Stokke Steps Bouncer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
USER GUIDE STOKKE
®
STEPS
BOUNCER | 35
• No usar otros accesorios o piezas de repuesto
que los autorizados por el fabricante.
Peligro de asxia: este producto no debe ser
usado para dar ningún tipo de comida a niños.
Cuando se utiliza en conjunto con
Stokke® Steps Chair:
• No intente colocar o quitar la hamaca de la silla
con el niño en ella. Primero sujete rmemente la
hamaca y luego coloque al niño en ella.
• Existe el riesgo de que el niño intente colgarse
de la hamaca o de la bandeja y dé vuelta la silla.
• Asegúrese de que la correa esté correctamente
instalada.
• No utilice la trona a menos que todos los
componentes están correctamente abrochados
e instalados.
• El fuego y las fuentes de calor intenso, tales
como radiadores eléctricos y hogueras a gas,
presentan un riesgo cuando se encuentran a
proximidad de la trona.
• No utilice la trona si hay partes rotas, rasgadas o
si falta alguna pieza.
Información del producto
Limpieza y mantenimiento: La bandeja Stokke® Steps NO debe
lavarse en el lavavajillas. Utilice un paño con agua tibia y jabón suave
para limpiar la bandeja.
Derecho de reclamación y
garantía extendida
De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la silla Stokke® Steps
Bouncer, en adelante «el producto».
DERECHO DE RECLAMACIÓN
El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación
aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo
en cuenta que la legislación puede variar en función del país de que se
trate. Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que
supongan una mejora de los establecidos en la legislación aplicable en
cualquier momento, aunque se hará referencia a la «Garantía ampliada» a
continuación. Los derechos del consumidor bajo la legislación aplicable de
protección al consumidor en cualquier momento, son complementarios a
las garantías de la «Garantía ampliada» y no afectos a la misma..
«GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE®
Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, otorga
una “garantía extendida” a clientes que registren su producto en nuestra
base de datos de la garantía. Esto se puede hacer a través de la página web
www.stokkewarranty.com. Tras el registro, se emite un certificado de
garantía que se envía al cliente por correo electrónico o postal.
El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la
«Garantía ampliada» que consta de:
Una garantía de tres años sobre cualquier defecto de fabricación
del producto.
La «Garantía ampliada» también es aplicable si el producto se ha recibido
como regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier
persona que sea propietaria del producto podrá apelar a la «Garantía
ampliada» en cualquier momento, siempre dentro del periodo de garantía
y con la condición de la presenta-ción del certificado de garantía por
parte del propietario.
La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del cumplimiento
de las siguientes condiciones:
Uso normal.
El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin destinado.
El producto habrá tenido el mantenimiento necesario, siguiendo las
instrucciones del manual de mantenimiento o instrucciones.
Tras la apelación a la «Garantía ampliada», se presentará el certificado
de garantía, junto con el recibo de compra original con sello que incluya
la fecha de compra. Esto también será de aplicación para propietarios
secundarios o posteriores.
El producto deberá presentarse en su estado original, y, dentro de
esta condición, –las piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya
suministrado STOKKE cuyo fin es su uso en o junto con el producto.
Cualquier modificación de esta condición requerirá el consentimiento
previo por escrito de STOKKE.
El número de serie del producto no podrá haber sido destruido o retirado.
Las siguientes circunstancias no quedarán cu-biertas por la
«Garantía ampliada» de STOKKE:
Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen
el producto (p. ej.cambios de color, así como desgaste).
Problemas a causa de pequeñas variaciones en los materiales (p. ej.
diferencias de color entre las piezas).
Problemas a causa de la influencia de factores externos tales como
la luz solar, temperatura, humedad, contaminación ambiental, etc.
Daños ocasionados por accidentes/percances - por ejemplo cualquier
objeto que haya chocado con el producto o cualquier persona que haya
volcado el producto por colisión. Lo mismo se aplica si se ha sobrecarga-
do el producto, por ejemplo, en términos del peso colocado en el mismo.
Daños ocasionados en el producto por influencia externa, por ejemplo
cuando el producto se envíe como equipaje.
Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a cualquier persona y/o
a cualquier otro objeto u objetos.
Si el producto se equipara con accesorios no suministrados por Stokke,
prescribiría la «Garantía ampliada».
La «Garantía Extendida» no será aplicable a accesorios que se hayan
comprado o suministrado junto con el producto o en una fecha posterior.
Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE® hará lo siguiente:
Reemplazar o, si STOKKE así lo prefiere, reparar la pieza defectuosa,
o el producto íntegro (si fuera necesario) con la condición de que el
producto se entregue a undistribuidor.
Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pieza o producto
de reemplazo de STOKKE enviado al distribuidor donde se haya adquirido
el producto. Ningún gasto de viaje por parte del comprador quedará
cubierto bajo las condiciones de la garantía.
Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que se haga uso
de la garantía, las piezas defectuosas con piezas que sean aproxima-
damente del mismo diseño.
Reservarse el derecho a suministrar un producto sustitutivo en el caso en
el que el producto en cuestión ya no se esté fabricando en el momento
en que se haga uso de la garantía. Tal producto será de una calidad y
un valor equivalentes.
Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»:
Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la «Garantía amplia-
da» se harán al distribuidor donde se haya comprado el producto. Estas
peticiones se harán a la menor brevedad tras la detección de cualquier
defecto, y se acompañarán del certificado de garantía así como del recibo
original de compra.
La documentación o pruebas que confirmen el defecto de fabricación
normalmente se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en
otro caso, presentándolas al distribuidor o a un representante de ventas
de STOKKE para su inspección.
El defecto se subsanará de acuerdo con las disposiciones anteriores si el
distribuidor o un representante de ventas de STOKKE determinaran que
el daño lo ha producido un defecto de fabricación.
FI Tärkeää! Säilytä
myöhempää tarvetta
varten.
VAROITUS
Älä jätä lasta koskaan ilman valvontaa.
• Älä käytä sitteriä, kun lapsi osaa istua ilman
tukea.
• Sitteri ei ole tarkoitettu pitkäaikaiseen
nukkumiseen.
Käytä aina sitterin turvavöitä.
• Sitterin käyttäminen korkealla tasolla, kuten
pöydän päällä, on vaarallista.
• Älä käytä tätä tuotetta, jos kaikkia osia ei ole
kiinnitetty kunnolla.
Älä anna isompien lasten leikkiä sängyssä/keh-
dossa tai sen kanssa.
Älä nosta, kanna tai säädä hyppykeinua, jos
siinä on lapsi.
Putoamisvaara: Lapsi voi liikkuessaan liikuttaa
myös sitteriä. Käytä sitteriä vain lattialla. Älä
käytä sitä koskaan millään korkealla olevalla
pinnalla.
Huomioi, että lapsi voi työntää sitteriä taaksepäin
ponnistamalla jaloillaan lattiaa vasten. Tämä voi olla
vaarallista, jos lattiassa on eri tasoja tai askelmia, jos
lattia on epätasainen tai jos lähellä on portaikko.
• Lelukaareen saa ripustaa vain pehmoleluja,
joiden yhteispaino on enintään 100 grammaa
• Älä ripusta lelukaareen esineitä, jotka voivat
vahingoittaa lasta.
• Tämä tuote on tarkoitettu enintään 9 kg paina-
valle lapselle.
Säädä hyppykeinun korkeus vauvan painon
mukaan, kun vauva kasvaa.
Käytä aina sitterin turvavaljaita.
• Tämä sitteri ei korvaa sänkyä. Älä anna lapsen
nukkua sitterissä pitkiä aikoja, vaan laita hänet
silloin sänkyyn.
• Älä käytä sitteriä, jos jokin sen osa on rikkoutu-
nut tai puuttuu.
USER GUIDE STOKKE
®
STEPS
BOUNCER | 59
How to invoke the ”Extended Warranty”:
Generally speaking, all requests relating to the ”Extended Warranty
shall be made to the retailer from whom the product was purchased.
Such request shall be made as soon as possible after any defect has been
discovered, and shall be accompanied by the warranty certificate as well
as the original purchase receipt.
Documentation/evidence confirming the manufacturing defect shall be
presented, normally by way of the product being brought along to the
reseller, or otherwise being presented to the reseller or a STOKKE sales
representative for inspection.
The defect will be remedied in a ccordance with the above provisions if
the reseller or a STOKKE sales representative determines that the damage
is caused by a manufacturing defect.
US
AVERTISSEMENT :
Lea todas las
instrucciones antes
de utilizar la hamaca
para niños. Guarde
las instrucciones para
futura referencia.
ATENCIÓN:
Peligro de asxia Algunos bebés se han
asxiado cuando la hamaca se ha volcado
mientras estaba sobre una supercie blanda.
No la utilices NUNCA en una cama, sofá,
cojín u otra supercie blanda.
– No dejes NUNCA al bebé sin vigilancia.
Para evitar caídas y asxia:
Utiliza SIEMPRE las correas de sujeción
y ajústalas bien para que sujeten al be
incluso si se queda dormido.
Deja de utilizar este producto cuando el niño
ya no necesite ayuda para sentarse o pese
más de 9,1 kg.
Peligro de caída: Algunos bebés han sufrido
fracturas de cráneo al caerse de hamacas.
– La hamaca SOLO debe utilizarse en el suelo.
No levantes o transportes NUNCA al bebé en
la hamaca.
ADVERTENCIA !
RIESGO DE CAÍDA: Hay niños que han
sufrido lesiones graves en la cabeza in-
cluidas fracturas en el cráneo, al caerse
de la trona.
Las caídas pueden ocurrir en cualquier
momento si el niño no está sujeto
adecuadamente.
Utilice siempre los cinturones de sujeción y
ajústelos apropiadamente.
Manténgase cerca de la trona vigilando al
niño cuando esté sentado en la misma.
El niño siempre debe estar bien sujeto a la
trona con el sistema de sujeción.
Deja de utilizar este producto cuando el niño
ya no necesite ayuda para sentarse o pese
más de 9,1 kg.
• Peligro de ASFIXIA: este producto no debe ser
usado para dar ningún tipo de comida a niños.
• No utilice la hamaca para niños si está dañada
o rota.
• La hamaca está hecha para niños de hasta 9 kg.
Nunca deje a su niño sin vigilancia.
Peligro de CAÍDA: Algunos bebés han sufrido
fracturas de cráneo al caerse de hamacas.
• La hamaca SOLO debe utilizarse en el suelo.
• No levantes o transportes NUNCA al bebé en
la hamaca.
Peligro de ASFIXIA: Algunos bebés se han
asxiado cuando la hamaca se ha dado vuelta en
una supercie blanda.
• No la utilices NUNCA en una cama, sofá, cojín u
otra supercie blanda.
• No dejes NUNCA al bebé sin vigilancia.
Para evitar caídas y asxia:
• Utiliza SIEMPRE las correas de sujeción.
Ajústalas bien.
• DETENGA el uso de la hamaca cuando el
infante comience a ponerse de pie o alcance los
9kg/20lbs de peso.
• La barra de juguetes no es un asa de transporte.
Nunca utilice la barra de juguetes para levantar
o transportar la hamaca.
• No utilice este producto si antes no se han
ajustado rmemente todas las partes.
• Nunca permitir que los niños mayores jueguen
en el producto o alrededor del mismo.
• Nunca transporte, levante o ajuste la hamaca
con un niño en ella.
• La cuna reclinada no está pensada para períodos
de sueño prolongados.
Prestar atención al riesgo de que un niño pueda
empujar con las piernas contra el suelo y causar que
la hamaca se mueva hacia atrás, lo que puede causar
peligro si hay gradas o diferentes niveles del suelo, si
el suelo es irregular o si hay una escalera cerca.
• La barra de juguetes está pensada para juguetes
blandos con un peso máximo de 100 gramos.
• No colgar objetos que puedan dañar al niño en
la barra de juguetes.
A medida que el bebé crece, asegúrese de ajustar
la altura de la hamaca según el peso del niño.
• Nunca usar la barra de juguetes para llevar la
hamaca.
• Esta hamaca no sustituye una cama. Si el niño
necesita dormir, debe colocarse en una cama
adecuada para niños.
• No utilizar la hamaca si hay partes que faltan o
están rotas.
60 | STOKKE
®
STEPS
BOUNCER USER GUIDE
• No usar otros accesorios o piezas de repuesto
que los autorizados por el fabricante.
Cuando se utiliza en conjunto con
Stokke® Steps Chair:
• Evitar las heridas graves o la muerte por caida o
deslizamiento.
Siempre sujete al nino con las correas de seguridad
Nunca deje al nino sin vigilancia
• Se debe sujetar al niño en la trona utilizando
en todo momento el sistema de sujeción. No se
recomienda que los niños capaces de sentarse
erguidos sin ayuda utilicen la combinación de
trona y tumbona.
• No intente colocar o quitar la hamaca de la silla
con el niño en ella. Primero sujete rmemente la
hamaca y luego coloque al niño en ella.
• Existe el riesgo de que el niño intente colgarse
de la hamaca o de la bandeja y dé vuelta la silla.
Información del producto
Limpieza y mantenimiento:
Limpie las partes plásticas con agua tibia y jabón suave.
Derecho de reclamación y
garantía extendida
De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la silla Stokke® Steps
Bouncer, en adelante «el producto».
DERECHO DE RECLAMACIÓN
El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación
aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo
en cuenta que la legislación puede variar en función del país de que se
trate. Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que
supongan una mejora de los establecidos en la legislación aplicable en
cualquier momento, aunque se hará referencia a la «Garantía ampliada» a
continuación. Los derechos del consumidor bajo la legislación aplicable de
protección al consumidor en cualquier momento, son complementarios a
las garantías de la «Garantía ampliada» y no afectos a la misma..
«GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE®
Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, otorga
una “garantía extendida” a clientes que registren su producto en nuestra
base de datos de la garantía. Esto se puede hacer a través de la página web
www.stokkewarranty.com. Tras el registro, se emite un certificado de
garantía que se envía al cliente por correo electrónico o postal.
El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la
«Garantía ampliada» que consta de.
Una garantía de tres años sobre cualquier defecto de fabricación
del producto.
La «Garantía ampliada» también es aplicable si el producto se ha recibido
como regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier
persona que sea propietaria del producto podrá apelar a la «Garantía
ampliada» en cualquier momento, siempre dentro del periodo de garantía
y con la condición de la presenta-ción del certificado de garantía por
parte del propietario.
La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del cumplimiento
de las siguientes condiciones:
Uso normal.
El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin destinado.
El producto habrá tenido el mantenimiento necesario, siguiendo las
instrucciones del manual de mantenimiento o instrucciones.
Tras la apelación a la «Garantía ampliada», se presentará el certificado
de garantía, junto con el recibo de compra original con sello que incluya
la fecha de compra. Esto también será de aplicación para propietarios
secundarios o posteriores.
El producto deberá presentarse en su estado original, y, dentro de
esta condición, –las piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya
suministrado STOKKE cuyo fin es su uso en o junto con el producto.
Cualquier modificación de esta condición requerirá el consentimiento
previo por escrito de STOKKE.
El número de serie del producto no podrá haber sido destruido o retirado.
Las siguientes circunstancias no quedarán cu-biertas por la
«Garantía ampliada» de STOKKE:
Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen
el producto (p. ej.cambios de color, así como desgaste).
Problemas a causa de pequeñas variaciones en los materiales (p. ej.
diferencias de color entre las piezas).
Problemas a causa de la influencia de factores externos tales como
la luz solar, temperatura, humedad, contaminación ambiental, etc.
Daños ocasionados por accidentes/percances - por ejemplo cualquier
objeto que haya chocado con el producto o cualquier persona que haya
volcado el producto por colisión. Lo mismo se aplica si se ha sobrecarga-
do el producto, por ejemplo, en términos del peso colocado en el mismo.
Daños ocasionados en el producto por influencia externa, por ejemplo
cuando el producto se envíe como equipaje.
Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a cualquier persona y/o
a cualquier otro objeto u objetos.
Si el producto se equipara con accesorios no suministrados por Stokke,
prescribiría la «Garantía ampliada».
La «Garantía Extendida» no será aplicable a accesorios que se hayan
comprado o suministrado junto con el producto o en una fecha posterior.
Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE® hará lo siguiente:
Reemplazar o, si STOKKE así lo prefiere, reparar la pieza defectuosa,
o el producto íntegro (si fuera necesario) con la condición de que el
producto se entregue a undistribuidor.
Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pieza o producto
de reemplazo de STOKKE enviado al distribuidor donde se haya adquirido
el producto. Ningún gasto de viaje por parte del comprador quedará
cubierto bajo las condiciones de la garantía.
Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que se haga uso
de la garantía, las piezas defectuosas con piezas que sean aproxima-
damente del mismo diseño.
Reservarse el derecho a suministrar un producto sustitutivo en el caso en
el que el producto en cuestión ya no se esté fabricando en el momento
en que se haga uso de la garantía. Tal producto será de una calidad y
un valor equivalentes.
Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»:
Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la «Garantía amplia-
da» se harán al distribuidor donde se haya comprado el producto. Estas
peticiones se harán a la menor brevedad tras la detección de cualquier
defecto, y se acompañarán del certificado de garantía así como del recibo
original de compra.
La documentación o pruebas que confirmen el defecto de fabricación
normalmente se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en
otro caso, presentándolas al distribuidor o a un representante de ventas
de STOKKE para su inspección.
El defecto se subsanará de acuerdo con las disposiciones anteriores si el
distribuidor o un representante de ventas de STOKKE determinaran que
el daño lo ha producido un defecto de fabricación.
CA
AVERTISSEMENT :
Lisez toutes les
instructions avant
dutiliser la chaise
berçante pour enfant.
Conservez ce manuel
pour pouvoir le
consulter lors de
vos prochaines
utilisations.
Risque D’ÉTOUFFEMENT: n’utilisez jamais ce
produit pour faire manger un nourrisson.
• N’utilisez pas cette chaise berçante pour enfant
si elle est abîmée ou cassée.
• Cette chaise berçante est conçue pour les
enfants jusqu’à 9 kg.
Risque de CHUTE: Des bébés ont déjà souert
de fractures du crâne après être tombés d’un
transat ou suite à une chute du transat dans
lequel ils étaient installés.
• Utilisez UNIQUEMENT le transat par terre.
• Ne soulevez ou transportez JAMAIS le bébé si
celui-ci se trouve à l'intérieur du transat.
Risque D’ÉTOUFFEMENT: Des bébés se sont dé
étoués suite au retournement de leur transat
sur une surface molle.

Transcripción de documentos

• No usar otros accesorios o piezas de repuesto que los autorizados por el fabricante. • Peligro de asfixia: este producto no debe ser usado para dar ningún tipo de comida a niños. supongan una mejora de los establecidos en la legislación aplicable en cualquier momento, aunque se hará referencia a la «Garantía ampliada» a continuación. Los derechos del consumidor bajo la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, son complementarios a las garantías de la «Garantía ampliada» y no afectos a la misma.. Cuando se utiliza en conjunto con Stokke® Steps Chair: • No intente colocar o quitar la hamaca de la silla con el niño en ella. Primero sujete firmemente la hamaca y luego coloque al niño en ella. • Existe el riesgo de que el niño intente colgarse de la hamaca o de la bandeja y dé vuelta la silla. • Asegúrese de que la correa esté correctamente instalada. • No utilice la trona a menos que todos los componentes están correctamente abrochados e instalados. • El fuego y las fuentes de calor intenso, tales como radiadores eléctricos y hogueras a gas, presentan un riesgo cuando se encuentran a proximidad de la trona. • No utilice la trona si hay partes rotas, rasgadas o si falta alguna pieza. «GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE® Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, otorga una “garantía extendida” a clientes que registren su producto en nuestra base de datos de la garantía. Esto se puede hacer a través de la página web www.stokkewarranty.com. Tras el registro, se emite un certificado de garantía que se envía al cliente por correo electrónico o postal. El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la «Garantía ampliada» que consta de: • Una garantía de tres años sobre cualquier defecto de fabricación del producto. Información del producto Limpieza y mantenimiento: La bandeja Stokke® Steps NO debe lavarse en el lavavajillas. Utilice un paño con agua tibia y jabón suave para limpiar la bandeja. Derecho de reclamación y garantía extendida De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la silla Stokke® Steps Bouncer, en adelante «el producto». DERECHO DE RECLAMACIÓN El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo en cuenta que la legislación puede variar en función del país de que se trate. Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que U S E R G U I D E   La «Garantía ampliada» también es aplicable si el producto se ha recibido como regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier persona que sea propietaria del producto podrá apelar a la «Garantía ampliada» en cualquier momento, siempre dentro del periodo de garantía y con la condición de la presenta-ción del certificado de garantía por parte del propietario. La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del cumplimiento de las siguientes condiciones: • Uso normal. • El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin destinado. • El producto habrá tenido el mantenimiento necesario, siguiendo las instrucciones del manual de mantenimiento o instrucciones. • Tras la apelación a la «Garantía ampliada», se presentará el certificado de garantía, junto con el recibo de compra original con sello que incluya la fecha de compra. Esto también será de aplicación para propietarios secundarios o posteriores. • El producto deberá presentarse en su estado original, y, dentro de esta condición, –las piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya suministrado STOKKE cuyo fin es su uso en o junto con el producto. Cualquier modificación de esta condición requerirá el consentimiento previo por escrito de STOKKE. • El número de serie del producto no podrá haber sido destruido o retirado. Las siguientes circunstancias no quedarán cu-biertas por la «Garantía ampliada» de STOKKE: • Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen el producto (p. ej.cambios de color, así como desgaste). • Problemas a causa de pequeñas variaciones en los materiales (p. ej. diferencias de color entre las piezas). • Problemas a causa de la influencia de factores externos tales como la luz solar, temperatura, humedad, contaminación ambiental, etc. • Daños ocasionados por accidentes/percances - por ejemplo cualquier objeto que haya chocado con el producto o cualquier persona que haya • • • • volcado el producto por colisión. Lo mismo se aplica si se ha sobrecargado el producto, por ejemplo, en términos del peso colocado en el mismo. Daños ocasionados en el producto por influencia externa, por ejemplo cuando el producto se envíe como equipaje. Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a cualquier persona y/o a cualquier otro objeto u objetos. Si el producto se equipara con accesorios no suministrados por Stokke, prescribiría la «Garantía ampliada». La «Garantía Extendida» no será aplicable a accesorios que se hayan comprado o suministrado junto con el producto o en una fecha posterior. Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE® hará lo siguiente: • Reemplazar o, si STOKKE así lo prefiere, reparar la pieza defectuosa, o el producto íntegro (si fuera necesario) con la condición de que el producto se entregue a undistribuidor. • Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pieza o producto de reemplazo de STOKKE enviado al distribuidor donde se haya adquirido el producto. Ningún gasto de viaje por parte del comprador quedará cubierto bajo las condiciones de la garantía. • Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que se haga uso de la garantía, las piezas defectuosas con piezas que sean aproximadamente del mismo diseño. • Reservarse el derecho a suministrar un producto sustitutivo en el caso en el que el producto en cuestión ya no se esté fabricando en el momento en que se haga uso de la garantía. Tal producto será de una calidad y un valor equivalentes. Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»: Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la «Garantía ampliada» se harán al distribuidor donde se haya comprado el producto. Estas peticiones se harán a la menor brevedad tras la detección de cualquier defecto, y se acompañarán del certificado de garantía así como del recibo original de compra. La documentación o pruebas que confirmen el defecto de fabricación normalmente se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en otro caso, presentándolas al distribuidor o a un representante de ventas de STOKKE para su inspección. El defecto se subsanará de acuerdo con las disposiciones anteriores si el distribuidor o un representante de ventas de STOKKE determinaran que el daño lo ha producido un defecto de fabricación. Tärkeää! Säilytä myöhempää tarvetta varten. FI VAROITUS • Älä jätä lasta koskaan ilman valvontaa. • Älä käytä sitteriä, kun lapsi osaa istua ilman tukea. • Sitteri ei ole tarkoitettu pitkäaikaiseen nukkumiseen. • Käytä aina sitterin turvavöitä. • Sitterin käyttäminen korkealla tasolla, kuten pöydän päällä, on vaarallista. • Älä käytä tätä tuotetta, jos kaikkia osia ei ole kiinnitetty kunnolla. • Älä anna isompien lasten leikkiä sängyssä/kehdossa tai sen kanssa. • Älä nosta, kanna tai säädä hyppykeinua, jos siinä on lapsi. • Putoamisvaara: Lapsi voi liikkuessaan liikuttaa myös sitteriä. Käytä sitteriä vain lattialla. Älä käytä sitä koskaan millään korkealla olevalla pinnalla. • Huomioi, että lapsi voi työntää sitteriä taaksepäin ponnistamalla jaloillaan lattiaa vasten. Tämä voi olla vaarallista, jos lattiassa on eri tasoja tai askelmia, jos lattia on epätasainen tai jos lähellä on portaikko. • Lelukaareen saa ripustaa vain pehmoleluja, joiden yhteispaino on enintään 100 grammaa • Älä ripusta lelukaareen esineitä, jotka voivat vahingoittaa lasta. • Tämä tuote on tarkoitettu enintään 9 kg painavalle lapselle. • Säädä hyppykeinun korkeus vauvan painon mukaan, kun vauva kasvaa. • Käytä aina sitterin turvavaljaita. • Tämä sitteri ei korvaa sänkyä. Älä anna lapsen nukkua sitterissä pitkiä aikoja, vaan laita hänet silloin sänkyyn. • Älä käytä sitteriä, jos jokin sen osa on rikkoutunut tai puuttuu. STOKKE® STEPS™ BOUNCER | 35 How to invoke the ”Extended Warranty”: Generally speaking, all requests relating to the ”Extended Warranty” shall be made to the retailer from whom the product was purchased. Such request shall be made as soon as possible after any defect has been discovered, and shall be accompanied by the warranty certificate as well as the original purchase receipt. Documentation/evidence confirming the manufacturing defect shall be presented, normally by way of the product being brought along to the reseller, or otherwise being presented to the reseller or a STOKKE sales representative for inspection. The defect will be remedied in a ccordance with the above provisions if the reseller or a STOKKE sales representative determines that the damage is caused by a manufacturing defect. US AVERTISSEMENT : Lea todas las instrucciones antes de utilizar la hamaca para niños. Guarde las instrucciones para futura referencia. ATENCIÓN: Peligro de asfixia Algunos bebés se han asfixiado cuando la hamaca se ha volcado mientras estaba sobre una superficie blanda. – No la utilices NUNCA en una cama, sofá, cojín u otra superficie blanda. – No dejes NUNCA al bebé sin vigilancia. Para evitar caídas y asfixia: – Utiliza SIEMPRE las correas de sujeción y ajústalas bien para que sujeten al bebé incluso si se queda dormido. – Deja de utilizar este producto cuando el niño ya no necesite ayuda para sentarse o pese más de 9,1 kg. Peligro de caída: Algunos bebés han sufrido fracturas de cráneo al caerse de hamacas. – La hamaca SOLO debe utilizarse en el suelo. – No levantes o transportes NUNCA al bebé en la hamaca. U S E R G U I D E   ADVERTENCIA ! RIESGO DE CAÍDA: Hay niños que han sufrido lesiones graves en la cabeza incluidas fracturas en el cráneo, al caerse de la trona. Las caídas pueden ocurrir en cualquier momento si el niño no está sujeto adecuadamente. • Utilice siempre los cinturones de sujeción y ajústelos apropiadamente. • Manténgase cerca de la trona vigilando al niño cuando esté sentado en la misma. • El niño siempre debe estar bien sujeto a la trona con el sistema de sujeción. • Deja de utilizar este producto cuando el niño ya no necesite ayuda para sentarse o pese más de 9,1 kg. • Peligro de ASFIXIA: este producto no debe ser usado para dar ningún tipo de comida a niños. • No utilice la hamaca para niños si está dañada o rota. • La hamaca está hecha para niños de hasta 9 kg. • Nunca deje a su niño sin vigilancia. Peligro de CAÍDA: Algunos bebés han sufrido fracturas de cráneo al caerse de hamacas. • La hamaca SOLO debe utilizarse en el suelo. • No levantes o transportes NUNCA al bebé en la hamaca. Peligro de ASFIXIA: Algunos bebés se han asfixiado cuando la hamaca se ha dado vuelta en una superficie blanda. • No la utilices NUNCA en una cama, sofá, cojín u otra superficie blanda. • No dejes NUNCA al bebé sin vigilancia. Para evitar caídas y asfixia: • Utiliza SIEMPRE las correas de sujeción. Ajústalas bien. • DETENGA el uso de la hamaca cuando el infante comience a ponerse de pie o alcance los 9kg/20lbs de peso. • La barra de juguetes no es un asa de transporte. Nunca utilice la barra de juguetes para levantar o transportar la hamaca. • No utilice este producto si antes no se han ajustado firmemente todas las partes. • Nunca permitir que los niños mayores jueguen en el producto o alrededor del mismo. • Nunca transporte, levante o ajuste la hamaca con un niño en ella. • La cuna reclinada no está pensada para períodos de sueño prolongados. • Prestar atención al riesgo de que un niño pueda empujar con las piernas contra el suelo y causar que la hamaca se mueva hacia atrás, lo que puede causar peligro si hay gradas o diferentes niveles del suelo, si el suelo es irregular o si hay una escalera cerca. • La barra de juguetes está pensada para juguetes blandos con un peso máximo de 100 gramos. • No colgar objetos que puedan dañar al niño en la barra de juguetes. • A medida que el bebé crece, asegúrese de ajustar la altura de la hamaca según el peso del niño. • Nunca usar la barra de juguetes para llevar la hamaca. • Esta hamaca no sustituye una cama. Si el niño necesita dormir, debe colocarse en una cama adecuada para niños. • No utilizar la hamaca si hay partes que faltan o están rotas. STOKKE® STEPS™ BOUNCER | 59 • No usar otros accesorios o piezas de repuesto que los autorizados por el fabricante. Cuando se utiliza en conjunto con Stokke® Steps Chair: • Evitar las heridas graves o la muerte por caida o deslizamiento. • Siempre sujete al nino con las correas de seguridad • Nunca deje al nino sin vigilancia • Se debe sujetar al niño en la trona utilizando en todo momento el sistema de sujeción. No se recomienda que los niños capaces de sentarse erguidos sin ayuda utilicen la combinación de trona y tumbona. • No intente colocar o quitar la hamaca de la silla con el niño en ella. Primero sujete firmemente la hamaca y luego coloque al niño en ella. • Existe el riesgo de que el niño intente colgarse de la hamaca o de la bandeja y dé vuelta la silla. Información del producto Limpieza y mantenimiento: Limpie las partes plásticas con agua tibia y jabón suave. Derecho de reclamación y garantía extendida De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la silla Stokke® Steps Bouncer, en adelante «el producto». DERECHO DE RECLAMACIÓN El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo en cuenta que la legislación puede variar en función del país de que se trate. Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que supongan una mejora de los establecidos en la legislación aplicable en cualquier momento, aunque se hará referencia a la «Garantía ampliada» a continuación. Los derechos del consumidor bajo la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, son complementarios a las garantías de la «Garantía ampliada» y no afectos a la misma.. «GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE® 60 | STOKKE® STEPS™ BOUNCER Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, otorga una “garantía extendida” a clientes que registren su producto en nuestra base de datos de la garantía. Esto se puede hacer a través de la página web www.stokkewarranty.com. Tras el registro, se emite un certificado de garantía que se envía al cliente por correo electrónico o postal. El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la «Garantía ampliada» que consta de. • Una garantía de tres años sobre cualquier defecto de fabricación del producto. La «Garantía ampliada» también es aplicable si el producto se ha recibido como regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier persona que sea propietaria del producto podrá apelar a la «Garantía ampliada» en cualquier momento, siempre dentro del periodo de garantía y con la condición de la presenta-ción del certificado de garantía por parte del propietario. La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del cumplimiento de las siguientes condiciones: • Uso normal. • El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin destinado. • El producto habrá tenido el mantenimiento necesario, siguiendo las instrucciones del manual de mantenimiento o instrucciones. • Tras la apelación a la «Garantía ampliada», se presentará el certificado de garantía, junto con el recibo de compra original con sello que incluya la fecha de compra. Esto también será de aplicación para propietarios secundarios o posteriores. • El producto deberá presentarse en su estado original, y, dentro de esta condición, –las piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya suministrado STOKKE cuyo fin es su uso en o junto con el producto. Cualquier modificación de esta condición requerirá el consentimiento previo por escrito de STOKKE. • El número de serie del producto no podrá haber sido destruido o retirado. Las siguientes circunstancias no quedarán cu-biertas por la «Garantía ampliada» de STOKKE: • Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen el producto (p. ej.cambios de color, así como desgaste). • Problemas a causa de pequeñas variaciones en los materiales (p. ej. diferencias de color entre las piezas). • Problemas a causa de la influencia de factores externos tales como la luz solar, temperatura, humedad, contaminación ambiental, etc. • Daños ocasionados por accidentes/percances - por ejemplo cualquier objeto que haya chocado con el producto o cualquier persona que haya volcado el producto por colisión. Lo mismo se aplica si se ha sobrecargado el producto, por ejemplo, en términos del peso colocado en el mismo. • Daños ocasionados en el producto por influencia externa, por ejemplo cuando el producto se envíe como equipaje. • Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a cualquier persona y/o a cualquier otro objeto u objetos. • Si el producto se equipara con accesorios no suministrados por Stokke, • prescribiría la «Garantía ampliada». La «Garantía Extendida» no será aplicable a accesorios que se hayan comprado o suministrado junto con el producto o en una fecha posterior. Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE® hará lo siguiente: • Reemplazar o, si STOKKE así lo prefiere, reparar la pieza defectuosa, o el producto íntegro (si fuera necesario) con la condición de que el producto se entregue a undistribuidor. • Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pieza o producto de reemplazo de STOKKE enviado al distribuidor donde se haya adquirido el producto. Ningún gasto de viaje por parte del comprador quedará cubierto bajo las condiciones de la garantía. • Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que se haga uso de la garantía, las piezas defectuosas con piezas que sean aproximadamente del mismo diseño. • Reservarse el derecho a suministrar un producto sustitutivo en el caso en el que el producto en cuestión ya no se esté fabricando en el momento en que se haga uso de la garantía. Tal producto será de una calidad y un valor equivalentes. Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»: Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la «Garantía ampliada» se harán al distribuidor donde se haya comprado el producto. Estas peticiones se harán a la menor brevedad tras la detección de cualquier defecto, y se acompañarán del certificado de garantía así como del recibo original de compra. La documentación o pruebas que confirmen el defecto de fabricación normalmente se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en otro caso, presentándolas al distribuidor o a un representante de ventas de STOKKE para su inspección. El defecto se subsanará de acuerdo con las disposiciones anteriores si el distribuidor o un representante de ventas de STOKKE determinaran que el daño lo ha producido un defecto de fabricación. CA AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la chaise berçante pour enfant. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter lors de vos prochaines utilisations. • Risque D’ÉTOUFFEMENT: n’utilisez jamais ce produit pour faire manger un nourrisson. • N’utilisez pas cette chaise berçante pour enfant si elle est abîmée ou cassée. • Cette chaise berçante est conçue pour les enfants jusqu’à 9 kg. • Risque de CHUTE: Des bébés ont déjà souffert de fractures du crâne après être tombés d’un transat ou suite à une chute du transat dans lequel ils étaient installés. • Utilisez UNIQUEMENT le transat par terre. • Ne soulevez ou transportez JAMAIS le bébé si celui-ci se trouve à l'intérieur du transat. • Risque D’ÉTOUFFEMENT: Des bébés se sont déjà étouffés suite au retournement de leur transat sur une surface molle.   U S E R G U I D E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Stokke Steps Bouncer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario