ROOMS TO GO 21000017 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

Este manual también es adecuado para

P.1
Revised 31/03/2022 (R)
Ítem N.°: Artikel# :
REEM9E
TM
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
REEM9E
REEM9E
REEM9E
VIII. Drill may be needed for securing product to wall.
General Assembly Guidelines
I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly.
II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product.
III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product.
IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood
dowels, screws and bolts.
V. The provided glue is to secure wood dowels in place. When first inserting dowels,
locate the appropriate hole for the dowel, place a small amount of glue in the hole
and insert the dowel. Wipe away excess glue immediately.
In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts
together, place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching
parts together. Wipe away excess glue immediately.
VI. A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product .
VII. Power tools should not be used to assemble this product.
(EN)
21
P.2
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Instructions de montage générales
I.Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de
commencer le montage.
II.Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de
ce produit.
III.Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit.
IV.Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons
en bois, des vis et des boulons.
V.La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois. Quand vous insérez
les goujons, localisez le trou approprié pour le goujon, déposez une petite quantité de colle
dans le trou et insérez le goujon. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
Dans les prochaines étapes de montage, lorsque des goujons sont nécessaires pour
assembler les pièces, déposez une petite quantité de colle à l'extrémité du goujon
avant d'assembler les pièces. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
VI.Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit.
VII.Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit.
VIII.Une perceuse peut être nécessaire pour fixer le produit au mur.
(FR)
21
P.3
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Pautas generales para el ensamblaje
I.Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje.
II.Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.
III.Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor
facilidad.
IV.Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas
de madera, tornillos y pernos.
V.El pegamento que se proporciona es para asegurar las clavijas de madera en su lugar.
Cuando inserte las clavijas, ubique el agujero adecuado para la clavija, coloque una
pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija. Limpie el exceso de
pegamento de inmediato.
En los pasos posteriores del ensamblaje, cuando las clavijas sean necesarias para fijar las
partes del ensamblaje, coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la
clavija antes de unir las partes. Limpie el exceso de pegamento de inmediato.
VI.Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto.
VII.No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este producto.
VIII.Es probable que se necesite un taladro para asegurar el producto a la pared.
(ESP)
21
P.4
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Allgemeine Montagerichtlinien
I. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur
Verfügung stehen.
II. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu
gewährleisten.
III. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen.
IV. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden,
sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
V. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln. Beim ersten Einsetzen von
Dübeln das passende Dübelloch finden, eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den
Dübel einsetzen. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
In zukünftigen Montageschritten, wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt
werden, eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben, bevor die Teile
miteinander befestigt werden. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
VI. Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt.
VII. Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden.
VIII. Möglicherweise wird ein Bohrer benötigt, um das Produkt an der Wand zu befestigen.
(DE)
21
P.5
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Lista de piezas
P.6
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
12 20
8
4
5
9
2
3
10
7
611
19
13
14
15
13
17
18 16
16
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
P.7
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
A
B
C
D
E
pcs
pcs
pcs
28 pcs
Wooden dowel
Ø8x30mm
Cam lock
Ø15x11mm
Ø6x35mm Cam bolt
16
16
Ø6x50mm 12Screw
pcsØ30mm 16
Sticker
Cheville en bois
Serrure à came
Boulon à came
Vis
Autocollant
Clavija de madera
Cerradura de leva
Perno de leva
Tornillo
Pegatina
Holzdübel
Zylindermutter
Nockenschraube
Schraube
Aufkleber
F
pc1M 4 Hex key
pcs8Bolt
M6x12mm
G
Clé hexagonale
Boulon
Llave hexagonal
Perno
Inbusschlüssel
Bolzen
H
J
K
pcs2BoltM6x25mm Boulon
Perno
Bolzen
pcs2
Ø35x11mm Aluminum cake
Gâteau en aluminium
Pastel de aluminio
Aluminiumkuchen
8pcsScrewØ3x14mm Vis
Tornillo
Schraube
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
P.8
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
U
L
2pcsScrewØ3x12mm Vis
Tornillo
Schraube
M
N
P
pcs
pcsPlastic wedge 20
Screw
Ø3x17mm 20
Cale en plastique
Ca de plástico
Kunststoffkeil
Vis
Tornillo
Schraube
Q
R
S
T
V
pcs
Rebound door suction
Aspiration de la porte de ressort
Succión de la puerta de rebote
Absaugung der Rückfahrtür
2
2pcs
Magnet piece
30x22x1mm Aimant
Lámina magnética
Magnetsck
2pcs
Door Hinge
Charnière de porte
Bisagra de puerta
Türscharnier
2pcsDoor Hinge
Charnière de porte
Bisagra de puerta
Türscharnier
pcsScrew
Ø3x12mm 8
Vis
Tornillo
Schraube
pcsPlastic pivot 4
Pivot en plastique
Pivote de plástico
Kunststoffbolzen
pcIron bar 1
Barre de fer
Barra de hierro
Eisenstange
257x30x2mm
Ø8.5xØ12x9.5mm
40x15.5x15mm
40x15.5x15mm
The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also
have been included.
Les quantités de matériel indiquées ci-dessus sont requises pour un montage adéquat. Du matériel
supplémentaire peut aussi avoir été inclus.
Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se
podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales.
Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen
erforderlich.Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten.
Philips head screwdriver required for assembly
(not included)
Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje
(no incluido)
Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage.
(non inclus)
Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten)
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
P.9
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
W
X
Y
pcsScrewØ4x14mm 8
Vis
Tornillo
Schraube
pc1Iron bar
Barre de fer
Barra de hierro
Eisenstange
257x30x2mm
Glue tube pcs2
Tube de colle
Tubo de pegamento
Kleber in Tube
Z
pcs2Bolt
M6x35mm Boulon
Perno
Bolzen
Step 1
P.10
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
B
B
B
B
K
K
L
(EN)
Using screw (K) attach rebound door suction (L) to part (1) with Phillips head screwdriver, and
secure cam bolt (B) into part (1) with Phillips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (K) pour fixer la aspiration de la porte de ressort (L) à la pièce(1) avec un tournevis
cruciforme, puis fixez le boulon à came (B) dans la pièce (1) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (K) para fijar la succión de la puerta de rebote (L) a la parte (1) con un destornillador
de cabeza Philips, luego fije el perno de leva (B) en la parte (1) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Absaugung der Rückfahrtür (L) mit der Schraube (K) an das Teil (1) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips, dann befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil
(1) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 2
P.11
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
2
B
B
B
B
J
G
H
(EN)
Secure cam bolt (B) into part (2) with Phillips head screwdriver, and using bolt (G) attach aluminum
cake (J) to part (2) with hex key (H) as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (2) avec un tournevis cruciformeen utilisant le boulon
(G) fixez le gâteau en aluminium (J) à la pièce (2) avec la clé hexagonale (H) conformément au
schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) en la parte (2) con un destornillador de cabeza Philips; use el perno
(G) para fijar el pastel de aluminio (J) a la parte (2) con la llave hexagonal (H) como se muestra en
el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (2) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von
Philips; befestigen Sie den Aluminiumkuchen (J) an das Teil (2) mit dem Bolzen (G) durch den
Inbusschlüssel (H) gemäß der Abbildung.
Step 3
P.12
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
3
B
B
A
A
L
K
K
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (3), using screw (K) attach rebound door suction (L) to part (3)
with Phillips head screwdriver, and then secure cam bolt (B) into part (3) with Phillips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez le goujon en bois (A) dans la pièce (3), puis utilisez la vis (K) pour fixer la aspiration de la
porte de ressort (L) à la pièce (3) avec un tournevis cruciforme , et fixez le boulon à came (B)
dans la pièce (3) avec le tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (3), luego use el tornillo (K) para fijar la succión de la
puerta de rebote (L) a la parte (3) con un destornillador de cabeza Philips, y luego fije el perno de
leva (B) en la parte (3) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (3) ein, dann befestigen Sie die Absaugung der
Rückfahrtür (L) an das Teil (3) mit der Schraube (K) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von
Philips, und befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (3) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 4
P.13
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
4
A
A
G
H
J
B
B
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (4), secure cam bolt (B) into part (4) with Phillips head
screwdriver, and using bolt (G) attach aluminum cake (J) to part (4) with hex key (H) as per
diagram.
(FR)
Insérez le goujon en bois (A) dans la pièce (4), puis fixez le boulon à came (B) dans la pièce (4)
avec un tournevis cruciforme, et utilisez le boulon (G) pour fixer le gâteau en aluminium (J) à la
pièce (4) avec la clé hexagonale (H) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (4), luego asegure el perno de leva (B) en la parte (4)
con un destornillador de cabeza Philips, y use el perno (G) para fijar el pastel de aluminio (J) a la
parte (4) con la llave hexagonal (H) como se muestra en el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (4) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube (B) in
das Teil (4) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips ,und befestigen Sie den
Aluminiumkuchen (J) an das Teil (4) mit dem Bolzen (G) durch den Inbusschlüssel (H) gemäß
Abbildung.
Step 5
P.14
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
7
8
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
(EN)
Insert wooden dowel (A) into parts (7,8), and secure cam bolt (B) into parts (7,8) with Phillips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (7,8), puis fixez le boulon à came (B) dans les
pièces (7,8) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en las partes (7,8), luego fije el perno de leva (B) en las partes
(7,8) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in die Teile (7,8) ein, befestigen Sie dann die Nockenschraube (B)
in die Teile (7,8) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 6
P.15
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
9
10
A
A
A
A
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into parts (9,10) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (9,10) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en las partes (9,10) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in die Teile (9,10) gemäß der Abbildung ein.
Step 7
P.16
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
12
11
A
A
A
A
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into parts (11,12) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (11,12) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en las partes (11,12) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in die Teile (11,12) gemäß der Abbildung ein.
Step 8
P.17
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
4
8
C
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (8) into parts (4) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (8) dans les pièces (4) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (8) en las partes (4) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (8) in die Teile (4) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 9
P.18
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
4
9
C
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (9) into part (4) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (9) dans la pièce (4) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (9) en las partes (4) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (9) in das Teil (4) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 10
P.19
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
4
12
E
H
(EN)
Using screw (E) attach part (12) to part (4) with hex key (H) as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (12) dans la pièce (4) avec la clé hexagonale (H)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (E) para fijar la parte (12) a la parte (4) con la llave hexagonal (H) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (12) an das Teil (4) mit der Schraube (E) durch den Inbusschlüssel (H)
gemäß der Abbildung.
Step 11
P.20
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
4
8
13
9
(EN)
Place part (13) into parts (4,8,9) as per diagram.
(FR)
Mettez la pièce (13) dans les pièces (4,8,9) selon le schéma.
(ESP)
Ponga la parte (13) en las partes (4,8,9) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (13) in die Teile (4,8,9) gemäß der Abbildung.
Step 12
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.21
8
9
5
E
H
(EN)
Using screw (E) attach part (5) to parts (8,9) with hex key (H) as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (5) dans les pièces (8,9) avec la clé hexagonale (H)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (E) para fijar la parte (5) a las partes (8,9) con la llave hexagonal (H) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (5) an die Teile (8,9) mit der Schraube (E) durch den Inbusschlüssel (H)
gemäß der Abbildung.
Step 13
P.22
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
17
16
16
H
Y
Y
(EN)
Using bolt (Y) attach part (16) to part (17) with hex key (H) as per diagram.
Note: Please do not fully tighten all bolts.
(FR)
Utilisez le boulon (Y) pour fixer la pièce (16) à la pièce (17) avec la clé hexagonale (H)
conformément au schéma.
Remarque: Veuillez ne pas serrer complètement tous les boulons.
(ESP)
Use el perno (Y) para unir la parte (16) a la parte (17) con la llave hexagonal (H) según el
diagrama.
Nota: Por favor, no apriete completamente todos los pernos.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (16) an das Teil (17) mit dem Bolzen (Y) durch den Inbusschlüssel (H)
gemäß der Abbildung .
Hinweis: Ziehen Sie alle Bolzen nicht fest an.
Step 14
P.23
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
5
16
16
H
F
(EN)
Using bolt (F) attach part (16) to part (5) with hex key (H) as per diagram.
Note: Please fully tighten all bolts from Step 13
(FR)
En utilisant le boulon (F) fixez la pièce (16) à la pièce (5) avec la clé hexagonale (H) conformément
au schéma.
Remarque: Veuillez serrez complètement tous les boulons de l'étape 13.
(ESP)
Use el perno (F) para unir la parte (16) a la parte (5) con la llave hexagonal (H) según el diagrama.
Nota: Apriete completamente todos los pernos del Paso 13.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (16) an das Teil (5) mit dem Bolzen (F) durch den Inbusschlüssel (H)
gemäß der Abbildung.
Hinweis: Bitte ziehen Sie alle Bolzen von Schritt 13 fest an.
Step 15
P.24
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
4
14
8
12
(EN)
Place part (14) into parts (4,8,12) as per diagram.
(FR)
Mettez la pièce (14) dans les pièces (4,8,12) selon le schéma.
(ESP)
Ponga la parte (14) en las partes (4,8,12) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (14) in die Teile (4,8,12) gemäß der Abbildung.
Step 16
P.25
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
3
7
C
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (7) into part (3) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (7) dans la pièce (3) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (7) en la parte (3) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (7) in das Teil (3) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 17
P.26
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
3
10
E
H
(EN)
Using screw (E) attach part (3) to part (10) with hex key (H) as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (3) dans la pièce (10) avec la clé hexagonale (H)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (E) para fijar la parte (3) a la parte (10) con la llave hexagonal (H) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (3) an das Teil (10) mit der Schraube (E) durch den Inbusschlüssel (H)
gemäß der Abbildung.
Step 18
P.27
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
3
11
C
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (3) into part (11) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (3) dans la pièce (11) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (3) en la parte (11) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (3) in das Teil (11) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 19
P.28
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
3
11 7
15
(EN)
Place part (15) into parts (3,7,11) as per diagram.
(FR)
Mettez la pièce (15) dans les pièces (3,7,11) selon le schéma.
(ESP)
Ponga la parte (15) en las partes (3,7,11) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (15) in die Teile (3,7,11) gemäß der Abbildung.
Step 20
P.29
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
11
76
E
H
(EN)
Using screw (E) attach part (6) to parts (7,11) with hex key (H) as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (6) dans les pièces (7,11) avec la clé hexagonale (H)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (E) para fijar la parte (6) a las partes (7,11) con la llave hexagonal (H) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (6) an die Teile (7,11) mit der Schraube (E) durch den Inbusschlüssel (H)
gemäß der Abbildung.
Step 21
P.30
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
618
H
F
(EN)
Using bolt (F) attach part (18) to part (6) with hex key (H) as per diagram.
(FR)
En utilisant le boulon (F) fixez la pièce (18) à la pièce (6) avec la clé hexagonale (H) conformément
au schéma.
(ESP)
Use el perno (F) para unir la parte (18) a la parte (6) con la llave hexagonal (H) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (18) an das Teil (6) mit dem Bolzen (F) durch den Inbusschlüssel (H)
gemäß der Abbildung.
Step 22
P.31
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
4
3
(EN)
Place part (3) to part (4) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (3) dans la pièce (4) selon le schéma.
(ESP)
Ponga la parte (3) en la parte (4) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (3) in das Teil (4) gemäß der Abbildung.
Step 23
P.32
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
3
7
10
13
(EN)
Place part (13) into parts (3,7,10) as per diagram.
(FR)
Mettez la pièce (13) dans les pièces (3,7,10) selon le schéma.
(ESP)
Ponga la parte (13) en las partes (3,7,10) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (13) in die Teile (3,7,10) gemäß der Abbildung.
Step 24
P.33
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
7
10
2
C
C
C
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (2) into parts (7,10) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (2) dans les pièces (7,10) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (2) en las partes (7,10) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (2) in die Teile (7,10) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 25
P.34
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
C
C
1
8
12
(EN)
Using cam lock (C) secure part (1) into parts (8,12) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (1) dans les pièces (8,12) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (1) en las partes (8,12) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (1) in die Teile (8,12) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 26
P.35
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
13
13
14
15
T
T
U
(EN)
Using screw (U) secure plastic wedge (T) to parts (13,14,15) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (U) pour fixer le cale en plastique (T) aux pièces (13,14,15) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (U) para fijar la cuña de plástico (T) a las partes (13,14,15) con un destornillador de
cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Kunststoffkeil (T) an die Teile (13,14,15) mit der Schraube (U) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 27
P.36
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
V
W
X
X
X
X
X
X
X
X
1
2
34
(EN)
Using screw (X) attach iron bar (V) to parts (2,3), and using screw (X) attach iron bar (W) to parts
(1,4) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant la vis (X) fixez la barre de fer (V) aux pièces (2,3), et en utilisant la vis (X) fixez la barre
de fer (W) aux pièces (1,4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (X) para fijar la barra de hierro (V) a las partes (2,3), luego use el tornillo (X) para
fijar la barra de hierro (W) a las partes (1,4) con un destornillador de cabeza Philips según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Eisenstange (V) mit der Schraube (X) an die Teile (2,3), befestigen Sie die
Eisenstange (W) mit der Schraube (X) an die Teile (1,4) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips gemäß der Abbildung.
Step 28
P.37
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
D
D
D
(EN)
Place sticker (D) to cover the holes as per diagram.
(FR)
Placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma.
(ESP)
Coloque la pegatina (D) para cubrir los agujeros según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie den Aufkleber (D) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung.
Step 29
P.38
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
6
4
3
1
S
S
(EN)
Insert plastic pivot (S) into parts (1,3,4,6) as per diagram.
(FR)
Insérez le pivot en plastique (S) dans les pièces (1,3,4,6) selon le schéma.
(ESP)
Inserte el pivote de plástico (S) en las partes (1,3,4,6) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Kunststoffbolzen (S) in die Teile (1,3,4,6) gemäß der Abbildung ein.
Step 30
P.39
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
20
19
Q
R
R
P
R
R
N
N
M
M
(EN)
Using screw (M) attach magnet piece (N) to parts (19,20), and using screw (R) attach door hinge
(P) to part (19) and attach door hinge (Q) to part (20) with Phillips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (M) pour fixer l'aimant (N) aux pièces (19,20), puis utilisez la vis (R) pour fixer la
charnière de porte (P) à la pièce (19) et fixer la charnière de porte (Q) à la pièce (20) avec un
tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (M) para fijar la lámina magnética (N) a las partes (19,20), luego usando el tornillo
(R) fije la bisagra de la puerta (P) a la parte (19) y fije la bisagra de la puerta (Q) a la parte (20)
con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Magnetteil (N) an die Teile (19,20) mit der Schraube (M) und befestigen Sie
dann das Türscharnier (P) an das Teil (19) und befestigen Sie das Türscharnier (Q) an das Teil
(20) mit der Schraube (R) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Step 31
P.40
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
19 6
3
R
R
Q19
S
P
Q
(EN)
Insert door hinge (Q) into plastic pivot (S) at the part (6), and insert door hinge (P) on the top of
part (19) into part (3), and slide part (19) into door hinge (Q), and then using screw (R) attach door
hinge (Q) to part (19) with Phillips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la charnière de la porte (Q) dans le pivot en plastique (S) sur la pièce (6), et insérez la
charnière de la porte (P) sur le dessus de la pièce (19) dans la pièce (3), et faites glisser la pièce
(19) dans la charnière de la porte (Q), et puis utilisez la vis (R) pour fixer la charnière de la porte
(Q) à la pièce (19) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la bisagra de la puerta (Q) en el pivote de plástico (S) de la parte(6), y inserte la bisagra de
la puerta (P) sobre la parte (19) en la parte (3), y deslice la parte (19) en la bisagra de la puerta
(Q), y luego use el tornillo (R) para fijar la bisagra de la puerta (Q) a la parte (19) con un
destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Stecken Sie das Türscharnier (Q) in den Kunststoffbolzen (S) am Teil (6) ein. Und setzen Sie die
Türscharnier (P) oben auf das Teil (19) in Teil (3) ein, und schieben Sie das Teil (19) in das
Türscharnier (Q), und befestigen Sie das Türscharnier (Q) an das Teil (19) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (R) gemäß der Abbildung.
Step 32
P.41
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
20
1
4
Q
P
S
R
RP
20
Insert door hinge (P) into plastic pivot (S) at the part (4), and insert door hinge (Q) on the top of part
(20) into part (1), and slide part (20) into door hinge (P), and then using screw (R) attach door hinge
(P) to part (20) with Phillips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la charnière de la porte (P) dans le pivot en plastique(S) sur la pièce (4), et insérez la
charnière de la porte (Q) sur le dessus de la pièce (20) dans la pièce (1), et faites glisser la pièce
(20) dans la charnière de la porte (P), et puis utilisez la vis (R) pour fixer la charnière de la porte
(P) à la pièce (20) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la bisagra de la puerta (P) en el pivote de plástico (S) de la parte(4), y inserte la bisagra de
la puerta (Q) sobre la parte (20) en la parte (1), y deslice la parte (20) en la bisagra de la puerta
(P), y luego use el tornillo (R) para fijar la bisagra de la puerta (P) a la parte (20) con un
destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Stecken Sie das Türscharnier (P) in den Kunststoffbolzen (S) am Teil (4) ein, und setzen Sie die
Türscharnier (Q) oben auf das Teil (20) in Teil (1) ein, und schieben Sie das Teil (20) in das
Türscharnier (P), und befestigen Sie das Türscharnier (P) an das Teil (20) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (R) gemäß der Abbildung.
Step 33
P.42
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
(EN)
Position the assembled unit at the desired location, if necessary adjust the floor leveler at the
bottom of the support leg to level the unit.
(FR)
Positionnez l'unité assemblée à l'emplacement souhaité, si nécessaire ajustez le niveleur de
plancher au bas de la jambe de support pour mettre l'unité à niveau.
(ESP)
Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado, si es necesario ajuste el nivelador de piso
en la parte inferior de la pata de apoyo para nivelar la unidad.
(DE)
Positionieren Sie die montierte Baueinheit an die gewünschte Stelle. Stellen Sie gegebenenfalls
die Bodennivellierungseinrichtung an der Unterseite des Stützbeins, um die Baueinheit
auszurichten.
Step 34
P.43
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
7
(EN)
Extendable media Console. Easy to extend and make a bigger console when you need more
space on or around the console. Please pull out part (7) to give you an extra storage space as per
diagram.
(FR)
Console média extensible. Il est facile de l'étendre et d'en faire une console plus grande lorsque
vous avez besoin de plus d'espace sur ou autour de la console. Veuillez retirer la partie (7) pour
obtenir un espace de stockage supplémentaire, comme indiqué sur le schéma.
(ESP)
Consola de medios extensible. Fácil de extender y hacer una consola más grande cuando
necesite más espacio en o alrededor de la consola. Saque la parte (7) para tener un espacio de
almacenamiento adicional según el diagrama.
(DE)
Erweiterbare Medienkonsole. Einfach zu erweitern und eine größere Konsole zu erstellen, wenn
Sie mehr Platz auf oder um die Konsole benötigen. Bitte ziehen Sie das Teil (7) heraus, um Ihnen
zusätzlichen Stauraum gemäß dem Diagramm zu geben.
Step 35
P.44
Copyright
©
2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Final Assembly
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ROOMS TO GO 21000017 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas