Convergencia & Seleccione Fuente en el menú Configuración. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar la lista de tipos de AV 3 HDMI Lado Entrada de audio analógico dispositivos conectados a la entrada seleccionada. “ Seleccione el dispositivo accesorio con los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo. Ajustes | Configuración Fuente 6 AV 1 AV 2 AV 3 HDMI Lado Entrada de audio analógico AV 1 8 DVD SAT Juego Digital STB PVR HD Cable Cuando selecciona AV1, AV2, AV3, HDMI, Lado o Entrada de audio analógico, aparece una lista que le permite identificar el tipo de dispositivo accesorio conectado a esta entrada. El TV detecta la presencia del dispositivo conectado y la señal se enruta según corresponda. Una vez que ha seleccionado el tipo de fuente, por ejemplo, DVD, ésta se seleccionará automáticamente cuando el control remoto esté en modo DVD (consulte la sección Uso del control remoto) y cuando presione el botón AV del control remoto. El TV tiene un conector de SALIDA DE AUDIO DIGITAL (SPDIF OUT) para un amplificador o receptor externo. Si su amplificador o receptor tiene un conector adecuado para la entrada de audio digital, usted puede conectarlo con un solo cable a la SALIDA DE AUDIO DIGITAL (SPDIF OUT) del TV. Consulte la sección acerca del receptor de sonido digital. Otros Reloj Ajustes Configuración Preferencias Fuente Reloj Convergencia 4 Reloj 6 Modo reloj automático Canal con reloj automático Tiempo Día Huso horario Horario de verano Le permite usar el TV como un reloj. - El ajuste del reloj es necesario para el funcionamiento correcto de las opciones de Bloquear después. (Consulte la sección sobre ajustes de TV en el menú Canales.) - Los subtítulos encapsulados no aparecerán al mismo tiempo que el reloj. Vuelva a presionar el botón CLOCK para apagar el reloj si desea ver los subtítulos encapsulados. Modo reloj automático & Seleccione Reloj en el menú Configuración. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar el Modo reloj automático. “ Presione el botón del cursor hacia la derecha para indicarle al TV que programe la hora de manera automática o manual. Canal con reloj automático (disponible sólo cuando el modo Reloj automático está ajustado en Automático) Con los botones del cursor, seleccione el número del canal en los que el TV puede encontrar la hora. Por lo general, la hora se puede encontrar en PBS y algunos otros canales. Nota: Si se ha seleccionado Manual en el modo Reloj automático, el elemento de menú Canal con reloj automático no se puede seleccionar. Tiempo - Día (disponible sólo cuando el modo Reloj automático está ajustado en Manual) Con los botones del cursor, seleccione e ingrese la hora y el día correctos. Si se ha seleccionado Modo reloj automático Manual y no se ha realizado ninguna búsqueda de reloj, el sistema retendrá la hora (tiempo) y el día ingresados. La mayoría de los canales no transmiten información de reloj. Existen algunos canales de cable que lo hacen, pero se encuentran al final del anillo de canales. No existe transmisión de reloj en canales transmitidos por antena. En dichos casos, la extracción del reloj tarda demasiado o sencillamente no hay reloj. Huso horario (disponible sólo cuando el modo Reloj automático está ajustado en Automático) Esta función permite seleccionar su huso horario local. La información de la hora de transmisión corregirá automáticamente la pantalla del reloj a su hora local. & Seleccione Huso horario con el botón del cursor hacia abajo. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar su huso horario local. Horario de verano (disponible sólo cuando el modo Reloj automático está ajustado en Automático) El horario de verano lo ajustan automáticamente señales de transmisión especiales. Este elemento de menú le permite desactivar el ajuste automático del horario de verano. Esto es útil cuando vive en un área o estado en que no se aplica un horario de verano, pero donde recibe señales de otras áreas desde donde se transmiten señales de horario de verano. & Seleccione Horario de verano con el botón del cursor hacia abajo. é Presione el botón del cursor hacia la derecha y seleccione Automático para que el horario de verano se ajuste automáticamente en base a señales de transmisión especiales. “ Seleccione Apagado para desactivar la corrección automática del reloj en base a señales de transmisión especiales. 13 Menú TV Presione el botón MENU del control remoto para que aparezca el menú Ajustes. El menú TV le ofrece una visión general de los menús que puede seleccionar. Nota: Dependiendo de la señal de entrada, es probable que no se puedan seleccionar uno o más elementos de menú. Ajustes TV Configuración Instalación 5 TV Imagen Sonido 4 Nota: Algunos elementos de menú no están disponibles para fuentes HD. & Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar Imagen. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Imagen. “ Seleccione los elementos de menú con los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo. ‘ Realice los ajustes con los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo, o ingrese a la lista de elementos de submenú con el botón del cursor hacia la derecha. Seleccione los elementos de submenú con los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo. Funciones Canales Demostración Salir Menú Imagen Esto le proporciona una visión general de los menús que puede seleccionar. Auto Picture Ajustes TV 4 Imagen Imagen Auto Picture Sonido Contraste Funciones Brillo Canales Color 13 Realce Temperatura color Seleccione Auto Picture para que aparezca una lista de ajustes de imagen predefinidos, cada uno de los cuales corresponde a un ajuste de fábrica específico. Personal se refiere a los ajustes de la imagen de preferencia personal del menú Imagen. Nota: Este TV Philips viene ajustado de fábrica para que se vea mejor en ambientes de tiendas iluminadas, que por lo general usan luz fluorescente. Dado que su hogar seguramente no estará tan bien iluminado como una tienda, le recomendamos que busque entre los varios modos de Auto Picture hasta que encuentre el que se adapte mejor a las condiciones en que usted verá televisión. La mayoría de los consumidores prefieren la opción Natural. Contraste Éste ajusta la intensidad de las áreas brillantes de la imagen, pero mantendrá las oscuras sin cambio. Procesamiento digital Contraste dinámico El menú de imagen contiene los ajustes que afectan la calidad de la imagen. Brillo Ajusta la luz de la imagen completa, que afectará principalmente a las áreas más oscuras de la imagen. Color Ajusta el nivel de saturación de los colores para que se ajusten a su preferencia personal. Realce Ajusta el realce de los detalles finos de la imagen. Temperatura color Esto aumenta o disminuye los colores de tipo Cálido (rojo) y Frío (azul) para que se ajusten a preferencias personales. Seleccione Frío para dar a los colores blancos un matiz azul; Normal para que los colores blancos sean neutrales; y Frío para dar a los colores blancos un matiz rojo. Procesamiento digital • Estándar = Las líneas dobles eliminan el parpadeo. • Pixel Plus = Para ver diariamente el TV, Pixel Plus es el mejor ajuste, ya que procesa completamente la imagen para que resalte cada píxel, lo que mejora el contraste, el realce, la profundidad de la imagen, la reproducción del color y la luminosidad de todas las fuentes, lo que incluye la de alta definición. El modo Estándar se recomienda sólo para fuentes muy ruidosas, que no se dominen bien, o para personas que consideren perturbadora la función Pixel Plus (que elimina los saltos en la imagen). Contraste dinámico 14 Automáticamente hace que el contraste entre las áreas más oscuras y brillantes de imagen sea más notorio, a medida que cambian las imágenes en la pantalla. Por lo general no se selecciona Máximo. Lo más usual es seleccionar Mínimo o Apagado. & Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. é Seleccione uno de los ajustes con el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo. “ Presione el botón del cursor hacia la izquierda para volver al menú Imagen. DNR (Reducción digital del ruido) Ajustes | TV Imagen 13 Brillo Color Realce 50 67 4 DNR Apagado Mínimo Temperatura color Procesamiento digital Contraste dinámico DNR Realce del color 4 Mediano Máximo Filtra y reduce automáticamente el ruido de la imagen, además de mejorar su calidad ante una recepción de señales débiles de video. & Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. é Seleccione Apagado, Mínimo, Medio o Máximo, según el ruido de la imagen. “ Presione el botón del cursor hacia la izquierda para volver al menú Imagen. Mejora del color Cuando se activa, esta función controla automáticamente la mejora del verde y el alargamiento del azul. Hace los colores más vivos. & Presione el botón del cursor hacia la derecha. é Seleccione Encendido o Apagado para activar/desactivar el realce del color con el botón del cursor hacia la derecha. Esto ajusta el nivel en el cual se mide y reduce el ruido en la imagen. Matiz Le permite seleccionar la mezcla de color (matiz) de la imagen. Formato de pantalla Este elemento de menú funciona igual que el botón FORMAT del control remoto. Consulte la sección Uso del control remoto. Active Control Ajustes | TV Imagen 13 Temperatura color Procesamiento digital Contraste dinámico DNR Realce del color Matiz 0 Formato de pantalla Active Control Active Control Apagado Mínimo 4 & é Mediano Máximo “ Con Active Control, el TV continuamente mide y corrige todas las señales entrantes, para proporcionar la mejor imagen posible. Seleccione el nivel de Active Control. ‘ El TV continuamente mide y corrige todas las señales entrantes, a fin de proporcionar la mejor imagen posible. Seleccione Active Control. Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista de valores de Active Control. Presione repetidamente el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar los valores Apagado, Mínimo, Medio o Máximo de Active Control. Los ajustes de imagen se optimizan continuamente. Estos elementos del menú no se pueden seleccionar. Presione el botón OK o espere a que termine el intervalo de tiempo para salir de la pantalla Active Control. Menú Sonido Ajustes TV Imagen Sonido Funciones Canales 4 Sonido 8 Auto Sound Volumen Balance Modo sonido Alternar audio Idioma de audio digital Mono/Estéreo AVL & Seleccione Sonido en el menú Ajustes del TV. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Sonido. “ Seleccione los elementos de menú con el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo y realice los ajustes con el botón del cursor hacia la izquierda o hacia la derecha. Los ajustes de control están a niveles normales de rango medio cuando la escala de barra está ingresada. Auto Sound Seleccione Auto Sound para desplegar una lista de ajustes de sonido predefinidos, cada uno correspondiente a ajustes específicos de fábrica para agudos y graves. & Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. é Presione los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ajuste de sonido predefinido. Personal se refiere a los ajustes de sonido de preferencia personal del menú Sonido. En el momento en que usted está en un ajuste de Auto Sound predefinido y modifica un ajuste en el menú Sonido, todos los valores del menú sobrescribirán los ajustes personales que se hayan realizado anteriormente. Volumen Éste ajustará el nivel de salida de sonido. Balance Éste ajustará la salida de los altavoces de la derecha e izquierda a fin de obtener la mejor reproducción estéreo para la posición desde la cual está escuchando. 15 Modo sonido Ajustes | TV Sonido 9 Volumen 25 Balance 0 Modo sonido Alternar audio Idioma de audio digital Mono/Estéreo AVL Nivelador de volumen Modo sonido 2 Estéreo Virtual Dolby Surround Idioma de audio digital (sólo se puede seleccionar con señales de transmisión digitales) Ajustes | TV 9 Alternar audio (sólo se puede seleccionar con señales de transmisión analógicas) Esto le da la posibilidad de intercambiar entre el Programa de audio principal y el segundo programa de audio (SAP), cuando está disponible. Esto selecciona los modos para obtener una reproducción de sonido más espacial o con mayor surround. Sonido Éste selecciona los modos para la reproducción de sonido estéreo o surround, dependiendo de las señales transmitidas o las señales provenientes de entradas externas recibidas. Nivelador de volumen Volumen 14 Balance 0 Modo sonido Alternar audio Idioma de audio digital Mono/Estéreo AVL Nivelador de volumen Éste le permite seleccionar su preferencia de idioma en caso de haber programas con banda sonora multilingüe. Nota: El idioma predeterminado para los canales digitales es el idioma del menú instalado. Mono/Estéreo (sólo se puede seleccionar con señales de transmisión digitales) Éste selecciona, de acuerdo con el canal del TV, sonido Mono o Estéreo. AVL (Nivelador automático de volumen) (sólo se encuentra disponible con señales de transmisión analógicas y no digitales) Éste reduce automáticamente las diferencias de volumen entre los canales y programas, proporcionando un nivel general más constante. Esto también reducirá la dinámica del sonido. Nivelador de volumen Éste le permite corregir todas las diferencias permanentes de volumen entre los canales de TV o las fuentes externas. Éste le permite corregir todas las diferencias permanentes de volumen entre los canales de TV o las fuentes externas. Menú Funciones Ajustes TV 4 Funciones 2 Subtítulos encapsulados Temporizador de apagado programado TV Imagen Sonido Funciones Ajustes | TV Funciones 2 Subtítulos encapsulados 3 Subtítulos encapsulados Apagado Temporizador de apagado programado Encendido Canales Encendidos durante mudo El menú de funciones le proporciona el control de funciones especiales adicionales. Esto muestra el texto de subtítulos encapsulados que se transmite en la pantalla del TV de acuerdo con el servicio de subtítulos encapsulados que escoja. Este texto se puede mostrar de manera permanente o sólo cuando se activa el modo sin sonido. & Seleccione Funciones en el menú Ajustes del TV. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Funciones. “ Seleccione los elementos de menú con el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo y realice los ajustes con el botón del cursor hacia la izquierda o hacia la derecha. Subtítulos encapsulados Éste muestra el texto de CC o CS en la pantalla de acuerdo con su servicio de CC o CS escogido en el menú Configuración, Preferencias de funciones, p. 10. Este texto puede aparecer en forma permanente (suponiendo que el servicio está disponible en la transmisión) o sólo cuando se activa el modo sin sonido. & Presione el botón del cursor hacia la derecha después de haber seleccionado Subtítulos encapsulados. é Seleccione Encendidos, Apagados o Encendidos durante mudo. Ajustes | TV Funciones 2 Temporizador de apagado programado Closed captions Temporizador de apagado programado Temporizador de apagado programado 35 35 Min Éste ajusta un período luego del cual el TV pasa automáticamente al modo de espera. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. 16 Éste ajusta un período luego del cual el TV pasa automáticamente al modo de espera. & Seleccione Temporizador de apagado programado. é Presione el botón del cursor hacia la derecha. “ Seleccione un valor con el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo. La lista tendrá valores de 0 a 180 minutos. Cuando se selecciona 0, se apaga el temporizador de apagado programado. Usted siempre puede apagar antes su TV o cambiar la hora fijada. Menú Canales Settings TV Imagen Sonido Funciones Canales 4 Channels 7 Bloquear después Bloqueo de canales Bloqueo de clasificaciones de TV Bloqueo de clasificaciones de películas Canales preferidos Bloqueo de clasificaciones regionales Borrar clasificaciones regionales Este menú puede controlar las funciones especiales para los canales del TV. & Seleccione Canales en el menú Ajustes del TV con el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Canales. “ Presione el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un elemento del menú Canales. Bloquear después Nota: Bloquear después sólo se puede seleccionar si se conoce la hora. Consulte el menú Configuración, Reloj, p. 13. Este menú puede controlar las funciones especiales para los canales del TV. Ajustes | TV Canales Bloquear después 7 Bloquear después Introduzca su código. Bloqueo de canales Bloqueo de clasificaciones de TV Bloqueo de clasificaciones de películas Canales preferidos Bloqueo de clasificaciones regionales Borrar clasificaciones regionales Esto le permite impedir que se vean los canales luego de un retraso seleccionable. Los canales bloqueados se pueden seguir sintonizando, pero la imagen estará en blanco y el audio no funcionará. & Presione el cursor hacia la derecha y se le solicitará introducir su código. é Ingrese el código de 4 dígitos y seleccione Temporizador apagado o encendido. Cuando se ajusta en Encendido, esto le permite ajustar el reloj. “ Seleccione Tiempo y presione el botón del cursor hacia la derecha. Esto le permite ajustar el tiempo luego del cual se ajusta el bloqueo. ‘ Seleccione AM o PM para seleccionar el período correcto del día. ( Ingrese el tiempo con los botones de números o del cursor y presione OK para confirmar. ¡Precaución! Si ha olvidado su código: & Seleccione Cambiar código en el menú Preferencias de menú en la p. 12 (Configurar/Cambiar código) y presione el botón del cursor hacia la derecha. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar el código de anulación 0-7-1-1. “ Presione nuevamente el cursor e introduzca un nuevo código personal de 4 dígitos. El código anterior se borra y se almacena el nuevo. Esto le permite activar la censura para niños después de un retardo que se selecciona. Bloqueo de canales Esto le permite bloquear completamente un determinado canal de televisión o fuente externa. Seleccione los canales o subcanales que desee bloquear y presione OK para confirmar. Ajustes | TV Canales 7 Bloquear después Bloqueo de canales Bloqueo de clasificaciones de TV Bloqueo de clasificaciones de TV Bloqueo de clasificaciones de TV Introduzca su código. x x x x Bloqueo de clasificaciones de películas Canales preferidos Bloqueo de clasificaciones regionales Borrar clasificaciones regionales Esto le permite restringir el acceso a programas individuales basándose en sus clasificaciones de TV y en la información del chip V de transmisión. & é “ Ajustes | TV | Canales Bloqueo de clasificaciones de TV 8 Todos Ninguno TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Esto le permite restringir el acceso a programas individuales basándose en sus clasificaciones de TV y en la información del chip V de transmisión. ‘ ( Su TV está equipado con un chip V. Esto le permite controlar el acceso a programas individuales sobre la base de sus respectivas clasificaciones de película o TV. Los ajustes se aplican a todas las entradas de AV, salvo la HDMI. La información sobre el contenido de los programas es enviada por la emisora o proveedor del programa. Seleccione Bloqueo de clasificaciones de TV desplazando el cursor hacia abajo. Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le pide que ingrese su código. (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12.) Si el código es correcto, aparece una lista que muestra las clasificaciones de TV por edad y una lista de clasificaciones basadas en el contenido correspondiente. Seleccione una clasificación de TV por edad con el botón del cursor hacia arriba/ hacia abajo e ingrese en la lista de clasificaciones basadas en el contenido, si la hay, con el cursor hacia la derecha; luego, seleccione una clasificación basada en el contenido. Presione OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada. Si lo desea, seleccione otra clasificación basada en el contenido y presione OK nuevamente. Usted sólo necesita ingresar su código una vez mientras el menú esté activo. Puede bloquear/desbloquear cualquier número de clasificaciones en la lista sin volver a ingresar su código. Cada elemento de las clasificaciones tiene un cuadro-gráfico frente a él para indicar si los programas que tienen esa clasificación están actualmente bloqueados o no: • Cuadro con una ‘X’: También se bloquean todos los elementos de la lista basada en el contenido. • Cuadro vacío: El elemento no está seleccionado. • Cuadro con una ‘/’: Algunas clasificaciones basadas en el contenido están/no están seleccionadas. 17 Cuando se ha seleccionado Todos, se bloquean todos los elementos en las listas basadas en la edad y basadas en el contenido. Si, mientras está seleccionado Todos, se anula la selección de cualquier otro elemento, ya sea un elemento basado en la edad o basado en el contenido, se anula automáticamente la selección de Todos. Clasificación Clasificación basada basada en la edad en el contenido Todos ninguno Ninguno ninguno TV-Y ninguno TV-Y7 (FV) Violencia de fantasía TV-G ninguno TV-PG (D) Diálogo (L) Lenguaje (S) Sexo (V) Violencia TV-14 (D) Diálogo (L) Lenguaje (S) Sexo (V) Violencia TV-14 (L) Lenguaje (S) Sexo (V) Violencia Ninguno es la selección de los elementos que no tienen información de clasificación o tienen una clasificación de Ninguno. Ambos estarán bloqueados. Cuando se selecciona un elemento de la lista basada en la edad, también se bloquearán todos los elementos que estén bajo ese elemento en el mismo grupo. Cuando usted selecciona una clasificación basada en el contenido, también se seleccionarán todas las clasificaciones basadas en idéntico contenido en las categorías basadas en una edad menor. TV-Y Apropiado para niños de todas las edades con temas y elementos adecuados para niños de 2 a 6 años. TV-Y7 Programas destinados a niños de 7 años y más TV-Y7-FV Programas que incluyen violencia ficticia más intensa que otros programas de la categoría TV Y7 TV-G Programas adecuados para todas las edades. Estos programas contienen poca o nula violencia, no tienen lenguaje fuerte, y poco o ningún diálogo sexual o situaciones sexuales. TV-PG Programas que contienen elementos que algunos padres pueden considerar poco adecuados para niños menores y que pueden requerir supervisión de los padres. El programa puede contener violencia moderada, diálogos y/o situaciones sexuales y algo de lenguaje fuerte. TV-14 Programas que contienen elementos que pueden no ser adecuados para niños menores de 14 años. Estos programas incluyen uno o más de los siguientes elementos: violencia intensa, situaciones sexuales intensas, diálogos sugerentes y lenguaje fuerte. TV-MA Programas que están diseñados para adultos y que pueden no ser adecuados para niños menores de 17 años. Estos programas pueden contener violencia gráfica, actividad sexual explícita o lenguaje crudo o indecente. Bloqueo de clasificaciones de películas Ajustes | TV Canales Bloqueo de clasificaciones de películas 7 Bloquear después Bloqueo de canales Bloqueo de clasificaciones de TV Introduzca su código. x x x x & é Bloqueo de clasificaciones de películas Canales preferidos Bloqueo de clasificaciones regionales Borrar clasificaciones regionales “ ‘ Cancelar Esto le permite restringir el acceso a programas individuales basándose en sus respectivas clasificaciones de la MPAA. Ajustes | TV Canales 7 Bloquear después Bloqueo de canales Bloqueo de clasificaciones de TV Bloqueo de clasificaciones de películas Canales preferidos Bloqueo de clasificaciones regionales Borrar clasificaciones regionales Bloqueo de clasificaciones de películas 8 Todos NR G PG PG-13 R NC-17 X Esto le permite restringir el acceso a programas individuales basándose en sus respectivas clasificaciones de la MPAA. 18 Esta función le permite controlar el acceso a películas individuales sobre la base de sus clasificaciones de la MPAA (Asociación Norteamericana de Cintas Cinematográficas). Seleccione Bloqueo de clasificaciones de películas con el cursor hacia abajo. Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le pide que ingrese su código. (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12.) Si el código es correcto, aparece una lista que muestra todas las clasificaciones de contenido de la MPAA válidas. Seleccione una clasificación de película con el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo. Presione OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada. Cada elemento de las clasificaciones tiene un cuadro-gráfico frente a él para indicar si los programas que llevan esa clasificación actualmente se encuentran bloqueados o no: • Cuadro con una ‘X’: Las películas con esta clasificación están bloqueadas. • Cuadro vacío: Las películas con esta clasificación están desbloqueadas. Cuando se ha seleccionado Todos, se seleccionan todos los elementos en la lista de Películas prohibidas. (Se bloquean todas las películas). Si, mientras está seleccionado Todos se anula la selección de cualquier otro elemento, automáticamente se anula la selección de Todos. Cuando se ha seleccionado NR, no se selecciona ningún otro elemento. Cuando se ha seleccionado cualquier otro elemento, todas las clasificaciones bajo ésta clasificación también se seleccionan y por lo tanto se bloquearán todas las películas con esas clasificaciones. NR G PG No clasificado Películas con un contenido moderado, adecuado para todas las edades Películas para las que se recomienda supervisión de los padres. Pueden contener algunas escenas atrevidas o violentas o quizá algo de lenguaje depravado. PG-13 Películas para las cuales se recomienda supervisión de los padres para menores de 13 años. R Restringido. Las películas a menudo contienen lenguaje ofensivo, sexual o depravado, y pueden no ser adecuadas para niños menores de 17 años. Se requiere supervisión o permiso de los padres. NC-17 Incluso con permiso de los padres, están prohibidas para niños menores de 17 años. Más sexo ofensivo, violencia o lenguaje depravado. X Películas que en general se enfocan en el sexo, la violencia y/o el lenguaje depravado. También se conocen como pornografía. Canales preferidos Ajustes | TV Canales 7 Bloquear después Bloqueo de canales Bloqueo de clasificaciones de TV Bloqueo de clasificaciones de películas Canales preferidos Bloqueo de clasificaciones regionales Borrar clasificaciones regionales Canales preferidos x x x x x x x x 2 2.1 6 10 13 15 18 35.1 WCBS-DT “ ‘ ( MELCO Puede explorar los canales del TV con el botón - P +. Sólo se mostrarán los canales que se encuentren en la lista de canales preferidos. Ajuste/Configuración/Preferencias Preferencias de funciones & é T..de calsificación descargad Servicios de subtítulos Apagado Servicio de subtítulos digitales Encendido Opciones de subtítulos digitales Cuando se instala un canal, queda marcado de manera predeterminada como preferido y se agrega a la lista de canales. Esta función permite eliminar el número de un canal de la lista de canales. Seleccione Canales preferidos con el cursor hacia abajo. Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar a una lista con todos los números de canales memorizados. Seleccione el canal que desea eliminar con el cursor hacia abajo. Presione OK. Repita para eliminar otros canales. Descargar tabla de clasificaciones Esto le permite agregar opciones de bloqueo de clasificaciones regionales junto a sus opciones actuales. & Seleccione Descargar tabla de clasificaciones con el cursor hacia abajo. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le pide que ingrese su código (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12). Si el código es correcto, usted puede elegir activar o desactivar la descarga de la tabla de clasificaciones. “ Seleccione activar o desactivar la descarga de la tabla de clasificaciones. ‘ Presione OK para activar/desactivar la selección. Nota: Antes de activar, asegúrese de que se transmitan las clasificaciones regionales. Tabla de clasificaciones descargada Bloqueo de clasificaciones regionales Esta función le permite controlar el acceso a programas digitales basándose en clasificaciones regionales descargadas. & Seleccione Bloqueo de clasificaciones regionales con el cursor hacia abajo. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le pide que ingrese su código. (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12) Si el código es correcto, aparece una lista que muestra las clasificaciones regionales y una lista de clasificaciones basadas en el contenido correspondiente. Info Ajustes | TV Canales 7 Bloquear después Bloqueo de canales Bloqueo de clasificaciones de TV Bloqueo de clasificaciones de películas Canales preferidos Bloqueo de clasificaciones regionales Borrar clasificaciones regionales Bloqueo de clasificaciones regionales Introduzca su código. x x x x Usted sólo necesita ingresar su código una vez mientras el menú esté activo. Puede bloquear/desbloquear cualquier número de clasificaciones en la lista sin volver a ingresar su código. Esto le permite controlar el acceso a programas individuales basándose en su clasificación de transmisión regional. Ajustes | TV Canales “ Seleccione una clasificación regional con el cursor hacia arriba o hacia abajo e ingrese, si existe, en la lista de clasificaciones basadas en el contenido con el cursor hacia la derecha. Luego seleccione una clasificación basada en el contenido. ‘ Presione OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada. ( Si lo desea, seleccione otra clasificación basada en el contenido y presione OK nuevamente. Cada elemento de las clasificaciones tiene un cuadro-gráfico frente a él para indicar si los programas que tienen esa clasificación están actualmente bloqueados o no: • Cuadro con una ‘X’: También se bloquean todos los elementos de la lista basada en el contenido. • Cuadro vacío: El elemento no está seleccionado. • Cuadro con una ‘/’: Algunas clasificaciones basadas en el contenido están/no están seleccionadas. 7 Borrar clasificaciones regionales Bloquear después Bloqueo de canales Bloqueo de clasificaciones de TV Bloqueo de clasificaciones de películas Canales preferidos Bloqueo de clasificaciones regionales Borrar clasificaciones regionales Iniciar ahora Esto le permite borrar todos los bloqueos que haya establecido en la tabla Niveles de bloqueo regional. Borrar clasificaciones regionales & é “ ‘ Esta función le permite borrar todos los ajustes de clasificaciones regionales. Seleccione Borrar clasificaciones regionales con el cursor hacia abajo. Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le pide que ingrese su código. (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12). Seleccione Iniciar ahora. Presione OK para activar. 19 PiP (imagen en imagen) nombre y número del canal en la imagen principal nombre y número del canal en la imagen PiP El modo PiP permite ver un programa (imagen principal) en la pantalla completa del TV y otro en una ventana más pequeña (imagen PiP). Esta ventana se puede posicionar en cualquier lugar sobre los cuatro bordes de la pantalla del TV para evitar el bloqueo de ciertas secciones en dicha pantalla. Inicie el modo PiP 35.1 MELCO AV1 DVD & Presione el botón PIP en el control remoto para iniciar el modo PiP. é Presione el botón del cursor hacia la derecha para activar la ventana PiP. Nota: cuando vea la ventana PiP dentro de un recuadro amarillo, significa que está activada. En este estado, puede posicionar la ventana PiP, cambiar de canal e intercambiar la imagen principal con la imagen PiP. Posicione la ventana PiP Repita los pasos & y é de "Inicie el modo PiP". “ Presione el botón rojo para iniciar el proceso. En la pantalla aparecerán cuatro cursores direccionales. Esto significa que la ventana PiP se puede mover en cualquiera de las direcciones indicadas por los cursores. ‘ Presione el botón del cursor hacia la izquierda, hacia la derecha, hacia arriba o hacia abajo para mover la ventana PiP por lo bordes de la pantalla. Imagen principal y ventana PiP O Cambie de canal en la imagen PiP Repita los pasos & y é de "Inicie el modo PiP". “ Presione CH/PAGE + o –, o los botones numéricos para seleccionar canales. Nota: si no hay transmisión o si el dispositivo accesorio no está en reproducción en el canal seleccionado, se mostrará el mensaje “Fuente no disponible”. O Intercambie la imagen principal con la imagen PiP Posición Función del botón Botones de color Posicionamiento de la ventana PiP Repita los pasos & y é de "Inicie el modo PiP". “ Presione el botón PIP una vez. La imagen PiP se convertirá en imagen principal. La ventana PiP desaparecerá. ‘ Presione el botón PiP para volver a visualizar la ventana PiP con la imagen principal anterior. Finalice el modo PiP & Presione la tecla del cursor hacia la izquierda para quitar el resaltado alrededor del recuadro de la ventana PiP. é Presione el botón PiP para finalizar el modo PiP. AV1 DVD SIDE CAM El modo PiP no funciona con dos canales de TV (por aire directo o cable) o con dos canales de dispositivos externos. Las siguientes son algunas combinaciones posibles de PiP: AV1 Ch 35.1 AV2 Ch 37.4 OR Side AV AV3 OR Ch 58.2 OR HDMI Ch 72.1 OR Ch 69.5 Source not available 69.2 2.0 Ch 35.1 2.0 Ch 35.1 Ch 35.1 Cambiar de canal en la imagen PiP 35.1 AV1 44.3 AV2 OR 73.9 OR AV3 82.4 OR Side AV 62.1 OR Source not available AV2 AV1 20 HDMI AV3 2.0 AV3 HDMI Formatos de pantalla La imagen que reciba de la emisora o de la reproducción de DVD puede estar en los modos de pantalla ancha o convencionales. Las imágenes que se encuentran en el modo convencional tienen barras negras a la derecha y a la izquierda de la pantalla. Selección del formato de pantalla Automático Súper zoom & Presione el botón FORMAT para que aparezca una lista de formatos de pantalla disponibles (dependiendo de la señal de recepción). Esto le permite escoger el formato de pantalla de su preferencia. é Presione el botón repetidamente para seleccionar un formato de pantalla: Automático, Súper Zoom, 4:3, Ampliar imágenes 14:9, Ampliar imágenes 16:9, Subtítulos 16:9 y Pantalla ancha. Ampliar imágenes 14:9 Ampliar imágenes 16:9 Subtítulos 16:9 “ Deténgase cuando llegue al formato que desee. Desde ahora en adelante, el TV mostrará su imagen en el formato que haya seleccionado hasta que seleccione otro formato. Automático Automático Súper Zoom Elimina las barras negras que se encuentran en los costados de las imágenes en modo convencional (4:3). Ampliar imágenes 14:9 Muestre los subtítulos con el botón del cursor hacia arriba/hacia abajo. o Ampliar imágenes 16:9 o Súper Zoom Nota: Con fuentes de HD no todos los formatos de pantalla estarán disponibles. Pantalla ancha 21 Conexión de dispositivos accesorios Uso de HDMI 1 Caja superior de ajuste al TV A Conecte el cable RF de la pared a la entrada de la parte posterior de la caja de cable. B Conecte la caja de cable al TV con el cable HDMI. Nota: Si el dispositivo accesorio sólo tiene una salida DVI, use un cable adaptador DVI a HDMI para conectarse al conector HDMI. También debe conectar el cable de audio a los enchufes L y R de AUDIO. A continuación, vaya a Menú=>Configuración=> Fuente=>Entrada de audio analógico=> y seleccione HDMI. Entrada de señal de cable desde la compañía de cable Parte posterior de la caja de cable C Presione el botón AV para seleccionar el canal externo HDMI. Uso de cable RF Pb A Y CABLE/ ANTENNA HDMI Entrada de 75 Ω R VIDEO Entrada HDMI Control remoto Use el segundo cable RF para conectar la caja de cable a la entrada de la antena del TV. Esta conexión proporciona sonido mono. Para obtener sonido estéreo, también utilice la conexión de audio/video compuesto (consulte el panel 3). B Ajuste el interruptor de salida de la caja superior de ajuste en CH 3 ó 4 (si está disponible) y sintonice el TV en el mismo canal que la caja superior de ajuste. En algunos casos, la caja de cable sintonizará automáticamente el canal 3 ó 4. Sólo cambie de canal en la caja superior de ajuste para ver el programa.. Botón AV 2 Conecte el cable RF de la pared a la entrada de la parte posterior de la caja de cable. Reproductor o grabador de DVD al TV Uso de HDMI Pb Y CABLE/ ANTENNA HDMI R A Conecte el reproductor/grabador de DVD al TV con el cable HDMI. B Encienda el TV y el reproductor/grabador de DVD. Presione el botón AV del control remoto para sintonizar la señal de video que proporciona HDMI. VIDEO Entrada HDMI Inserte un DVD pregrabado en el reproductor/grabador de DVD y presione PLAY para verificar si se realizó la conexión correcta. Parte posterior del reproductor/grabador de DVD Botón AV Control remoto 3 Reproductor o grabador de DVD al TV Uso de la entrada de video componente (YPbPr) Entrada YPbPr A Inserte los conectores de video componente en los enchufes respectivos del reproductor/grabador de DVD y del TV (Y, Pb y Pr). B Conecte los cables de audio rojo/blanco en los enchufes de salida de audio del reproductor/grabador de DVD y en las entradas de audio AV del TV. C Encienda el TV y el reproductor/grabador de DVD. Presione el botón AV del control remoto hasta que la fuente conectada aparezca en la pantalla de TV. Inserte un DVD pregrabado en el reproductor/grabador de DVD y presione PLAY para verificar si se realizó la conexión correcta. COMP VIDEO Botón AV Y Control remoto 22 S-VIDEO VIDEO AUDIO OUT OUT OUT Pb Pr R L Parte posterior del reproductor/grabador de DVD Del reproductor/grabador de DVD/VCR al TV 4 Uso del S-Video A Conecte el cable S-Video a la entrada S-Video de la parte posterior del TV y a la salida S-Video de la parte posterior del reproductor o grabador de DVD/VCR. B Conecte los cables de audio (rojo/blanco) a las entradas de audio AV que se encuentran en la parte posterior del TV y a las salidas de audio que se encuentran en la parte posterior del reproductor o grabador de DVD/VCR. C Encienda el TV y el reproductor o grabador de DVD/VCR. Presione el botón AV del control remoto hasta que aparezca AV3 en la pantalla del TV. Parte posterior del TV Entrada S-Video Inserte un DVD pregrabado en el reproductor/grabador de DVD, o una cinta de video en el reproductor/grabador de VCR, y presione PLAY para verificar si se realizó la conexión correcta. Cuando se conecta simultáneamente S-Video y AV3, sólo se puede escuchar el sonido proveniente de S-Video. Botón AV Control remoto Parte posterior del DVD/VCR Reproductor/grabador de DVD/VCR al TV 5 Uso de la entrada de audio/video compuesto Parte posterior del TV A Conecte el cable de video (amarillo) de la entrada VIDEO AV que se encuentra en la parte posterior del TV y a la salida de video respectiva que se encuentra en la parte posterior. B Conecte los cables de audio (rojo/blanco) a las entradas de audio AV que se encuentran en la parte posterior del TV y a las salidas de audio (L y R) correspondientes que se encuentran en la parte posterior del reproductor o grabador de DVD/VCR. C Encienda el TV y el VCR. Presione el botón AV del control remoto hasta que aparezca AV3 en la pantalla del TV. Entrada de audio/video compuesto Inserte un DVD pregrabado en el reproductor/grabador de DVD, o una cinta de video en el reproductor/grabador de VCR, y presione PLAY para verificar si se realizó la conexión correcta. Botón AV Control remoto 6 Parte posterior del reproductor/ grabador de DVD Nota: Usted también puede conectar AV1 o AV2. Cámara de video/Consola de juegos al TV Panel de enchufes secundario del TV Uso de la entrada de audio/video compuesto A Conecte el cable de video (amarillo) de la salida de video de la cámara (u otro dispositivo) a la entrada de video (amarilla) que se encuentra a un costado del TV. B Conecte los cables de audio (rojo/blanco) de las salidas de audio del dispositivo a las entradas de audio (roja/blanca) que se encuentran a un costado del TV. Consejo: Para dispositivos mono, conecte sólo el cable de audio blanco de la salida de audio del dispositivo a la entrada de audio blanca que se encuentra a un costado del TV. Panel de enchufes de la cámara de video C Encienda el TV y el dispositivo. Presione el botón AV del control remoto hasta que aparezca LATERAL en la pantalla del TV. Presione PLAY en el dispositivo para verificar la conexión. Botón AV Control remoto 23 7 Audio al sistema Hi-fi (digital) Uso del SPDIF Panel de enchufes del TV A Conecte los cables de audio desde el enchufe SPDIF que se encuentra en la parte posterior del TV al enchufe DIGITAL IN que se encuentra en la parte posterior del equipo Hi-Fi. Consejo: SPDIF (Formato de interconexión digital de Sony y Philips) es altamente recomendable para obtener una salida de sonido digital de gran calidad. Parte posterior del sistema Hi-Fi Para seleccionar los dispositivos conectados y las funciones de audio y video Seleccione los dispositivos conectados & Presione repetidamente el botón AV o seleccione Fuente en el menú Ajustes (consulte la p. 13) para seleccionar los canales de los dispositivos conectados: AV I, AV2, AV3, HDMI, Lado o TV, de acuerdo con el lugar en el que haya conectado sus dispositivos. é Presione el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo “ Presione el botón OK. Seleccione las funciones de audio y video La mayoría de los equipos de audio y video de la gama de productos Philips se pueden operar con el control remoto de su TV. Presione uno de los botones después que haya presionado repetidamente el botón SELECT (selección), de acuerdo con el equipo que desee operar con este control remoto. Consulte Uso del control remoto, p. 5. Cuando no se realice ninguna acción dentro de 60 segundos, el control remoto vuelve al modo de TV. POWER para cambiar al modo en espera Δ para poner en pausa, · para grabar, ¢ para retroceder (VCR, CD); buscar atrás (DVD, AMP) Ê para detener Æ para reproducir, ∫ para avanzar (VCR, CD); buscar adelante (DVD/AMP) INFO mostrar información MENU para encender y apagar el menú - CH + para capítulo, canal, selección 0a9 - de pista ingreso de dígitos índice de la cinta (VCR), seleccionar un capítulo de DVD, seleccionar una frecuencia (AMP) cursor arriba/abajo para seleccionar el disco siguiente o anterior (CD) cursor izquierda/derecha para seleccionar la pista anterior o siguiente (CD) Notas: - Si no se realiza ninguna acción dentro de 60 segundos, el control remoto vuelve al modo de TV. - Después de una acción en el modo de sistema que se seleccione, el control remoto permanecerá en este modo durante 60 segundos y luego volverá al modo de TV o presione el botón SELECT para volver inmediatamente al modo de TV. 24 Explorador multimedia Nota: Principalmente, ¡esto es sólo para servicio! Puede funcionar con ciertos dispositivos de memoria, pero no con la mayoría de los dispositivos de cámara. El explorador Multimedia le permite ver imágenes o reproducir archivos de audio almacenados en un dispositivo USB. La aplicación de explorador Multimedia se llama a partir del menú Mi contenido (presione el botón MY CONTENT) seleccionando el dispositivo USB y presionando el botón del cursor hacia la derecha. Notas: - Se pueden reproducir los siguientes formatos de archivo: • Para imágenes: JPEG • Para audio: MP3, MP3 Pro - Sólo se admiten dispositivos de memoria con formato FAT/DOS. - Si no se admite su cámara digital, asegúrese de que la cámara esté encendida y compruebe que su configuración sea la correcta (consulte el manual de la cámara). - Philips no es responsable de que no se admita su dispositivo USB. Ver contenido de un dispositivo USB Inserción de un dispositivo USB Nota: No se proporcionan dispositivos USB con este TV. Inserte un dispositivo USB en el conector USB a un constado del TV. Cuando se inserte un dispositivo USB, el menú del explorador multimedia aparecerá automáticamente; consulte más adelante. Retiro de un dispositivo USB Primero apague el menú Mi contenido. Para ello, navegue hasta el menú del explorador multimedia y presione el botón MY CONTENT para salir del menú. Retire el dispositivo USB. 25 Dispositivo USB 1 USBDevice1 Presione el botón OK para reproducir o pausar. USBDevice1 London2005 USBDevice1 London2005 Notas: • El TV admite muestras de diapositivas con música de fondo. • La reproducción continuará aun si se cambia temporalmente a pantallas de exploración. El audio se detendrá cuando llegue a su término o cuando comience a sonar otra canción. • No se admiten archivos JPEG progresivos. • Los archivos no deben tener más de 128 caracteres de largo. • No use puntos cuando nombre archivos. Menú de explorador de Multimedia & Inserte un dispositivo USB. é Seleccione el dispositivo USB en Multimedia con los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo. El explorador de Multimedia permitirá que el usuario busque contenido almacenado en el dispositivo USB insertado. “ Presione el botón del cursor hacia la derecha. El explorador de 2 paneles aparecerá en panel izquierdo con los tipos de contenido (música, imágenes). En el panel derecho aparecerá el contenido disponible del tipo de contenido seleccionado. ‘ Presione el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo y luego hacia la derecha para ingresar al contenido. ( Presione el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un archivo o directorio. Nota: Presione el botón de color verde para que aparezcan todos los archivos de imagen del directorio actual como miniaturas cuando se exploran las imágenes. Vuelva a presionar el botón verde para que los archivos de imagen aparezcan en una lista. En caso de que se seleccione un archivo, presione el botón OK para mostrar la imagen de un archivo o reproducir un archivo de audio. En caso de que se seleccione un directorio, un álbum o una lista de reproducciones, presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al contenido, o presione el botón OK para iniciar una muestra de diapositivas o una reproducción de los archivos del directorio, álbum o lista de reproducción. § Presione el botón del cursor hacia la izquierda para que la música se siga reproduciendo y vuelva al menú Multimedia. è Presione uno de los botones de color del control remoto para realizar la función correspondiente que se indique en la parte inferior de la pantalla. El botón de color azul se puede usar para que el color vuelva a aparecer. Para dejar de reproducir el contenido, presione el botón del control remoto. Botones de funciones que se encuentran en la parte inferior de la pantalla Details (Detalles) Para mostrar una descripción del archivo o directorio seleccionado. Transitions (Transiciones) Slide time (Tiempo de diapositiva) Rotate (Rotación) Repeat one/all (Repetir uno/todos) Pueden aparecer los siguientes iconos: Shuffle (Aleatorio) Para seleccionar si se debe aplicar una transición durante una presentación de diapositivas. Para seleccionar el tiempo que se mostrará una imagen en una presentación de diapositivas. Para girar una imagen. Para repetir la reproducción de un archivo de música. Para reproducir colecciones de música de manera aleatoria. Carpeta Imágenes Música Lista de reproducción o álbum personalizado 26 Botones de otras funciones del control remoto Para dejar de mostrar el contenido. Para poner en pausa la reproducción del contenido. Para reproducir un solo archivo, iniciar una muestra de diapositivas, reproducir una carpeta u otra colección. Consejos para la localización de fallas Revise esta lista de Síntomas y Pasos que se sugiere seguir antes de solicitar servicio. Es posible que usted sea capaz de resolver el problema por sí solo. Si se encuentra con problemas para conectar el TV a dispositivos externos, consulte la Guía del usuario del dispositivo externo o llame a sus centros de servicio para obtener ayuda. Su garantía no cubre los cargos por instalación del TV ni el ajuste de los controles del cliente. SÍNTOMAS PASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR Conexión No puedo lograr que el equipo de audio externo funcione con el TV. La salida de audio SPDIF es para modo digital solamente y el equipo de audio que se utilice debe tener un decodificador. Instalación No logro que los canales de AV aparezcan en la pantalla del TV. Presione repetidamente el botón AV del control remoto para seleccionar los canales de AV que desee. Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido. Instalación El TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13 Instalación Los números de canales no siguen el número de canal de los programas. Vaya al MODO INSTALACIÓN en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a realizar la instalación automática. (Consulte la página 7). Vaya al MODO INSTALACIÓN en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a realizar la instalación automática. (Consulte la página 7). Instalación La programación La programación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad de canales automática se que se encuentre disponible. demora demasiado. Ajustes Aparecen mensajes de error en la pantalla del TV: Sin Señal Verifique que la antena/el cable esté conectado correctamente y que haya seleccionado el modo instalación correcto (consulte la página 7). No hay progr. disponible Es posible que no haya transmisión temporalmente en el canal que seleccionó. Es posible que desee agregar estos canales a la lista Señal Dig. Débil (consulte la página 8). Cuando se reanude la transmisión o cuando se encuentre disponible, su TV la recibirá. Sólo Audio El canal actual sólo tiene transmisión de audio. Sonido Existe sonido perturbador (como zumbidos, chasquidos, crujidos, silbidos, etc.). Es normal escuchar un sonido perturbador (como zumbidos, chasquidos, crujidos, silbidos, etc.) desde una distancia menor que 2 metros (6 pies) con el sonido del televisor desactivado. Si el problema se produce en un canal, es posible que exista un problema de señal. Comuníquese con el proveedor de cable o con la emisora local sobre el canal específico. Sonido El sonido no es estéreo. Es posible que esto se deba a cualquiera de los siguientes motivos: 1. No todas las transmisiones por cable o de las estaciones emisoras son en estéreo. Intente verificar varias estaciones de las principales redes para estar seguro de que la estación que seleccionó está en estéreo. 2. Cuando se encuentra ENCENDIDO SAP, el sonido se configura automáticamente en MONO. 3. El modo de sonido está configurado en MONO. Configure el modo de sonido en ESTÉREO. (Con sulte la página 16). 4. Cuando use una entrada de AV, el televisor no mostrará STEREO aun cuando produzca sonido estéreo. 27 SÍNTOMAS General El TV no tiene energía PASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desconecte el cable del suministro eléctrico del TV, espere 10 segundos y luego vuelva a insertar el enchufe en el tomacorriente. Vuelva a encender el TV. Conecte el cable de suministro eléctrico directamente con el tomacorriente y no con un cable de extensión. Si necesita usar un cable de extensión, revise que no se haya quemado el fusible de la franja de energía CA. General El indicador de temperatura es de color ROJO Apague el TV y deje que se enfríe. Si continúa el síntoma, comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano. General El indicador es de color ROJO Ha fallado la lámpara. Comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano. General El TV no responde al control remoto Asegúrese de haber insertado las baterías en el control remoto de acuerdo con la ilustración que se encuentra en el compartimiento de baterías. Consulte la página 4. Restablezca el televisor desconectando el enchufe del tomacorriente durante 10 segundos y luego vuelva a conectarlo. General No funciona el control remoto Limpie el control remoto y la ventana del sensor de control remoto del TV. Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego vuelva a insertar el enchufe en la pared. General No aparece ninguna imagen en la pantalla del TV Revise las conexiones de la antena. ¿Están fijadas adecuadamente al enchufe ANT de 75 ohmios del TV? Revise que el control sintonizador tenga la configuración correcta en el control SINTONÍA. Trate de ejecutar la función Programación automática para buscar todos los canales que se encuentren disponibles (consulte la página 7). Presione el botón AV del control remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal correcta (FRONTAL, AV1, AV2, Canal Actual, etc.). Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido. General El TV muestra líneas blancas en el buzón cuando se ve un DVD Algunos discos DVD están codificados hasta con un 30% más de información de video, para dar al espectador la mejor calidad de imagen posible. Con el reproductor de DVD en el formato de pantalla 16:9, la reproducción de este tipo de disco con información adicional de video puede producir algunas pequeñas líneas blancas en la parte superior del área negra del buzón. Con algunos de estos discos, este problema es inherente y no requiere una llamada de servicio. Si su problema no se resuelve Apague el TV y vuelva a encenderlo. Nunca intente reparar un TV defectuoso usted mismo. Consulte a su distribuidor o llame a un técnico de TV. 28 Número telefónico del Cliente Philips Centro de Atención: 1-888-PHILIPS (744-5477) Tenga listos el modelo y el número del producto, que puede encontrar en la parte posterior del aparato de televisión, antes de llamar. Glosario Active Control Active Control es un sistema de control inteligente y proactivo. Garantiza que la experiencia visual siempre sea óptima compensando y cambiando automáticamente las condiciones de la luz ambiente. Audio Video (A/V) Término que normalmente se usa parea referirse a un canal o un receptor de TV o equipo de video que está diseñado especialmente para aceptar señales de audio-video de VCR. Este canal activa automáticamente circuitos especiales dentro del aparato de TV para impedir la distorsión y la desviación de la imagen. También se usa para procesadores de audio-video, que admitan ambos tipos de señales. ATSC ATSC: Comité de Sistemas Avanzados de Televisión. Se conformó para establecer estándares técnicos para sistemas avanzados de televisión, lo que incluye la televisión digital de alta definición (HDTV). CVBS Señal de banda base de video compuesto. En la transmisión televisiva, esto se refiere a la señal de video, lo que incluye la información de color y las sincronizaciones. CVI (Y Pb Pr) CVI (entrada de video componente) es un tipo de conexión que usa un conector de tipo cincha para permitir que las cajas superiores de ajuste o los reproductores de DVD analógicos conecten una señal al TV. Al ofrecer la entrada de tipo cincha (YPbPr) los colores primarios, rojo, verde y azul se conectan desde una caja superior de ajuste al TV, lo que permite que la señal aparezca en la pantalla. DTV Televisión digital. Término genérico que se refiere a todos los formatos de televisión, lo que incluye la televisión de alta definición (HDTV, por sus siglas en inglés) y la televisión de definición estándar (SDTV, por sus siglas en inglés). DOLBY Digital Dolby Digital: Estándar de audio digital de seis canales que es parte de la norma de televisión digital de EE.UU.; que también se denomina AC-3 ó Digital 5.1 Los canales son delantero izquierdo, delantero derecho, central delantero, surround o posterior izquierdo, surround o posterior derecho y un altavoz de graves aparte Exploración progresiva En la exploración progresiva, se exploran todas las líneas de exploración horizontales de una vez en la pantalla. Las normas de TV digital y de HDTV aceptan transmisión y métodos de visualización de exploración entrelazada y de exploración progresiva. HDTV La definición de HDTV en que se conviene generalmente es aproximadamente el doble de la resolución de imagen vertical y horizontal de NTSC TV de hoy, lo que esencialmente hace que la imagen sea el doble de nítida. HDTV también tiene una relación de pantalla de 16:9 en comparación con las pantallas de TV de hoy en día, las que tienen una relación de pantalla de 4:3. HDTV ofrece menos artefactos del movimiento (es decir, imágenes fantasma, arrastre de puntos) y ofrece canales independientes de 5.1 de sonido surround estéreo de calidad de CD, (también se denomina AC-3). NTSC Comité Nacional de Sistemas de Televisión. Organización que desarrolló la norma de televisión digital que se utiliza en la actualidad en EE.UU., Canadá y Japón. Ahora se usa generalmente para referirse a esa norma. La norma del NTSC combina señales azules, rojas y verdes moduladas como una señal AM con una señal FM para el audio. Relación de aspecto Relación entre el ancho y el alto de la imagen de TV en la pantalla. En un TV normal, configure la relación de aspecto en 4 es a 3 (4:3). La nueva relación de aspecto en HDTV es de 16:9, lo que se asemeja a la relación de aspecto de un cine (pantalla panorámica). Los nuevos sistemas de TV admiten las relaciones de aspecto 4:3 y 16:9 y se puede alternar automáticamente entre ellas. Resolución Resolución: Medida del detalle más fino (pequeño) que se puede ver en una imagen de video. Las resoluciones de TV se pueden expresar como números de píxeles en una imagen o, de manera más común, como el número total de líneas (exploradas horizontalmente) que se usan para crear la imagen. Resoluciones de TV digital estándar: SDTV: 480i: la imagen es de 704 x 480 píxeles; 480p: la imagen es de 704 x 480 píxeles. HDTV: 720p: la imagen es de 1280 x 720 píxeles; 1080i: la imagen es de 1920 x 1080 píxeles; 1080p: la imagen es de 1920 x 1080 píxeles. Sintonizador digital Un sintonizador digital sirve como el decodificador que se requiere para recibir y mostrar transmisiones digitales. Se puede incluir dentro de los aparatos de TV o en una caja superior de ajuste. SPDIF SPDIF (Formato de interconexión digital de Sony y Philips) es altamente recomendable para obtener una salida de sonido digital de gran calidad. 29 Cuidado y limpieza • Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, asegúrese de que el TV esté desenchufado del tomacorriente antes de limpiarlo. • Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que no produzca arañazos para mantenerlo limpio. • Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar ni dañar la superficie de la pantalla. Evite el uso de joyas cuando limpie el TV. No use limpiadores domésticos. Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales y suaves. Existen paquetes de limpieza especialmente diseñados para pantallas. Estos paquetes contienen paños y limpiadores antiestáticos diseñados para entrar en los rebordes de la pantalla del TV. Compre los paquetes en tiendas que vendan artículos electrónicos o llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-800-531-0039. • Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecida en una solución de agua limpia y fría, y un detergente o jabón suave. Use un paño limpio y seco para secar las superficies humedecidas durante la limpieza. • Ocasionalmente, limpie con aspiradora los orificios de ventilación o las ranuras en la cubierta posterior del aparato. Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas ni otros productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos podrían causar un daño permanente a su acabado. 30 Especificaciones 50PL9200D 60PL9200D / 60PL9220D IMAGEN/PANTALLA Relación de aspecto 16 : 9 Tipo de visualización en pantalla TV de proyección DLP® Realce de imagen Pixel Plus, exploración progresiva, filtro de peine en 3D, intervalo negro, Active Control, Auto Picture (5 modos) Reducción digital del ruido (DNR) SONIDO Potencia de salida (RMS) 2 x 10 W Realce de sonido Nivelador automático de volumen, Virtual Dolby Sistema de sonido AutoSound (4 modos) COMODIDAD Fácil instalación Programación automática Fácil uso Lista de canales Tipo de control remoto RCLU026 Control remoto TV Teletext Subtítulos encapsulados MENÚ EN PANTALLA IDIOMAS Inglés, francés, español CONECTIVIDAD Parte posterior del TV AV1/AV2: Entrada de audio L/R, entrada de video compuesto (CVBS), entrada de video componente (YPbPr) AV3: Entrada de audio L/R, entrada de video compuesto (CVBS), S-Video, HDMI, salida SPDIF Lado Entrada de audio L/R, entrada de video compuesto (CVBS), entrada S-Video y enchufe para auriculares. PESO Y DIMENSIONES: Peso (con empaque): 90,2 Ibs 171,6 lbs Peso (sin empaque): 70,4 lbs 137,5 lbs Dimensiones de la caja 51,6 " x 21,3 " x 37 " 60,8 " x 25 " x 44,6 " Dimensiones del producto 45,8 " x 15,9 " x 31,5 " 54,5 " x 18,7 " x 36,4 " Tamaño de la pantalla: 50 " 60 " CONSUMO DE ENERGÍA 230 W CONSUMO DE ENERGÍA EN ESPERA < 1W TEMPERATURA DE OPERACIÒN Entre 10 grados y 32 grados Centígrados Entre 50 grados y 90 grados Fahrenheit Asegurese de mantener la ventilación adecuada alrededor del TV. 31 Anexo 1: Actualización de software del TV Philips con memoria portátil Introducción Philips ofrece actualización de software para su TV usando memoria portátil USB. Después de haber terminado una actualización de software, el TV por lo general funcionará mejor. Las actualizaciones que se hagan dependen del software de actualización que esté usando, así como el que tenía el TV antes de la actualización. Puede ejecutar la actualización de software usted mismo. Tenga en cuenta que el contenido de este documento está dirigido a usuarios con habilidades técnicas o de software. Preparación de una memoria portátil para la actualización de software Para el procedimiento necesitará: • Una computadora personal con capacidad para explorar en Internet. • Una utilidad de archivo que admita el formato ZIP (por ejemplo, WinZip for Windows o StuffIt for Mac OS). • Una tarjeta de memoria USB, de preferencia vacía. Nota: Sólo se admiten los dispositivos de memoria con formato FAT/DOS. Se puede obtener nuevo software de su distribuidor, o lo puede descargar del sitio Web www.philips.com/usasupport: & Visite www.philips.com/usa support con el explorador de Internet de su computadora. é Siga el procedimiento hasta encontrar la información y el software correspondiente a su TV. “ Seleccione el archivo de actualización de software más actual y descárguelo a su PC. ‘ Descomprima el archivo ZIP y copie el archivo “autorun.upg” al directorio raíz de Ajustes| Instalación Actualización de software Información del software actual Información del software actual Versión: ER10U-0.3.0.0_FB Actualizaciones/aplicaciones locales la memoria portátil USB. Nota: Use sólo actualizaciones de software que se encuentren en el sitio Web www. philips.com/usasupport. Notas de la versión Versión de 2º espín ER10U-0.3.0.0_FB5.51 Fecha de generación 2005-09-23 3:49:06 AM Verificación de la versión del software del TV Antes de comenzar la actualización del software, se recomienda verificar lo que es el software actual del TV. & Seleccione Actualización de software en el menú Instalación. é Presione el botón del cursor hacia la derecha. El menú Actualización de software se moverá al panel izquierdo. “ Seleccione Información actual de software para ver la versión y la descripción del software actual. 32 Procedimiento automático de actualización de software Ajustes | Instalación Actualización ocupada... Id del software: Para la actualización automática del software, el archivo “autorun.upg” se debe copiar a la raíz de la memoria portátil USB. TL32E-234 Cargando Listo Validando Listo Programación & Apague el TV y retire todos los dispositivos de memoria. é Inserte la memoria portátil USB que contiene la actualización de software descargada. “ Encienda el TV con el interruptor de encendido . que se encuentra en la parte derecha del TV. ‘ En el arranque, el TV explorará la memoria portátil USB hasta encontrar el documento actualizado. El TV pasará automáticamente al modo de actualización. Después de algunos segundos, aparecerá el estado del procedimiento de actualización. Advertencia: • No está permitido retirar la memoria portátil USB durante el procedimiento de actualización de software. • En caso de una pérdida de potencia durante el procedimiento de actualización, no retire la memoria portátil USB del TV. El TV continuará la actualización apenas vuelva la energía. • Si intenta actualizar a una versión del software inferior a la que ya tiene el TV, se le pedirá que lo confirme. Instalar una versión más antigua sólo se debe hacer en caso de extrema necesidad. • Si ocurre un error durante la actualización, debe volver a intentar el procedimiento o comunicarse con un distribuidor. ( Cuando la actualización del software haya terminado con éxito, retire la memoria portátil USB y reinicie el TV con el interruptor de encendido . que se encuentra en la parte delantera del TV. El TV se iniciará con el nuevo software. Nota: Una vez finalizada la actualización, use su PC para eliminar el software del TV de la memoria portátil USB. Ajustes Instalación 4 Actualización de software 2 Información del software actual Idioma Programación automática Actualizaciones/aplicaciones locales Procedimiento manual de actualización de software Para realizar una actualización manual del software, copie el archivo “autorun.upg” a un directorio de nombre “Upgrades” (actualizaciones) que se encuentra en la raíz de la memoria portátil USB. Instalación de canales con señal débil Actualización de software Esto le permite actualizar a nuevo software para el TV si es que se encuentra disponible. & Inserte la memoria portátil que contiene la actualización de software descargada. é El TV automáticamente iniciará el menú de exploración del contenido. Salga del menú presionando la tecla MY CONTENT. “ SSeleccione Actualización de software en el menú Instalación. Vaya a Actualizaciones/aplicaciones. El TV mostrará en una lista todas las imágenes disponibles en la memoria portátil USB y mostrarán los datos de cada imagen de actualización seleccionada. ‘ Seleccione la imagen de actualización correcta y presione el botón de color rojo para iniciar la actualización. El TV se reiniciará y pasará automáticamente al modo de actualización. Después de algunos segundos, aparecerá el estado del procedimiento de actualización. Advertencia: Si intenta actualizar a una versión del software inferior o igual a la que ya tiene el TV, se le pedirá que lo confirme. Instalar una versión más antigua sólo se debe hacer en caso de extrema necesidad. ( Cuando la actualización del software haya terminado con éxito, retire la memoria portátil USB y reinicie el TV con el interruptor de encendido . que se encuentra en la parte delantera del TV. El TV se iniciará con el nuevo software. 33 GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha. LO QUE ESTÁ CUBIERTO: La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algún defecto y Philips recibe un reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips. Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días. El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo. LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES: La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabricados por Philips o para Philips que se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto Philips. Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada. abuso, mal uso, mala aplicación o a productos que no sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores. Esta garantía limitada no cubre: • Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips. • Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto. • La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips. • Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software. • Daños ocurridos al producto durante el envío. • Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones. • Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler). • La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo. • No operar según el Manual del propietario. PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU... Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ… 1-800-661-6162 (si habla francés) 1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español) LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias. Philips P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 3121 233 48841 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Philips 50PL9200D Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para