Zebra DS3608 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Zebra DS3608 es un lector digital avanzado diseñado para capturar datos de códigos de barras con rapidez y precisión en una variedad de entornos.

Con su diseño ergonómico y su potente rendimiento de lectura, el DS3608 es ideal para aplicaciones en el comercio minorista, la atención sanitaria, el transporte y la logística y la fabricación.

El DS3608 también cuenta con una variedad de características avanzadas, como la capacidad de leer códigos de barras dañados o difíciles de leer y la capacidad de capturar imágenes de códigos de barras para su posterior procesamiento.

El Zebra DS3608 es un lector digital avanzado diseñado para capturar datos de códigos de barras con rapidez y precisión en una variedad de entornos.

Con su diseño ergonómico y su potente rendimiento de lectura, el DS3608 es ideal para aplicaciones en el comercio minorista, la atención sanitaria, el transporte y la logística y la fabricación.

El DS3608 también cuenta con una variedad de características avanzadas, como la capacidad de leer códigos de barras dañados o difíciles de leer y la capacidad de capturar imágenes de códigos de barras para su posterior procesamiento.

1
1 2
3 4
2
3
4
PASO 1: CONEXIÓN DE LA INTERFAZ DE HOST
FUNCIONES DEL LECTOR
Consulte la guía de referencia de producto
para obtener más información
NOTA: Los cables pueden variar en función de la configuración
PASO 2: INTERFAZ DE CONFIGURACIÓN
(lectura de códigos de barras de host)
1 Área de lectura
2 Gatillo de lectura
3 LED
4 Zumbador
USB
Interfaz de teclado
USB
Lea UNO de los códigos de barras que aparecen a continuación.
Interfaz de teclado
Lea uno de los siguientes códigos de barras
*TECLADO USB (HID)
SNAPI SIN TRATAMIENTO DE IMÁGENES
PC/AT IBM y PC COMPATIBLE CON IBM
Portátil USB DE IBM
EMULACIÓN DE PUERTO COM SENCILLO
IBM USB DE SOBREMESA
Host CDC USB
1. Introduzca el cable completamente para que el conector esté a ras de
la superficie del lector.
2. Afloje los tornillos de la placa metálica de bloqueo con una unidad PH1.
3. Deslice la placa de bloqueo a la posición de bloqueo completo.
4. Apriete el tornillo con una unidad PH1 (par: 5 lb/pulg.).
IBM 46XX
IBM 46XX
Lea UNO de los códigos de barras que aparecen a continuación.
El cable de detección automática de host detecta automáticamente el tipo de interfaz del
host áticamente la interfaz de host, pero no hay configuración predeterminada. Escanee
uno de los códigos de barras que aparecen a continuación para seleccionar el puerto adecuado.
EMULACIÓN DE LECTOR NO IBM (PUERTO 5B)
EMULACIÓN DE LECTOR DE MANO (PUERTO 9B)
EMULACIÓN DE LECTOR DE SOBREMESA (PUERTO 17)
ACCESORIOS
El cable de interfaz detecta automáticamente el tipo de interfaz del host y utiliza la
configuración predeterminada. Si el valor predeterminado (*) no satisface sus
necesidades, escanee el código de barras de host que aparece a continuación.
El cable de interfaz detecta automáticamente el tipo de interfaz del host y utiliza la
configuración predeterminada. Si el valor predeterminado (*) no satisface sus
necesidades, escanee el código de barras de host que aparece a continuación.
El cable de detección automática detecta automáticamente el tipo de interfaz del host
y utiliza la configuración predeterminada. Si el valor predeterminado (*) no satisface
sus necesidades, escanee el código de barras de PC/AT IBM y PC COMPATIBLE CON IBM
que aparece a continuación.
USB - IGNORAR TECLA BLOQ MAYÚS (ACTIVAR)
*USB - NO ANULAR TECLA BLOQ MAYÚS (DESACTIVAR)
*PORTÁTIL IBM AT
SNAPI CON TRATAMIENTO DE IMÁGENES
SSI A TRAVÉS DE CDC USB
SB OPOS DE MANO
RS-232
RS-232
Lea UNO de los códigos de barras que aparecen a continuación.
ICL RS-232
NIXDORF RS-232 MODO A
NIXDORF RS-232 MODO B
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
*RS-232 ESTÁNDAR
http://www.zebra.com/DS3608
CÓDIGO DE BARRAS DE BLOQUEO
DE MAYÚSCULAS USB
ADICIÓN DE UNA TECLA TAB
Para agregar una tecla de tabulador después de los datos leídos,
lea el código de barras que aparece a continuación.
ADICIÓN DE UNA TECLA TAB
CÓDIGO DE BARRAS DE TECLA TAB
RECUPERACIÓN DE LOS PARÁMETROS
PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
ESTABLECIMIENTO DE PARÁMETROS PREDETERMINADOS/
INTRODUCCIÓN DE CÓDIGOS DE BARRAS DE TECLAS
FIJACIÓN DE CABLES
ADICIÓN DE UNA TECLA ENTER
Para agregar una tecla Intro después de los datos leídos,
lea el código de barras que aparece a continuación.
(Retorno de carro/nueva línea)
ADICIÓN DE UNA TECLA ENTER (RETORNO DE CARRO/NUEVA LÍNEA)
DS3608
Guía rápida de inicio
Lector digital
POSICIÓN EN ÁREA DE TRABAJOPOSICIÓN EN ÁREA DE TRABAJO
Intellistand
Soporte de pie
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
www.zebra.com
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling.
For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете
на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti
Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/ weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie
unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de
su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto,
visite: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés
à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com /weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra
otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el
a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra
te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie
over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
(Parts)
(Pb) (Hg)
(Cd)
(PBB) (PBDE)
(Metal Parts)
(Circuit Modules)
(Cables and Cable Assemblies)
(Plastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
有害物质
多溴联苯
多溴二苯醚部件名称
金属部件
电路模块
电缆及电缆组件
塑料和聚合物部件
光学和光学组件
电池
50
O
O O O
O
O
X O O O O O
O O O O
O O O
O O O O OO
O
O O
X
O O
O O
O
O
X
(Cr (VI))
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11364--2014 规定的限量
要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11364--2014 规定
的限量要求。(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进
行进一步说明。)
B
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a
radiacion
es electromagnéticas.
通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书
www.zebra.com/contact
Дане обладнання відповідає вимогам технічного регламенту 1057, 2008 на обмеження щодо
використання деяких небезпечних речовин в електричних та електронних пристроях.
For Australia Only.
This warranty is given by Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore
068895, Singapore. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Zebra Technologies Corporation Australia’s
limited warranty above is in addition to any rights and remedies you may have under the Australian Consumer
Law. If you have any queries, please call Zebra Technologies Corporation at +65 6858 0722. You may also visit our
website: http://www.zebra.com for the most updated warranty terms.
Para evitar o reducir al mínimo el posible riesgo de lesiones ergonómicas, siga las
recomendaciones detalladas a continuación. Consulte con el responsable local de salud y seguridad
para asegurarse de que cumple los programas de seguridad de la empresa encaminados a prevenir
las lesiones del personal.
• Reduzca o elimine los movimientos repetitivos.
• Mantenga una postura natural.
• Reduzca o elimine los esfuerzos excesivos.
• Tenga a mano los objetos que utilice con mayor frecuencia.
• Realice las tareas a una altura adecuada.
• Reduzca o elimine la vibración.
• Reduzca o elimine la presión directa.
• Suministre estaciones de trabajo ajustables.
• Facilite un espacio libre adecuado.
• Facilite un entorno de trabajo adecuado.
• Mejore los procedimientos de trabajo.
LECTOR DIGITAL DS3608
LECTURA
Evite posiciones forzadas de la muñeca Evite posiciones forzadas del brazoEvite curvar la espalda
GUÍA DE RECOMENDACIONES DE USO: POSICIÓN CORPORAL ÓPTIMA
POSICIÓN EN
ÁREA DE TRABAJO
INDICACIONES DEL ZUMBADOR INDICACIONES DEL LED
Contacto local:
Indicación
Secuencia del zumbador
Encendido
Pitidos grave/medio/agudo
Pitido medio
Lectura de código de barras
4 pitidos largos y graves
Error de transmisión detectado; la información se omitirá
Pitidos agudo/grave/agudo/grave
La configuración de los parámetros se ha realizado
correctamente
Secuencia de programación correcta
Pitidos agudo/grave
Pitidos grave/agudo
Secuencia de programación incorrecta o código
de barras de cancelación escaneado
Escaneo en modo manual
Lectura con manos libres (presentación)
Indicación Indicador LED
ApagadoEl lector está encendido y listo para leer o el lector no recibe alimentación
VerdeLectura de código de barras correcta
Rojo
Error de transmisión
Apagado
Verde
Apagado momentáneamente
Rojo
El lector no recibe alimentación
El lector está listo para leer
Lectura de código de barras correcta
Error de transmisión
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El lector no funciona
El lector no recibe alimentación
El cable de interfaz no está bien conectado
La interfaz del host no está configurada correctamente
El escáner está desactivado
Compruebe la alimentación del sistema.
Regla ADF no válida
Programe las reglas ADF correctas.
Asegúrese de que está empleando
el cable de interfaz de host correcto.
El lector lee el código de barras, pero el host no recibe los datos
Lea códigos de barras de
parámetros de host apropiados.
Asegúrese de que todos los cables
están bien conectados.
El lector no lee el código de barras
El lector no está programado para el
tipo de código de barras
La interfaz del host no está configurada correctamente
Distancia incorrecta entre el lector y el
código de barras
Código de barras ilegible
Asegúrese de que el lector está programado para leer este
tipo de código de barras.
Asegúrese de que el código de barras no está defectuoso;
intente leer un código de prueba del mismo tipo.
Los datos escaneados no se muestran correctamente en el host
Acerque el lector al código de barras o aléjelo.
Lea códigos de barras de parámetros de host apropiados.
Región configurada incorrectamente
Seleccione el esquema de codificación del país y el idioma
correspondientes.
INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS
LECTOR DIGITAL DS3608
123Scan es una herramienta de software basada en PC
fácil de utilizar que permite configuraciones personalizadas
rápidas y sencillas del lector utilizando un código de barras
o cable USB. Para obtener más información,
visite: http://www.zebra.com/123Scan.
CARACTERÍSTICAS DE LAS UTILIDADES
- Configuración del dispositivo
- Programación electrónica (cable USB)
- Programación de códigos de barras
- Visualización de datos – Registro de lectura
(Visualización de los datos de códigos de barras leídos)
- Acceso a información de seguimiento de recursos
- Actualización del firmware y visualización de notas
de la versión
- Gestión remota (generación de paquetes de SMS)
123Scan
© 2018 Zebra Technologies, Inc.
Zebra se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier producto con el fin de mejorar su diseño, fiabilidad
o funcionamiento. Zebra no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos en relación con la aplicación
o el uso de ningún producto, circuito o aplicación descritos en este documento. No se otorga ninguna licencia,
ni explícitamente, por implicación o de algún otro modo, bajo ningún derecho de patente ni patente que cubra
o esté relacionada con ninguna combinación, sistema, aparato, máquina, material, método o proceso en que
pudieran utilizarse los productos Zebra. Solo existe licencia implícita para los equipos, circuitos y subsistemas
contenidos en los productos Zebra.
Garantía
Puede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos de hardware de Zebra en:
http://www.zebra.com/warranty.
Información sobre servicios
Si experimenta algún problema al usar el equipo, póngase en contacto con el departamento de soporte o de
sistemas de su empresa. Si hay algún problema con el equipo, este departamento se encargará de comunicárselo
al centro de asistencia al cliente internacional de Zebra en:
http://www.zebra.com/support.
Para consultar la versión más reciente de esta guía, visite: http://www.zebra.com/support.
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE)
TURQUÍA - Declaración de conformidad con WEEE
Zebra y el gráfico de una cabeza de cebra estilizada son marcas comerciales
de ZIH Corp., registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo.
El resto de marcas son propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2018 ZIH Corp. y/o sus filiales. Todos los derechos reservados.
MN002257A02ES Revisión A, septiembre de 2018
Información sobre normativas
Este dispositivo está aprobado por Zebra Technologies Corporation.
Esta guía se aplica al número de modelo: DS3608. Todos los dispositivos de Zebra están diseñados
conforme a la normativa local de las regiones donde se comercializan y estarán etiquetados de
forma adecuada. Las traducciones en diferentes idiomas están disponibles en el sitio web
siguiente: www.zebra.com/support.
Los cambios o modificaciones en equipos de Zebra que no hayan sido expresamente autorizados
por Zebra podrían anular el permiso del usuario para utilizar dichos equipos.
Recomendaciones sobre salud y seguridad
Recomendaciones ergonómicas
Dispositivos LED
Dispositivos láser y con indicadores LED
Declaración de conformidad de LED:
Clasificado como "GRUPO EXENTO DE RIESGO" según las normas IEC 62471:2006 y EN 62471:2008.
Los dispositivos láser de Clase 1 no se consideran peligrosos cuando se utilizan para su finalidad prevista.
Los escáneres láser de clase 2 usan un diodo de luz visible de baja potencia. Al igual que con otras
fuentes de luz brillantes, como el sol, el usuario no debe mirar directamente el haz luminoso.
No se ha demostrado que la exposición temporal al láser de clase 2 sea perjudicial.
La siguiente declaración es un requisito imprescindible para la conformidad con las normas
internacionales y de Estados Unidos.
No se aplican requisitos de etiquetado de producto a los dispositivos con indicadores LED que
hayan superado la evaluación IEC 62471 y estén clasificados como grupo exento de riesgo.
Sin embargo, la siguiente declaración es necesaria para el cumplimiento de las normativas
internacionales:
Precaución:
PRODUCTO CON LÁSER DE CLASE 1
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
Precaución: El empleo de controles, los ajustes o la realización de los procedimientos de
manera distinta a la especificada en este documento pueden tener como
consecuencia la exposición peligrosa a la luz del LED.
La luz del LED se emite desde esta apertura:
Fuente de alimentación
PRECAUCIÓN: LUZ DE LÁSER DE
CLASE 3R. EVITE LA EXPOSICIÓN
DIRECTA A LOS OJOS.
CONFORME A LAS NORMAS 21 CFR1040.10 Y 1040.11,
CON LA EXCEPCIÓN DE LAS VARIACIONES SEGÚN
EL AVISO DE LÁSER N.º 50, CON FECHA DE 24 DE
JUNIO DE 2007, ADEMÁS DE IEC 60825-1 (ED.2.0),
EN60825-1:2007.
LUZ DE LÁSER: NO MIRE
DIRECTAMENTE AL PRODUCTO
LÁSER CON HAZ DE CLASE 2.
Utilice ÚNICAMENTE una fuente de alimentación ITE aprobada por Zebra y con certificación UL
(IEC/EN 60950-1, LPS/SELV) con las siguientes especificaciones: salida de 5 V CC, mín. 0,2 A y
temperatura ambiente máxima de al menos 50 °C. El uso de una fuente de alimentación
alternativa puede resultar peligroso y anulará cualquier homologación de esta unidad.
Probado para cumplir
con las normas de la FCC
PARA USO EN EL HOGAR Y LA OFICINA
Japón (VCCI) - Consejo de control voluntario para interferencias
Clase B ITE
Marcas de CE y el Espacio Económico Europeo (EEE)
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: FCC
Otros países
Declaración de conformidad
Por la presente, Zebra declara que este dispositivo cumple todas las directivas pertinentes,
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2011/65/EU. Se puede acceder a la declaración de conformidad en:
http://www.zebra.com/doc.
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Canadá
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que se
ajusta a los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con el apartado 15 de las normativas de la FCC.
Estos límites tienen como finalidad proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
a menos que se instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vayan
a producir interferencias en una instalación en concreto. Si este equipo provoca interferencias en la
recepción de señales de radio o televisión (lo cual podrá determinarse encendiendo y apagando el
equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o varias de las
siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del utilizado actualmente para la conexión
del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico cualificado de radio/TV para obtener ayuda.
Korea Warning Statement for Class B ITE
Chile
China
China: Restricción de sustancias peligrosas (ROHS)
Ucrania
Tailandia
Esta tabla se ha creado para cumplir con los requisitos de la normativa relativa a la
Restricción de sustancias peligrosas (ROHS) en China.
Esta tabla se ha creado para cumplir con los requisitos de la normativa relativa a la
Restricción de sustancias peligrosas (ROHS) en China.
EVITE CURVAR LA ESPALDA
EVITE POSICIONES
FORZADAS DEL BRAZO
Para obtener los mejores resultados, coloque
el punto de enfoque en el centro del código
de barras.
Cubra todo el código de barras con el patrón de
enfoque para asegurarse de que se encuentra
dentro del campo de visión.
Cubra todo el código de barras con el patrón
de enfoque para asegurarse de que se
encuentra dentro del campo de visión.
Para obtener los mejores resultados, coloque
el punto de enfoque en el centro del código
de barras.
DS3608: punto de enfoque HP/HD
DS3608: punto de
enfoque SR
DS3608: punto de
enfoque ER
DS3608: punto de enfoque DP

Transcripción de documentos

DS3608 FUNCIONES DEL LECTOR ACCESORIOS http://www.zebra.com/DS3608 Intellistand 1 3 4 2 POSICIÓN EN ÁREA DE TRABAJO Soporte de pie 1 Área de lectura 2 Gatillo de lectura 3 LED 4 Zumbador Lector digital Guía rápida de inicio Consulte la guía de referencia de producto para obtener más información FIJACIÓN DE CABLES ESTABLECIMIENTO DE PARÁMETROS PREDETERMINADOS/ INTRODUCCIÓN DE CÓDIGOS DE BARRAS DE TECLAS CÓDIGO DE BARRAS DE TECLA TAB ADICIÓN DE UNA TECLA TAB 1. Introduzca el cable completamente para que el conector esté a ras de la superficie del lector. 2. Afloje los tornillos de la placa metálica de bloqueo con una unidad PH1. 3. Deslice la placa de bloqueo a la posición de bloqueo completo. 4. Apriete el tornillo con una unidad PH1 (par: 5 lb/pulg.). Para agregar una tecla de tabulador después de los datos leídos, lea el código de barras que aparece a continuación. RECUPERACIÓN DE LOS PARÁMETROS PREDETERMINADOS DE FÁBRICA 1 2 ADICIÓN DE UNA TECLA TAB ADICIÓN DE UNA TECLA ENTER (Retorno de carro/nueva línea) CÓDIGO DE BARRAS DE BLOQUEO DE MAYÚSCULAS USB Para agregar una tecla Intro después de los datos leídos, lea el código de barras que aparece a continuación. 3 4 USB - IGNORAR TECLA BLOQ MAYÚS (ACTIVAR) ADICIÓN DE UNA TECLA ENTER (RETORNO DE CARRO/NUEVA LÍNEA) *USB - NO ANULAR TECLA BLOQ MAYÚS (DESACTIVAR) PASO 1: CONEXIÓN DE LA INTERFAZ DE HOST PASO 2: INTERFAZ DE CONFIGURACIÓN (lectura de códigos de barras de host) USB USB Lea UNO de los códigos de barras que aparecen a continuación. NOTA: Los cables pueden variar en función de la configuración El cable de interfaz detecta automáticamente el tipo de interfaz del host y utiliza la configuración predeterminada. Si el valor predeterminado (*) no satisface sus necesidades, escanee el código de barras de host que aparece a continuación. *TECLADO USB (HID) Host CDC USB SB OPOS DE MANO IBM USB DE SOBREMESA EMULACIÓN DE PUERTO COM SENCILLO SNAPI CON TRATAMIENTO DE IMÁGENES SNAPI SIN TRATAMIENTO DE IMÁGENES SSI A TRAVÉS DE CDC USB Portátil USB DE IBM RS-232 RS-232 Lea UNO de los códigos de barras que aparecen a continuación. El cable de interfaz detecta automáticamente el tipo de interfaz del host y utiliza la configuración predeterminada. Si el valor predeterminado (*) no satisface sus necesidades, escanee el código de barras de host que aparece a continuación. NIXDORF RS-232 MODO B *RS-232 ESTÁNDAR FUJITSU RS-232 ICL RS-232 OPOS/JPOS NIXDORF RS-232 MODO A Interfaz de teclado Interfaz de teclado Lea uno de los siguientes códigos de barras El cable de detección automática detecta automáticamente el tipo de interfaz del host y utiliza la configuración predeterminada. Si el valor predeterminado (*) no satisface sus necesidades, escanee el código de barras de PC/AT IBM y PC COMPATIBLE CON IBM que aparece a continuación. *PORTÁTIL IBM AT PC/AT IBM y PC COMPATIBLE CON IBM IBM 46XX IBM 46XX Lea UNO de los códigos de barras que aparecen a continuación. El cable de detección automática de host detecta automáticamente el tipo de interfaz del host áticamente la interfaz de host, pero no hay configuración predeterminada. Escanee uno de los códigos de barras que aparecen a continuación para seleccionar el puerto adecuado. EMULACIÓN DE LECTOR DE SOBREMESA (PUERTO 17) EMULACIÓN DE LECTOR NO IBM (PUERTO 5B) EMULACIÓN DE LECTOR DE MANO (PUERTO 9B) LECTOR DIGITAL DS3608 DS3608: punto de enfoque SR DS3608: punto de enfoque HP/HD POSICIÓN EN ÁREA DE TRABAJO LECTURA DS3608: punto de enfoque ER Para obtener los mejores resultados, coloque el punto de enfoque en el centro del código de barras. Cubra todo el código de barras con el patrón de enfoque para asegurarse de que se encuentra dentro del campo de visión. DS3608: punto de enfoque DP Cubra todo el código de barras con el patrón de enfoque para asegurarse de que se encuentra dentro del campo de visión. Para obtener los mejores resultados, coloque el punto de enfoque en el centro del código de barras. GUÍA DE RECOMENDACIONES DE USO: POSICIÓN CORPORAL ÓPTIMA Evite posiciones forzadas de la muñeca Evite curvar la espalda Evite posiciones forzadas del brazo EVITE CURVAR LA ESPALDA EVITE POSICIONES FORZADAS DEL BRAZO INDICACIONES DEL ZUMBADOR Indicación INDICACIONES DEL LED Escaneo en modo manual Secuencia del zumbador Encendido Pitidos grave/medio/agudo Lectura de código de barras Pitido medio Error de transmisión detectado; la información se omitirá 4 pitidos largos y graves La configuración de los parámetros se ha realizado correctamente Pitidos agudo/grave/agudo/grave Secuencia de programación correcta Pitidos agudo/grave Secuencia de programación incorrecta o código de barras de cancelación escaneado Pitidos grave/agudo Indicación Indicador LED El lector está encendido y listo para leer o el lector no recibe alimentación Apagado Lectura de código de barras correcta Verde Error de transmisión Rojo Lectura con manos libres (presentación) El lector no recibe alimentación Apagado El lector está listo para leer Verde Lectura de código de barras correcta Apagado momentáneamente Error de transmisión Rojo Contacto local: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El lector no funciona El lector no lee el código de barras El lector no recibe alimentación Compruebe la alimentación del sistema. El escáner está desactivado Asegúrese de que está empleando el cable de interfaz de host correcto. El lector lee el código de barras, pero el host no recibe los datos La interfaz del host no está configurada correctamente El cable de interfaz no está bien conectado Regla ADF no válida Lea códigos de barras de parámetros de host apropiados. Asegúrese de que todos los cables están bien conectados. El lector no está programado para el tipo de código de barras Asegúrese de que el lector está programado para leer este tipo de código de barras. Código de barras ilegible Asegúrese de que el código de barras no está defectuoso; intente leer un código de prueba del mismo tipo. Distancia incorrecta entre el lector y el código de barras Acerque el lector al código de barras o aléjelo. Los datos escaneados no se muestran correctamente en el host Programe las reglas ADF correctas. La interfaz del host no está configurada correctamente Lea códigos de barras de parámetros de host apropiados. Región configurada incorrectamente Seleccione el esquema de codificación del país y el idioma correspondientes. INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS © 2018 Zebra Technologies, Inc. Información sobre normativas Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: FCC Zebra se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier producto con el fin de mejorar su diseño, fiabilidad o funcionamiento. Zebra no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos en relación con la aplicación o el uso de ningún producto, circuito o aplicación descritos en este documento. No se otorga ninguna licencia, ni explícitamente, por implicación o de algún otro modo, bajo ningún derecho de patente ni patente que cubra o esté relacionada con ninguna combinación, sistema, aparato, máquina, material, método o proceso en que pudieran utilizarse los productos Zebra. Solo existe licencia implícita para los equipos, circuitos y subsistemas contenidos en los productos Zebra. Este dispositivo está aprobado por Zebra Technologies Corporation. Nota: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que se ajusta a los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normativas de la FCC. Estos límites tienen como finalidad proporcionar una PARA USO EN EL HOGAR Y LA OFICINA protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en concreto. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de señales de radio o televisión (lo cual podrá determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o varias de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del utilizado actualmente para la conexión del receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico cualificado de radio/TV para obtener ayuda. Garantía Puede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos de hardware de Zebra en: http://www.zebra.com/warranty. For Australia Only. This warranty is given by Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895, Singapore. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Zebra Technologies Corporation Australia’s limited warranty above is in addition to any rights and remedies you may have under the Australian Consumer Law. If you have any queries, please call Zebra Technologies Corporation at +65 6858 0722. You may also visit our website: http://www.zebra.com for the most updated warranty terms. Información sobre servicios Si experimenta algún problema al usar el equipo, póngase en contacto con el departamento de soporte o de sistemas de su empresa. Si hay algún problema con el equipo, este departamento se encargará de comunicárselo al centro de asistencia al cliente internacional de Zebra en: http://www.zebra.com/support. Para consultar la versión más reciente de esta guía, visite: http://www.zebra.com/support. Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/ weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com /weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee. Esta guía se aplica al número de modelo: DS3608. Todos los dispositivos de Zebra están diseñados conforme a la normativa local de las regiones donde se comercializan y estarán etiquetados de forma adecuada. Las traducciones en diferentes idiomas están disponibles en el sitio web siguiente: www.zebra.com/support. Los cambios o modificaciones en equipos de Zebra que no hayan sido expresamente autorizados por Zebra podrían anular el permiso del usuario para utilizar dichos equipos. Recomendaciones sobre salud y seguridad Recomendaciones ergonómicas Precaución: Para evitar o reducir al mínimo el posible riesgo de lesiones ergonómicas, siga las recomendaciones detalladas a continuación. Consulte con el responsable local de salud y seguridad para asegurarse de que cumple los programas de seguridad de la empresa encaminados a prevenir las lesiones del personal. • Reduzca o elimine los movimientos repetitivos. • Mantenga una postura natural. • Reduzca o elimine los esfuerzos excesivos. • Tenga a mano los objetos que utilice con mayor frecuencia. • Realice las tareas a una altura adecuada. • Reduzca o elimine la vibración. • Reduzca o elimine la presión directa. • Suministre estaciones de trabajo ajustables. • Facilite un espacio libre adecuado. • Facilite un entorno de trabajo adecuado. • Mejore los procedimientos de trabajo. Probado para cumplir con las normas de la FCC Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Canadá CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Marcas de CE y el Espacio Económico Europeo (EEE) Declaración de conformidad Por la presente, Zebra declara que este dispositivo cumple todas las directivas pertinentes, 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2011/65/EU. Se puede acceder a la declaración de conformidad en: http://www.zebra.com/doc. Otros países Dispositivos LED No se aplican requisitos de etiquetado de producto a los dispositivos con indicadores LED que hayan superado la evaluación IEC 62471 y estén clasificados como grupo exento de riesgo. Sin embargo, la siguiente declaración es necesaria para el cumplimiento de las normativas internacionales: Declaración de conformidad de LED: Clasificado como "GRUPO EXENTO DE RIESGO" según las normas IEC 62471:2006 y EN 62471:2008. Dispositivos láser y con indicadores LED Japón (VCCI) - Consejo de control voluntario para interferencias Clase B ITE B Korea Warning Statement for Class B ITE Los dispositivos láser de Clase 1 no se consideran peligrosos cuando se utilizan para su finalidad prevista. PRODUCTO CON LÁSER DE CLASE 1 LASER KLASSE 1 Chile APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas. Los escáneres láser de clase 2 usan un diodo de luz visible de baja potencia. Al igual que con otras fuentes de luz brillantes, como el sol, el usuario no debe mirar directamente el haz luminoso. No se ha demostrado que la exposición temporal al láser de clase 2 sea perjudicial. China 通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书 www.zebra.com/contact La siguiente declaración es un requisito imprescindible para la conformidad con las normas internacionales y de Estados Unidos. Precaución: El empleo de controles, los ajustes o la realización de los procedimientos de manera distinta a la especificada en este documento pueden tener como consecuencia la exposición peligrosa a la luz del LED. Tailandia La luz del LED se emite desde esta apertura: Ucrania Дане обладнання відповідає вимогам технічного регламенту №1057, № 2008 на обмеження щодо використання деяких небезпечних речовин в електричних та електронних пристроях. China: Restricción de sustancias peligrosas (ROHS) Esta tabla se ha creado para cumplir con los requisitos de la normativa relativa a la Restricción de sustancias peligrosas (ROHS) en China. LUZ DE LÁSER: NO MIRE DIRECTAMENTE AL PRODUCTO LÁSER CON HAZ DE CLASE 2. 50 有害物质 部件名称 (Parts) CONFORME A LAS NORMAS 21 CFR1040.10 Y 1040.11, CON LA EXCEPCIÓN DE LAS VARIACIONES SEGÚN EL AVISO DE LÁSER N.º 50, CON FECHA DE 24 DE JUNIO DE 2007, ADEMÁS DE IEC 60825-1 (ED.2.0), EN60825-1:2007. PRECAUCIÓN: LUZ DE LÁSER DE CLASE 3R. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS OJOS. • 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (Cr (VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 金属部件 (Metal Parts) X O O O O O 电路模块 (Circuit Modules) X O O O O O 电缆及电缆组件 (Cables and Cable Assemblies) O O O O O O 塑料和聚合物部件 (Plastic and Polymeric Parts) O O O O O O 光学和光学组件 (Optics and Optical Components) X O O O O O 电池 (Batteries) O O O O O O Fuente de alimentación Utilice ÚNICAMENTE una fuente de alimentación ITE aprobada por Zebra y con certificación UL (IEC/EN 60950-1, LPS/SELV) con las siguientes especificaciones: salida de 5 V CC, mín. 0,2 A y temperatura ambiente máxima de al menos 50 °C. El uso de una fuente de alimentación alternativa puede resultar peligroso y anulará cualquier homologación de esta unidad. TURQUÍA - Declaración de conformidad con WEEE 本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11364--2014 规定的限量 要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11364--2014 规定 的限量要求。(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进 行进一步说明。) Esta tabla se ha creado para cumplir con los requisitos de la normativa relativa a la Restricción de sustancias peligrosas (ROHS) en China. EEE Yönetmeliğine Uygundur 123Scan 123Scan es una herramienta de software basada en PC fácil de utilizar que permite configuraciones personalizadas rápidas y sencillas del lector utilizando un código de barras o cable USB. Para obtener más información, visite: http://www.zebra.com/123Scan. CARACTERÍSTICAS DE LAS UTILIDADES - Configuración del dispositivo - Programación electrónica (cable USB) - Programación de códigos de barras - Visualización de datos – Registro de lectura (Visualización de los datos de códigos de barras leídos) Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. www.zebra.com Zebra y el gráfico de una cabeza de cebra estilizada son marcas comerciales de ZIH Corp., registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo. El resto de marcas son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2018 ZIH Corp. y/o sus filiales. Todos los derechos reservados. MN002257A02ES Revisión A, septiembre de 2018 LECTOR DIGITAL DS3608 - Acceso a información de seguimiento de recursos - Actualización del firmware y visualización de notas de la versión - Gestión remota (generación de paquetes de SMS)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zebra DS3608 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Zebra DS3608 es un lector digital avanzado diseñado para capturar datos de códigos de barras con rapidez y precisión en una variedad de entornos.

Con su diseño ergonómico y su potente rendimiento de lectura, el DS3608 es ideal para aplicaciones en el comercio minorista, la atención sanitaria, el transporte y la logística y la fabricación.

El DS3608 también cuenta con una variedad de características avanzadas, como la capacidad de leer códigos de barras dañados o difíciles de leer y la capacidad de capturar imágenes de códigos de barras para su posterior procesamiento.