Indesit K3E51(X)/AG Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
COCINA Y HORNO
K3E51/AG
Sumario
Instalación, 2-3
Colocación y nivelación
Conexiones eléctricas
Datos técnicos
Descripción del aparato, 4
Vista de conjunto
Panel de mandos
Puesta en funcionamiento y uso, 5-8
Uso del horno
Programas
Tabla de cocción para el horno
Uso de la encimera eléctrica, 9
Consejos prácticos para el uso de las placas
eléctricas
Precauciones y consejos, 10
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 11
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Para sustituir la bombilla de iluminación del horno
Limpiar la encimera de vitrocerámica
Asistencia
Manual de instrucciones
Español, 1
ES
Portugués,12
PT
ES
2
ES
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En caso de
venta, cesión o traslado, controle que permanezca
junto al aparato.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
importante información sobre la instalación, el uso y
la seguridad.
! La instalación del aparato se debe realizar
siguiendo estas instrucciones y por personal
calificado.
! Cualquier intervención de regulación o
mantenimiento se debe efectuar con la cocina
desconectada de la red eléctrica.
Colocación y nivelación
! Es posible instalar el aparato al lado de muebles
que no sean más altos que la superficie de trabajo.
! Verifique que la pared que está en contacto con la
parte posterior del aparato sea de material no
inflamable y resistente al calor (90°C).
Para una correcta instalación:
coloque el aparato en la cocina, en el comedor o
en un monolocal (no en el cuarto de baño);
si la parte superior de la cocina es más alta que
la de los muebles, los mismos se deben ubicar,
como mínimo, a 200
mm. del aparato;
si la cocina se
instala debajo de un
armario de pared, este
último deberá mantener
una distancia mínima
del plano de cocción de
420 mm.
Dicha distancia debe
ser de 700 mm. si los
armarios son de material inflamable (
ver la figura
);
no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos
de 200 mm. de sus costados;
las campanas se deben instalar siguiendo las
indicaciones contenidas en el correspondiente
manual de instrucciones.
Nivelación
Si es necesario nivelar el
aparato, enrosque las patas
de regulación suministradas
con el aparato, en los ángulos
de la base de la cocina (
ver la
figura
).
Las patas* se encastran en la
base de la cocina.
Conexión eléctrica
Montaje del cable de alimentación
El cable se dimensiona de acuerdo al tipo de
conexión eléctrica utilizada según el siguiente
esquema de conexión:
Para instalar el cable de alimentación eléctrica:
1. Desenrosque el
tornillo V del tablero de
bornes y tire de la tapa
para abrirla (
ver la
figura
).
2. coloque el puente de
conexión A (
ver la
figura
) según el
esquema de conexión
que se encuentra
arriba. El tablero de
bornes está preparado
para la conexión
monofásica de 230V:
los bornes 1, 2 y 3
están conectados uno
con el otro; el puente 4-
Instalación
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
V
1
2
3
N
A
B
*
Presente sólo en algunos modelos.
1 2
3
4
5
12345
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400 3N
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
3
ES
5 está situado en la zona inferior del tablero de
bornes.
3. Coloque los conductores N y
66
66
6
según el
esquema (
ver la figura
) y realice la conexión
apretando a fondo los tornillos de los bornes.
4. coloque los cables remanentes en los bornes 1-2-
3 y apriete los tornillos.
5. fije el cable de alimentación eléctrica en el
correspondiente sujetacable.
6. cierre la tapa del tablero de bornes enroscando el
tornillo V.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características
colocada en el aparato (
ver la tabla de Datos
técnicos
).
El aparato se debe conectar directamente a la red
utilizando un interruptor omnipolar con una apertura
mínima entre los contactos de 3 mm., interpuesto
entre el aparato y la red. El interruptor debe estar
dimensionado para la carga indicada y responder a
las normas NFC 15-100 (el conductor de puesta a
tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El
cable de alimentación eléctrica se debe colocar de
modo tal que en ningún punto entre en contacto con
temperaturas que superen los 50°C.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme
con la ley;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa
de características;
la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en
la placa de características;
la toma sea compatible con el enchufe del
aparato. Si la toma no es compatible con el
enchufe, llame a un técnico autorizado para la
sustitución. No utilice prolongaciones ni tomas
múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados.
! La empresa declina toda responsabilidad
cuando estas normas no sean respetadas.
*
Presente sólo en algunos modelos.
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones del
Horno HxLxP
32x44x38 cm
Volumen
litros 54
Dimensiones
útiles del cajón
calientaplatos
ancho 42 cm
profundidad 44 cm
altura 18 cm
Tensión y
frecuencia de
alimentación
ver placa de características
Placa de cocción
eléctrica
Adelante izquierda
Detrás izquierda
Detrás derecha
Adelante derecha
Absorción máxima
de la encimera
eléctrica
1500W
2000W
1500W
2000W
7000W
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la
etiqueta de los hornos
eléctricos. Norma EN 50304
Consumo de energía por
convección Natural - función de
calentamiento:
Tradicional;
Clase Consumo de energía
para funcionamiento por
convección Forzada - función
de calentamiento:
Ventilado
Normas Comunitarias
2006/95/EC del 12/12/06 (Baja
Tensión) y posteriores
modificaciones -2004/108/EC
del 15/12/04 (Compatibilidad
Electromagnética) y posteriores
modificaciones -
93/68/EEC del 22/07/93 y
posteriores modificaciones -
2002/96/EC
4
ES
Descripción del aparato
Vista de conjunto
Panel de mandos
*
Presente sólo en algunos modelos.
Mando
TEMPORIZADOR*
Mando del
TERMOSTATO
Piloto de
FUNCIONAMIENTO PLACAS
Mandos de las
PLACAS ELÉCTRICAS
Mando de
PROGRAMAS
Piloto
TERMOSTATO
Panel de control
Nivel PARRILLA
PLACA ELÉCTRICA
Nivel GRASERA
GUÍAS
de deslizamiento de las bandejas
posición 3
posición 2
posición 1
Superficie de retención
de posibles desbordes
Pata de regulación
Pata de regulación
posición 5
posición 4
5
ES
Puesta en funcionamiento y uso
Uso del horno
! La primera vez que encienda el horno, hágalo
funcionar vacío, durante una hora aproximadamente,
con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.
Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente
en el que se encuentra. El olor que se advierte es
debido a la evaporación de las sustancias utilizadas
para proteger el horno.
! Antes del uso, quite las películas de plástico
colocadas a los lados del aparato
! No apoye nunca objetos directamente en el fondo
del horno porque se puede dañar el esmalte.
1. Seleccione el programa de cocción deseado
girando el mando PROGRAMAS.
2. Elija la temperatura aconsejada para ese
programa, girando el mando TERMOSTATO.
Una lista con las cocciones y las correspondientes
temperaturas aconsejadas, se encuentra en la tabla
correspondiente (
ver Tabla para cocciones al horno
).
Durante la cocción es posible:
modificar el programa de cocción con el mando
PROGRAMAS;
modificar la temperatura con el mando
TERMOSTATO;
interrumpir la cocción llevando el mando
PROGRAMAS hasta la posición 0;
! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre
la parrilla suministrada con el aparato.
Piloto TERMOSTATO
Si está encendido, indica que el horno está en
funcionamiento. Se apaga cuando en el interior del
horno se alcanza la temperatura seleccionada. En
ese momento, el piloto se enciende y se apaga
alternativamente indicando que el termostato está
en funcionamiento y mantiene la temperatura
constante.
Luz del horno
Se enciende girando el mando PROGRAMAS hasta
una posición diferente de “0”. Permanece encendida
mientras el horno está en funcionamiento.
Seleccionando
88
88
8 con el mando, la luz se enciende
sin activar ningún elemento calentador.
Temporizador*
Para accionar el Temporizador (Contador de
minutos) proceda del siguiente modo:
1. gire en sentido horario 4 un giro casi completo el
mando del TEMPORIZADOR para cargar la alarma;
2. gire en sentido antihorario 5 el mando del
TEMPORIZADOR fijando el tiempo deseado.
*
Presente sólo en algunos modelos.
6
ES
Programas
Programa
HORNO DESCONGELACIÓNHORNO DESCONGELACIÓN
HORNO DESCONGELACIÓNHORNO DESCONGELACIÓN
HORNO DESCONGELACIÓN
El ventilador colocado en el fondo del horno, hace
circular el aire a temperatura ambiente alrededor del
alimento. Es aconsejable para la descongelación de
cualquier tipo de alimento, pero en particular para
alimentos delicados que no deben recibir calor, por
ejemplo: tortas heladas, postres o pasteles con
crema, pasteles de fruta. El tiempo de
descongelación se reduce aproximadamente a la
mitad. Cuando se trate de carne, pescado o pan, es
posible reducir los tiempos utilizando la función
“multicocción” y seleccionando una temperatura de
80°100°C.
Programa
HORNO CONVENCIONALHORNO CONVENCIONAL
HORNO CONVENCIONALHORNO CONVENCIONAL
HORNO CONVENCIONAL
Temperatura: a elección entre 50°C y Máx
Se encienden los dos elementos calentadores
inferior y superior. Con esta cocción tradicional es
mejor utilizar un solo nivel a la vez, de lo contrario,
se produce una mala distribución de la temperatura.
Programa
HORNO VENTILADOHORNO VENTILADO
HORNO VENTILADOHORNO VENTILADO
HORNO VENTILADO
Temperatura: a elección entre 50°C y Máx
Se activan los elementos calentadores y se pone en
funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor
es constante y uniforme en todo el horno, el aire
cocina y tuesta la comida de modo uniforme en
todos los puntos. Se pueden cocinar
simultáneamente comidas diferentes entre sí
siempre que las temperaturas de cocción sean
similares. Es posible utilizar hasta un máximo de 2
niveles simultáneamente siguiendo las advertencias
contenidas en el párrafo “Cocción simultánea en
varios niveles”.
Esta función es particularmente aconsejada para
platos que necesitan tostarse o para platos que
necesitan una cocción bastante larga, como por
ejemplo: lasañas, macarrones al horno, pollo asado
con papas, etc. Se obtienen además notables
ventajas en la cocción de los asados de carne ya
que la mejor distribución de la temperatura permite
utilizar temperaturas más bajas que reducen la
dispersión de los líquidos, manteniendo la carne
más tierna con una menor disminución de peso. El
horno ventilado se aprecia particularmente en la
cocción de pescados, porque pueden cocinarse con
muy poco sazonado manteniendo así inalterado su
aspecto y sabor.
Postres: se obtienen resultados seguros cocinando
tortas con levadura.
La función “ventilado” se puede también usar para
una descongelación rápida de carnes blancas o
rojas y de pan, seleccionando una temperatura de 80
°C. Para descongelar alimentos más delicados,
puede seleccionar 60°C o usar sólo la circulación de
aire frío ubicando el mando del termostato en 0°C.
Programa
HORNO HORNO
HORNO HORNO
HORNO
SUPERIORSUPERIOR
SUPERIORSUPERIOR
SUPERIOR
Temperatura: a elección entre 50°C y Máx
Se enciende el elemento calentador superior.
Esta función se puede utilizar para retoques de
cocción.
Programa
GRILLGRILL
GRILLGRILL
GRILL
Temperatura: a elección entre 50°C y Máx
Se enciende el elemento calentador superior y se
pone en funcionamiento el asador automático.
La elevada y directa temperatura del asador
eléctrico, permite el inmediato asado superficial de
las carnes, con lo que, al impedir el escape de
líquidos las mantiene más tiernas. La cocción con el
asador eléctrico es particularmente aconsejada para
aquellos platos que necesitan de una elevada
temperatura superficial: chuletas de ternera y de
vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc...
Realice las cocciones con la puerta del horno
semiabierta salvo en el caso de una cocción con
asador automático.
En el párrafo “Consejos prácticos para la cocción” se
encuentran algunos ejemplos de su uso.
Programa
GRILL VENTILADOGRILL VENTILADO
GRILL VENTILADOGRILL VENTILADO
GRILL VENTILADO
Temperatura: a elección entre 50°C y 200ºC
Se enciende el elemento calentador superior central
y se pone en funcionamiento el ventilador. Une a la
irradiación térmica unidireccional la circulación
forzada de aire en el interior del horno. Esto impide
que los alimentos se quemen en la superficie,
permitiendo que el calor penetre correctamente.
Utilizando el asador eléctrico ventilado se obtienen
resultados excelentes en broquetas mixtas de carne
y verdura, salchichas, costillas de cerdo, chuletas
de cordero, pollo a la diabla, codorniz a la salvia,
solomillo de cerdo, etc.
Con los pescados, el grill ventilado es insuperable
en la cocción de lonjas de cherna, de atún, de pez
espada, sepias rellenas, etc.
7
ES
!!
!!
! Las cocciones HORNO SUPERIOR, GRILL, y
GRILL VENTILADO se deben realizar con la puerta
cerrada.
!!
!!
! En las cocciones HORNO SUPERIOR y GRILL,
coloque la parrilla en la posición 5 y la grasera en la
posición 1 para recoger los residuos de cocción
(jugos y/o grasas). En las cocciones GRILL
VENTILADO coloque la parrilla en las posiciones 2 o
3 y la grasera en la posición 1 para recoger los
residuos de la cocción.
Espacio inferior
Debajo del horno
existe un espacio que
puede ser utilizado
para guardar
accesorios o cacerolas.
Para abrir la puerta,
gírela hacia abajo (
ver
la figura
).
! No coloque material inflamable en el
compartimento inferior.
! Las superficies internas del cajón (cuando existe)
pueden calentarse.
Cocción simultánea en distintos niveles.
Si es necesario use dos niveles y utilice el programa
HORNO VENTILADO que es el único adecuado
para este tipo de cocción. Además, es importante:
no utilizar las posiciones 1 y 5: son las que
reciben directamente el aire caliente lo cual podrá
quemar las comidas delicadas.
utilizar las posiciones 2 y 4 colocando en la
posición 2 los alimentos que requieren mayor
calor.
cuando se cocinan alimentos que requieren
tiempos y temperaturas de cocción diferentes,
elija una temperatura media entre las dos
aconsejadas (
ver la Tabla de cocción en horno
) y
coloque los alimentos más delicados en la
posición 4. Extraiga primero el alimento que
necesita un tiempo de cocción más breve.
cuando se cocinan pizzas en varios niveles con
una temperatura fijada en 220ºC conviene
precalentar el horno durante 15 minutos.
Generalmente la cocción en la posición 4 tiene
una duración mayor: por lo tanto, se aconseja
extraer primero la pizza cocinada en el nivel más
bajo y después de algunos minutos, la cocinada
en la posición 4.
Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.
8
ES
Tabla de cocción en el horno
Posicn de la
perilla de
selección
Comida para cocinar Peso
(Kg)
Posición para
la cocción en
los pisos
desde abajo
Tiempo de
precalentamiento
(minutos)
Posicn de la
perilla del
termostato
Tiempo de
cocción
(minutos)
Descongelaci-
ón
Todos los alimentos
congelados
Convenciona
l
Pato
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Torta glaseada
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Ventilado
Pizza (en 2 niveles)
Lasañas
Cordero
Pollo asado + patatas
Caballa
Plum-cake
Hojaldre relleno con crema
(en 2 niveles)
Bizcochos (en 2 niveles)
Bizcocho (en 1 nivel)
Bizcocho (en 2 niveles)
Tortas saladas
1
1
1
1
1
1
0.5
0.5
0.5
1.0
1.5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
220
200
180
180
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
50-60
60-75
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Horno
Superior
Retoques de cocción - 3/4 15 220 -
Grill
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y
cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Chuletas
Hamburguesas
Caballa
Tostadas
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Grill ventilado
Pollo a la parrilla
Sepias
1.5
1.5
3
3
5
5
200
200
55-60
30-35
Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las cocciones al
grill o grill ventilado, la bandeja se coloca siempre en el 1° nivel a partir de abajo.
9
ES
Uso de la encimera
eléctrica
! En cada mando está indicada la posición de la
placa eléctrica correspondiente.
Placas eléctricas
La regulación se puede realizar girando el mando
correspondiente en sentido horario o antihorario
hasta 6 posiciones diferentes:
En todas las posiciones del mando diferentes a la
de apagado, se produce el encendido del piloto de
funcionamiento.
Consejos prácticos para el uso de las
placas eléctricas
Para evitar dispersiones de calor y provocar daños a
la placa, es importante utilizar recipientes con fondo
plano y de un diámetro igual o mayor que el de la
placa.
! Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario
calentar las placas de cocción a la máxima
temperatura durante 4 minutos, sin olla. Durante
esta fase inicial, el revestimiento protector se
endurece y alcanza la máxima resistencia.
P osición Placa normal o rápida
0
Apagado
1
Cocción de ver duras, pescados
2
Cocción de papas (a vapor) sopas,
garbanzos , porotos
3
Para continuar la cocción de grandes
cantidades de alimentos, minestrones
4
Asar (mediano)
5
Asar (fuerte)
6
Dorar o alcanzar el hervor en poco tiempo
P o sición Placa normal o rápida
0
Apagado
1
Potencia mínima
2 - 5 Potencia intermedias
6
Potencia máxima
ATENCIÓN! L a tapa de vidrio se pue-
de romper, si se calienta. Apagar to-
dos los quemadores o, si existen, las
placas eléctricas antes de cerrarla.
10
ES
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad
con las normas internacionales sobre seguridad. Estas
advertencias se suministran por razones de seguridad y
deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
Las instrucciones son válidas sólo para los países
de destino, cuyos símbolos figuran en el manual y
en la placa de características.
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si
el espacio está protegido porque es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
No toque la máquina descalzo o con las manos y pies
mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo
las instrucciones contenidas en este manual.
Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción
de ambientes) se debe considerar impropio y, por
lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser
considerado responsable por los daños derivados
de usos impropios, erróneos e irracionales.
El manual pertenece a un aparato de clase 1 (aislado) o
clase 2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles).
Mientras se utiliza el aparato, los elementos
calentadores y algunas partes de la puerta del horno se
calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y
mantenga a los niños alejados de ellos.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con partes
calientes del aparato.
No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
No apoye ollas inestables o deformadas sobre las
placas eléctricas para evitar vuelcos. Colóquelas sobre
la placa de cocción con los mangos dirigidos hacia
adentro.
Utilice siempre guantes para horno para introducir o
extraer recipientes.
No utilice líquidos inflamables (alcohol, bencina, etc.)
cerca del aparato mientras está en funcionamiento.
No coloque material inflamable en el compartimento
inferior de depósito o en el horno: si el aparato se pone
en funcionamiento inadvertidamente, podría
incendiarse.
Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre que
los mandos estén en la posición 0.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos
internos para intentar una reparación. Llame al Servicio
de Asistencia Técnica.
No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno
abierta.
No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (incluidos los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, por personas
inexpertas o que no tengan familiaridad con el
producto, salvo que estén vigiladas por una persona
responsable de su seguridad, o que no hayan recibido
instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
Evite que los niños jueguen con el aparato.
Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las
precauciones necesarias para que el aparato no se
resbale de dicho pedestal.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán
ser reutilizados.
La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece
que los electrodomésticos no se deben eliminar de la
misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los
aparatos en desuso se deben recoger separadamente
para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de
los materiales que los componen e impedir potenciales
daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo
de la papelera tachada se encuentra en todos los
productos para recordar la obligación de recolección
separada.
Los electrodomésticos en desuso se podrán entregar
al servicio público de recolección, llevarlos a las zonas
comunales específicas o, si está previsto por la ley
nacional en la materia, devolverlos a los revendedores
con el objeto de adquirir nuevos productos
equivalentes.
Todos los principales productores de
electrodomésticos están creando y administrando
sistemas de recolección y eliminación de los aparatos
en desuso.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Utilizando el horno en los horarios que van desde las
últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la
mañana, se colabora en la reducción de la carga de
absorción de las empresas eléctricas.
Se recomienda efectuar siempre las cocciones GRILL
con la puerta cerrada: se obtendrán así mejores
resultados y también un sensible ahorro de energía
(10% aproximadamente).
Mantenga las juntas en buen estado y limpias para
que se adhieran bien a la puerta y no provoquen
dispersión del calor.
11
ES
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos
como los quitamanchas y productos anticorrosivos,
jabones en polvo y esponjas con superficie
abrasiva: pueden rayar irremediablemente la
superficie.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Las partes externas esmaltadas o de acero
inoxidable y las juntas de goma se pueden
limpiar con una esponja empapada en agua tibia
y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de
eliminar use productos específicos. Se aconseja
enjuagar abundantemente y secar después de la
limpieza. No utilice polvos abrasivos ni
sustancias corrosivas.
El interior del horno se debe limpiar
preferentemente cada vez que se utiliza, cuando
todavía está tibio. Utilice agua caliente y
detergente, enjuague y seque con un paño suave.
Evite el uso de productos abrasivos.
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y
productos no abrasivos y séquelo con un paño
suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o
raederas metálicas afiladas que puedan rayar la
superficie y quebrar el vidrio.
Los accesorios se pueden lavar como cualquier
vajilla (incluso en lavavajillas).
La limpieza del panel de control se debe realizar
con una esponja no abrasiva o con un paño
suave.
El acero inoxidable puede quedar manchado si
permanece en contacto por largo tiempo con
agua fuertemente calcárea o con detergentes
agresivos (que contengan fósforo). Se aconseja
enjuagar abundantemente y secar después de la
limpieza. Es además importante secar los
posibles derrames de agua.
La tapa
Es posible extraer la
tapa para facilitar la
limpieza en la zona
posterior de la
encimera: ábrala
completamente y tire
hacia arriba (
ver la
figura
).
Controlar las juntas del horno
Controle periódicamente el estado de la junta que
rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada,
llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano.
Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya
sido reparada.
Para sustituir la bombilla de iluminación
del horno
1. Después de haber
desconectado el horno de la
red eléctrica, quite la tapa de
vidrio del portalámpara (
ver la
figura
).
2. Extraiga la bombilla y
sustitúyala con una análoga:
voltaje de 230V, potencia de
25 W, casquillo E 14.
3. Vuelva a colocar la tapa y a conectar el horno a la
red eléctrica.
Asistencia
! No llame nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
El tipo de anomalía;
El modelo de la máquina (Mod.)
El número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de
características colocada en el aparato.
24
PT
05/2011 - 195067199.03
XEROX FABRIANO

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones COCINA Y HORNO Sumario ES Español, 1 PT Portugués,12 Instalación, 2-3 Colocación y nivelación Conexiones eléctricas Datos técnicos Descripción del aparato, 4 Vista de conjunto Panel de mandos Puesta en funcionamiento y uso, 5-8 Uso del horno Programas Tabla de cocción para el horno Uso de la encimera eléctrica, 9 Consejos prácticos para el uso de las placas eléctricas K3E51/AG Precauciones y consejos, 10 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados, 11 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato Para sustituir la bombilla de iluminación del horno Limpiar la encimera de vitrocerámica Asistencia ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato. Nivelación Si es necesario nivelar el aparato, enrosque las patas de regulación suministradas con el aparato, en los ángulos de la base de la cocina (ver la figura). ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. ! La instalación del aparato se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal calificado. Las patas* se encastran en la base de la cocina. ! Cualquier intervención de regulación o mantenimiento se debe efectuar con la cocina desconectada de la red eléctrica. Colocación y nivelación Conexión eléctrica ! Es posible instalar el aparato al lado de muebles que no sean más altos que la superficie de trabajo. Montaje del cable de alimentación ! Verifique que la pared que está en contacto con la parte posterior del aparato sea de material no inflamable y resistente al calor (90°C). 420 mm. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood 420 mm. Para una correcta instalación: • coloque el aparato en la cocina, en el comedor o en un monolocal (no en el cuarto de baño); • si la parte superior de la cocina es más alta que la de los muebles, los mismos se deben ubicar, como mínimo, a 200 mm. del aparato; HOOD • si la cocina se Min. 600 mm. instala debajo de un armario de pared, este último deberá mantener una distancia mínima del plano de cocción de 420 mm. Dicha distancia debe ser de 700 mm. si los armarios son de material inflamable (ver la figura); Min. ES • no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos de 200 mm. de sus costados; • las campanas se deben instalar siguiendo las indicaciones contenidas en el correspondiente manual de instrucciones. El cable se dimensiona de acuerdo al tipo de conexión eléctrica utilizada según el siguiente esquema de conexión: 400 3N H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 400V 2N H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 2 2 1 2 1 R 4 5 2 N 3 R 230V H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746 3 T S H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 S 3 4 5 N 4 5 N Para instalar el cable de alimentación eléctrica: 1. Desenrosque el tornillo V del tablero de bornes y tire de la tapa para abrirla (ver la figura). V 1 2 3 B * Presente sólo en algunos modelos. 1 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 R A N 2. coloque el puente de conexión A (ver la figura) según el esquema de conexión que se encuentra arriba. El tablero de bornes está preparado para la conexión monofásica de 230V: los bornes 1, 2 y 3 están conectados uno con el otro; el puente 4- 5 está situado en la zona inferior del tablero de bornes. 3. Coloque los conductores N y 6 según el esquema (ver la figura) y realice la conexión apretando a fondo los tornillos de los bornes. 4. coloque los cables remanentes en los bornes 1-23 y apriete los tornillos. 5. fije el cable de alimentación eléctrica en el correspondiente sujetacable. 6. cierre la tapa del tablero de bornes enroscando el tornillo V. Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características colocada en el aparato (ver la tabla de Datos técnicos). El aparato se debe conectar directamente a la red utilizando un interruptor omnipolar con una apertura mínima entre los contactos de 3 mm., interpuesto entre el aparato y la red. El interruptor debe estar dimensionado para la carga indicada y responder a las normas NFC 15-100 (el conductor de puesta a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que en ningún punto entre en contacto con temperaturas que superen los 50°C. Antes de efectuar la conexión verifique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características; • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características; • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si la toma no es compatible con el enchufe, llame a un técnico autorizado para la sustitución. No utilice prolongaciones ni tomas múltiples. DATOS TÉCNICOS ES Dimensiones del Horno HxLxP 32x44x38 cm Volumen litros 54 Dimensiones útiles del cajón calientaplatos ancho 42 cm profundidad 44 cm altura 18 cm Tensión y frecuencia de alimentación ver placa de características Placa de cocción eléctrica Adelante izquierda Detrás izquierda Detrás derecha Adelante derecha Absorción máxima de la encimera eléctrica ENERGY LABEL 1500W 2000W 1500W 2000W 7000W Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos. Norma EN 50304 Consumo de energía por convección Natural - función de calentamiento: Tradicional; Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Forzada - función de calentamiento: Ventilado Normas Comunitarias 2006/95/EC del 12/12/06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones -2004/108/EC del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones 93/68/EEC del 22/07/93 y posteriores modificaciones 2002/96/EC ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados. ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. * Presente sólo en algunos modelos. 3 Descripción del aparato ES Vista de conjunto Superficie de retención de posibles desbordes PLACA ELÉCTRICA GUÍAS de deslizamiento de las bandejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Panel de control Nivel PARRILLA Nivel GRASERA Pata de regulación Pata de regulación Panel de mandos Mando del TERMOSTATO Mando TEMPORIZADOR* * Presente sólo en algunos modelos. 4 Piloto TERMOSTATO Mando de PROGRAMAS Piloto de FUNCIONAMIENTO PLACAS Mandos de las PLACAS ELÉCTRICAS Puesta en funcionamiento y uso Uso del horno Piloto TERMOSTATO ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. Si está encendido, indica que el horno está en funcionamiento. Se apaga cuando en el interior del horno se alcanza la temperatura seleccionada. En ese momento, el piloto se enciende y se apaga alternativamente indicando que el termostato está en funcionamiento y mantiene la temperatura constante. ! Antes del uso, quite las películas de plástico colocadas a los lados del aparato Luz del horno ! No apoye nunca objetos directamente en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. 1. Seleccione el programa de cocción deseado girando el mando PROGRAMAS. 2. Elija la temperatura aconsejada para ese programa, girando el mando TERMOSTATO. Una lista con las cocciones y las correspondientes temperaturas aconsejadas, se encuentra en la tabla correspondiente (ver Tabla para cocciones al horno). Durante la cocción es posible: • modificar el programa de cocción con el mando PROGRAMAS; • modificar la temperatura con el mando TERMOSTATO; • interrumpir la cocción llevando el mando PROGRAMAS hasta la posición 0; ES Se enciende girando el mando PROGRAMAS hasta una posición diferente de “0”. Permanece encendida mientras el horno está en funcionamiento. Seleccionando 8 con el mando, la luz se enciende sin activar ningún elemento calentador. Temporizador* Para accionar el Temporizador (Contador de minutos) proceda del siguiente modo: 1. gire en sentido horario 4 un giro casi completo el mando del TEMPORIZADOR para cargar la alarma; 2. gire en sentido antihorario 5 el mando del TEMPORIZADOR fijando el tiempo deseado. ! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato. * Presente sólo en algunos modelos. 5 ES Programas Programa HORNO DESCONGELACIÓN El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es aconsejable para la descongelación de cualquier tipo de alimento, pero en particular para alimentos delicados que no deben recibir calor, por ejemplo: tortas heladas, postres o pasteles con crema, pasteles de fruta. El tiempo de descongelación se reduce aproximadamente a la mitad. Cuando se trate de carne, pescado o pan, es posible reducir los tiempos utilizando la función “multicocción” y seleccionando una temperatura de 80°100°C. Programa HORNO CONVENCIONAL Temperatura: a elección entre 50°C y Máx Se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Con esta cocción tradicional es mejor utilizar un solo nivel a la vez, de lo contrario, se produce una mala distribución de la temperatura. Programa HORNO VENTILADO Temperatura: a elección entre 50°C y Máx Se activan los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante y uniforme en todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida de modo uniforme en todos los puntos. Se pueden cocinar simultáneamente comidas diferentes entre sí siempre que las temperaturas de cocción sean similares. Es posible utilizar hasta un máximo de 2 niveles simultáneamente siguiendo las advertencias contenidas en el párrafo “Cocción simultánea en varios niveles”. Esta función es particularmente aconsejada para platos que necesitan tostarse o para platos que necesitan una cocción bastante larga, como por ejemplo: lasañas, macarrones al horno, pollo asado con papas, etc. Se obtienen además notables ventajas en la cocción de los asados de carne ya que la mejor distribución de la temperatura permite utilizar temperaturas más bajas que reducen la dispersión de los líquidos, manteniendo la carne más tierna con una menor disminución de peso. El horno ventilado se aprecia particularmente en la cocción de pescados, porque pueden cocinarse con muy poco sazonado manteniendo así inalterado su aspecto y sabor. 6 Postres: se obtienen resultados seguros cocinando tortas con levadura. La función “ventilado” se puede también usar para una descongelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan, seleccionando una temperatura de 80 °C. Para descongelar alimentos más delicados, puede seleccionar 60°C o usar sólo la circulación de aire frío ubicando el mando del termostato en 0°C. Programa HORNO SUPERIOR Temperatura: a elección entre 50°C y Máx Se enciende el elemento calentador superior. Esta función se puede utilizar para retoques de cocción. Programa GRILL Temperatura: a elección entre 50°C y Máx Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el asador automático. La elevada y directa temperatura del asador eléctrico, permite el inmediato asado superficial de las carnes, con lo que, al impedir el escape de líquidos las mantiene más tiernas. La cocción con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial: chuletas de ternera y de vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc... Realice las cocciones con la puerta del horno semiabierta salvo en el caso de una cocción con asador automático. En el párrafo “Consejos prácticos para la cocción” se encuentran algunos ejemplos de su uso. Programa GRILL VENTILADO Temperatura: a elección entre 50°C y 200ºC Se enciende el elemento calentador superior central y se pone en funcionamiento el ventilador. Une a la irradiación térmica unidireccional la circulación forzada de aire en el interior del horno. Esto impide que los alimentos se quemen en la superficie, permitiendo que el calor penetre correctamente. Utilizando el asador eléctrico ventilado se obtienen resultados excelentes en broquetas mixtas de carne y verdura, salchichas, costillas de cerdo, chuletas de cordero, pollo a la diabla, codorniz a la salvia, solomillo de cerdo, etc. Con los pescados, el grill ventilado es insuperable en la cocción de lonjas de cherna, de atún, de pez espada, sepias rellenas, etc. ! Las cocciones HORNO SUPERIOR, GRILL, y GRILL VENTILADO se deben realizar con la puerta cerrada. ! En las cocciones HORNO SUPERIOR y GRILL, coloque la parrilla en la posición 5 y la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas). En las cocciones GRILL VENTILADO coloque la parrilla en las posiciones 2 o 3 y la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de la cocción. Espacio inferior Debajo del horno existe un espacio que puede ser utilizado para guardar accesorios o cacerolas. Para abrir la puerta, gírela hacia abajo (ver la figura). ! No coloque material inflamable en el compartimento inferior. Cocción simultánea en distintos niveles. ES Si es necesario use dos niveles y utilice el programa HORNO VENTILADO que es el único adecuado para este tipo de cocción. Además, es importante: • no utilizar las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podrá quemar las comidas delicadas. • utilizar las posiciones 2 y 4 colocando en la posición 2 los alimentos que requieren mayor calor. • cuando se cocinan alimentos que requieren tiempos y temperaturas de cocción diferentes, elija una temperatura media entre las dos aconsejadas (ver la Tabla de cocción en horno) y coloque los alimentos más delicados en la posición 4. Extraiga primero el alimento que necesita un tiempo de cocción más breve. • cuando se cocinan pizzas en varios niveles con una temperatura fijada en 220ºC conviene precalentar el horno durante 15 minutos. Generalmente la cocción en la posición 4 tiene una duración mayor: por lo tanto, se aconseja extraer primero la pizza cocinada en el nivel más bajo y después de algunos minutos, la cocinada en la posición 4. • Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba. ! Las superficies internas del cajón (cuando existe) pueden calentarse. 7 ES Tabla de cocción en el horno Posición de la Comida para cocinar perilla de selección Peso (Kg) Posición para la cocción en los pisos desde abajo Tiempo de precalentamiento (minutos) Posición de la perilla del termostato Tiempo de cocción (minutos) Descongelaci- Todos los alimentos congelados ón Convencional Pato Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Bizcochos (de pastaflora) Torta glaseada 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Ventilado Pizza (en 2 niveles) Lasañas Cordero Pollo asado + patatas Caballa Plum-cake Hojaldre relleno con crema (en 2 niveles) Bizcochos (en 2 niveles) Bizcocho (en 1 nivel) Bizcocho (en 2 niveles) Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 2-4 3 2 2-4 2 2 15 10 10 10 10 10 220 200 180 180 180 170 15-20 30-35 50-60 60-75 30-35 40-50 0.5 0.5 0.5 1.0 1.5 2-4 2-4 2 2-4 3 10 10 10 10 15 190 180 170 170 200 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 Horno Superior Retoques de cocción - 3/4 15 220 - Grill Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistec de ternera Chuletas Hamburguesas Caballa Tostadas 1 4 5 Max 8-10 1 1 1 1 1 1 1 n.° 4 4 4 3/4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max Max Max Max 6-8 10 10-15 15-20 15-20 7-10 15-20 2-3 1.5 1.5 3 3 5 5 200 200 55-60 30-35 Grill ventilado Pollo a la parrilla Sepias Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las cocciones al grill o grill ventilado, la bandeja se coloca siempre en el 1° nivel a partir de abajo. 8 Uso de la encimera eléctrica ! En cada mando está indicada la posición de la placa eléctrica correspondiente. Consejos prácticos para el uso de las placas eléctricas Placas eléctricas Para evitar dispersiones de calor y provocar daños a la placa, es importante utilizar recipientes con fondo plano y de un diámetro igual o mayor que el de la placa. La regulación se puede realizar girando el mando correspondiente en sentido horario o antihorario hasta 6 posiciones diferentes: Posición Placa normal o rápida 0 Apagado 1 Potencia mínima 2-5 6 Potencia intermedias Potencia máxima En todas las posiciones del mando diferentes a la de apagado, se produce el encendido del piloto de funcionamiento. ATENCIÓN! L a tapa de vidrio se puede romper, si se calienta. Apagar todos los quemadores o, si existen, las placas eléctricas antes de cerrarla. ES Posición Placa normal o rápida 0 Apagado 1 Cocción de verduras, pescados 2 Cocción de papas (a vapor) sopas, garbanzos, porotos 3 Para continuar la cocción de grandes cantidades de alimentos, minestrones 4 Asar (mediano) 5 Asar (fuerte) 6 Dorar o alcanzar el hervor en poco tiempo ! Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario calentar las placas de cocción a la máxima temperatura durante 4 minutos, sin olla. Durante esta fase inicial, el revestimiento protector se endurece y alcanza la máxima resistencia. 9 Precauciones y consejos ES ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • Las instrucciones son válidas sólo para los países de destino, cuyos símbolos figuran en el manual y en la placa de características. • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas. • No toque la máquina descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos. • El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por los daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales. • El manual pertenece a un aparato de clase 1 (aislado) o clase 2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles). • Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos. • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del aparato. • No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor. • No apoye ollas inestables o deformadas sobre las placas eléctricas para evitar vuelcos. Colóquelas sobre la placa de cocción con los mangos dirigidos hacia adentro. • Utilice siempre guantes para horno para introducir o extraer recipientes. • No utilice líquidos inflamables (alcohol, bencina, etc.) cerca del aparato mientras está en funcionamiento. • No coloque material inflamable en el compartimento inferior de depósito o en el horno: si el aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente, podría incendiarse. • Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre que los mandos estén en la posición 0. • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe. • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica. • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio 10 de Asistencia Técnica. • No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta. • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato. • Evite que los niños jueguen con el aparato. • Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal. Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos no se deben eliminar de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Los electrodomésticos en desuso se podrán entregar al servicio público de recolección, llevarlos a las zonas comunales específicas o, si está previsto por la ley nacional en la materia, devolverlos a los revendedores con el objeto de adquirir nuevos productos equivalentes. Todos los principales productores de electrodomésticos están creando y administrando sistemas de recolección y eliminación de los aparatos en desuso. Ahorrar y respetar el medio ambiente • Utilizando el horno en los horarios que van desde las últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la mañana, se colabora en la reducción de la carga de absorción de las empresas eléctricas. • Se recomienda efectuar siempre las cocciones GRILL con la puerta cerrada: se obtendrán así mejores resultados y también un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente). • Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor. Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica La tapa Es posible extraer la tapa para facilitar la limpieza en la zona posterior de la encimera: ábrala completamente y tire hacia arriba (ver la figura). Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato ! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pueden rayar irremediablemente la superficie. ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas. Controlar las juntas del horno Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada, llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano. Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada. Para sustituir la bombilla de iluminación del horno 1. Después de haber desconectado el horno de la red eléctrica, quite la tapa de vidrio del portalámpara (ver la figura). 2. Extraiga la bombilla y sustitúyala con una análoga: voltaje de 230V, potencia de • El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave. Evite el uso de productos abrasivos. • Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio. • Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla (incluso en lavavajillas). • La limpieza del panel de control se debe realizar con una esponja no abrasiva o con un paño suave. • El acero inoxidable puede quedar manchado si permanece en contacto por largo tiempo con agua fuertemente calcárea o con detergentes agresivos (que contengan fósforo). Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. Es además importante secar los posibles derrames de agua. 25 W, casquillo E 14. 3. Vuelva a colocar la tapa y a conectar el horno a la red eléctrica. Asistencia ! No llame nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • El tipo de anomalía; • El modelo de la máquina (Mod.) • El número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato. 11 ES 05/2011 - 195067199.03 XEROX FABRIANO PT 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Indesit K3E51(X)/AG Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas