Beghelli IP40IK05 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
B
1
2
A
1
2
E1
battery connectors
E
battery connector
D
A
+ cod. 3733
503
+ cod. 4265
+ cod. 4268...
+ cod. 4266
+ cod. 16234...
cod. 4267
cod. 4267
cod. 4268
+ cod. 16234...
+ cod. 4266
cod. 16224 - 16226
230V
230V
B
1
battery connectors
2
3
230V
24h < 1-3h
AESTETICA LED
334.901.065 E
C
B
A
B
B
A
B
B
SA SE
N
SA
P
A
NL1
L2
www.beghelli.com
BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - località Monteveglio 40053 Valsamoggia (BO) ITALY - Tel. +39 051 9660411 - Fax +39 051 9660444 - N° Verde 800 626626
230V-50Hz
ta 0÷40°C
IP40
IK05
*
X0****E*G
180
60
230V
50Hz COS ϕ
16220 65mA 0,05C 2x5 LED NiMH 3,6V 1,2Ah 1h
16221 65mA 0,05C 2x8 LED NiMH 3,6V 1,2Ah 1h
16222 65mA 0,05C 2x10 LED NiMH 3,6V 1,2Ah 1h
16223 85mA 0,05C 2x10 LED NiMH 3,6V 1,2Ah 1h
16224 65mA 0,05C 2x16 LED NiMH 2x3,6V 1,2Ah 1h
16225 85mA 0,05C 2x8 LED NiMH 3,6V 1,2Ah 3h
16226 85mA 0,05C 2x16 LED NiMH 2x3,6V 1,2Ah 3h
SE
SE
SE
SE
SE/SA
SE/SA
SE/SA
SEGNALAZIONI LED
VERDE FISSO BATTERIA IN RICARICA
ROSSO FISSO BATTERIA SCOLLEGATA
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale
è stato costruito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e peri-
coloso.
-Batteria Ricaricabile e sorgente LED sono di tipo non sostituibile. Per
eventuali riparazioni rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica
autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato
rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'appa-
recchio.
* Attenzione: scossa elettrica
LED SIGNALS
FIXED GREEN BATTERY CHARGING
FIXED RED BATTERY DISCONNECTED
WARNINGS - GUARANTEE
- This device shall be used exclusively for the purpose for which it has
been designed. Any other use is considered improper and therefo-
re dangerous.
-Rechargeable battery and LED source are non-replaceable type.
Contact an authorised technical service centre for any repairs pos-
sibly required use only original spare parts. The lacked respect of the
above conditions may compromise the safety of the device.
* Caution: electric shock
LED SIGNALE
DAUERLICHT GRÜN BATTERIE WIRD AUFGELADEN
DAUERLICHT ROT BATTERIE NICHT ANGESCHLOSSEN
WARNUNG - GARANTIE
-Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, für den es hergestellt
wurde, verwendet werden. Jede davon abweichende Verwendung
wird als nicht zweckentsprechend und somit als gefährlich angesehen.
-Der Akku und die LED-Quelle sind nicht austauschbar. Für even-
tuelle Reparaturen kann ein autorisiertes Service-Center kontak-
tiert werden, um original-Ersatzteile anzufordern. Das Nichteinhalten
der oben genannten Bestimmungen kann die Gerätesicherheit
gefährden.
* Achtung: Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags.
INDICATIONS DE LA LED
VERT FIXE BATTERIE EN CHARGE
ROUGE FIXE BATTERIE DEBRANCHEE
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
-Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a
été construit. Tout autre utilisation est impropre et dangereuse.
-La batterie rechargeable et la source LED sont de type non rem-
plaçable. Pour éventuel réparations, s'adresser à un centre d'assi-
stance technique agréé et demander l'utilisation de pièces de rechan-
ge originales. Le non respect des indications susmentionnées peut
compromettre la sécurité de l'appareil.
* Attentione: décharges électriques
SIGNIFICADO DE LAS SEÑALES
VERDE FIJO BATERÍA EN RECARGA
ROJO FIJO BATERÍA DESCONECTADA
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
-Este equipo tiene que ser usado sólo para la utilización para la que
ha sido construido.
Cualquier otro uso se considera impropio y peligroso.
-La batería recargable y la fuente de LED no son reemplazables.
Para posibles reparaciones, dirigirse a un centro de asistencia téc-
nica autorizado y solicitar el utilizo de recambios originales. La fal-
ta de respeto de cuanto indicado anteriormente puede perjudicar la
seguridad del aparato.
* Advertencia: descharga eléctrica
SINALIZAÇÕES DO LED
VERDE FIXO BATERIA EM RECARGA
VERMELHA FIXO BATERIA DESCONECTADA
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
-Este aparelho deverá ser destinado somente ao uso para o qual foi
construído. Qualquer outro tipo de uso será considerado impróprio
e perigoso.
-A bateria recarregável e a fonte LED não são substituíveis. Para
eventuais reparações dirigir-se a um centro de assistência técnica
autorizado e pedir a utilização de peças sobressalentes e acessórios
originais. O desrespeito das regras supra-citadas pode comprome-
ter a segurança do aparelho.
* Cuidato: choque eléctrico
SIGNALERINGEN LED
VAST GROEN BATTERIJ AAN HET OPLADEN
VAST RODE BATTERIJ LOSGEKOPPELD
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt worden waarvoor het
gemaakt is. Elk ander gebruik moet als verkeerd en daarom gevaar-
lijk beschouwd worden.
-De oplaadbare batterij en de LED-bron zijn niet vervangbaar. Voor
eventuele reparaties, contact op met een geautoriseerd service cen-
ter en verzoeken het gebruik van originele reserveonderdelen. Het
niet in acht nemen van de hierboven beschreven richtlijnen kan de
veiligheid van het apparaat in gevaar brengen.
* Let op: elektrische schok
KONTROLLAMPESIGNALER
VEDVARENDE BATTERI LADES OP
RØDTVARENDE BATTERI AFBRUDT
ADVARSLER - GARANTI
- Dette armatur udelukkende anvendes til det brug, som det er ble-
vet konstrueret for. Enhver andet brug må betragtes som ukorrekt,
og derfor farligt.
-Det genopladelige batteri og LED-kilden kan ikke udskiftes. For
eventuelle reparationer, kontakt et autoriseret servicecenter og kræ-
ve brug af originale reservedele. Manglende overholdelse af
ovennævnte regler kan skade produktet.
* Advarsel: elektrisk stød
LED SIGNALER
FAST GRÖNT BATTERI I LADDNING
FAST RÖD BATTERI URKOPPLAT
VARNINGAR - GARANTI
- Den här apparaten får bara användas i avsett syfte. All annan använd-
ning är att anses som oriktig och därför farlig.
- Det laddningsbara batteriet och LED-källan är inte utbytbara. För alla
reparationer, kontakta auktoriserad teknisk service och beställ ori-
ginaldelar från tillverkaren. Försummad hänsyn till ovanstående kan
innebära risker för apparatens säkerhet.
* Varning: elektrisk stöt
KONTROLLAMPESIGNALER
FAST GRØNT BATTERI LADES
FAST RØDT BATTERI FRAKOBLET
MERKNADER - GARANTI
- Denne armaturen må kun benyttes til det formålet den er konstruert
for. Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og dermed farlig.
- Det oppladbare batteriet og LED-kilden kan ikke byttes ut. Ved even-
tuelle reparasjoner, ta kontakt med autorisert verksted eller instal-
latør. Slike utskiftinger krever dessuten bruk av originale deler.
Manglende etterfølgelse av det ovenfor beskrevne kan sette arma-
turens sikkerhet på spill.
* Forsiktig: elektrisk støt
SIGNALIZACE LED
SVÍTICÍ ZELENÁ BATERIE JE NABITA
SVÍTICÍ ČERVENÁ BATERIE JE ODPOJENA
UPOZORNĚNÍ - ZÁRUKA
- Toto svítidlo může být použito pouze k účelu, pro něbylo vyrobe-
no. Jakékoliv jiné použití bude považováno za nevhodné a tím také
nebezpečné.
- Nabíjecí baterie a zdroj LED nejsou vyměnitelné. Pro případné opravy
se obraťte na autorizované servisní středisko, které používá pouze
originální náhradní díly. Nerespektování výše uvedených podmínek
může ohrozit bezpečnost zařízení.
* Upozorně: úrazu elektrickým proudem
SYGNALIZACJA STANU OPRAWY DIODĄLED
ZIELONY MIGAJĄCY ŁADOWANIE BATERII
CZERWONY MIGAJĄCY ODŁĄCZONY AKUMULATOR
WARUNKI - GWARANCJA
- Urządzenie powinno byćstosowane wyłącznie do celów do jakich
zostało zaprojektowane. Każde inne zastosowanie jest niewłaś?
ciwe a przez to i niebezpieczne.
- Akumulator i źródło LED sąniewymienne. Proszęskontaktować
sięz działem serwisowym producenta przed przystąpieniem do
naprawy. Zaleca sięstosowanie oryginalnych części zamiennych.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceńmoże byćniebezpieczne.
* Uwaga: porażenie prądem
LED INDIKATOR
TRAJNO ZELENA POLNJENJE BATERIJE
TRAJNO RDEČA BATERIJA ODKLOPLJENA
OPOZORILA - GARANCIJA
- Ta naprava se uporablja izključno za namen, za katerega je bila
zasnovana. Kakršna koli druga uporaba se šteje za neustrezno in
posledično nevarno.
- Akumulatorska baterija in LED vir svetlobe niso zamenljivi deli. V pri-
meru okvare se obrnite na pooblaščenega serviserja in uporabljaj-
te le originalne rezervne dele. Neupoštevanje zgornjih pogojev lahko
ogrozi varnost naprave.
* Pozor: električni udar
LED SIGNALI
ZELENA PUNJENJE BATERIJE
CRVENA ISKLJUČENA BATERIJA
UPOZORENJE-GARANCIJA
- Ova svetiljka se koristi izključivo za svrhu za koju je i namenjena.
Svaka drugačija upotreba se može smatrati opasnom.
- Punjiva baterija i LED izvor nisu zamenjivi. Kontaktirati autorizovani
servis za sve eventualne kvarove i koristiti isključivo originalne delo-
ve. Nepoštovanje ove preporuke, može dovesti do problema sa sigur-
nim radom svetiljke.
* Upozorenje: strujni udar
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Beghelli IP40IK05 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario