Sentera Controls ODMHM-R Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction
ODMHM-R SENSOR DE CO2,
TEMPERATURA Y
HUMEDAD PARA USO EN
EXTERIORES
Instrucciones de montaje y funcionamiento
www.sentera.eu
MIW-ODMHM-R-ES-000 - 08 / 02 / 2022 2 - 8
volver al índice
ODMHM-R SENSOR DE CO2, TEMPERATURA Y
HUMEDAD PARA USO EN EXTERIORES
Índice
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4
CÓDIGOS DE ARTÍCULOS 4
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y USO 4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4
ESTÁNDARES 4
DIAGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO 5
CABLEADO Y CONEXIONES 5
ETAPAS DE MONTAJE 5
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 7
COMPROBACIÓN DEL MONTAJE EFECTUADO 8
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 8
GARANTÍA Y RESTRICCIONES 8
MANTENIMIENTO 8
www.sentera.eu
MIW-ODMHM-R-ES-000 - 08 / 02 / 2022 3 - 8
volver al índice
ODMHM-R SENSOR DE CO2, TEMPERATURA Y
HUMEDAD PARA USO EN EXTERIORES
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN
Lea toda la información, la Hoja de Datos, los Mapas de los Registros Modbus
y las Instrucciones de Montaje y Funcionamiento, así como examine el Esquema
del Cableado y las Conexiones, antes de que empiece a usar el producto. Para
seguridad personal y del equipo, así como para rendimiento óptimo del producto,
asegúrese que Usted haya entendido completamente el contenido del presente
documento, antes de que empiece el montaje, el uso o el mantenimiento de este
producto.
Por motivos de seguridad y licencia (CE), la transformación y/o las modificaciones
del producto, realizadas sin la autorización debida, son inadmisibles.
Este producto no tiene que estar expuesto a condiciones anormales, como por
ejemplo: temperaturas extremas, luz solar directa o vibraciones. La exposición
prolongada a sustancias y vapores químicos en concentración elevada puede
afectar al rendimiento del producto. Asegúrese que el ambiente, donde el producto
va a funcionar, sea lo más seco posible, evite la condensación.
Todas las actividades de montaje tienen que cumplir las normas y las regulaciones
locales de salud y seguridad, así como los estándares de electricidad locales y
las otras normativas aplicables en materia. Este producto puede ser montado
solamente por un ingeniero o técnico, que tenga conocimientos y experiencia
profesionales respecto a sus características y funcionamiento, así como respecto
a las medidas de seguridad y precaución.
Evite contactos con componentes eléctricos, que estén bajo tensión. Desconecte
siempre la fuente de alimentación antes de que proceda a la conexión del cableado
del producto, su mantenimiento o reparación.
Compruebe siempre, que Usted aplique la fuente de alimentación adecuada, así
como que use el cableado, cuyos tamaño y características son apropiados para el
producto. Asegúrese que todos los tornillos y tuercas estén apretados bien y los
fusibles, (siempre que se encuentren disponibles), estén montados correctamente.
El reciclaje de los equipos y los embalajes debe tenerse en cuenta. Esta actividad
tiene que realizarse conforme a la legislación, las normas y las regulaciones
nacionales y locales.
En caso de que surja alguna pregunta, cuya respuesta no pueda encontrarse en el
presente documento, por favor, póngase en contacto con nuestro soporte técnico
o consulte algún especialista en materia.
www.sentera.eu
MIW-ODMHM-R-ES-000 - 08 / 02 / 2022 4 - 8
volver al índice
ODMHM-R SENSOR DE CO2, TEMPERATURA Y
HUMEDAD PARA USO EN EXTERIORES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Las series ODMHM-R incluyen transmisores multifuncionales, que miden
temperatura, humedad relativa, niveles de CO2 y luz ambiental, especialmente
diseñados para aplicaciones en el sector agropecuario. Sobre la base de las citadas
mediciones se puede calcular la temperatura del punto de rocío. Estos dispositivos
se alimentan a través de 'Power over Modbus' y todos sus parámetros, así como la
regulación de la salida son accesibles a través de dicha comunicación.
CÓDIGOS DE ARTÍCULOS
digo de
artículo Alimentación Conexión Imax
ODMHM-R 24 VDC, PoM RJ45 50 mA
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y USO
Monitoreo de temperatura, humedad relativa y niveles de CO2
Adecuado para ambientes con condiciones extremas. Campo de aplicación:
invernaderos, granjas de cría de ganado, criaderos de setas, etc.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Adecuados para condiciones extremas, gracias a su recubrimiento especial
resistente al amoniaco.
Alcance de temperatura elegible: -3070 °C
Alcance de humedad relativa elegible: 0100 %
Alcance de CO2 elegible: 0—10.000 ppm
Detección de noche / día a través de sensor de luz ambiental
Sensor de luz ambiental con niveles ajustables de 'activo' y espera'
Elemento sensor de CO2 removible
'Bootloader' para actualización del 'firmware' a través de la comunicación Modbus
RTU
Precisión: ±0,4 °C (-3070 °C); ±3 % HR (0100 % HR); ±30 ppm CO2 (0—10.000 ppm
CO2), dependiendo del parámetro seleccionado
Material de la caja: POLYFLAM® RABS 90000 UV5, color: gris RAL 7035
Estándar de protección: IP65 (según EN 60529)
Condiciones ambientales de funcionamiento:
temperatura de ambiente de funcionamiento: -30—70 °C
humedad relativa: 0100 % HR (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento: -10—60 °C
ESTÁNDARES
Low Voltage Directive 2014/35/EC
EN 60529:1991 Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
Amendment AC:1993 to EN 60529
EMC directive 2014/30/EC:
EN 61000-6-1:2007 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1: Generic
standards - Immunity for residential, commercial and light-industrial environments
EN 61000-6-3:2007 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-3: Generic
standards - Emission standard for residential, commercial and light-industrial
environments Amendments A1:2011 and AC:2012 to EN 61000-6-3
EN 61326-1:2013 Electrical equipment for measurement, control and laboratory
use - EMC requirements - Part 1: General requirements
www.sentera.eu
MIW-ODMHM-R-ES-000 - 08 / 02 / 2022 5 - 8
volver al índice
ODMHM-R SENSOR DE CO2, TEMPERATURA Y
HUMEDAD PARA USO EN EXTERIORES
EN 61326-2-3:2013 Electrical equipment for measurement, control and
laboratory use - EMC requirements - Part 2-3: Particular requirements - Test
configuration, operational conditions and performance criteria for transducers
with integrated or remote signal conditioning
High protective conformal coating
MIL-I-46058C qualified
PC-CC-830
WEEE 2012/19/EC
RoHS Directive (2011/65/EU) and EPA 33/50 compliant
DIAGRAMA(S) DE FUNCIONAMIENTO
Registro de
entrada 2 [%]
100
-30 0
Alcance
mín.
Alcance
máx.
70 T [°C]
Registro de
entrada 11 [%]
100
0Alcance
mín.
Alcance
máx.
100 HR [%]
Registro de
entrada 21
[%]
100
0Alcance
mín.
Alcance
máx.
10.000 CO2 [ppm]
CABLEADO Y CONEXIONES
Conexión RJ45 (Power over Modbus)
Pin 1 24 VDC Tensión de alimentación
Pin 2
Pin 3 AModbus RTU (RS485), señal A
Pin 4
Pin 5 /B Modbus RTU (RS485), señal / B
Pin 6
Pin 7 GND Masa, tensión de alimentación
Pin 8
/B
A
GND
24 VDC
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
3
4
www.sentera.eu
MIW-ODMHM-R-ES-000 - 08 / 02 / 2022 6 - 8
volver al índice
ODMHM-R SENSOR DE CO2, TEMPERATURA Y
HUMEDAD PARA USO EN EXTERIORES
ETAPAS DE MONTAJE
Antes de que empiece a montar el dispositivo, lea detallada y cuidadosamente
las 'Medidas de seguridad y precaución'. Elija una supercie para montaje lisa,
preferiblemente no expuesta a la luz solar directa, (por ejemplo, en el interior o en la
pared de un edificio, orientado al norte o noroeste).
Siga los siguientes pasos:
1. Desatornille el panel frontal de la caja para retirarlo.
2. Fije la caja en la superficie, usando tornillos y cumpliendo los requisitos, previstos
en la Fig. 1 'Dimensiones de montaje' y Fig. 2 'Posición de montaje'.
Fig. 1 Dimensiones de montaje Fig. 2 Posición de montaje
80
65
92,6
46
24
44
2x Ø 3,
4
49
52
Correcta Incorrecta
Posición a un mínimo
de 1,5 m de la tierra
/ suelo.
3. Inserte el cable a través de los prensaestopas y, a continuación, engarce y
encfelo en la toma RJ45, como se indica en la Fig. 3 (abajo) y en la sección
'Cableado y conexiones'.
Fig. 3 Conexión
www.sentera.eu
MIW-ODMHM-R-ES-000 - 08 / 02 / 2022 7 - 8
volver al índice
ODMHM-R SENSOR DE CO2, TEMPERATURA Y
HUMEDAD PARA USO EN EXTERIORES
4. Cierre el panel fijándolo con los tornillos. Apriete los prensaestopas para
garantizar el grado de protección IP del dispositivo.
5. Conecte a la fuente de alimentación.
6. Personalice la configuración de fábrica a las deseadas a través de SenteraWeb,
el software 3SModbus o Sensistant (si es necesario). Para los ajustes de fábrica,
consulte el Mapa de los Registros Modbus.
Para los ajustes de fábrica, consulte el Mapa de los Registros Modbus. Este
documento se puede encontrar en la sección 'Documentos' de la página del
producto en el sitio web de Sentera. Los Registros Modbus de los productos con
una versión antigua del 'firmware' pueden ser incompatibles con estos mapas.
NOTA
Ajustes adicionales
Para asegurar una conexión correcta, el resistor NBT debe activarse solamente en
dos dispositivos en la red Modbus RTU. Si es necesario, active el NBT a través de
3SModbus o Sensistant (Holding register 9).
Ejemplo 1 Ejemplo 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Procedimiento de calibración
No se precisa calibración del sensor. Todos los elementos sensores esn calibrados
y probados en nuestra fábrica. El elemento sensor de CO2 es autocalibrable para
compensar la deriva del sensor. El algoritmo lógico ABC de calibración automática
está activado por defecto. Este algoritmo está diseñado para ser utilizado en
aplicaciones donde las concentraciones de CO2 caerán a condiciones ambientales
externas (400 ppm) al menos una vez (15 minutos) en un período de 7 días, que
generalmente se ve durante períodos desocupados. El sensor alcanzará su precisión
operativa después de 25 horas de funcionamiento continuo en una condición que fue
expuesto a niveles de referencia ambientales de aire a 400 ppm ± 10 ppm de CO2. Es
aconsejable desactivar el algoritmo de autocalibración en situaciones en las que el
nivel de CO2 no baje a 400 ppm durante el período de tiempo descrito anteriormente.
En el improbable caso de que falle el elemento del sensor de CO2, este componente
puede ser reemplazado.
Actualización de firmware
Las nuevas funciones y correcciones de errores son disponibles a través de la
actualización del software. En caso de que su dispositivo no tenga instalado el
firmware más reciente, puede actualizarlo. SenteraWeb es la forma más sencilla de
actualizar el firmware de su dispositivo. En caso de que no tenga una puerta de
enlace a Internet, el firmware se puede actualizar a través de la aplicación 3SM boot,
(parte del software gratuito de Sentera 3SMcenter).
NOTA Asegúrese de que la fuente de alimentación no se interrumpa durante el
procedimiento de "bootload".
www.sentera.eu
MIW-ODMHM-R-ES-000 - 08 / 02 / 2022 8 - 8
volver al índice
ODMHM-R SENSOR DE CO2, TEMPERATURA Y
HUMEDAD PARA USO EN EXTERIORES
Sensor de luz ambiental
La intensidad de luz medida en 'lux' está disponible en el 'Input Register 41'. Además,
se pueden definir los niveles de 'activo' (active) y 'espera' (standby) en los 'Holding
registers 35 y 36'. El 'Input Register 42' indica si el valor medido está por debajo del
nivel 'espera', por encima del nivel 'activo' o entre ambos niveles:
Nivel de luz ambiental < 'espera' (standby): El 'Input Register 42' indica 'Standby'.
Nivel de luz ambiental > 'espera' (standby): El 'Input Register 42' indica 'Active'.
Nivel 'espera' (Standby level) < Nivel de luz ambiental (Ambient light level) < Nivel
'activo' (Active level): El 'Input Register 42' indica 'Baja intensidad' (Low intensity).
COMPROBACIÓN DEL MONTAJE EFECTUADO
Si el dispositivo no funcione correctamente, compruebe el cableado y las conexiones.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Evite choques y condiciones extremas, almacene en el embalaje original.
GARANA Y RESTRICCIONES
Dos años a partir de la fecha de entrega contra defectos de fabricación. Cualesquiera
modificaciones o cambios del producto, realizados después de la fecha de publicación
de este documento, eximen al fabricante de todo tipo de responsabilidades. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad para errores de imprenta, malas
interpretaciones u otros errores en este documento.
MANTENIMIENTO
En condiciones normales este producto no requiere mantenimiento. Si esté sucio,
limpie con un paño seco o húmedo. En caso de que esté muy sucio, limpie con
productos no agresivos. El protector del elemento sensor está hecho de material
poroso y, cuando se expone a condiciones climáticas espeficas, como polvo, agua y
viento, puede obstruirse. Esto puede causar mediciones incorrectas. Limpie con un
producto de limpieza suave y no ácido. Durante la realización de estas actividades,
la unidad debe permanecer desconectada de la fuente de alimentación. Preste
atención para que no entren ningunos fluidos en la unidad. Vuelva a conectar a la
fuente de alimentación, solamente cuando el dispositivo está completamente seco.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sentera Controls ODMHM-R Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction