Anova CE246 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
- 1 -
Instrucciones
CE246
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com
- 2 -
ANOVA desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza
la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del
tiempo.
Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es
usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario. Le
recomendamos, por tanto, leer atentamente este manual de instrucciones y seguir todas
nuestras recomendaciones.
Para más información o dudas puede ponerse en contacto mediante nuestros soportes
web como www.anovamaquinaria. com.
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL
Preste atención a la información proporcionada en este manual y en el aparato por su
seguridad y la de otros.
Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajar con la máquina.
Los contenidos son correctos a la hora de la impresión.
Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que
ello afecte nuestras responsabilidades legales.
Este manual está considerado parte integrante del producto y debe permanecer
junto a este en caso de préstamo o reventa.
Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de pérdida o daños.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea atentamente las
normas de uso y seguridad antes de utilizarla.
OTRAS ADVERTENCIAS:
Una utilización incorrecta podría causar daños a la máquina u a otros objetos.
La adaptación de la máquina a nuevos requisitos técnicos podría causar diferencias
entre el contenido de este manual y el producto adquirido.
Lea y siga todas las instrucciones de este manual. Incumplir estas instrucciones podría
resultar en daños personales graves.
- 3 -
CONTENIDO
SECCION 1MBOLOS EN EL PRODUCTO
SECCION 2 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
SECCION 3 IDENTIFICACIÓN DE PARTES
SECCION 4 DATOS TÉCNICOS
SECCION 5 ENSAMBLAJE
SECCION 6 AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
SECCION 7 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
SECCION 8 ENCENDIDO Y OPERACIÓN
SECCION 9 CUCHILLA
SECCION 10 EXTENSIONES DE CORRIENTE
SECCION 11 MANTENIMIENTO Y CUIDADO
SECCION 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SECCION 13 MEDIO AMBIENTE
SECCION 14 CE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
- 4 -
CONOZCA SU CORTACÉSPED
Lea este manual cuidadosamente, y siga las recomendaciones de seguridad antes, durante y
después de utilizar el cortacésped. Siguiendo estas simples instrucciones también mantendsu
máquina en buen estado. Familiacese con los controles y la máquina antes de intentar realizar
cualquier trabajo con la quina, pero sobre todo, asegúrese de saber mo parar el cortacésped
en caso de emergencia. Conserve este manual y otra documentación con la máquina para
referencias futuras.
1. SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
SÍMBOLO DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA: Indica PRECAUCIÓN o ADVERTENCIA.
Puede ser utilizado junto a otrosmbolos.
Lea este manual cuidadosamente y consérvelo para futuras
consultas.
Manténgalo alejado de otras personas mientras trabaja.
Tenga cuidado con las partes de corte. Las cuchillas de corte continúan en
movimiento después de parar el motor.
Desconecte el enchufe antes de cualquier reparacn o daños en el cable.
Mantenga el cable de corte sin tiranteces y alejado de partes de corte.
Marcado CE
El producto cumple con los requerimientos de la normativa europea.
PRECAUCIÓN! No deseche la máquina a la basura genérica. Deberá ser
entregada en un punto limpio adecuado para su reciclaje.
Marcado nivel ruido.
Su herremienta no supera los 96dB.
- 5 -
DOBLE AISLAMIENTO
Su cortacésped cuenta con doble aislamiento.
Significa que todos los componentes eléctricos externos se encuentran aislados electricamente.
Se logra situando una barrera aislante entre las partes mecánicas y las partes mecánicas.
2. REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
El objetivo de estas instrucciones de seguridad es atraer su atención ante posibles daños o
peligros al usar el cortacésped. Comprenda cada símbolo e indicacn de este manual. Las
advertencias no eliminan sin más los peligros. Estas advertencias no sustituyen de por sí las
medidas generales de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de alguna de estar advertencias puede ocasionarle
serios daños o heridas. Siga siempre las indicaciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, electrocución y daños personales. Conserve el manual y revíselo frecuentemente,
así comojeselo a otros antes de que utilicen la máquina.
ADVERTENCIA: Esta máquina produce un campo electromagnético en su funcionamiento.
Este campo puede interferir con implantes médicos activos o pasivos como marcapasos. Para
prevenir cualquier riesgo, se recomienda a las personas con este tipo de implantes que
consulte a su médico o técnico del implante antes de usar la máquina.
ADVERTENCIA: El uso de herramientas puede ocasionar el impacto de objetos extraños
en partes del cuerpo como sus ojos, que pueden verse dañados seriamente. Antes de comenzar
a utilizar la herramienta, protéjase siempre con gafas de seguridad con protección lateral y una
pantalla de protección fácil cuando la situación lo requiera. Recomendamos el uso de máscaras
de protección visual por encima de gafas de seguridad con protección lateral.
1) Lea el manual cuidadosamente. Familiarícese con los mandos y el uso adecuado de la
máquina;
2) Nunca permita a niños o personas no acostumbradas con estas instrucciones el manejo del
cortacésped. Regulaciones locales pueden restringir el uso de esta máquina por razones de
edad.
3) Nunca siegue con personas, sobre todo niños, o mascotas están en la misma área de trabajo;
4) Recuerde que el usuario es el máximo responsable de posibles daños a otras personas o
propiedades derivados del uso de la quina..
5) Mientras corte, utilice ropa de protección y calzado resistente. No utilice el equipo descalzo o
con calzado con poca proteccn como sandalias, etc... Evite vestir ropa floja o que tenga hilos o
cuerdas que pueda engancharse en laquina.
6) Inspeccione cuidadosamente el área de corte y retire los objetos que puedan ser expulsados por
la máquina.
7) Antes de usar, compruebe que las cuchillas, los tornillos de cuchilla y el ensamblaje de la
cuchilla no esn gastados o dañados. Sustituya cualquier elemento dañado o gastado. Sustituya
cualquier pegatina en mal estado.
8) Antes de usar, compruebe el cable de corriente y la toma de corriente. Si existe cualquier daño,
desconecte el cable del la toma de corriente inmediatamente. NO TOQUE NUNCA EL CABLE
ANTES DE DESCONECTARLO DE LA TOMA DE CORRIENTE. No utilice la máquina si el cable
se encuentra dañado.
9) Siegue siempre con buena luz diurna o bien en lugares con buena iluminación;
- 6 -
10) Evite usar el cortacésped en césped húmedo;
11) Asegure siempre su posición en las pendientes;
12) Camine en el trabajo, no corra;
13) En pendientes realice pasadas de corte en perpendicular a la pendiente, nunca hacia arriba y
abajo;
14) tenga mucha precaución cuando trabaje en pendientes;
15) No siegue durante mucho tiempo en pendientes pronunciadas;
16) Tenga máxima precaucn al realizar los giros en las pasadas de corte y fíjese en el cable
detrás;
17) Pare las cuchillas si el cortacésped ha de cambiarse de superficie de trabajo o si cruza por
zonas sin césped, y también mientras se transporta al área de trabajo.
18) Nunca utilice el cortacésped con las cubiertas dañadas o sin los elementos de seguridad, por
ejemplo deflectores o sacos de recogida en su lugar.
19) Encienda el motor cuidadoramente según las instrucciones y con los pies alejados de las
cuchillas de corte.
20) No incline el cortacésped mientras enciende el motor, excepto si el cortacésped tiene que
inclinarse para hacerlo. En este caso, no lo incline nunca más de lo necesario y levante solamente
la parte s alejada del operdor;
21) No encienda el motor mientras se encuentra delante de la salida de descarga.;
22) No coloque las manos o pies cerca o debajo de las partes en rotación. Manténgase alejado del
punto de descarga siempre.
23) Nunca levante o transporte en el aire el cortacésped con el motor encendido;
24) Pare el motor y desconecte la toma de corriente y asegúrese de que todas las partes de corte
se han detenido en las siguientes circunstancias:
-siempre y cuando abandone la máquina;
- antes de limpiar suciedad en ruedas o en la salida de corte;
- antes de realizar comprobaciones, limpiar o trabajar en el cortacésped;
- después de golpear con un objeto extraño. Inspeccione la máquina en busca de daños y haga
las reparaciones pertinentes antes de volver a usar la máquina.
Si el cortacésped comienza a vibrar de forma anormal (compruebe inmediatamente);;
- inspeccione en búsqueda de dos;
- sustituya o cambie las partes dañadas.
- compruebe y apriete cualquier parte floja.
25) Pare el cortacésped:
- siempre que abandone la máquina o la deje desatendida;
26) mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien fijos y seguros para asegurar el correcto
funcionamiento del cortacésped;
27) compruebe el saco recogedor de forma frecuente en búsqueda de cualquier desgaste o
deterioro;
28) Cambie piezas gastadas o dadas en la máquina antes de usarla;
29) No use el cortacésped si los cables de corriente esn dañados o gastados.
30) No enchufe un cable deteriorado a la toma de corriente ni lo toque antes de desconectarlo de la
toma. Un cable dado puede conducir la corriente a través de partes vivas.
31) No toque la cuchilla antes de que la máquina se desconecte y pare por completo.
32) Mantenga los cables alejados de la cuchilla de corte. La cuchilla poda cortar el cable y
conducir la corriente a tras de ella.
33) Desconecte la corriente: (p.e. tirar del enchufe)
-siempre que deje la máquina desatendida.
-antes de limpiar cualquier bloqueo.
- 7 -
-antes de comprobar, limpiar o trabajar en la máquina.
-después de golpear un objeto extro
- siempre que la máquina vibre de forma anormal.
34) Los niños no están autorizados a utilizar la máquina.
35) Esta herramienta no está diseñada para ser usada por personas con capacidad física, mental o
sensorial reducidas, y tampoco por aquellas con falta de experiencia o conocimiento, excepto
si están siendo supervisadas o entrenadas por una persona responsable de su seguridad.
36) Si el cable externo está dañado, deberá ser sustituido inmediatamente en un servicio
autorizado para evitar daños graves (especificación del cable H05VV-F 2x1.0mm2)
37La máquina deberá ser alimentada por una corriente mínima de encendido de no más de
30mA.
38) Cuide el ajuste apropiado de la máquina con el fin de prevenir daños en extremidades o dedos
entre la cuchillas y otras partes fijas de la máquina.
39) Siempre deje enfriar el cortacésped antes de su almacenaje.
40) Cuando revise las cuchillas, asegúrese de que pueden seguir girando incluso con el motor
apagado.
41) Sustituya cualquier parte desgastada o dañada. Utilice sólo piezas originales.
42) Si el cable de corriente ha sido dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio
oficial u otro distribudor autorizado.
3. IDENTIFICACIÓN DE PARTES
Fig 1
1. Manillar superior 2. Botón de seguridad 3. Caja de conexión
4. Cable 5. Saco recogida 6. Palanca de ajuste de altura
7. Chasis de corte 8. Cubierta motor 9. Tuerca apriete manillar
10. Grapa cable 11.Manillar de encendido
- 8 -
4. DATOS TÉCNICOS
5. ENSAMBLAJE
5.1 ENSAMBLAJE DEL MANILLAR
A) Fije los dos soportes inferiores al chasis apretando los tornillos según imagen. (Fig.2A/2B/2C/2D)
B) Suelte el manillar superior para plegarlo. Conecte ambos manillares con las tuercas de apriete según imagen
(Fig.2E)
C).Coloque las sujecciones de cable y sujete los cables sen imagen..(Fig.2F)
Fig.2A Fig.2B Fig.2C Fig.2D
Fig.2E Fig.2F
5.2 ENSAMBLAJE DE LA BOLSA DE RECOGIDA
Ensamble el asa de la bolsa (Fig.3A/3B/3C)
Coloque primero uno de los extremos del asa en la bolsa de recogida y luego el otro extremo con el tornillo
ST4.8*19.
Modelo:
CE246
Voltaj:
230-240V~
Frecuencia media:
50Hz
Potencia:
1800W
Velocidad en vacío:
3100min-1
Capacidad de recogida
60L
Ancho de corte:
460mm
Peso neto:
23.8kg
Nivel de protección eléctrica:
IP24
Alturas de corte :
30-75mm,7 ajustes
Nivel de ruido a nivel operador
Nivel de ruido medio
Nivel de ruido
Vibración
- 9 -
Fig.3A Fig.3B Fig.3C
Sitúe la tela de la bolsa en el soporte melico y abra los tres soportes metálicos a mano o con un destornillador.
Coloque la bolsa en posicn y apriete después los tres soportes para fijar la folsa a la estructura metálica.
(Fig.3D/3E/3F)
Fig.3D Fig.3E Fig.3F
1. Colocar el saco: Abra la tapa trasera del cortacésped y enganche la bolsa a la parte trasera, luego deje caer
la tapa sobre la bolsa de recogida. (Fig.3G/Fig.3H/Fig.3I)
2. Quitar el saco: sujete la bolsa y abra la tapa trasera del cortacésped y tire ligeramente hacia arriba.
La bolsa de recogida cuenta con un indicador de llenado en la parte superior:
- El indicador de llenado indica si el saco de recogida no está llena mientras corta. (Fig. 3K)
- Si el saco está lleno, el indicador de llenado se taponará. En este caso pare de segar y vacíe el saco de
recogida, limpie el saco y el canal de salida de la máquina y asegúrese de que la malla de ventilación del saco
está ventilada. (Fig. 3J)
ATENCIÓNE:
Si la pieza del indicador está sucia, el indicador de llenado no será fiable. Límpie la pieza y continúe con el
segado.
Fig.3G Fig.3H Fig.3I
- 10 -
Fig.3J Fig.3K
5-3 AJUSTE PARA UNA CORRECTA ALTURA DE MANILLAR
1. Quite los tornillos que sujetan el manillar inferior del cortacésped. (Fig.4A/Fig.4B)
2. Según imagen 4C, mueva el manillar arriba y abajo, ajustándolo a la altura apropidada del usuario. Exsiten
3 posiciones diferentes en este tipo de cortacésped; en el punto 1 la altura del manillar será superior y en el
punto 3 el manillar tendrá una altura inferior.
3. Ajuste la altura deseada, luego apriete los tornillos del manillar de nuevo.
ADVERTENCIA: El lado izquierdo y el lado derecho han de estar ajustados en la misma posición.
Fig.4A Fig.4B Fig.4C
6. AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
Presione la palanca de altura para soltarla del soporte en el chasis. Mueva la palanca hacia adelante o hacia
ats para ajustar la altura de corte deseada. La altura de corte (distancia de la cuchilla hasta el suelo) puede
ajustarse desde 30mm (posición 1) hasta 75mm (posición 7), entre un total de 7 posiciones.
Fig.5A Posicn 7 Fig.5B Posicn 1
ADVERTENCIA: Haga este tipo de ajustes solamente cuando la cuchilla esparada.
ADVERTENCIA: Desconecte la toma de corriente para realizar cualquier tipo de ajuste.
- 11 -
7. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
a) Trabaje siempre con el deflector de salida o el saco de recogida en la posición correcta.
b) Apague laquina siempre que retire el sped del saco de recogida o realice cualquier ajuste.
1. Antes de segar, retire cualquier tipo de obstáculos que puedan interferir o provocar accidentes con el
cortacésped.
Mientras siegue, permanezca atento a cualquier objeto extraño que pueda aparecer e interferir en el trabajo de
la máquina. (Fig.6A)
2. Nunca levante la parte trasera del cortacésped cuando lo encienda o mientras siega. (Fig.6B)
3. No meta la mano nunca bajo el chasis de corte o en la salida trasera mientras el motor y la cuchillas están en
movimiento. (Fig.6C)
Fig.6A Fig.6B Fig.6C
8. ENCENDIDO Y OPERACIÓN
8.1 ENCENDIDO
Antes de conectar el cortacésped a la toma de corriente, asegúrese de que la potencia de su red es de
230-240V~ 50Hz.
Antes de encender el cortacésped, asegure el cable de corriente según se muestra en la Fig.7A /Fig.7B.
Fig.7A Fig.7B
Encienda el motor según los pasos siguientes (Fig.8)
a) Pulse el botón de bloqueo de seguridad (2).
b) Al mismo tiempo, presione el manillar de encendido (11),
y manténgalo pulsado.
Fig.8
- 12 -
Si suelta el manillar de encendido, el motor se apagará.
PRECAUCIÓN! La cuchilla comenzará a girar al mismo que tiempo que el motor comience a funcionar.
ADVERTENCIA! Los elementos de corte continuarán en movimiento unos segundos después de que el
motor haya sido apagado.
PRECAUCIÓN! El equipo de corte solamente es válido para su uso en sistemas de corriente con
impedancia de 0.332Ω o menos.
PRECAUCIÓN: su cortacésped ha sido dieñadopar ael corte de césped de jardines residenciales de no
más de 250mm. No intente cortar sped demasiado alto o césped medo (como pastos) o a través de
conjuntos de hojas. Los desechos pueden romper el chasis o llegar a los elementos del motor, causando un
riesgo de incendio.
8.2 PARA UN MEJOR RESULTADO EN EL CORTE
Limpieza del césped: Limpie el césped de objetos extraños o elementos donde pueda chocar. Asegúrese de
que el césped está libre de piedras, palos, cables u otros objetos extraños que puedan dañar el cortacésped
o puedan ser despedidos con peligro de causar heridas en el usuario u otras personas u objetos cercanos.
Césped húmedo: No siegue en césped húmedo: el césped húmedo tiende a pegarse en la parte inferior del
chasis de corte, reduciendo la capacidad de recogida del cortacésped y bloqueando el ciclo de absorción de
los restos de corte. Césped alto: No corte más de 1/3 de la altura de su césped. La velocidad de corte ha de
ser acorde según la altura del césped o el tipo de corte que se haya elegido, para no forzar el motor. En
casos de césped más alto o fuerte, la velocidad de corte ha de ser mínima para conseguir un césped más
limpio y bien cortado. En casos de césped muy alto se recomienda hacer dos pases de corte, bajando la
altura de corte 1/3 más en el segundo pase y también segar en diferentes direcciones que el primer pase de
corte. Pases de corte: Si solapa el corte un poco en cada pase con el pase anterior conseguirá un mejor
resultado de recogida y menos restos de césped en su jardín. El cortacésped ha de funcionar siempre al
máximo de potencia para conseguir el mejor corte y el mejor resultado de recogida; si el motor se ve
mermado en potencia reduzca la velocidad de corte o limpie posibles restos que estén bloqueando la
función de corte. Limpie el chasis de corte después de cada uso y evite que los restos de césped se queden
pegados, así conseguirá que la capacidad de recogida y triturado de la máquina sea óptima. Cortar encima
de hojas: puede limpiar hojas sueltas de su jardín con el cortacésped y resultará muy beneficioso para su
jardín. Asegúrese de que están bien secas y que no están muy pegadas al césped. No espere a que caigan
todas las hojas del árbol antes de pasar el cortacésped, es recomendable varios pases y frecuentes para un
resultado óptimo.
ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño, pare el motor. Retire el cable principal y revise el
cortacésped en squeda de dos. Repare cualquier daño antes de volver al trabajo. Si el cortacésped vibra
demasiado es señal de que se ha producido algún tipo de do. La máquina deberá ser revisada y reparada.
9. CUCHILLA
La cuchilla está fabricada en acero. Será necesario afilarla de forma frecuente (con disco de afilar) para un
buen funcionamiento y rendimiento de la máquina. Asegúrese de que está correctamente equilibrada (una
- 13 -
cuchilla descompensada provocará vibraciones peligrosas). Para saber si está equilibrada, coloque la
cuchilla en un punto redondeado sobre su agujero central en posición horizontal. Si está equilibrada
permanecerá en posición horizontal, si no lo está se moverá hacia abajo en su borde más pesado. Afile el
lado más pesado hasta que la cuchilla esté de nuevo equilibrada. Para quitar la cuchilla (1), afloje el tornillo
central de soporte (2). Sustituya la cuchilla si observa cualquier daño o rotura. Cuando recoloque la cuchilla,
asegúrese de los bordes de corte están en la posición acorte con el sentido de giro del cortacésped. El
tornillo de cuchilla deberá apretarse a 20N.m.
ADVERTENCIA: Sustituya la cuchilla en el centro autorizado Anova y siempre con la
cuchilla original Anova de laquina.
Fig.9
ADVERTENCIA: Desconecte la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste en la máquina.
ADVERTENCIA: Proteja las manos utilizando guantes y elementos de protección facial para evitar la
proyección de restos u objetos que puedan ser despedidos por la máquina.
10. EXTENSIONES DE CORRIENTE
Deberá utilizar solamente extensiones de corriente para uso exterior debidamente protegidas, con
resistencia PVC y con una sección no menos de 1.0mm²(no más ligeras que H05VV-F 2x1.0mm2).
Antes de usar, compruebe la fuente de corriente y las extensiones en busca de posibles daños. Desconecte
la extensión ante cualquier daño durante el trabajo. NO TOQUE EL CABLE DAÑADO ANTES DE
DESCONECTAR LA TOMA DE CORRIENTE. No utilice extensiones o cables de corriente dañados.
Mantenga los cables de corriente alejados de elementos de corte.
ADVERTENCIA: Mantenga los elementos de ventilación de la máquina libres de suciedad.
11. MANTENIMIENTO Y CUIDADO
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento, desconecte la
toma de corriente de la máquina.
NO LIMPIE LA MÁQUINA CON AGUA. La introducción de agua podría dañar las conexiones eléctricas y el
motor eléctrico. Limpie la unidad con un paño, un cepillo manual, etc.
Si es necesaria una revisión exhaustiva y especializada, acuda a su centro autorizado Anova.
También en los siguientes casos:
- 14 -
a) si el cortacésped gopea un objeto contundente.
b) si el motor se para de repente.
c) si la cuchilla está doblado (¡no la enderece sin más, puede haber más daños asociados!)
d) si la salida de motor está doblada (¡no la enderece sin más, puede haber más daños asociados!)
e) si se produce un cortocircuito mientras la máquinas está conectada.
f) si la correa de corte está defectuosa o gastada.
h) utilice solamente recambios y piezas recomendados por el fabricante y distribuidor.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TIPO DE PROBLEMA SOLUCIÓN PROPUESTA
El motor no arranca
Compruebe la conexión principal de corriente.
Encienda la máquina en un área con césped bajo o ya cortado.
Limpie la salida de corte o el chasis; la cuchilla ha de rotar libremente.
Corrija la altura de corte.
Compruebe las escobillas del motor. Recambie si están gastadas.
La protección térmica del motor ha saltado. Deje enfriar el motor y aumente la
altura de corte para evitar el sobrecalentamiento.
El motor pierde potencia
Corrija la altura de corte.
Limpie la salida de corte.
Si ha cambiado la cuchilla o la ha afilado consulte servicio técnico
El saco de recogida no se llena
Corrija la altura de corte
Deje secar el césped antes de cortar.
Si ha cambiado la cuchilla o la ha afilado consulte servicio técnico
Limpie la tela de red del sado de recogida.
Limpie la salida de corte.
El motor no va constante
La protección térmica del motor ha saltado. Deje enfriar el motor y aumente la
altura de corte para evitar el sobrecalentamiento
El acabado en el corte es
irregular
La altura de corte es muy baja, aumente la altura de corte.
La cuchilla de corte está gastada, reemplácela o afílela apropiadamente.
ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en la máquina, desconecte la
toma de corriente principal y espere que el motor y las partes cortantes estén totalmente paradas.
PRECAUCIÓN: Los problemas que no se resuelvan con ayuda de la tabla de solución de problemas
han de ser tratados por un centro especializado. Consulte a su servicio técnico.
13. MEDIO AMBIENTE
De acuerdo a la directiva europea 2012/19/EU sobre equipos eléctricos, todas las herramientas
eléctricas deberán ser desechadas en un punto limpio adecuado y recicladas. Si el dueño de
este tipo de equipos no remite la máquina a un punto adecuado, él mismo será el responsable
del tratamiento apropiado de reciclaje de la máquina según las regulaciones locales. Esta
condición no es aplicable para accesorios o herramientas sin componentes eléctricos.
- 15 -
15. EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
EMPRESA DISTRIBUIDORA
MILLASUR, S.L.
RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAÑA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
En cumplimiento con las diferentes directivas CE, en la presente se confirma que,
debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la
misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias
pertinentes y fundamentales en seguridad y salud de las citadas directivas CE. Esta
declaración valida al producto para mostrar el símbolo CE.
En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada
por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y
vigencia.
Denominación de la máquina: CORTACÉSPED
Modelo: CE246
Norma reconocida y aprobada a la que se adecúa:
Directiva 2004/108/CE / 2006/42/CE / 2000/14/CE / 2006/95/CE / 2011/65/EU
Testada de acuerdo a:
EN 60335-1 / EN 60335-2-77 / EN 62233 / EN 55014-1
EN 61000-3-2 / EN 61000-3-11
TüV SüD INDUSTRIE SERVICE GmbH
Sello de empresa
01/05/2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Anova CE246 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario