Ameriwood 5950325COMC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.ALTRAFURNITURE.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
B345950325COM0
5950325COM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
WARNING:
* WARNING FOR YOUNG CHILDREN - This product contains small components, please ensure
that they are kept away from small children. Children under the age of 6, small infants and babies
must not sleep on this bed for safety reasons. To prevent injury and damage to this unit,
PROHIBIT jumping on it.
* This product is designed for home use and not intended for commercial use.
* Recommended # of people needed for assembly 2 (however it is always better to have an extra
hand.) Estimate assembly time is 1.5 hour.
* THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
ADVERTENCIA:
* ADVERTENCIA para los niños pequeños - Este producto contiene piezas pequeñas, por favor
asegúrese de que se mantengan alejados de los niños pequeños. Los niños menores de 6 años,
los niños pequeños y los bebés no deben dormir en esta cama por razones de seguridad. Para
evitar lesiones y daños en la unidad, PROHIBIR saltar sobre ella.
* Este producto está diseñado para uso doméstico y no para uso comercial.
* # Recomendado de personas necesarias para el montaje 2 (sin embargo, siempre es mejor
tener una mano extra.) Estimar el tiempo de montaje es de 1,5 hora.
* Este manual de instrucciones contiene información de seguridad importante. POR FAVOR LEA
Y MANTENER PARA EL FUTURO.
ATTENTION:
* AVERTISSEMENT POUR LES JEUNES ENFANTS - Ce produit contient de petits composants,
s'il vous plaît veiller à ce qu'ils sont tenus à l'écart des petits enfants. Les enfants de moins de 6
ans, les petits nourrissons et les bébés ne doivent pas dormir sur ce lit pour des raisons de
sécurité. Pour éviter les blessures et les dommages à cet appareil, INTERDIRE sautant sur elle.
* Ce produit est conçu pour un usage domestique et non destiné à un usage commercial.
* # Recommandée de personnes nécessaires pour le montage 2 (mais il est toujours préférable
d'avoir un coup de main.) Estimation du temps de montage est de 1,5 heure.
* CE LIVRET CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. S'IL
VOUS PLAÎT LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
B345950325COM0
3 /28
?? www.altrafurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMBER
QTY
ITEM
SIDE A359503250102
A
SIDE B
359503250202B
HEADBOARD
359503250301
C
FOOTBOARD359543250401
D
UPPER RAIL359543250502E
LOWER RAIL
359543250602F
TOP FOOT RAIL
359543250701
G
SIDE RAIL
359543250802H
FOOT MOLDING
359603251602P
Parts shown are the base cabinet of your model. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped
on a raw edge.
Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y
algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo.
Pièces indiquées sont le placard de votre modèle. Veuillez noter que les mêmes pièces sont pourvus d'une étiquette et certaines régions
ont une lettre estampillée sur le bord brut.
Spanish & French parts list on page 5.
Lista de piezas españolas y francesas en la página 5.
Liste des pièces espagnoles et françaises à la page 5.
A
B
B
A
F
E
C
F
H
E
P
D
G
P
B345950325COM0
4 /28
?? www.altrafurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMBER
QTY
ITEM
Twin Bed FrameA97020114
RAIL AA97020-1214a
RAIL BA97020-2214b
CENTER RAIL
A97020-3114c
CROSS BAR
A97020-41614d
LEGA97020-5214e
1/4-20 X 1-1/4" BOLT
A97020-62
14f
1/4-20 X 5/8" BOLT
A97020-7614g
LOCKING CLIPA97020-83214h
HEX KEYA97020-9114i
Parts shown are for your twin mattress frame. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts may not be labeled.
Piezas que se muestran son para su marco doble colchón. Tenga en cuenta que algunas partes están etiquetados con una etiqueta
adhesiva y algunas partes no pueden ser etiquetados.
Pièces indiqués sont pour votre cadre de deux matelas. S'il vous plaît noter, certaines parties sont marqués avec un autocollant et certaines
parties ne peuvent pas être étiquetés.
14d
14b
14c
14e
14b
14a
14a
14a
14b
14c
14d
14e
14f
14g
14h
14i
ASSEMBLED FRAME
MARCO ENSAMBLADO
CADRE ASSEMBLE
B345950325COM0
5 /28
?? www.altrafurniture.com ??
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMBER
QTY
ITEM
lado A / A côté
359503250102A
lado B / B côté
359503250202B
cabecera / dosseret
359503250301
C
campo de pie / marchepied
359543250401D
carril superior / rail supérieur
359543250502E
carril inferior / rail inférieur
359543250602F
banda de pie encima / top rail de pied359543250701
G
carril lateral / rail latéral
359543250802H
moldeo pies / pied moulage
359603251602P
marco de la cama doble / cadre de lit doubleA97020114
carril A / rail A
A97020-1214a
carril B / rail B
A97020-2214b
carril central / centre ferroviaireA97020-3114c
barra transversal / barre transversale
A97020-41614d
pie / pied
A97020-5214e
1-1/4" tornillo / vis 1-1/4"
A97020-62
14f
5/8" tornillo / vis 5/8"
A97020-7614g
clip de bloqueo / clip de verrouillage
A97020-83214h
llave hexagonal / clé hexagonale
A97020-9114i
B345950325COM0
6 /28
?? www.altrafurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
2
15
#A22910
connector bolt
perno del conectador
boulon de raccordement
x
12
#A54270
metal plate
placa de metal
plaque métallique
x
48
#A12210
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tête ronde 1/2"
x
#A21660
wood dowel
clavija de madera
goujon de bois
5
12
x
raccord
conectador
15
connector
#A22920
3
x
11 12
#A12920
1-1/8" pan head
1-1/8" cabeza redondo
1-1/8" vis
x
#A13010
1-1/4" pan head
cabeza redondo 1-1/4"
tête ronde 1-1/4"
10
12
x
88
#A19895
cross dowel bolt
cruz perno pasador
traverser boulon de la cheville
x
98
#A22950
cross dowel fastener
cruz pasador conector
traverser goujon connecteur
x
68
#A20640
barrel nut
tuerca cilíndrica
écrou de canon
x
78
#A19170
1/4-20 x 3/8" bolt
1/4-20 x 3/8" tornillo
1/4-20 x 3/8" vis
x
12 1
#A23100
4mm hex key
4mm llave hexagonal
4mm clé hexagonale
x
13
1
#A23120
5mm hex key
5mm llave hexagonal
5mm clé hexagonale
1
B345950325COM0
7 /28
?? www.altrafurniture.com ??
You will need to tap the connector (3) with a hammer to
fully insert. Be sure the connector is positioned as shown
before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con
un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que
conectador está colocado como se muestra antes de
empujar en los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3) avec un
matreau pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le
raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans
les trous.
Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is
tight. Failure to do so may result in stripping the screw.
Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se
detendrá cuando el tornillo está apretado. No hacerlo puede resultar en despojar el tornillo.
Important : Lorsque vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour le vissage, sachez pour ralentir et
arrêter lorsque la vis est serrée. Faute de quoi vous risquez dans la vis se déshabillant.
x
6
3
x
5
8
3
3
3
5
5
5
5
5
5
A
3
Please note, you will have 2 side A panels (A). You will
repeat this step.
Tenga en cuenta que usted tendrá 2 paneles laterales
A (A). Deberá repetir este paso.
S'il vous plaît noter, vous aurez 2 panneaux côté A (A).
Vous répétez cette étape.
x2
2
B345950325COM0
8 /28
?? www.altrafurniture.com ??
You will need to tap the connector (3) with a hammer to
fully insert. Be sure the connector is positioned as shown
before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con
un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que
conectador está colocado como se muestra antes de
empujar en los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3) avec un
matreau pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le
raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans
les trous.
3
3
3
3
5
5
B
x
6
3
x
5
4
Please note, you will have 2 side B panels (B). You will
repeat this step.
Tenga en cuenta que usted tendrá 2 paneles laterales
B (B). Deberá repetir este paso.
S'il vous plaît noter, vous aurez 2 panneaux côté B (B).
Vous répétez cette étape.
x2
3
B345950325COM0
9 /28
?? www.altrafurniture.com ??
A
A
B
B
Please note, you will assemble 2 components as shown. You will repeat this step.
Tenga en cuenta, va a reunirse con 2 componentes como se muestra. Deberá repetir este paso.
S'il vous plaît noter que vous pourrez assembler 2 composants comme indiqué. Vous répétez cette étape.
x2
4
B345950325COM0
10 /28
?? www.altrafurniture.com ??
B
A
x2
x
12
x
48
1
4
4
4
4
5
B345950325COM0
11 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
11
8
B
A
black screw
tornillo negro
vis noire
H
Be sure the top edges are flush with each other.
Asegúrese de que los bordes superiores estén al ras entre sí.
Assurez-vous que les bords supérieurs sont alignés les uns avec les autres.
x2
11
6
B345950325COM0
12 /28
?? www.altrafurniture.com ??
Cross dowel fastening.
Cross fijación espiga.
Cross cheville fixation.
Long slot points toward the bolt.
La ranura larga apunta hacia el perno.
La fente longue pointe vers le boulon.
8
8
9
9
9
7
B345950325COM0
13 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
8
4
x
9
4
x
12 1
A
A
B
B
C
8
8
9
9
9
9
finished edge
borde acabado
bord fini
8
B345950325COM0
14 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
3
3
You will need to tap the connector (3) with a hammer to
fully insert. Be sure the connector is positioned as shown
before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con
un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que
conectador está colocado como se muestra antes de
empujar en los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3) avec un
matreau pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le
raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans
les trous.
3
D
3
3
3
9
B345950325COM0
15 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
8
4
x
9
4
x
12 1
8
9
9
A
B
B
A
D
10
B345950325COM0
16 /28
?? www.altrafurniture.com ??
You will use the bolts (short and long) and hex key that were packaged with your frame
components to assemble the frame.
Que va a utilizar los tornillos (cortos y largos) y llave hexagonal que se incluye con el marco
componentes para ensamblar el marco.
Vous allez utiliser les boulons (courts et longs) et clé hexagonale qui ont été emballés avec vos
composants de châssis pour assembler le cadre.
You will repeat this step 2 times.
Deberá repetir este paso 2 veces.
Vous répétez cette étape 2 fois.
Notice: DO NOT fully tighten these bolts. Leave loose for now.
AVISO: No apriete por completo los tornillos. Deja suelta por ahora.
REMARQUE: Ne pas serrer ces boulons. Laissez lâche pour l'instant.
14g
14i
14b
14a
14g
14g
x4
short bolt
perno corto
boulon court
11
B345950325COM0
17 /28
?? www.altrafurniture.com ??
14f
14i
x2
14f
14f
14c
14e
14e
14e
14c
long bolt
perno largo
boulon long
12
B345950325COM0
18 /28
?? www.altrafurniture.com ??
14g
14i
x2
14b
14g
14e
14c
14a
14b
14g
14e
14a
14g
short bolt
perno corto
boulon court
13
B345950325COM0
19 /28
?? www.altrafurniture.com ??
With help of another person, attach the bed frame in each corner with bolts (7) and barrel nut (6).
Con la ayuda de otra persona, una el armazón de la cama en cada esquina con los tornillos (7) y el manguito roscado (6).
Avec l'aide d'une autre personne, fixer le cadre de lit dans chaque coin avec des boulons (7) et écrou à barillet (6).
After frame is attached, now tighten the
bolts that were left loose in step 10.
Después de bastidor está unido, ahora
apretar los tornillos que quedaron sueltos
en el paso 10.
Après cadre est fixé, maintenant serrer les
boulons qui ont été laissés en vrac dans
l'étape 10.
x
78
x
68
x
12 1
x
13
1
6
7
7
7
7
6
6
6
C
A
B
B
A
D
14
B345950325COM0
20 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
10
12
Mount frame to side panels (A&B) with screws (10) as shown.
Marco de montaje para los paneles laterales (A&B) con los tornillos (10) como se muestra.
Mont cadre à panneaux latéraux (A&B) avec des vis (10) comme indiqué.
silver screw
tornillo plateado
vis argent
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
A
B
B
A
15
B345950325COM0
21 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
11 4
black screw
tornillo negro
vis noire
11
D
P
P
16
B345950325COM0
22 /28
?? www.altrafurniture.com ??
Insert a cross bar (14d) into left side, then insert cross
bar into right side. Slide horizontal and then press
down. Press the locking clip (14h) into slot to hold cross
bar in place. Repeat for all cross bars.
Insertar una barra transversal (14d) en el lado izquierdo, a continuación, introduzca la barra transversal en el lado derecho. Deslice
horizontal y luego presione hacia abajo. Presione el clip de fijación (14h) en la ranura para sostener la barra transversal en su lugar.
Repita este procedimiento para todas las barras transversales.
Insérez une barre transversale (14d) dans le côté gauche, puis insérez la barre transversale dans le côté droit. Faites glisser horizontal
puis appuyez vers le bas. Appuyez sur le clip de verrouillage (14h) dans la fente pour maintenir la barre transversale en place. Répétez
l'opération pour toutes les barres transversales.
14d
14d
14h
14h
17
B345950325COM0
23 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
215
E
F
G
2
2
2
X2
X2
18
B345950325COM0
24 /28
?? www.altrafurniture.com ??
Position the top foot rail (G) onto the top
edge of the footboard (D) so the
connector bolts (2) engage the
connectors (3) in the footboard (D).
Turn the screw in the center of the
connector (3) clockwise to lock in place.
Coloque la banda de pie superior (G)
sobre el borde superior de la chapa de
suelo (D) por lo que los pernos de
conexión (2) se acoplan los conectores
(3) en el estribo (D). Gire el tornillo en
el centro del conector (3) en sentido
horario para bloquear en su lugar.
Positionner le rail de pied supérieur (G)
sur le bord supérieur du repose-pieds
(D) de sorte que les boulons de
connexion (2) engager les connecteurs
(3) dans le pied de lit (D). Tourner la vis
dans le centre du connecteur (3) dans
le sens horaire pour verrouiller en
place.
Turn clockwise to lock.
Gire hacia la derecha para bloquear.
Tournez vers la droite pour verrouiller.
Connector bolt (3) to the inside of the unit.
Conector de perno (3) en el interior de la unidad.
Boulon de connecteur (3) à l'intérieur de l'appareil.
D
G
G
19
B345950325COM0
25 /28
?? www.altrafurniture.com ??
F
F
F
B
D
Turn clockwise to lock.
Gire hacia la derecha para bloquear.
Tournez vers la droite pour verrouiller.
Please Notice: Reference hole will be towards the bottom end of part.
Note por favor: Agujero de referencia será hacia el extremo inferior de la primera parte.
S'il vous plaît Notez: trou de référence sera vers l'extrémité inrieure de la partie.
20
B345950325COM0
26 /28
?? www.altrafurniture.com ??
Please Notice: Reference hole will be towards the top end of part.
Note por favor: Agujero de referencia será hacia el extremo superior de la primera parte.
S'il vous plaît Notez: trou de référence sera vers l'extrémité supérieure de la partie.
E
E
E
Turn clockwise to lock.
Gire hacia la derecha para bloquear.
Tournez vers la droite pour verrouiller.
B345950325COM0
27 /28
?? www.altrafurniture.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause
sagging, instability, product collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge,
le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves.
300 lbs.
136 kg
Your unit is now ready for your mattress.
Su unidad está ahora lista para su colchón.
Votre appareil est maintenant prêt pour votre matelas.
B345950325COM0
28 /28
?? www.altrafurniture.com ??
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual.
2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).
3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc.
410 East First Street South
Wright City, MO 63390
636-745-3351
4. Site of Manufacture:
Tiffin OH
5. See front page of instruction manual for date of manufacture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ameriwood 5950325COMC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas