Good Earth Lighting UC1040-BR2-14LF4 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
- 1 -
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Switch
Interrupteur
Interruptor
Model/Model/Modelo #:
UC1040-BR2-14LF4-E,
UC1040-BR2-22LF6-E
LED CONVERTIBLE UNDER CABINET BAR (Page 1)
RAMPE D’ÉCLAIRAGE À DEL CONVERTIBLE
À INSTALLER SOUS UNE ARMOIRE (Page 4)
BARRA CONVERTIBLE CON LED
PARA DEBAJO DEL GABINETE (Página 8)
To Begin/Pour commencer/Para comenzar
WARNING: Please read this entire manual before installation.
Verify the following contents:
AVERTISSEMENT : Veuillez lire ce mode d'emploi du début à la fin avant
de commencer l'installation. Vérifiez le contenu suivant :
ADVERTENCIA: Por favor, lea este manual completo antes de realizar la
instalación. Verifique el siguiente contenido:
Power cord
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación
Linking cord
Cordon de
raccordement
Cable de conexión
Hardware Kit (Actual hardware may differ from illustration).
Trousse de quincaillerie (La quincaillerie incluse peut être différente de l’illustration.)
Kit de aditamentos (Los aditamentos reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración.)
Required/Nécessaire/Se necesita
Safety glasses
Lunettes de sécurité
Gafas de seguridad
Flathead screwdriver
Tournevis à tête plate
Destornillador de cabeza plana
Phillips screwdriver
Tournevis cruciforme
Destornillador Phillips
Installation time: 45 minutes
Temps d’installation : 45 minutes
Tiempo de instalación: 45 minutos
Drill bits 1/16 in.
Forets de 1/16 po
Brocas para taladro de 1/16 pulg
Electrical tape
Ruban isolant
Cinta aislante
Drill
Perceuse
Taladro
Pliers
Pinces
Pinzas
Wire cutters
Coupe-fil
Pinzas cortacables
Wire strippers
Pinces à dénuder
Pinzas pelacables
English
Warnings and Cautions
WARNING
Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the
old fixture or installing the new one.
LEDs can be damaged by electrostatic discharge (ESD) shock. Before
installation, discharge yourself by touching a grounded bare metal
surface to remove this hazard. To avoid damage, do not remove the
clear lens over the LED module.
CAUTION
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Wire coupling
Coupleur de fils
Acoplamiento
de cable
- 2 -
Dimmer Instructions
THIS FIXTURE IS DIMMABLE BY SPECIFIC FORWARD PHASE ELECTRONIC
(TRAIC) DIMMERS. Dimmers tested to be compatible with this fixture are
the Lutron: Diva® C*L™: DVWCL-153P* or DVCL-153P*, Lumea® C*L™:
LGCL-153P*, and Toggler® C*L™: TGCL-153P*. Not recommended for use
with motion or light sensors, timers, or any other external controls.
Important Safety Instructions
This unit has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature. This plug
will only fit in a polarized outlet one way. If the plug does not fit completely into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with a power
strip unless the plug can be completely inserted. Do NOT attempt to defeat this feature.
WARNING: To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS:
1. For INDOOR USE ONLY.
2. Do NOT touch LEDs.
3. Do NOT remove the protective clear LED lens.
4. Do NOT look directly at lighted LEDs for any length of time.
5. Do NOT touch, operate, or install fixture while in contact with water.
6. Not intended for illumination of aquariums.
7. Not intended for recessed installation in ceilings or soffits.
8. Do NOT mount over sinks or stoves.
9.
Do NOT mount the fixture to cabinets having a material thickness less than 1/4 in.
10. Do NOT install the fixture inside of enclosed cabinets.
11. Electrical requirements:120 V AC, 60 Hz, 0.17 A MAX.
12. Do NOT attempt to install while plugged in.
13. Do not use an extension cord. Use a power strip with integral over current
protection to supply power to the fixture.
14. Use only insulated staples or plastic ties (not included) to secure the cords.
15. Do not run ANY cords behind walls, ceilings, soffits, cabinets or a similar
permanent structure where it may be inaccessible for examination.
16.
The total wattage of ALL the fixtures linked together in one chain should NOT
exceed 360 watts. Exceeding the total wattage will result in a hazardous situation.
17. Do not leave bare wires exposed outside of the electrical compartment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A LOCATION CLOSE TO YOUR FIXTURE TO
REFER TO THEM AT A LATER TIME.
Plug-in Installation
Find a suitable location to mount the fixture that will reach the power supply.
The fixture uses captive mounting screws which are
preinstalled on the inside of the wire compartment. To locate
these mounting screws first remove the screws from both
sides of the wire compartment cover (Fig. 1).
Once the screws are removed place the cover
aside to expose the wire compartment and the
captive mounting screws (Fig. 2). These will be
located on both ends of the wire compartment.
1
2
The fixture can be mounted in two ways. For installation using
pilot holes for the screws place the fixture firmly against the
mounting surface. While holding in position, mark the surface
for the pilot hole locations by turning both screws until they
dimple the surface. Using a 1/16” drill bit, drill the pilot holes
for the screws. Secure the fixture to the cabinet by tightening
the mounting screws into the drilled pilot holes. The fixture
can also be mounted without the use of pilot holes by firmly
holding the fixture against the mounting surface and turning
the mounting screws until the fixture is snug against the
surface (Fig. 3). Once fixture is secured to cabinent replace
the wire compartment cover (Fig. 4). Plug in the power cord
and the installation is complete.
3
5
Fig. 1
Fig. 2
Direct Wire Installation
Disconnect power to the electrical box and remove the old fixture. If more than two
wire leads are present, keep track of which wires were connected together.
WARNING: DISCARD THE POWER CORD to avoid a dangerous situation.
1
The fixture uses captive mounting screws which are
preinstalled on the inside of the wire compartment. To locate
these mounting screws first remove the screws from both
sides of the wire compartment cover (Fig. 1).
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 5
WARNING: Do NOT plug the power cord into the power
supply before completing the installation. The power cord has
a traditional grounded plug at one end and a cord connector
plug at the other end. Insert the cord connector plug into the
power port located near the ON/Off switch at the end of the
fixture (Fig. 6). The cord connector plug will ONLY fit into this power port.
When correctly
inserted the catch on the top of the cord connector plug will click into the power port.
Plug in the power cord and the installation is complete.
Using a flathead screwdriver, carefully pry off the plastic
cap that covers the power port on the fixture (Fig. 5).
4
- 3 -
Fig. 4
Determine which corresponding knock-out is closest to the supply
wire feed and remove it (Fig. 3). CAREFULLY REMOVE THE
KNOCK-OUT BY HAMMERING A FLATHEAD SCREWDRIVER OR
PUNCH UNTIL THE SURFACE BREAKS. If the knock-out did not
break free, use pliers and bend it back and forth until it snaps off.
Attach the strain relief by inserting the threaded end through the
knock-out. Secure the strain relief to the fixture by tightening the
fastener to the threaded tube (Fig. 4). NOTE: Remember to have
the strain relief screws oriented in a manner that allows
tightening/loosening of the clamp after the fixture has been
attached to the mounting surface.
3
2
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 8
Inside the wire compartment are 2 lead wires: a black wire and
a white wire, both with crimp-on connectors over the ends of
the wires, as well as a green ground wire (Fig. 6). These are the
only wires that will be connected to the supply wires. NOTE: It
may be necessary to cut the ties holding groups of wires in
order to free up the fixtures’ lead wires (Fig. 7).
Insert a flexible whip or NM cable (not included) through the
strain relief and tighten the clamp until it is secure (Fig. 5).
Allow enough wire length to make the connection.
Using pliers uncrimp the connectors to remove them, or use a
wire cutter to cut each lead directly below the crimp-on
connector (Fig. 8). When cutting, make sure there is enough
wire to complete the connection. After removing the wire nut,
carefully strip away about 3/8 in. of the insulation. NOTE: Do not
remove the crimp-on connectors and try to use them again. Use
the screw-on wire nuts provided.
For safety and proper operation, the fixture must be properly
grounded. If unfamiliar with the methods of properly grounding
the fixture, consult a qualified electrician. A copper ground wire
is pre-attached to the fixture. If the electrical box is made of
plastic and/or has a green or bare copper grounding wire inside,
the fixture grounding wire and the electrical box ground wire
should be connected using one of the wire nuts. If the fixture is
being connected using a flexible whip or NM cable, the fixture
grounding wire and the electrical supply ground wire should be
connected using one of the wire nuts. Connect the supply leads to the fixture wire leads using
the supplied wire nuts. The black leads from the fixture go to the black supply lead and the
white leads from the fixture go to the white supply lead (Fig. 9). Tighten the wire nuts properly
to prevent the wires from coming loose. If unsure of tightness, tape the wire nuts to the wire
using electrical tape. (Fig. 10). Carefully push any excess wiring back inside the fixture.
4
5
6
7
Fig. 7
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 1
Using a flathead screwdriver, carefully pry off the plastic
cap that covers the power port on the fixture (Fig. 1).
With power disconnected each additional fixture (not included) should be mounted in the
same way as the first installed fixture. Make sure that the distance between fixtures does
not exceed the connector cord length of 18”.
1
2
Linking Instructions
Fig. 2
NOTE: The linking cord is fitted with a distinct cord
connector plug at each end and will only connect one way.
Try inserting one end of the linking cord into the power port,
if that fails try the other end of the linking cord (Fig. 2). DO
NOT try to force the plug into the port. When correctly
inserted the catch on the top of the cord connector plug will
click into the power port.
3
Link additional fixtures by following the linking instructions
outlined in steps 1 and 2 (Fig. 3). Once all fixtures have been
linked, insert the power cord connector plug into the power
port on the end of the last fixture and the grounded plug into
the outlet. NOTE: Each light can be individually operated by
the on/off switch located on each fixture.
Fig. 3
Once the screws are removed place the cover aside to
expose the wire compartment and the captive mounting
screws (Fig. 2). These will be located on both ends of the
wire compartment.
Fig. 2
The fixture can be mounted in two ways. For installation using
pilot holes for the screws place the fixture firmly against the
mounting surface. While holding in position, mark the surface
for the pilot hole locations by turning both screws until they
dimple the surface. Using a 1/16” drill bit, drill the pilot holes
for the screws. Secure the fixture to the cabinet by tightening
the mounting screws into the drilled pilot holes. The fixture
can also be mounted without the use of pilot holes by firmly
holding the fixture against the mounting surface and turning
the mounting screws until the fixture is snug against the
surface (Fig. 11). Once fixture is secured to the cabinet
replace the wire compartment cover (Fig. 12).
8
9
Fig. 11
Fig. 12
Keep this guide handy for
ordering replacement parts. Hardware Kit
ZH-UC1040F14-BR2, ZH-UC1040F22-BR2
Ecolight™ Warranty
IMPORTANT: This light fixture uses light emitting diodes (LEDs) to provide
light. LEDs do not have a filament to burn out like a traditional light bulb.
LEDs gradually emit less light over their lifetime, but will typically last 36,000
hours in a residential environment.
Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner
and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned off.
Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture or LEDs.
In the event you are missing a part or have questions regarding installation
please visit our website at www.goodearthlighting.com/support or
call the Customer Care Center 1-800-291-8838,
8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
Need Help?
Replacement Parts List
Care and Maintenance
Minor problems often can be fixed without the help of an electrician. Before doing any work
on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
Problem Cause Solution
Fixture doesn’t light. Power is off. Check if power supply is on.
Bad connection. Check cords and/or wiring.
Bad switch. Test or replace switch.
Fuse blows or circuit breaker Discontinue use. Call customer service.
trips when light is turned on.
Troubleshooting Guide
Avertissements et mises en garde
AVERTISSEMENT
Coupez la source d’alimentation du panneau central de disjoncteurs ou de
fusibles avant de retirer l’ancien luminaire ou d’installer le nouveau.
Les luminaires à DEL peuvent être endommagés par les décharges
électrostatiques. Avant l’installation, procédez à une décharge de votre corps
en touchant une surface métallique nue reliée à la terre. Pour éviter de
provoquer des dommages, ne retirez pas la lentille transparente du module à DEL.
ATTENTION
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune
interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Français
Ecolight™ 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090 Printed in China
6 YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and
workmanship for a period of (6) years from the date of original purchase by the consumer.
The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is
limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at our option) the
unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original
item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and
returned to the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase
receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a return authorization
number and an address where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will
NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement
of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other
loss, damage, labor costs or injury which is caused by the product. This limitation upon
the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is
(I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based
upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV)
directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives
you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Consignes de sécurité importantes
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un sens. Si
la fiche ne peut être branchée sur la prise, essayez dans l’autre sens. Si elle ne
s’insère toujours pas, faites appel à un électricien qualifié. N’utilisez jamais une
barre d’alimentation, à moins que la fiche ne puisse être complètement insérée
dans la prise. Ne tentez PAS de contourner cette mesure.
- 4 -
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
1. Pour USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
2. Ne touchez PAS aux ampoules à DEL.
3. Ne retirez PAS la lentille protectrice transparente des ampoules à DEL.
4. Ne regardez PAS directement les ampoules à DEL allumées pendant une
durée prolongée.
5. Ne touchez PAS, n’utilisez PAS et n’installez PAS le luminaire si vous
êtes en contact avec de l’eau.
6. Ce luminaire n’est pas conçu pour éclairer les aquariums.
7. Ce luminaire n’est pas conçu pour une installation encastrée dans un
plafond ou un soffite.
8. N’installez PAS l’article au-dessus d’un évier ou d’une cuisinière.
9. N’installez PAS le luminaire dans une armoire dont l’épaisseur des
parois est inférieure à 6,35 mm.
10. N’installez PAS ce luminaire à l’intérieur d’une armoire fermée.
11. Exigences électriques : 120 V c.a., 60 Hz, 0,17 A. MAX.
12. Ne tentez PAS d’installer le luminaire lorsqu’il est branché.
13.
N’utilisez pas de rallonge électrique. Utilisez une barre d’alimentation dotée
d’un dispositif de protection de surintensité complète pour alimenter le luminaire.
14. N’utilisez que des agrafes isolées ou des attaches de plastique (non
incluses) pour fixer les fils électriques.
15. Évitez de faire passer les fils électriques derrière un mur, un plafond, un
soffite, une armoire ou toute autre structure permanente du même type
où ils ne peuvent être examinés.
16. La puissance totale de TOUS les luminaires raccordés en une seule chaîne
ne doit PAS dépasser 360 watts. Dépasser la puissance totale en
watts entraînera une situation dangereuse.
17. Ne laissez pas de fils dénudés à l’extérieur du compartiment électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À PROXIMITÉ DU LUMINAIRE AFIN DE
POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Instructions pour le gradateur
L’INTENSITÉ DE CE LUMINAIRE PEUT ÊTRE RÉGLÉE À L’AIDE DE GRADATEURS
ÉLECTRONIQUES À PHASE ASCENDANTE (TRIAC) PARTICULIERS. Voici les
gradateurs dont la compatibilité avec ce luminaire a été éprouvée – Lutron :
Diva® C*L™ – DVWCL-153P* ou DVCL-153P*, Lumea® C*L™ – LGCL-153P* et
Toggler® C*L™ – TGCL-153P*. Il n’est pas recommandé d’utiliser cet article
avec un détecteur de mouvement, un capteur de lumière, une minuterie ou
toute autre commande externe.
- 5 -
Instructions pour le branchement
Trouvez un emplacement adéquat pour le luminaire, de façon à être en mesure de le brancher
sur la source d’alimentation.
Le luminaire est muni de vis de montage imperdables
préinstallées à l’intérieur du compartiment des fils. Pour repérer
ces vis de montage, retirez d’abord les vis des deux côtés du
couvercle du compartiment des fils (Fig. 1). Une fois
les vis retirées, mettez le couvercle de côté de
façon à exposer le compartiment des fils et les vis
de montage imperdables (Fig. 2). Celles-ci sont
situées des deux côtés du compartiment des piles.
1
2
Vous pouvez installer le luminaire de deux façons. Pour une
installation à l’aide d’avant-trous, posez fermement le luminaire
contre la surface de montage. Tout en le tenant en place, marquez
l’emplacement des avant-trous sur la surface en tournant les vis
jusqu’à ce qu’elles percent légèrement la surface. Percez les
avant-trous des vis à l’aide d’un foret de 1/16 po. Fixez le luminaire
à l’armoire en serrant les vis de montage dans les avant-trous
percés. Vous pouvez également installer le luminaire sans percer
d’avant-trous. Pour ce faire, tenez fermement le luminaire contre
la surface de montage et tournez les vis de montage jusqu’à ce
que le luminaire soit collé contre la surface (Fig. 3). Une fois le
luminaire fixé à l’armoire, remettez en place le couvercle du
compartiment des fils (Fig. 4).
3
5
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 5
AVERTISSEMENT : Ne branchez PAS le cordon
d’alimentation sur la prise avant d’avoir terminé
l’installation. Une extrémité du cordon d’alimentation est
pourvue d’une fiche avec mise à la terre traditionnelle,
tandis que l’autre est pourvue d’un connecteur. Insérez
le connecteur du cordon d’alimentation dans le port d’alimentation situé près de
l’interrupteur, au bout du luminaire (fig. 8). Le connecteur du cordon d’alimentation
peut SEULEMENT être branché dans ce port d’alimentation. Si elle est insérée
correctement, la languette sur le dessus du connecteur s’enclenchera dans le
port d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation pour terminer l’installation.
Au moyen d’un tournevis à tête plate, retirez délicatement
le capuchon en plastique qui recouvre le port
d’alimentation du luminaire (fig. 5).
4
- 6 -
Installation à raccordement direct
Coupez l’alimentation électrique au coffret de branchement, puis retirez l’ancien
luminaire. S’il est doté de plus de deux fils de connexion, utilisez des repères pour
déterminer quels fils étaient raccordés ensemble. AVERTISSEMENT : JETEZ LE
CORDON D’ALIMENTATION pour éviter toute situation dangereuse.
1
Le luminaire est muni de vis de montage imperdables
préinstallées à l’intérieur du compartiment des fils. Pour repérer
ces vis de montage, retirez d’abord les vis des deux côtés du
couvercle du compartiment des fils (Fig. 1).
Fig. 1
Fig. 4
Déterminez quelle section défonçable correspondante est la
plus proche du fil d'alimentation et retirez-la (Fig. 3). RETIREZ
SOIGNEUSEMENT LA PASTILLE DÉFONÇABLE EN APPUYANT
UN TOURNEVIS À TÊTE PLATE OU UN POINÇON SUR LA
PASTILLE ET EN LE FRAPPANT À L’AIDE D’UN MARTEAU
JUSQU’À CE QUE LA PASTILLE SE BRISE. Si vous ne pouvez retirer la pastille défonçable,
pliez-la dans un sens et dans l’autre à l’aide de pinces jusqu’à ce qu’elle se rompe.
Attachez le serre-fil réducteur de tension en insérant l'extrémité
filetée à travers la section défoncée. Assujettissez le serre-fil
réducteur de tension au luminaire en serrant l'attache du tube
fileté (Fig. 4). REMARQUE : Rappelez-vous que les vis du
serre-fil réducteur de tension doivent être orientées de manière
à permettre le serrage/desserrage de la bride de fixation après
que le luminaire aura été attaché à la surface de montage.
3
2
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 8
Le compartiment des fils contient deux fils de connexion : un fil
noir et un fil blanc. L’extrémité de chacun des deux fils est
munie d’un connecteur à sertissage. Le compartiment contient
également un fil de mise à la terre vert (Fig. 6). Il s’agit des
seuls fils qui seront raccordés aux fils d’alimentation.
REMARQUE : Il peut s’avérer nécessaire de couper les
attaches qui maintiennent les groupes de fils pour dégager les
fils de connexion du luminaire (Fig. 7).
Insérez le câble souple ou non métallique à travers le
réducteur de tension (non incluses) et serrez la pince jusqu’à
ce qu’elle soit fixée en place (Fig. 5). Prévoyez une longueur de
câble suffisante pour la connexion.
Pour retirer les connecteurs, dessertissez-les à l’aide de pinces
ou coupez chaque fil directement sous le connecteur à
sertissage à l’aide d’un coupe-fil (Fig. 8). Assurez-vous de laisser
une longueur suffisante de fil pour effectuer la connexion. Une
fois le capuchon de connexion retiré, dénudez soigneusement le
fil sur environ 1 cm. REMARQUE : N’essayez pas de réutiliser les
connecteurs à sertissage une fois qu’ils ont été retirés. Utilisez
les capuchons de connexion vissables fournis.
Le luminaire doit être mis à la terre de façon correcte pour des
raisons de sécurité ainsi que pour assurer un fonctionnement
approprié. Contactez un électricien professionnel si vous ne
savez pas comment mettre correctement votre luminaire à la
terre. Un fil en cuivre de mise à la terre est déjà attaché à votre
luminaire. Si le boîtier électrique est en plastique et/ou
contient un fil de mise à la terre en cuivre nu ou vert à
l'intérieur, le fil de mise à la terre du luminaire et le fil de mise à
la terre du boîtier électrique doivent être connectés en utilisant
l'un des capuchons de connexion. Si vous connectez votre luminaire au moyen d'un
variateur flexible ou d'un câble NM, le fil de mise à la terre du luminaire et le fil de mise à la
terre de la source d'alimentation électrique doivent être connectés en utilisant l'un des
capuchons de connexion. Connectez les conducteurs d'alimentation aux conducteurs des
fils du luminaire en utilisant les capuchons de connexion fournis. Les conducteurs noirs
sortant du luminaire se connectent au conducteur d'alimentation noir et les conducteurs
blancs sortant du luminaire se connectent au conducteur d'alimentation blanc (Fig. 9).
Serrez correctement les capuchons de connexion pour empêcher que les fils ne se
détachent. Si vous craignez qu'ils ne soient pas assez serrés, attachez les capuchons de
connexion au fil au moyen d'un ruban électrique. (Fig. 10). Poussez les longueurs
excessives de fils à l’intérieur du luminaire en prenant les précautions nécessaires.
4
5
6
7
Fig. 7
Fig. 10
Fig. 9
Une fois les vis retirées, mettez le couvercle de côté de façon à
exposer le compartiment des fils et les vis de montage
imperdables (Fig. 2). Celles-ci sont situées des deux côtés du
compartiment des piles.
Fig. 2
Vous pouvez installer le luminaire de deux façons. Pour une
installation à l’aide d’avant-trous, posez fermement le luminaire
contre la surface de montage. Tout en le tenant en place,
marquez l’emplacement des avant-trous sur la surface en
tournant les vis jusqu’à ce qu’elles percent légèrement la
surface. Percez les avant-trous des vis à l’aide d’un foret de 1/16
po. Fixez le luminaire à l’armoire en serrant les vis de montage
dans les avant-trous percés. Vous pouvez également installer le
luminaire sans percer d’avant-trous. Pour ce faire, tenez
fermement le luminaire contre la surface de montage et tournez
les vis de montage jusqu’à ce que le luminaire soit collé contre
la surface (Fig. 11). Pour remettre en place le couvercle du
compartiment des fils, fixez les deux vis dans le boîtier (Fig. 12).
8
9
Fig. 11
Fig. 12
- 7 -
GARANTIE LIMITÉE DE 6 ANS
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une
période de six (6) ans à compter de la date d’achat originale. Le luminaire n’est pas garanti s’il
est utilisé pour une application commerciale ou au détail. La présente garantie est limitée à
l’utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons l’article ou nous le
remplacerons (à notre discrétion) par le même article, de la même couleur et du même style s’il
est offert, sans frais. Si l’article original n’est plus offert, il sera remplacé par un article d’une
couleur et d’un style similaires. Les produits défectueux doivent être correctement remballés et
retournés au fabricant avec une lettre d’explication et le reçu original sur lequel figure la date
d’achat. Composez le 1 800 291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et
l’adresse pour livrer les produits défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La
responsabilité du fabricant se limite au remplacement des produits d’éclairage défectueux. Le
fabricant n’est pas responsable des pertes, des dommages, des frais de main-d’œuvre ou des
blessures occasionnés par le produit. Cette limite de responsabilité du fabricant inclut (I) les
blessures ainsi que les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages matériels ou autres;
(II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes, les frais de
main-d’œuvre et les dommages reposant sur une théorie de garantie, de contrat, de négligence,
de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes, les frais de
main-d’œuvre et les dommages directement ou indirectement liés à la vente, à l’utilisation ou à
la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous
disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Ecolight™ 5260 Capitol Drive,Wheeling, IL 60090 Imprimé en Chine
IMPORTANT : Ce luminaire est doté de diodes électroluminescentes (DEL) qui fournissent
l’éclairage. Les DEL ne possèdent pas de filaments, ce qui signifie qu’elles ne grilleront
pas comme une ampoule ordinaire. Les DEL émettent progressivement moins de lumière,
mais elles durent généralement environ 36 000 heures dans un environnement résidentiel.
Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant doux et non
abrasif et d’un linge doux. Assurez-vous que le luminaire est éteint avant de le nettoyer.
Ne vaporisez pas de produit nettoyant directement sur les pièces du luminaire ou sur les
ampoules à DEL.
Gardez ce guide sous la main pour
commander des pièces de rechange. Trousse de quincaillerie
ZH-UC1040F14-BR2,
ZH-UC1040F22-BR2
S’il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l’installation,
veuillez visiter notre site web au www.goodearthlighting.com/support ou
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 291-8838,
entre 8 h 30 et 17 h (HNC), du lundi au vendredi.
Besoin d’aide?
Liste des pièces de rechange
Entretien
Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien. Avant de
manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique depuis le panneau central de
disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique.
noituloS esuaC emèlborP
Le luminaire ne s’allume pas. Le luminaire est hors tension. Vérifiez si la prise de
courant est sous tension.
La connexion est mauvaise. Vérifiez les cordons
d’alimentation et les
.snoixennoc
L’interrupteur est défectueux. Testez ou remplacez
.ruetpurretnil
Un fusible saute ou un disjoncteur Cessez l’utilisation. Pour toute question,
se déclenche lorsque le luminaire communiquez avec le
est mis sous tension. service à la clientèle.
Guide de dépannage
Garantie Ecolight™
Fig. 1
Au moyen d’un tournevis à tête plate, retirez délicatement
le capuchon en plastique qui recouvre le port
d’alimentation du luminaire (fig. 1).
Une fois l’alimentation électrique coupée, fixez chaque luminaire supplémentaire (non
inclus) de la même manière que le premier luminaire. Assurez-vous que la distance
entre les luminaires n’excède pas la longueur du cordon de raccordement, soit 45,72 cm.
1
2
Instructions de raccordement
Fig. 2
REMARQUE : Le cordon de raccordement est muni d’un
connecteur distinct à chacune de ses extrémités, de sorte qu’il
ne peut être branché que d’une seule façon. Insérez une
extrémité du cordon de raccordement dans le port
d’alimentation. En cas d’échec, insérez l’autre extrémité du cordon de raccordement (fig. 2).
NE forcez PAS pour insérer le connecteur dans le port. Si elle est insérée correctement, la
languette sur le dessus du connecteur s’enclenchera dans le port d’alimentation.
3
Raccordez les luminaires supplémentaires en suivant les
instructions décrites aux étapes 1 et 2 (fig. 3). Lorsque tous
les luminaires auront été raccordés, insérez le connecteur
du cordon d’alimentation dans le port d’alimentation à
l’extrémité du dernier luminaire et la fiche avec mise à la
terre dans la prise. REMARQUE : Chaque luminaire peut fonctionner individuellement.
Pour ce faire, il suffit d’utiliser l’interrupteur situé sur chacun d’eux.
Fig. 3
- 8 -
Advertencias y precauciones
ADVERTENCIA
Antes de extraer la lámpara antigua o instalar la nueva, corte la alimentación en
el interruptor de circuito o el panel de fusibles.
Los LED pueden dañarse por una descarga electrostática (ESD, por sus siglas en
inglés). Antes de la instalación, realice una descarga usted mismo tocando una
superficie de metal desnuda de puesta a tierra para eliminar este riesgo. Para evitar
daños, no retire la mica transparente sobre el módulo LED.
PRECAUCIÓN
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que pudiese causar la operación no deseada.
Español
Instrucciones importantes de seguridad
Esta unidad tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra) como característica
de seguridad. Este enchufe se inserta en un tomacorriente polarizado solo de una forma. Si el
enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, póngase en
contacto con un electricista calificado. Nunca utilice con una regleta eléctrica, a menos que el
enchufe pueda insertarse completamente. NO pase por alto esta característica de seguridad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
LESIONES A LAS PERSONAS, siga las siguientes indicaciones:
1. Solo PARA USO EN INTERIORES.
2. NO toque los LED.
3. NO retire la capa protectora transparente de los LED.
4. NO mire directamente a los LED encendidos, sin importar el lapso.
5. NO toque, opere ni instale la lámpara mientras esté en contacto con el agua.
6. NO está diseñada para iluminación de acuarios.
7. NO está diseñada para instalaciones empotradas en techos o en sofitos.
8. NO la coloque sobre un fregadero o sobre una estufa.
9.
NO instale la lámpara en gabinetes que tenga un material de un grosor inferior a 6,35 mm.
10. NO instale la lámpara dentro de gabinetes cerrados.
11. Requisitos eléctricos: 120 V CA, 60 Hz, 0,17 A MÁX.
12. NO intente instalarla cuando está enchufada.
13. NO utilice una extensión eléctrica. Use una regleta eléctrica con protección de
sobretensión integral para suministrar alimentación a la lámpara.
14.
Utilice solamente grapas aisladas o amarres plásticos (no se incluyen) para fijar los cables.
15. NO coloque cables detrás de paredes, techos, sofitos, gabinetes u otra estructura
permanente similar en donde no se pueda acceder a estos para su revisión.
16. El vataje total de TODAS las lámparas unidas en una cadena NO debe exceder
los 360 vatios. Superar el vataje total producirá una situación peligrosa.
17. NO deje conductores desnudos descubiertos al exterior de los
compartimientos eléctricos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR CERCANO A SU LÁMPARA, DE
ESTA MANERA PODRÁ CONSULTARLAS POSTERIORMENTE.
Instrucciones para el regulador
ESTA LÁMPARA SE PUEDE REGULAR CON UN REGULADOR ELECTRÓNICO
CON FASE DE AVANCE (TRIODO). Los reguladores cuya compatibilidad ha sido
probada con esta lámpara son marca Lutron: Diva® C*L™: DVWCL-153P* o
DVCL-153P*, Lumea® C*L™: LGCL-153P* y Toggler® C*L™: TGCL-153P*. No
se recomienda usar con sensores de movimiento de luz, temporizadores ni
cualquier otro control externo.
Instalación del enchufe
Encuentre una ubicación adecuada para montar la lámpara en donde alcance el suministro de
electricidad.
1
El ensamble se puede instalar de dos maneras. Para instalar
usando orificios guías para tornillos, coloque el ensamble con
firmeza sobre la superficie de montaje. Mientras la sostiene en
su posición, marque las ubicaciones de los orificios guía en la
superficie girando ambos tornillos hasta que traspasen la
superficie. Con una broca para taladro de 1/16", taladre los
orificios guía para los tornillos. Fije el ensamble al gabinete
apretando los tornillos de montaje en los orificios guía
taladrados. El ensamble también se puede montar sin los
orificios guía, para esto coloque firmemente el ensamble sobre
la superficie de montaje, luego gire los tornillos de montaje hasta
que el ensamble quede bien ajustado en la superficie (Fig. 3).
Una vez que el ensamble esté asegurado en el gabinete, reemplace la cubierta del
compartimiento de cables (Fig. 4).
3
Fig. 3
Fig. 4
El ensamble utiliza tornillos de montaje cautivos que están
preinstalados en el interior del compartimiento de cables. Para
colocar los tornillos de montaje, primero retire los tornillos de
ambos costados de la cubierta del compartimiento de
cables (Fig. 1). Una vez que haya retirado los tornillos, quite
la cubierta para dejar a la vista el compartimiento de cables
y los tornillos de montaje cautivos (Fig. 2). Estos se ubicarán
en ambos extremos del compartimiento de cables.
2
Fig. 1
Fig. 2
- 9 -
Instalación directa del cable
Desconecte la alimentación de la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si hay más de dos
conductores, identifíquelos para saber qué conductores se conectaron juntos. ADVERTENCIA:
DESECHE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN para evitar situaciones peligrosas.
1
El ensamble utiliza tornillos de montaje cautivos que están
preinstalados en el interior del compartimiento de cables. Para
colocar los tornillos de montaje, primero retire los tornillos de ambos
costados de la cubierta del compartimiento de cables (Fig. 1).
Fig. 1
5
Fig. 6
Fig. 5
ADVERTENCIA: Antes de completar la instalación, NO enchufe
el cable de alimentación al suministro de electricidad. El cable
de alimentación tiene en un extremo un enchufe tradicional
conectado a tierra y en el otro extremo, un enchufe del
conector del cable. Introduzca el enchufe del conector del
cable en el puerto de alimentación que está cerca del interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO que está en un extremo de la lámpara (Fig. 6). El enchufe del conector del cable
SOLO encajará en este puerto de alimentación. Si se introduce correctamente, el pestillo
que está en la parte superior del enchufe del conector del cable emitirá un sonido en el
puerto de alimentación. Enchufe el cable de alimentación para finalizar la instalación.
Use un destornillador de cabeza plana y retire con
cuidado la tapa plástica que cubre el puerto de
alimentación en la lámpara (Fig. 5).
4
Fig. 4
Determine qué destapadero correspondiente está más cerca de la
línea del cable de alimentación y retírelo (Fig. 3). ETIRE CADA
ORIFICIO SEMIPERFORADO GOLPEÁNDOLO CON UN
DESTORNILLADOR DE CABEZA PLANA O PUNZÓN HASTA QUE SE
ABRA. Si no se puede perforar el orificio, utilice pinzas y dóblelo
hacia delante y hacia atrás hasta que salga.
Instale el protector antijalones insertando el extremo roscado a
través del destapadero. Sujete firmemente el protector antijalones
al accesorio para iluminación apretando el sujetador en el tubo
roscado (Fig. 4). NOTA: Recuerde tener los tornillos del protector
antijalones orientados de manera que se permita tanto apretar
como aflojar la abrazadera después de haber instalado el
accesorio para iluminación en la superficie de montaje.
3
2
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 8
Dentro del compartimiento de los cables hay 2 cables conductores.
un cable blanco y uno negro, ambos poseen engarzadores en los
conectores en los extremos de los cables, junto con un cable verde
con conexión a tierra (Fig. 6). Estos son los únicos cables que
estarán conectados a los conductores de suministro. NOTA: Puede
necesitar cortar las uniones que sostienen a los cables para poder
soltar los cables conductores del ensamble (Fig. 7).
Inserte la conexión flexible o el cable NM a través del
aliviador de tensión (no se incluyen) y apriete la abrazadera
hasta que esté firme. Asegúrese de que el cable tenga la
longitud suficiente para la conexión (Fig. 5).
Con unas pinzas, quite los engarzadores de los conectores para
poder retirarlos o use unas pinza cortacables para cortar
directamente cada cable debajo de los conectores engarzados
(Fig. 8). Cuando realice los cortes, debe asegurarse de que el
cable de suministro es lo suficientemente largo para completar la
conexión. Después de retirar el empalme plástico, despegue
aproximadamente 9,53 mm de los aislantes. NOTA: No retire los
engarzadores de los conectores ni trate de usarlos nuevamente.
Utilice las tuercas enroscables para alambre suministradas
Por motivos de seguridad y para lograr un funcionamiento
correcto, el accesorio para iluminación se debe conectar a tierra
apropiadamente. Si no está familiarizado con los métodos para
conectar apropiadamente a tierra el accesorio para iluminación,
consulte a un electricista calificado. Hay un cable de conexión a
tierra de cobre preconectado al accesorio para iluminación. Si la
caja eléctrica está hecha de plástico y/o tiene en su interior un
cable de conexión a tierra de cobre verde o pelado, el cable de
conexión a tierra del accesorio para iluminación y el cable de
conexión a tierra de la caja eléctrica se deberán conectar utilizando una de las tuercas para
alambre. Si el accesorio para iluminación se está conectando utilizando una conexión flexible o
un cable NM, el cable de conexión a tierra del accesorio para iluminación y el cable de conexión
a tierra del suministro eléctrico se deberán conectar utilizando una de las tuercas para alambre.
Conecte los hilos de alimentación a los hilos de conexión del accesorio para iluminación
utilizando las tuercas para alambre suministradas. Los hilos de conexión negros del accesorio
para iluminación van al hilo de alimentación negro y los hilos de conexión blancos del accesorio
para iluminación van al hilo de alimentación blanco (Fig. 9). Apriete las tuercas para alambre con
el fin de impedir que los cables se aflojen. Si no está seguro de si dichas tuercas están bien
apretadas, péguelas al cable utilizando cinta aislante (Fig. 10). Empuje cuidadosamente todo
exceso de cable de vuelta al interior del accesorio para iluminación.
4
5
6
7
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 10
Fig. 9
Una vez que haya retirado los tornillos, quite la cubierta para
dejar a la vista el compartimiento de cables y los tornillos de
montaje cautivos (Fig. 2). Estos se ubicarán en ambos
extremos del compartimiento de cables.
Fig. 2
El ensamble se puede instalar de dos maneras. Para instalar usando
orificios guías para tornillos, coloque el ensamble con firmeza sobre
la superficie de montaje. Mientras la sostiene en su posición,
marque las ubicaciones de los orificios guía en la superficie girando
ambos tornillos hasta que traspasen la superficie. Con una broca
para taladro de 1/16", taladre los orificios guía para los tornillos. Fije
el ensamble al gabinete apretando los tornillos de montaje en los
orificios guía taladrados. El ensamble también se puede montar sin
los orificios guía, para esto coloque firmemente el ensamble sobre la
superficie de montaje, luego gire los tornillos de montaje hasta que
el ensamble quede bien ajustado en la superficie (Fig. 11). Una vez
que el ensamble esté asegurado en el gabinete, reemplace la
cubierta del compartimiento de cables (Fig. 12).
8
9
Fig. 11
Fig. 12
GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS
El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni la mano de
obra por un período de (6) años desde la fecha de compra original. La garantía no cubre el uso
del ensamble en una aplicación comercial o minorista. La garantía está limitada solo para uso
en un entorno residencial. Repararemos o reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro
criterio) la unidad en el color y el estilo original, si están disponibles, o en un estilo y color
similares, si el original ha sido discontinuado. Las unidades defectuosas se deben empaquetar
correctamente y devolver al fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra original
con la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de
devolución y una dirección donde enviar el producto defectuoso. Nota: NO se aceptarán envíos
contra reembolso (C.O.D., por sus siglas en inglés). La responsabilidad del fabricante se limita,
en todos los casos, al reemplazo de la lámpara defectuosa. El fabricante no será responsable de
ninguna otra pérdida, daño, costos de mano de obra o lesiones causadas por el producto. Esta
limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño, costos de mano de
obra o lesión (I) que involucre a una persona o propiedad u otros casos; (II) que sea de
naturaleza accidental o resultante; (III) que se base en teorías de la garantía, contrato,
negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacione de manera
directa o indirecta con la venta, uso o reparación del producto. Esta garantía
le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos
que varían según el estado.
©2014 Ecolight™
4114INSAC1040-14
Ecolight™ 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090 Impreso en China
- 10 -
Garantía de Ecolight™
Tenga esta guía a mano para
pedir piezas de repuesto. Kit de aditamentos
ZH-UC1040F14-BR2,
ZH-UC1040F22-BR2
En el caso de que falte una pieza o tenga preguntas acerca de la
instalación, visite nuestro sitio web www.goodearthlighting.com/support
o llame al Centro de Servicio al Cliente, al 1-800-291-8838,
de 8:30 a.m. a 5 p.m., hora central estándar, de lunes a viernes.
¿Necesita ayuda?
Lista de piezas de repuesto
Cuidado y mantenimiento
Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin la ayuda de un electricista.
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el
panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas.
Problema Causa Solución
La lámpara no enciende. No hay alimentación.
Compruebe si el suministro de
electricidad está activado.
La conexión es deficiente. Revise los cables o el
cableado.
El interruptor es incorrecto. Pruebe o reemplace el
interruptor.
Cuando se enciende la luz, el Descontinúe el uso. Llame al Servicio al Cliente.
fusible se quema o el interruptor
de circuito se dispara.
Guía de solución de problemas
IMPORTANTE: Esta lámpara usa diodos emisores de luz (LED) que proporcionan
iluminación. Los LED no tienen un filamento que se pueda quemar como en el caso de una
bombilla tradicional. Los LED emiten gradualmente menos luz durante su vida útil pero, por
lo general, durarán 36.000 horas en un entorno residencial a un nivel aceptable de luz.
Limpie la lámpara y el difusor periódicamente con un paño suave y un limpiador suave y
no abrasivo. Cuando limpie la lámpara, asegúrese de desconectar la fuente de
alimentación. No use limpiador directamente en ninguna parte de la lámpara ni del LED.
Fig. 1
Use un destornillador de cabeza plana y retire con
cuidado la tapa plástica que cubre el puerto de
alimentación en la lámpara (Fig. 1).
Con la fuente de alimentación desconectada, se debe montar cada lámpara adicional
(no se incluye) de la misma manera que montó la primera lámpara. Asegúrese de que la
distancia entre las lámparas no exceda el largo de 45,72 cm (18 pulg) del cable conector.
1
2
Instrucciones de conexión con enlace
Fig. 2
NOTA: El cable de conexión cuenta con enchufes del
conector del cable distintos en cada extremo y solo se
conectará de una manera. Intente introducir un extremo del
cable de conexión en el puerto de alimentación; si esta
acción no funciona, intente con el otro extremo del cable de
conexión (Fig. 2). NO intente ejercer presión para que el enchufe se introduzca en el
puerto. Si se introduce correctamente, el pestillo que está en la parte superior del
enchufe del conector del cable emitirá un sonido en el puerto de alimentación.
3
Conecte otras lámparas siguiendo las instrucciones de
conexión descritas en los pasos 1 y 2 (Fig. 3). Una vez que se
conectaron todas las lámparas, introduzca el enchufe del
conector del cable de alimentación en el puerto de
alimentación que está en el extremo de la última lámpara y
el enchufe de conexión a tierra en el tomacorriente. NOTA:
Cada luz puede regularse en forma individual con el interruptor de encendido/apagado
que está en cada lámpara.
Fig. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Good Earth Lighting UC1040-BR2-14LF4 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación