sauter EGQ 220 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

Este manual también es adecuado para

1/2D100272758 1.1
de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
fr Notice d‘installation pour l‘électricien
en Guidelines for the electrician
it Informazioni per l‘installatore elettrico
es Instrucciones de instalación para el electricista
sv Installationsinstruktion för behörig elektriker
nl Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur
de Nicht in Sicherheitsanwendungen einsetzen.
fr Non utilisable pour fonction de sécurité.
en Not to be used for safety applications.
it Non per funzioni di sicurezza.
es No utilizar para función de seguridad.
sv För ej användas som säkerhetsfuntion.
nl Niet voor beveiligingsdoeleinden.
de Raumtransmitter, CO2, Aufputz
fr Transmetteur d‘ambiance (CO2 ; montage en saillie)
en Room transducer, CO2, surface-mounted
it Trasmettitore ambiente, per CO2, montaggio a parete
es TransmisordeCO2parasala,montajemuralensupercie
sv Mätvärdesomvandlare för CO2, utvändig installation i utrymmen
nl Ruimtetransmitter, CO2, opbouw
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it Intruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
EGQ 220
EGQ 222
IP20
EN60529
B05310
1
1
2
B05276
de abdichten
fr rendre
étanche
en seal
it otturare
es junta
sv avtätning
nl afdichten
10-85%RH
50
°C
0
122
°F
32
de Kabeleinführung
fr Insertion du câble
en Cable inlet
it Guidacavo
es Entrada de cables
sv Kabelingång
nl Kabelinvoer
1
2
b
a
de Dokument aufbewahren
fr Ce document est à conserver
en Retain this document
it Conservare il documento
es Guardar el documento
sv Spara dokumenationen
nl Document bewaren
© SAUTER Head Ofce
Fr. Sauter AG
Im Surinam 55
CH-4016 Basel
Tel. +41 61 - 695 55 55
Fax +41 61 - 695 55 10
www.sauter-controls.com
2/2D100272758 1.1
4
EGQ 220
1 GND/AC2
2 UB +24 V~/AC1
3 0...10 V CO2
4
EGQ 222
1 GND/AC2
2 UB +24 V~/AC1
3 0...10 V Temp
4 0...10 V CO2
de GND-Leitung für kurze Anschlussleitungen
fr Câble GND pour petits câbles de raccordement
en GND cable for short power cables
it Cavo di terra per cavi di collegamento corti
es Cable de toma a tierra para cables de conexión cortos
sv GND-ledning för korta anslutningsledningar
nl Aardleiding voor korte aansluitkabels
CO2 Sensor
CO2 Sensor
+24 V~ / AC1
GND / AC2
V V
(UB)
(GND)
Out 0...10V
(CO2, Temperature)
Voltage drop
Power supply
I = big
max. 1,5 mm²
GND / AC2
V
(UB)
(GND)
Out 0...10V
(CO2, Temperature)
V
+24 V~ / AC1
Voltage drop
I = small
Power supply
I = big
4
3
2
1
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag
Vor Montage und Demontage Gerät von der Stromversorgung
trennen
DANGER
Danger de mort par électrocution
Débrancher l‘appareil de l‘alimentation électrique avant le montage
et le démontage
DANGER
Danger of electrocution
Disconnect the device from the power supply before assembly or
disassembly
PERICOLO
Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica
Prima di eseguire il montaggio e lo smontaggio scollegare
l‘apparecchio dall‘alimentazione elettrica
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Desenchufe el equipo de la corriente antes de su montaje o
desmontaje
FARA
Risk för livsfarliga elektriska stötar
Bryt helt strömtillförseln till enheten innan monterings- och
demonteringsarbeten påbörjas
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische schok
Scheid het apparaat voor de montage en demontage van de
stroomvoorziening
de Basis
fr Base
en Basis
it Base
es Base
sv Stomme
nl Basis
de Sensor
fr Sonde
en Sensor
it Sensore
es Sensor
sv Givare
nl Sensor
CO2 Sensor
CO2 Sensor
+24 V~ / AC1
GND / AC2
V V
(UB)
(GND)
Out 0...10V
(CO2, Temperature)
Voltage drop
Power supply
I = big
max. 1,5 mm²
GND / AC2
V
(UB)
(GND)
Out 0...10V
(CO2, Temperature)
V
+24 V~ / AC1
Voltage drop
I = small
Power supply
I = big
4
3
2
1
CO2 Sensor
CO2 Sensor
+24 V~ / AC1
GND / AC2
V V
(UB)
(GND)
Out 0...10V
(CO2, Temperature)
Voltage drop
Power supply
I = big
max. 1,5 mm²
GND / AC2
V
(UB)
(GND)
Out 0...10V
(CO2, Temperature)
V
+24 V~ / AC1
Voltage drop
I = small
Power supply
I = big
4
3
2
1
de GND-Leitung für lange Anschlussleitungen
fr Câble GND pour longs câbles de raccordement
en GND cable for long power cables
it Cavo di terra per cavi di collegamento lunghi
es Cable de toma a tierra para cables de conexión largos
sv GND-ledning för långa anslutningsledningar
nl Aardleiding voor lange aansluitkabels

Transcripción de documentos

de fr en it es sv nl Raumtransmitter, CO2, Aufputz Transmetteur d‘ambiance (CO2 ; montage en saillie) Room transducer, CO2, surface-mounted Trasmettitore ambiente, per CO2, montaggio a parete Transmisor de CO2 para sala, montaje mural en superficie Mätvärdesomvandlare för CO2, utvändig installation i utrymmen Ruimtetransmitter, CO2, opbouw de fr en it es sv nl Installationsanweisung für die Elektrofachkraft Notice d‘installation pour l‘électricien Guidelines for the electrician Informazioni per l‘installatore elettrico Instrucciones de instalación para el electricista Installationsinstruktion för behörig elektriker Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur de fr en it es sv nl Nicht in Sicherheitsanwendungen einsetzen. Non utilisable pour fonction de sécurité. Not to be used for safety applications. Non per funzioni di sicurezza. No utilizar para función de seguridad. För ej användas som säkerhetsfuntion. Niet voor beveiligingsdoeleinden. 50 °C 0 EGQ 222 IP20 122 °F 32 EN60529 B05310 10-85%RH EGQ 220 de Montagevorschrift fr Instruction de montage en Fitting instructions it Intruzioni di montaggio es Instrucciones de montaje sv Monteringanvisning nl Montagevoorschrift de abdichten fr rendre étanche en seal 1 it otturare es junta sv avtätning nl afdichten B05276 a b de Kabeleinführung fr Insertion du câble en Cable inlet it Guidacavo es Entrada de cables sv Kabelingång nl Kabelinvoer 2 2 1 1 D100272758 1.1 1/2 GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag  Vor Montage und Demontage Gerät von der Stromversorgung trennen PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica  Desenchufe el equipo de la corriente antes de su montaje o desmontaje DANGER Danger de mort par électrocution  Débrancher l‘appareil de l‘alimentation électrique avant le montage et le démontage FARA Risk för livsfarliga elektriska stötar  Bryt helt strömtillförseln till enheten innan monterings- och demonteringsarbeten påbörjas DANGER Danger of electrocution  Disconnect the device from the power supply before assembly or disassembly GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok  Scheid het apparaat voor de montage en demontage van de stroomvoorziening PERICOLO Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica  Prima di eseguire il montaggio e lo smontaggio scollegare l‘apparecchio dall‘alimentazione elettrica (UB) (UB) Out 0...10V (CO2, Temperature) Out 0...10V (CO2, Temperature) +24 V~ / AC1 de fr en it es sv nl GND-Leitung für kurze Anschlussleitungen +24 V~ / AC1 Câble GND pour petits câbles de raccordement Power supply GND cable for short+24 power (UB) V~ / cables AC1 V V Power supply Cavo di terra per cavi di collegamento corti V V Out 0...10V GND / AC2 Cable de toma a tierra para cables de conexión cortos (CO2, GND Temperature) / AC2 Power supply GND-ledning för korta anslutningsledningar V V Aardleiding voor korte aansluitkabels I = big (GND) Voltage drop GND / AC2 Voltage drop de fr en it es sv nl GND-Leitung für lange Anschlussleitungen Câble GND pour longs câbles de raccordement GND cable for long power cables Cavo di terra per collegamento lunghi +24cavi V~ /diAC1 Cable de toma a tierra para cables de conexión largos GND-ledning för långa anslutningsledningar Aardleiding voor supply lange aansluitkabels Power V V Voltage drop I = big I = big Power supply Power supply (UB) V V (GND) (GND) (UB) (UB) Out 0...10V (CO2, Temperature) Out 0...10V I = small (CO2, Temperature) I = small (GND) (GND) I = big I = big +24 V~ / AC1 +24 V~ / AC1 V V GND / AC2 Out 0...10V GND / AC2 (CO2, Temperature) Voltage drop I = small Voltage drop CO2 Sensor 1 2 3 4 1 2 1 3 2 4 3 4 1 2 3 4 CO2 CO2 Sensor Sensor I = big Voltage drop CO2 CO2 Sensor Sensor (GND) GND / AC2 CO2 Sensor 4 EGQ 220 GND/AC2 UB +24 V~/AC1 0...10 V CO2 – max. 1,5 mm² max. 1,5 mm² EGQ 222 1 2 3 4 max. 1,5 mm² de Basis fr Base en Basis it Base de fr en it es sv nl de Sensor fr Sonde en Sensor it Sensore es Base sv Stomme nl Basis es Sensor sv Givare nl Sensor © SAUTER Head Office Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10 www.sauter-controls.com [email protected] Dokument aufbewahren Ce document est à conserver Retain this document Conservare il documento Guardar el documento Spara dokumenationen Document bewaren D100272758 GND/AC2 UB +24 V~/AC1 0...10 V Temp 0...10 V CO2 1.1 2/2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

sauter EGQ 220 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas