Insignia NS-DXA1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Coupon Eligible Converter Box | Caja convertidora con cupón
NS-DXA1
User Guide | Guía del Usuario
19
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Insignia NS-DXA1
Caja convertidora
con cupón
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Introducción a la TV digital. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación de su caja convertidora . . . . . . . . . . .22
Conexión de una antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración de las opciones básicas . . . . . . . . . 22
Uso de su caja convertidora . . . . . . . . . . . . . . . .23
Encendiendo y apagando su caja convertidora . . . 23
Configuración del canal de salida . . . . . . . . . . . . . 23
Cambio de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Búsqueda de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Agregando nuevos canales a la lista de canales . . 24
Editando la lista de canales memorizados. . . . . . . 25
Creación de una lista de favoritos . . . . . . . . . . . . . 25
Agregando canales favoritos manualmente . . . . . . 25
Uso del sistema de menú de pantalla . . . . . . . . . . 25
Selección del tipo de televisor . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selección de la relación de aspecto de un programa de
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste del temporizador de apagado automático . . 27
Mostrando el titular de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de la guía sencilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Viendo la información sobre la programación de TV28
Control de los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . 29
Activación y desactivación del sistema de bloqueo 29
Cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bloqueo de programas de TV para niños. . . . . . . . 30
Bloqueo de programas de TV general . . . . . . . . . . 31
Bloqueo de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Descargando información de clasificaciones . . . . . 33
Programación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . 33
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . .35
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Garantía limitada de 90 días . . . . . . . . . . . . . . . .37
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de
alta calidad de Insignia. Su NS-DXA1
representa el más moderno diseño de caja
convertidora con cupón y está concebida para
brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
Información de seguridad
La figura de relámpago que termina en
punta de flecha dentro de un triángulo
tiene por finalidad alertarle de la
presencia de voltaje peligroso sin
aislamiento en el interior de su caja convertidora
que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las
personas.
El signo de admiración dentro de un
triángulo tiene por finalidad alertarle
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura que se
incluye con su caja convertidora.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES
REPARABLES POR EL USUARIO AL INTERIOR DEL EQUIPO. LAS
REPARACIONES DEBEN REALIZARSE POR PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no se
debe exponer su caja convertidora a la lluvia o humedad.
Advertencia
No instale su caja convertidora en un espacio encerrado tal
como un librero o una unidad similar.
Advertencia
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo
a las instrucciones del fabricante. Ranuras y aberturas en el
gabinete se proveen para ventilación, para asegurar la operación
confiable de su caja convertidora y para protegerla contra el
sobrecalentamiento.
Las aberturas nunca se deben bloquear al colocar su caja
convertidora sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra
superficie similar. Su caja convertidora no deberá ser colocada
en una instalación empotrada tal como un librero o un estante a
menos que se provea una ventilación adecuada o si se han
seguido las instrucciones del fabricante.
Cuidado
Su caja convertidora no debe de ser expuesta al agua (goteo o
salpicaduras) y ningún objeto lleno de líquido, como por
ejemplo vasijas, deberá ser colocado sobre la unidad.
Advertencia sobre el cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de electrodomésticos se
conecten en un circuito dedicado — un circuito con un
tomacorriente individual que alimenta solo ese
electrodoméstico y no tiene otro tomacorriente o ramas de
circuito.
Los tomacorrientes sobrecargados, los cables de extensión
flojos o dañados, los cables de alimentación pelados o
aislamientos de cables que se hayan dañado o rajado son
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede causar un
choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el
cable de su caja convertidora y si su aspecto indica que ha
sufrido daño o deterioro, desenchúfelo, deje de usar su caja
convertidora y solicite a un centro de servicio autorizado que
cambien el cable por una pieza de repuesto exacta.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos
como cuando se retuerce, se enrosca, se pellizca, se aplasta al
cerrar una puerta o se le pisa. Preste especial atención a los
enchufes, tomacorrientes y al lugar por donde el cable sale de
su caja convertidora.
Para desconectar la alimentación principal de su caja
convertidora, desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente de pared. Cuando instale su caja convertidora,
verifique que el enchufe se puede acceder fácilmente.
20
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Instrucciones importantes
de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No use su caja convertidora cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de
calor tales como radiadores, estufas u otros
aparatos (por ejemplo amplificadores) que
produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas planas, una más ancha que
la otra. La clavija ancha se proporciona para
su seguridad. Si el enchufe proporcionado no
entra en el tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente
obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación
o que este sea aplastado especialmente en
los enchufes, los receptáculos y el punto
donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los
aditamentos o accesorios especificados por
el fabricante.
12 Use solamente con carros,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante
o que se vendan con la caja
convertidora. Cuando se usa un
carro, debe tener precaución al
mover la combinación del carro y la caja
convertidora para evitar lesionarse si el
sistema se da vuelta.
13 Desconecte la caja convertidora durante
tormentas de rayos o cuando no se utilice
por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. La reparación es
necesaria cuando su caja convertidora ha
sido dañada en cualquier manera, como por
ejemplo, cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro de su caja
convertidora, o esta ha sido expuesto a la
lluvia o humedad, o cuando su caja
convertidora no funcione normalmente, o
cuando se ha dejado caer.
Introducción a la TV digital
Una señal de TV digital transmite más
información que una señal analógica. Este
aumento en la información provee una mejor
imagen y un sonido con menos estática e
interferencia.
Los televisores analógicos actuales no pueden
recibir la señal digital. Necesitará una caja
convertidora para convertir la señal digital para
que su televisor analógico pueda mostrar la
imagen y reproducir el sonido.
Subcanales digitales
El aumento en la capacidad de información de
una señal digital permite que las estaciones
transmisoras envíen varios canales en el mismo
ancho de banda de una señal analógica. Las
estaciones transmisoras pueden usar estos
subcanales para transmitir una variedad de
información, tal como pronóstico del tiempo,
idiomas extranjeros, comerciales y cosas así.
Un subcanal digital se indica por el número del
canal principal seguido por un guión y el número
de subcanal. Por ejemplo, 5-1 indica el subcanal
1 del canal principal 5.
Características
Vista frontal
No. Elemento Descripción
1 Indicador de
encendido
Se ilumina cuando su caja convertidora
se encuentra encendida
Rojo – Modo de suspensión
Azul – Modo de encendido
Parpadeando – Recibiendo la señal del
control remoto
2 Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto.
No se debe bloquear.
3
/
Permite escanear los canales
memorizados.
4 Encendido Permite encender o apagar su caja
convertidora.
1
2
3
4
21
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Vista posterior
Control remoto
No. Elemento Descripción
1 Desde la antena Conecte esta toma a su antena.
2 Al televisor (RF) Si su televisor no tiene tomas de A/V,
conecte esta toma a la toma de entrada
de antena de su televisor.
3 AUDIO DER.
AUDIO IZQ.
VIDEO
Si su televisor tiene tomas de A/V,
conecte estas tomas a las tomas
correspondientes en su televisor. Estas
tomas proveen el mejor audio y video.
Si su televisor no tiene tomas de A/V,
conecte su televisor a la toma “To TV
(RF)” [Al TV (RF)].
4Cable de
alimentación
Conecte este cable en un
tomacorriente o protector contra
sobretensión.
No. Botón Descripción
1 ENCENDER TELEVISOR Permite encender o apagar el
televisor.
2 APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el
temporizador de apagado
automático.
3 SEÑAL Permite ver la intensidad de la
señal del canal actual. También
escuchará una serie de pitidos.
Mientras más rápido suenan los
pitidos, más fuertes es la señal.
4 VISUALIZACIÓN Permite ver la información acerca
del programa en el canal de TV
actual.
1
2
3
4
TV
POWER
POWER
SLEEP
SAP
MENU
MENU
SIGNAL
DISPLAY
EXIT
VOL CH
CCD
FAV
P
A
G
E
MUTE
ZOOM
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
RECALL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
14
15
16
17
18
20
19
12
13
11
5 MENÚ Permite mostrar u ocultar el
menú de pantalla.
6 Permite resaltar opciones en un
menú.
7
(Seleccionar)
Presione este botón después de
ingresar un número de canal con
los botones numéricos para
sintonizar el canal
inmediatamente.
En los menús de pantalla, permite
seleccionar una opción resaltada.
8 SALIR Permite ocultar cualquier
visualización de pantalla y
retornar a la vista normal de TV.
9 FAV Permite seleccionar un canal de la
lista de favoritos.
10 VOL+ / VOL– Permiten subir o bajar el
volumen.
11 SILENCIAR Permite desactivar el sonido.
Presione el botón de nuevo para
restaurar el sonido.
12 Números Permite ingresar un número de
canal o una contraseña de control
de los padres.
13 Permite ingresar un número de
subcanal. Por ejemplo, para
ingresar el subcanal 1 del canal
principal 2, presione 2, presione
este botón y luego presione 1.
Para obtener más información
sobre los subcanales, refiérase a
“Subcanales digitales” en la
página 20.
14 ENCENDIDO Permite encender o apagar su
caja convertidora.
15 SAP Permite seleccionar el programa
de audio secundario (SAP) del
programa de TV actual.
16 AMPLIAR Permite seleccionar la relación de
aspecto.
17 GUÍA Permite mostrar la guía sencilla.
18 SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite seleccionar un modo de
subtítulos optativos, si está
disponible.
19
CANAL / PÁGINA
CANAL / PÁGINA
Permite ir al siguiente canal o al
anterior o permite ir a la siguiente
página o a la anterior en el me
de Editar Canal o Bloquear Canal.
20 REGRESAR Permite ir al último canal visto.
Nota
Si usa un control remoto universal, puede usarlo para
controlar su caja convertidora.
Para programar el control remoto universal para controlar
su caja convertidora, configure el modo de operación del
control remoto a Caja de TV por cable y luego configure su
control remoto con el código de fabricante para LG o Zenith.
No. Botón Descripción
22
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Instalación la pila del control remoto
Para instalar la pila del control remoto:
1 Remueva la cubierta del compartimiento de
pilas en la parte posterior del control remoto.
2 Inserte una pila AAA en el compartimiento de
la pila. Asegúrese de que la polaridad + y –
de la pila coincide con la polaridad + y – en el
compartimiento de la pila.
3 Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de la pila.
Instalación de su caja
convertidora
Conexión de una antena
Para conectar su caja convertidora a una
antena:
1 Use un cable coaxial para conectar la toma
From Antenna (Desde la antena) en la parte
posterior de su caja convertidora a la toma
de la antena.
2 Use un cable de A/V para conectar las tomas
de R AUDIO (Audio Der.), L AUDIO (Audio
Izq.) y VIDEO en la parte posterior de su caja
convertidora a las tomas correspondientes
en la parte posterior del televisor. Esta
conexión provee la mejor imagen y el mejor
sonido.
O
Use un cable coaxial para conectar la toma
To TV (RF) [Al televisor (RF)] en la parte
posterior de la caja convertidora a la toma
Antenna IN (Entrada de antena) en la parte
posterior del televisor. Para el mejor
rendimiento con esta conexión, cambie la
opción Audio Output (Salida de audio) en el
Menú de opciones a Mono (Monofónico).
Para obtener más información, refiérase a
“Menú de opciones (OPTION)” en la página
26.
3 Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente o un supresor de
sobretensiones.
Configuración de las opciones básicas
Cuando enciende su caja convertidora por
primera vez, se muestra la guía de instalación
donde puede:
Seleccionar el idioma del menú
Seleccionar la relación de aspecto del
televisor
Escanear y memorizar canales
Seleccionar la zona horaria
Para ajustar las opciones básicas:
1 Encienda su caja convertidora. Se muestra la
pantalla
WELCOME
(Bienvenido).
2 Presione . Se muestra la pantalla
Menu
Language
(Idioma del menú).
Nota
Si necesita información sobre el tipo de antena que deberá
usar en su área, visite www.antennaweb.org en el Internet.
ANTENNA
INPUT
Desde la antena
Al televisor (RF)
AUDIO DER. /
AUDIO IZQ.
VIDEO
O
Parte posterior del televisor
Parte posterior de la caja convertidora
Nota
Si conectó el televisor a la toma “To TV (RF)”, el televisor
deberá estar sintonizado al canal 3. De otra forma, no podrá
ver la imagen.
23
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
3 Presione o para seleccionar el idioma
del menú (English (inglés), Spanish
(español) o French [francés]), y presione .
Se muestra la pantalla
TV Aspect Ratio
(Relación de aspecto del televisor).
4 Presione
o para seleccionar la relación
de aspecto de su televisor y presione . Se
muestra la pantalla
Searching for Channels
(Búsqueda de canales). Si el televisor tiene
un tamaño de pantalla estándar (normal),
seleccione Normal TV. Si el televisor tiene
una pantalla panorámica, seleccione Wide
TV.
5 Presione para iniciar la búsqueda de
canales. Su caja convertidora busca los
canales disponibles en su área y los guarda
en la memoria.
6 Cuando se termina la búsqueda de canales,
presione . Se muestra la pantalla
Time
Zone
(Zona horaria).
7 Presione
o para seleccionar su zona
horaria y presione . Se muestra la pantalla
THANK YOU
(Gracias).
8 Presione para completar la configuración y
ocultar la guía de instalación.
Uso de su caja convertidora
Encendiendo y apagando su caja
convertidora
Para encender o apagar su caja
convertidora:
1 Asegúrese de que el televisor esté
conectado a su caja convertidora y que el
televisor y su caja convertidora estén
conectados en tomacorrientes.
2 Presione el botón POWER (Encendido). El
indicador LED de encendido se iluminará.
Rojo – Modo de suspensión
Azul – Modo de encendido
Parpadeando – Recibiendo la señal del
control remoto
3 Si esta es la primera vez que enciende su
caja convertidora, siga las guías de pantalla
para ajustar las opciones básicas. Para
obtener más información, refiérase a
“Configuración de las opciones básicas” en
la página 22.
4 Para apagar su caja convertidora, presione
de nuevo el botón POWER (Encendido).
Configuración del canal de salida
Si el televisor está conectado a través de las
tomas To TV (RF) [Al televisor (RF)], necesitará
configurar el canal de salida para la señal de TV.
El televisor deberá estar sintonizado al mismo
canal que el canal de salida.
Para configurar el canal de salida:
1 Presione MENU (Menú). Se abre el me
SETUP
(Configuración).
24
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
2 Presione o para seleccionar Output
Channel (Canal de salida) y luego presione
o .
3 Presione o para seleccionar 3 o 4 y
presione .
Cambio de canales
Para cambiar los canales:
Presione CH o CH para seleccionar un
canal de la lista de canales memorizados.
Presione los botones numéricos del canal
que desea. Si desea sintonizar un subcanal,
presione los botones numéricos del canal
principal, presione y presione el número del
subcanal. Para obtener más información
sobre los subcanales, refiérase a
“Subcanales digitales” en la página 20.
Cuando use los botones numéricos para
seleccionar un canal, aparecerá la lista de
canales. Presione o para seleccionar el
canal y presione .
Presione de nuevo el botón RECALL
(Regresar) para regresar al último canal que
estaba viendo.
Presione FAV para seleccionar un canal de
la lista de favoritos.
Ajuste el volumen
Para ajustar el volumen:
Presione VOL + o VOL – para subir o bajar
el volumen.
Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el
sonido. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo
para restaurar el sonido.
Búsqueda de canales
Su caja convertidora buscó los canales
disponibles la primera vez que la encendió. Si
movió su caja convertidora a otro lugar, si mov
su antena o si los canales disponibles han
cambiado, deberá buscar los canales de nuevo.
Para buscar los canales:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar Auto
Tuning (Sintonización automática) y
presione para comenzar la búsqueda. Su
caja convertidora busca los canales
disponibles y almacena la información del
canal en la lista de canales memorizados.
Agregando nuevos canales a la lista de
canales
Si nuevos canales se vuelven disponibles
después de la búsqueda inicial de canales o si
mueve su antena para sintonizar otros canales,
su caja convertidora puede buscar los canales
adicionales y agregar la información de los
canales a la lista de canales memorizados.
Para agregar canales a la lista de canales
memorizados:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar EZ Add
(Agregar fácilmente) y presione para
comenzar la búsqueda. Su caja convertidora
busca los nuevos canales disponibles y
almacena la información del canal en la lista
de canales memorizados.
Advertencia
Si el volumen se encuentra ajustado demasiado alto
cuando presione MUTE (Silenciar) para restaurar el sonido,
podría dañar su oído o los altavoces del televisor.
Nota
Para un mejor rendimiento, ajuste el control de volumen en
el televisor a la mitad y use el control remoto de la caja
convertidora para ajustar el volumen.
25
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Editando la lista de canales memorizados
Después de crear la lista de canales
memorizados, puede agregar o eliminar canales
de la lista.
Para editar la lista de canales memorizados:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar Channel
Edit (Editar canal) y luego presione o .
Se muestra el me
Channel Edit
(Editar
canal).
3 Seleccione el canal que desea agregar o
eliminar y presione .
4 Repita el paso 3 para agregar o eliminar más
canales.
Creación de una lista de favoritos
Para crear una lista de favoritos:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar Channel
Edit (Editar canal) y luego presione o .
Se muestra el me
Channel Edit
(Editar
canal).
3 Seleccione el canal que desea agregar o
eliminar y presione FAV. El canal se
agregará la lista de favoritos. Cuando esté
viendo televisión, puede sintonizar un canal
favorito presionando el botón FAV y
seleccionando un canal de la lista.
Agregando canales favoritos
manualmente
Si necesita agregar un canal que no ha sido
encontrado durante la búsqueda de canales,
puede agregar el canal manualmente.
Para agregar canales manualmente:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar Manual
Tuning (Sintonización manual) y presione
o . Se muestra el menú
Channel Edit
(Editar canal).
3 Seleccione el canal que quiere agregar y
presione .
4 Repita el paso 3 para agregar más canales.
Uso del sistema de menú de pantalla
La primera vez que encienda su caja
convertidora, se muestra la guía de instalación
donde puede ajustar las opciones básicas. Para
obtener más información, refiérase a
“Configuración de las opciones básicas” en la
página 22.
Su caja convertidora tiene un sistema de menú
de pantalla que se puede usar para ajustar
opciones de imagen y sonido.
Para usar el sistema de menú de pantalla:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el
sistema de menú.
2 Presione
o para seleccionar un menú y
presione o para ir a las opciones del
menú seleccionado.
3 Presione
o para seleccionar una opción
y presione para ir al siguiente nivel de
opciones.
4 Presione
o para ajustar la opción y
presione para confirmar el ajuste.
5 Presione EXIT (Salir) para ocultar el sistema
de menú.
26
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Menú de configuración (SETUP)
Menú de opciones (OPTION)
Menú de bloqueo (LOCK)
Opción de menú Descripción
Auto Tuning
(Sintonización
automática)
Encuentra automáticamente todos los canales
digitales disponibles por medio de la toma From
Antenna (Desde la antena). Para obtener más
información, refiérase a “Búsqueda de canales”
en la página 24.
EZ Add (Agregar
fácilmente)
Agrega automáticamente nuevos canales
disponibles por medio de la toma From Antenna
(Desde la antena). Seleccione esta opción y
presione . Su caja convertidora busca los
nuevos canales y los agrega a la lista de canales
memorizados.
Channel Edit
(Editar canal)
Agrega o elimina canales manualmente de la lista
de canales o de la lista de favoritos. Para obtener
más información, refiérase a “Editando la lista de
canales memorizados” on page 25 o “Creación
de una lista de favoritos” en la página 25.
Manual Tuning
(Sintonización
manual)
Agrega manualmente. Para obtener más
información, refiérase a “Editando la lista de
canales memorizados” en la página 25.
Output Channel
(Canal de salida)
Selecciona el canal (3 ó 4) para la señal de la
toma To TV (RF) [Al televisor (RF)]. Su televisor
deberá estar sintonizado al mismo canal para
mostrar la imagen de TV. Para obtener más
información, refiérase a “Configuración del canal
de salida” en la página 23.
Opción de
menú
Descripción
Clock (Reloj) Ajusta la hora. Normalmente, el reloj se ajusta
usando las señales transmitidas por las
estaciones de TV digital (DTV). Cuando
selecciona una zona horaria, el reloj se ajusta
automáticamente.
Nota: Si la estación DTV no envía una señal de
hora o envía la señal de hora equivocada, el reloj
puede estar configurado con la hora equivocada.
Para obtener más información, refiérase a
“Control de los subtítulos optativos” en la página
29.
TV Aspect Ratio
(Relación de
aspecto del TV):
Selecciona su tipo de televisor. Seleccione 4:3 si
su televisor tiene una pantalla estándar.
Seleccione 16:9 si su televisor tiene una pantalla
panorámica. Para obtener más información,
refiérase a “Selección del tipo de televisor” en la
página 27.
Aspect Ratio
(Relación de
aspecto)
Selecciona el formato de pantalla del canal
actual. Las opciones de relación de aspecto que
puede seleccionar varian dependiendo de la
relación de aspecto del televisor que seleccione.
Mientras ve TV, puede cambiar la relación de
aspecto presionando ZOOM (Ampliar).
Para obtener más información, refiérase a
“Selección de la relación de aspecto de un
programa de TV” en la página 27.
Language
(Idioma)
Selecciona el idioma del audio y de los menús.
Puede seleccionar English (inglés), Spanish
(español) o French (francés).
Puede seleccionar un idioma para el audio y otro
para los menús.
Caption
(Subtítulos
optativos)
Selecciona el tipo de subtítulos optativos que se
muestran y cambia la apariencia de los mismos.
Para obtener más información, refiérase a
“Control de los subtítulos optativos” en la página
29.
Auto Off
(Apagado
automático)
Ajusta la cantidad de tiempo que su caja
convertidora esperará antes de apagar
automáticamente el televisor. La cantidad
predefinida de tiempo es de cuatro horas.
También se puede configurar el tiempo de
apagado automático presionando SLEEP
(Apagado automático). Para obtener más
información, refiérase a “Ajuste del temporizador
de apagado automático” en la página 27.
Audio Output
(Salida de
audio)
Selecciona el modo de salida de audio para las
tomas RAUDIO (Audio Der.) y L AUDIO (Audio
Izq.). Seleccione Stereo (Estéreo) si el televisor
está conectado con un cable de audio estéreo
(izquierdo/derecho). Seleccione Mono si el
televisor está conectado con un cable
monofónico.
Opción de
menú
Descripción
Lock System
(Sistema de
bloqueo)
Apaga o enciende el sistema de bloqueo. Para
obtener más información, refiérase a “Activación
y desactivación del sistema de bloqueo” en la
página 29.
Set Password
(Establecer
contraseña)
Establece o cambia la contraseña. Para obtener
más información, refiérase a “Cambio de la
contraseña” en la página 30.
La contraseña predeterminada es 7777.
Opción de
menú
Descripción
27
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Selección del tipo de televisor
Puede ajustar el tipo de televisor (la relación de
aspecto) la primera vez que enciende su caja
convertidora. El tipo de televisor puede
cambiarse si es necesario.
Para seleccionar el tipo de televisor:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar OPTION
(Opción) y presione o . Aparece el menú
OPTION
(Opción).
3 Presione o para seleccionar TV Aspect
Ratio (Relación de aspecto del televisor) y
presione o .
4 Presione o para seleccionar el canal 4:3
(pantalla de televisor estándar) o 16:9
(pantalla de televisor panorámico) y presione
.
Selección de la relación de aspecto de un
programa de TV
Puede seleccionar la relación de aspecto para el
programa de TV actual.
Para seleccionar la relación de aspecto del
programa de TV:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar OPTION
(Opción) y presione o . Aparece el menú
OPTION
(Opción).
3 Presione o para seleccionar Aspect
Ratio (Relación de aspecto) y presione o
.
4 Presione o para seleccionar una
relación de aspecto y presione . Las
opciones que puede seleccionar varían,
dependiendo del tipo de televisor
seleccionado.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Para ajustar el temporizador de apagado
automático:
Presione SLEEP (Apagado automático) una
o más veces para seleccionar la cantidad de
tiempo que su caja convertidora esperará
antes de apagar el televisor.
Para cancelar el temporizador de apagado
automático, presione SLEEP (Apagado
automático) una o más veces hasta que
aparezca el indicador Off (Desactivado).
Block Channel
(Bloqueo de
canal)
Bloquea o desbloquea cualquier canal que no
quiere ver. Si sintoniza un canal bloqueado,
aparecerá una pantalla en blanco con el titular CH
BLOCKED (Canal bloqueado). Para obtener más
información, refiérase a “Bloqueo de canales” en
la página 30.
Clasificaciones
de TV - Niños
Bloquea y desbloquea programas de TV para
niños basados en sus clasificaciones. Esta
opción solo se aplica a programas de TV para
niños. Para bloquear programas para audiencias
adultas, deberá ajustar la opción TV
Rating-General (Clasificaciones de TV -
General). Para obtener más información,
refiérase a “Bloqueo de programas de TV para
niños” en la página 30.
Clasificaciones
de TV - General
Bloquea y desbloquea programas de TV basados
en sus clasificaciones. Para obtener más
información, refiérase a “Bloqueo de programas
de TV general” en la página 31.
Clasificaciones
de películas
Bloquea películas basadas en sus clasificaciones.
Para obtener más información, refiérase a
“Bloqueo de películas” en la página 32.
Clasificación
descargable
Descarga automáticamente información de
clasificación de las estaciones de DTV. Para
obtener más información, refiérase a
“Descargando información de clasificaciones” en
la página 33.
Opción de
menú
Descripción
28
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Mostrando el titular de canal
El titular de canal aparece brevemente cuando
cambia de canal. El titular de canal muestra el
número de canal, el nombre de la estación, la
hora actual y la información de canal bloqueado.
Puede ver el titular de canal mientras visualiza
un canal.
Para mostrar el titular de canal:
1 Presione . Se muestra el titular de canal.
2 Presione nuevamente para ocultar el
titular.
Uso de la guía sencilla
Puede usar la guía sencilla para ver la
información del programa actual o el siguiente.
Para usar la guía sencilla:
1 Presione GUIDE (Guía). Se muestra la
Simple Guide (Guía sencilla).
2 Presione o para ver información de otro
canal.
3 Si desea cambiar a otro canal, presione o
para seleccionar el canal y presione .
Viendo la información sobre la
programación de TV
Para mostrar la información sobre la
programación:
Presione el botón DISPLAY (Visualización).
Aparecerá la información del programa que
está viendo.
La visualización contiene:
Título del programa.
Fecha actual.
Hora de inicio y fin del programa.
Hora actual.
Número del canal.
Nombre de estación.
Ícono de idiomas múltiples ( ) si el
programa tiene varios idiomas. Presione
SAP para seleccionar otro idioma.
Ícono de relación de aspecto ( o ) que
indica la relación de aspecto del
programa. Presione ZOOM (Ampliar)
para cambiar la relación de aspecto.
Ícono de subtítulos optativos ( ) si el
programa los tiene.
Ícono de advertencia de contenido ( ) si
el programa contiene información de
advertencia de contenido. También
aparece la clasificación del programa.
Los detalles del programa son
suministrados por la estación
transmisora.
Nota
El nombre de la estación y la hora se muestran solo si la
estación provee la información.
La información de bloqueo incluye información tal como No
Signal (Sin señal), Rating Blocked (Clasificación
bloqueada) o Channel Blocked (Canal bloqueado).
Nota
La información de canal mostrada depende de la
información suministrada por la estación transmisora.
La información de canal solo puede ser recibida de la
estación transmisora si su caja convertidora está
sintonizada al canal.
Por ejemplo:
Si está viendo un canal y muestra la guía sencilla,
aparecerá la información de ese canal.
Si navega por varios canales y luego muestra la guía
sencilla, aparecerá la información de todos los canales que
navega.
Si navega por los canales y luego ve un canal especifico
por una cantidad de tiempo extendida, puede ser que no
aparezca información ya que la información de la guía
sencilla ha expirado. Para ver la información de canal en la
guía sencilla, vuelva a sintonizar el canal.
29
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Control de los subtítulos optativos
Puede activar y desactivar los subtítulos
optativos, seleccionar subtítulos optativos
analógicos o digitales y cambiar la apariencia de
los subtítulos optativos digitales.
Para activar o desactivar los subtítulos
optativos:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar OPTION
(Opción) y presione o . Aparece el menú
OPTION
(Opción).
3 Presione o para seleccionar Caption
(Subtítulos optativos) y presione o . Se
muestra el menú
Caption
(Subtítulos
optativos).
4 Presione o para seleccionar Mode
(Modo) y presione o para seleccionar
Off (Desactivados), Digital (Digitales) o
Analog (Analógicos).
Off (Desactivado) – Desactiva los
subtítulos optativos.
Digital – Servicio 1 a Servicio 6 muestran
idiomas suministrados por la estación
transmisora.
Analog (Analógicos) – CC1 a CC2
muestran el diálogo del programa. Texto
1 a Texto 2 muestran información
suministrada por la estación transmisora.
5 Presione para confirmar su selección.
Puede cambiar las siguientes opciones de
subtítulos optativos.
Style (Estilo) – Le permite usar el estilo
de subtítulos predefinido del programa o
usar estilos personalizados.
Size (Tamaño) – Selecciona el tamaño de
la letra.
Text Color (Color del texto) – Selecciona
el color de la letra.
Text Opacity (Opacidad del texto)
Selecciona la opacidad de la letra.
Bg. (Fondo) – Selecciona el color del
fondo.
Bg. Opacity (Opacidad de fondo) –
Selecciona la opacidad del fondo.
Edge Type (Tipo de borde) – Selecciona
el tipo de borde.
Edge Color (Color del borde)
Selecciona el color del borde.
Activación y desactivación del sistema de
bloqueo
Para activar o desactivar el sistema de
bloqueo:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar LOCK
(Bloquear) y presione o . Se muestra el
menú
LOCK
(Bloquear).
3 Presione o para seleccionar Lock
System (Sistema de bloqueo) y presione
para seleccionar On (Activado) o Off
(Desactivado).
Nota
Deberá ingresar la contraseña para mostrar el
menú Lock (Bloquear). La contraseña
predeterminada es 7777.
30
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Cambio de la contraseña
Para cambiar la contraseña:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar LOCK
(Bloquear) y presione o . Se muestra el
menú
LOCK
(Bloquear).
3 Presione o para seleccionar Set
Password (Establecer contraseña) y
presione o .
4 Presione los botones numéricos para
ingresar una contraseña de cuatro dígitos e
ingrese la contraseña de nuevo.
Bloqueo de canales
Puede bloquear los canales que no quiere ver.
Si sintoniza un canal bloqueado, se mostrará un
titular parpadeante con el mensaje CH
BLOCKED (Canal bloqueado).
Para bloquear canales:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar LOCK
(Bloquear) y presione o . Se muestra el
menú
LOCK
(Bloquear).
3 Presione o para seleccionar Block
Channel (Bloquear canal) y presione o .
4 Seleccione un canal y presione . Un ícono
de bloqueo aparece junto al canal
bloqueado.
5 Repita el paso 4 para bloquear o
desbloquear otros canales.
Bloqueo de programas de TV para niños
Para bloquear programas de TV para niños:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
Nota
Deberá ingresar la contraseña para mostrar el
menú Lock (Bloquear). La contraseña
predeterminada es 7777.
Nota
Deberá ingresar la contraseña para mostrar el
menú Lock (Bloquear). La contraseña
predeterminada es 7777.
Nota
Esta opción no bloquea programas que sean para
audiencias adultas. Para bloquear este tipo de programas
deberá usar la opción de TV Rating-General (Clasificación
de TV – General). Para obtener más información, refiérase
a “Bloqueo de programas de TV general” en la página 31.
31
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
2 Presione o para seleccionar LOCK
(Bloquear) y presione o . Se muestra el
menú
LOCK
(Bloquear).
3 Presione o para seleccionar TV
Rating-Children (Clasificación de TV -
Niños) y presione o .
4 Presione o para seleccionar Age (Edad)
o Fantasy Violence (Violencia de fantasía) y
presione o .
Age (Edad) – Se aplica sin importar la
clasificación de la categoría de contenido.
Después de seleccionar Age (Edad),
seleccione TV-Y o TV-Y7.
Fantasy Violence (Violencia de fantasía)
– Bloquea los programas que tienen una
clasificación de violencia de fantasía.
5 Presione o para seleccionar una
clasificación y presione .
TV-Y – Bloquear todos los programas para
niños.
TV-Y7 – Bloquea los programas para niños
que están clasificados TV-Y7 (para niños
mayores de 7 años).
Bloqueo de programas de TV general
Para bloquear programas de TV general:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar LOCK
(Bloquear) y presione o . Se muestra el
menú
LOCK
(Bloquear).
3 Presione o para seleccionar TV
Rating-General (Clasificación de TV -
General) y presione o .
4 Presione o para seleccionar una
clasificación de contenido y presione o .
Age (Edad) – Se aplica sin importar la
clasificación de la categoría de contenido.
Después de seleccionar Age (Edad),
seleccione TV-Y o TV-Y7.
Dialogue (Diálogo) – Bloquea programas
que tienen una clasificación de diálogo
sugestivo.
Language (Idioma) – Bloquea programas
que tienen una clasificación de lenguaje
fuerte.
Sex (Sexo) – Bloquea los programas que
tienen una clasificación de contenido
sexual.
Violence (Violencia) – Bloquea
programas que tienen una clasificación
de contenido de violencia.
5 Presione o para seleccionar una
clasificación y presione .
TV-G – Bloquea los programas
clasificados como TV-G (Audiencia
general).
TV-PG – Bloquea los programas
clasificados como TV-PG (Guía de los
padres recomendada).
TV-14 – Bloquea los programas
clasificados como TV-14 (Guía de los
padres fuertemente recomendada).
TV-MA – Bloquea los programas
clasificados como TV-MA (solo para
audiencias maduras).
Nota
Deberá ingresar la contraseña para mostrar el
menú Lock (Bloquear). La contraseña
predeterminada es 7777.
Nota
Deberá ingresar la contraseña para mostrar el
menú Lock (Bloquear). La contraseña
predeterminada es 7777.
32
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Bloqueo de películas
Para bloquear películas:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar LOCK
(Bloquear) y presione o . Se muestra el
menú
LOCK
(Bloquear).
3 Presione o para seleccionar Movie
Rating (Clasificación de películas) y
presione o .
4 Presione o para seleccionar una
clasificación y presione .
G – Audiencia general. Para todas las
edades.
PG – Guía de los padres recomendada.
Puede ser que no sea adecuado para
niños.
PG-13 – Guía de los padres fuertemente
recomendada. Puede ser que no sea
adecuado para niños menores de 13
años.
R – Guía de los padres recomendada
para niños menores de 17 años.
NC-17 – No adecuado para niños
menores de 17 años.
X – Solo para adultos.
Bloqueo de programas canadienses
Para bloquear programas canadienses:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar LOCK
(Bloquear) y presione o . Se muestra el
menú
LOCK
(Bloquear).
3 Presione o para seleccionar Canadian
Rating (Clasificación canadiense) y presione
o .
4 Presione o para seleccionar English
(inglés) o French (francés) y presione o
.
5 Seleccione English (inglés) para programas
canadienses que tienen clasificaciones para
el Canadá anglófono. Seleccione French
(francés) para programas canadienses que
tienen clasificaciones para el Canadá
francófono.
6 Seleccione una clasificación y presione .
Clasificaciones para el Canadá anglófono:
C – Programas para niños menores de 8.
C8+ – Programas generalmente
considerados aceptable para niños de 8
años y más.
G – Público en general.
PG Guía de los padres.
14+ – Programas que contienen temas o
contenido que puede ser que no sea apto
para menores de 14
18+ – Programas para adultos.
Clasificaciones para el Canadá francófono:
G – Programas general aptos para
audiencias de todas las edades.
8 ans+ – No recomendados para niños
pequeños.
Nota
Deberá ingresar la contraseña para mostrar el
menú Lock (Bloquear). La contraseña
predeterminada es 7777.
Nota
Deberá ingresar la contraseña para mostrar el
menú Lock (Bloquear). La contraseña
predeterminada es 7777.
33
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
13 ans+ – Programas que podrían no ser
adecuados para niños menores de 13
años.
16 ans+ – Programas que no son aptos
para niños menores de 16 años.
18 ans+ – Programas exclusivamente
para adultos.
Descargando información de
clasificaciones
Puede actualizar la información de
clasificaciones con la información de
clasificación descargable de la estación.
Para descargar información de clasificación:
1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú
SETUP
(Configuración).
2 Presione o para seleccionar LOCK
(Bloquear) y presione o . Se muestra el
menú
LOCK
(Bloquear).
3 Presione o para seleccionar
Downloadble Rating (Clasificación
descargables) y presione o .
4 Presione o para seleccionar una
clasificación de título o TV y presione o .
5 Presione o para seleccionar una
clasificación y presione .
Programación del control remoto
Puede controlar la función de encendido del
televisor con el control remoto suministrado.
Para hacer esto, necesitará programar el control
remoto.
Para programar el control remoto:
1 Determine si el modelo de su televisor se
puede controlar con el control remoto.
Refiérase a “Marcas de televisores
controlables” en la página 34.
2 Encienda el televisor.
3 Mientras mantiene presionado TV POWER
(Encender televisor) en el control remoto,
presione CH o CH una o más veces
hasta que el televisor se apague. Cada vez
que presione uno de estos botones, el
control remoto envía un código de fabricante
(entre 1 y 45) al televisor.
Nota
Deberá ingresar la contraseña para mostrar el
menú Lock (Bloquear). La contraseña
predeterminada es 7777.
Nota
Si la información no se descarga de una estación de TV, la
opción de clasificación descargable no está disponible.
La información de clasificación se descarga
automáticamente mientras se ven canales de DTV. Este
proceso puede durar varios segundos.
La opción de clasificación descargable está disponible para
ser usada después de que se descargue de la estación de
TV. Sin embargo, dependiendo de la información de la
estación de TV, puede que no esté disponible para ser
usado.
Los niveles de clasificación varían dependiendo de la
estación transmisora.
El nombre de la opción predefinida y la clasificación
descargable depende de la información descargada.
La visualización de pantalla muestra las opciones de
clasificación descargable aparecen en el idioma que envía.
Los títulos de clasificación (por ejemplo Humor) y las
clasificaciones de TV (por ejemplo MH, H, o VH) pueden
variar dependiendo de la estación de TV.
34
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Marcas de televisores controlables
Abex Carver Harvard Masushita Portland Supreme
Admiral Celebrity Havermy Megatron Prima SVA
Advent Celera Hello Kitty Memorex Prism Sylvania
Aiko Changhong Himitsy MGA Proscan Symphonic
Akai Citizen Hisense Midland Proton Tandy
America Action Clarion Hitachi Mitsubishi Quasar Tatung
Anam Contec Infinity Motorola Radio
Shack
Technics
Anam National Durabrand Insignia MTC RCA Techwood
AOC Electroband JBL Multitech Realistic Teknika
Apex Digital Elektra JCB NAD Runco Thomas
Audiovox Emerson Jensen NEC Sampo TMK
Baysonic Envision JVC Nikko Samsung Toshiba
Bell&Howell Fisher KEC Norcent Samsux Totevision
Corona Funai Kenwood NTC Sansui TVS
Curtis Mathes Futuretech KLH Onwa Sanyo Vector Research
CXC GE KTV Optimus Scotch Victor
Daewoo Gibralter LG Orion Scott Vidikron
Craig GoldStar Lloyd's Panasonic Sears Vidtech
Crosley Grunpy LXI Penney Sharp Wards
Bradford Haier Magnasonic Philco Sheng Chia White
Westinghouse
Broksonic Hallmark Magnavox Philips Simpson Yamaha
Candle Harley Davidson Magnin Pilot Sony Zenith
Carnivale Harman/Kardon Marantz Poptonica Soundesign
35
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Localización y corrección
de fallas
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin aviso previo.
General
Entrada/Salida
Accesorios
Cable de RF (1)
Cable de video (1)
Cable de audio (Izq., Der.) (1)
Control remoto (1)
Pila (Tipo AAA) (1)
Guía de instalación rápida (1)
Guía del usuario (1)
Problema Solución
La unidad no
enciende.
Verifique que el cable de
alimentación de CA está conectado
firmemente en un tomacorriente.
Imagen fragmentada
y sonido sin claridad.
Revise la entrada de su antena, la
ubicación y la intensidad de la señal.
No hay imagen. Seleccione las funciones de Auto
Tuning (Sintonización automática) o
Manual Scan (Sintonización
manual), si todavía no lo ha hecho.
Asegúrese de que todos los cables
están instalados correctamente y
que la fuente correcta se ha
seleccionado en su televisor (por
ejemplo, Canal 3, Canal 4, Video 1, o
Video 2).
La intensidad de la señal de la antena
puede estar baja. Verifique la
intensidad de la señal y ajuste la
ubicación de la antena y su
orientación.
Para obtener más información sobre las
conexiones, refiérase a “Conexión de una
antena” en la página 22.
Imagen normal, pero
sin sonido.
Verifique los niveles de volumen.
Verifique que el sonido del televisor
no esté silenciado.
Verifique que su caja convertidora
esté conectada correctamente.
La imagen es
distorsionada.
Verifique que se seleccionó la
relación de aspecto correcta.
Verifique que la salida de video esté
conectada al televisor.
Hacen falta canales
disponibles.
Puede encontrar todos los canales
disponibles al ejecutar las funciones
de Auto Tuning (Sintonización
automática) o EZ Add (Agregar
fácilmente) en el sistema de menú de
pantalla.
Ajuste la antena.
Verifique la intensidad de la señal de
la antena.
Olvidó su contraseña. Ingrese la contraseña maestra 7777.
El control remoto no
funciona
correctamente.
Apunte el control remoto al sensor
del control remoto en su caja
convertidora.
Opere el control remoto dentro de 23
pies (7 metros) del sensor del
control remoto.
Remueva los obstáculos entre el
control remoto y el sensor del
control remoto.
Reemplace las baterías gastadas con
unas nuevas.
Sistema de televisión DTV estándar ATSC
Rango de canales Terrestres 2 - 69
Dimensiones (Ancho x
Alto x Profundidad)
Aproximadamente 8.5 × 1.8 × 6.4
pulgadas
(215 × 46 × 162 mm)
Peso neto Aproximadamente 1.65 lb. (0.75 kg)
Temperatura de operación 41 °F a 104 °F (5 °C a 40 °C)
Humedad de operación 5% a 90%
Requisitos de
alimentación
CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía 7 W
Entrada de antena (Desde
la antena)
Entrada de antena, ATSC, 75 ohmios
Salida de antena [Al
televisor (RF)]
Salida de antena, 75 ohmios, Canal de
salida RF 3 ó 4 (conmutable)
Salida de video 1.0 V (p-p), 75 ohmios, sincronización
negativa, toma RCA (1)
Salida de audio 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 ohmios,
toma RCA (Izq., Der.) (1)
36
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Avisos legales
Advertencia de la FCC
Este equipo podría generar o usar energía de
radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones que se
realicen a este equipo podrían causar interferencia
perjudicial a menos que las modificaciones estén
expresamente autorizadas en el manual de instrucciones. El
usuario podría perder la autoridad de operar este equipo si
se realiza un cambio o modificación no autorizada.
FCC Parte 15
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha
determinado que satisface los límites establecidos para
clasificarlo cómo dispositivo digital de Clase B de acuerdo
con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas cuando el producto funciona
en un ambiente residencial. Este producto genera, usa y
puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y
usa de acuerdo con el manual de instrucciones, este aparato
puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el
producto causa interferencias perjudiciales en la recepción
de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el producto alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno
de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el producto y
el receptor.
Conecte el producto en un tomacorriente en otro
circuito
que no sea en el que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o un técnico con
experiencia en radio/TV
para obtener ayuda.
Energy Star
®
Como socio de Energy Star, Insignia ha determinado que
este producto o modelos de producto cumplen con las
pautas de Energy Star de eficiencia de energía.
Advertencia
No intente modificar su caja convertidora de cualquier forma
sin obtener una autorización por escrito de Insignia. La
modificación sin autorización puede anular la autoridad del
usuario de operar este producto.
Su caja convertidora está diseñada para recibir y
decodificar señales transmitidas de acuerdo al estándar de
Televisión Digital ATSC A/53 y para ser usada con una
antena apropiada y un dispositivo de pantalla que usted
suministrará.
37
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Garantía limitada de 90 días
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el
comprador original de este nuevo NS-DXA1 (“Producto”),
que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un período de 90
(noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto
(“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado
en un distribuidor autorizado de productos Insignia y
empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía
no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia
durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto
por esta garantía que requiere reparación, los términos de
esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de
la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original
del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1)
reparará el Producto con repuestos nuevos o
reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno
nuevo o con uno reacondicionado con repuestos
equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo
esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de
Productos o partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal
que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si
usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve
su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo
compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio
Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de
colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un
televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al
1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del
producto en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal como rayos
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo
la antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la
persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el
Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
Productos consumibles, tal como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado
en la fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO
BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA
A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O
CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,
Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota,
E.U.A.
38
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com

Transcripción de documentos

User Guide | Guía del Usuario Coupon Eligible Converter Box | Caja convertidora con cupón NS-DXA1 Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Introducción a la TV digital. . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Instalación de su caja convertidora . . . . . . . . . . .22 Conexión de una antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Configuración de las opciones básicas . . . . . . . . . 22 Uso de su caja convertidora . . . . . . . . . . . . . . . .23 Encendiendo y apagando su caja convertidora . . . 23 Configuración del canal de salida . . . . . . . . . . . . . 23 Cambio de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajuste el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Búsqueda de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Agregando nuevos canales a la lista de canales . . 24 Editando la lista de canales memorizados . . . . . . . 25 Creación de una lista de favoritos . . . . . . . . . . . . . 25 Agregando canales favoritos manualmente . . . . . . 25 Uso del sistema de menú de pantalla . . . . . . . . . . 25 Selección del tipo de televisor . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Selección de la relación de aspecto de un programa de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ajuste del temporizador de apagado automático . . 27 Mostrando el titular de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Uso de la guía sencilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Viendo la información sobre la programación de TV28 Control de los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . 29 Activación y desactivación del sistema de bloqueo 29 Cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Bloqueo de programas de TV para niños. . . . . . . . 30 Bloqueo de programas de TV general . . . . . . . . . . 31 Bloqueo de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Descargando información de clasificaciones . . . . . 33 Programación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . 33 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . .35 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Garantía limitada de 90 días . . . . . . . . . . . . . . . .37 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DXA1 representa el más moderno diseño de caja convertidora con cupón y está concebida para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Información de seguridad CUIDADO La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior de su caja convertidora que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. El signo de admiración dentro de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con su caja convertidora. Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no se debe exponer su caja convertidora a la lluvia o humedad. Advertencia No instale su caja convertidora en un espacio encerrado tal como un librero o una unidad similar. Advertencia No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Ranuras y aberturas en el gabinete se proveen para ventilación, para asegurar la operación confiable de su caja convertidora y para protegerla contra el sobrecalentamiento. Las aberturas nunca se deben bloquear al colocar su caja convertidora sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Su caja convertidora no deberá ser colocada en una instalación empotrada tal como un librero o un estante a menos que se provea una ventilación adecuada o si se han seguido las instrucciones del fabricante. Cuidado Su caja convertidora no debe de ser expuesta al agua (goteo o salpicaduras) y ningún objeto lleno de líquido, como por ejemplo vasijas, deberá ser colocado sobre la unidad. Advertencia sobre el cable de alimentación Se recomienda que la mayoría de electrodomésticos se conecten en un circuito dedicado — un circuito con un tomacorriente individual que alimenta solo ese electrodoméstico y no tiene otro tomacorriente o ramas de circuito. Los tomacorrientes sobrecargados, los cables de extensión flojos o dañados, los cables de alimentación pelados o aislamientos de cables que se hayan dañado o rajado son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede causar un choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el cable de su caja convertidora y si su aspecto indica que ha sufrido daño o deterioro, desenchúfelo, deje de usar su caja convertidora y solicite a un centro de servicio autorizado que cambien el cable por una pieza de repuesto exacta. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos como cuando se retuerce, se enrosca, se pellizca, se aplasta al cerrar una puerta o se le pisa. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes y al lugar por donde el cable sale de su caja convertidora. Para desconectar la alimentación principal de su caja convertidora, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Cuando instale su caja convertidora, verifique que el enchufe se puede acceder fácilmente. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO AL INTERIOR DEL EQUIPO. LAS REPARACIONES DEBEN REALIZARSE POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. www.insignia-products.com 19 Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Instrucciones importantes de seguridad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 20 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use su caja convertidora cerca del agua. Limpie únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. La clavija ancha se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato. Se deben utilizar únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. Use solamente con carros, trípodes, plataformas, o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con la caja convertidora. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro y la caja convertidora para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta. Desconecte la caja convertidora durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La reparación es necesaria cuando su caja convertidora ha sido dañada en cualquier manera, como por ejemplo, cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su caja convertidora, o esta ha sido expuesto a la lluvia o humedad, o cuando su caja convertidora no funcione normalmente, o cuando se ha dejado caer. Introducción a la TV digital Una señal de TV digital transmite más información que una señal analógica. Este aumento en la información provee una mejor imagen y un sonido con menos estática e interferencia. Los televisores analógicos actuales no pueden recibir la señal digital. Necesitará una caja convertidora para convertir la señal digital para que su televisor analógico pueda mostrar la imagen y reproducir el sonido. Subcanales digitales El aumento en la capacidad de información de una señal digital permite que las estaciones transmisoras envíen varios canales en el mismo ancho de banda de una señal analógica. Las estaciones transmisoras pueden usar estos subcanales para transmitir una variedad de información, tal como pronóstico del tiempo, idiomas extranjeros, comerciales y cosas así. Un subcanal digital se indica por el número del canal principal seguido por un guión y el número de subcanal. Por ejemplo, 5-1 indica el subcanal 1 del canal principal 5. Características Vista frontal 1 2 3 4 No. Elemento Descripción 1 Indicador de encendido Se ilumina cuando su caja convertidora se encuentra encendida Rojo – Modo de suspensión Azul – Modo de encendido Parpadeando – Recibiendo la señal del control remoto 2 Sensor del control Recibe las señales del control remoto. remoto No se debe bloquear. 3 4 / Encendido www.insignia-products.com Permite escanear los canales memorizados. Permite encender o apagar su caja convertidora. Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Vista posterior 1 2 3 4 No. Botón Descripción 5 MENÚ Permite mostrar u ocultar el menú de pantalla. 6 Permite resaltar opciones en un menú. 7 No. Elemento 1 Desde la antena Conecte esta toma a su antena. 2 Al televisor (RF) Si su televisor no tiene tomas de A/V, conecte esta toma a la toma de entrada de antena de su televisor. 3 AUDIO DER. AUDIO IZQ. VIDEO Si su televisor tiene tomas de A/V, conecte estas tomas a las tomas correspondientes en su televisor. Estas tomas proveen el mejor audio y video. Si su televisor no tiene tomas de A/V, conecte su televisor a la toma “To TV (RF)” [Al TV (RF)]. 4 (Seleccionar) Descripción Cable de alimentación Conecte este cable en un tomacorriente o protector contra sobretensión. 8 SALIR Permite ocultar cualquier visualización de pantalla y retornar a la vista normal de TV. 9 FAV Permite seleccionar un canal de la lista de favoritos. 10 VOL+ / VOL– Permiten subir o bajar el volumen. 11 SILENCIAR Permite desactivar el sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido. 12 Números Permite ingresar un número de canal o una contraseña de control de los padres. 13 — Permite ingresar un número de subcanal. Por ejemplo, para ingresar el subcanal 1 del canal principal 2, presione 2, presione este botón y luego presione 1. Para obtener más información sobre los subcanales, refiérase a “Subcanales digitales” en la página 20. 14 ENCENDIDO Permite encender o apagar su caja convertidora. 15 SAP Permite seleccionar el programa de audio secundario (SAP) del programa de TV actual. 16 AMPLIAR Permite seleccionar la relación de aspecto. Control remoto 1 2 3 4 5 6 TV POWER POWER SLEEP SIGNAL SAP ZOOM DISPLAY MENU GUIDE 14 15 16 17 7 CCD EXIT 8 9 10 18 FAV VOL CH MUTE P A G E 19 11 12 13 Presione este botón después de ingresar un número de canal con los botones numéricos para sintonizar el canal inmediatamente. En los menús de pantalla, permite seleccionar una opción resaltada. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECALL 17 GUÍA Permite mostrar la guía sencilla. 18 SUBTÍTULOS OPTATIVOS Permite seleccionar un modo de subtítulos optativos, si está disponible. 19 CANAL CANAL Permite ir al siguiente canal o al anterior o permite ir a la siguiente página o a la anterior en el menú de Editar Canal o Bloquear Canal. 20 REGRESAR 20 No. Botón Descripción 1 ENCENDER TELEVISOR Permite encender o apagar el televisor. 2 APAGADO AUTOMÁTICO Permite configurar el temporizador de apagado automático. 3 SEÑAL Permite ver la intensidad de la señal del canal actual. También escuchará una serie de pitidos. Mientras más rápido suenan los pitidos, más fuertes es la señal. 4 VISUALIZACIÓN Permite ver la información acerca del programa en el canal de TV actual. / PÁGINA / PÁGINA Permite ir al último canal visto. Nota Si usa un control remoto universal, puede usarlo para controlar su caja convertidora. Para programar el control remoto universal para controlar su caja convertidora, configure el modo de operación del control remoto a Caja de TV por cable y luego configure su control remoto con el código de fabricante para LG o Zenith. www.insignia-products.com 21 Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Instalación la pila del control remoto Para instalar la pila del control remoto: 1 Remueva la cubierta del compartimiento de pilas en la parte posterior del control remoto. 2 Inserte una pila AAA en el compartimiento de la pila. Asegúrese de que la polaridad + y – de la pila coincide con la polaridad + y – en el compartimiento de la pila. 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila. Instalación de su caja convertidora Configuración de las opciones básicas Nota Si conectó el televisor a la toma “To TV (RF)”, el televisor deberá estar sintonizado al canal 3. De otra forma, no podrá ver la imagen. Conexión de una antena Nota Si necesita información sobre el tipo de antena que deberá usar en su área, visite www.antennaweb.org en el Internet. Para conectar su caja convertidora a una antena: 1 Use un cable coaxial para conectar la toma From Antenna (Desde la antena) en la parte posterior de su caja convertidora a la toma de la antena. Parte posterior del televisor ANTENNA INPUT 22 Cuando enciende su caja convertidora por primera vez, se muestra la guía de instalación donde puede: • Seleccionar el idioma del menú • Seleccionar la relación de aspecto del televisor • Escanear y memorizar canales • Seleccionar la zona horaria Para ajustar las opciones básicas: 1 Encienda su caja convertidora. Se muestra la pantalla WELCOME (Bienvenido). VIDEO Parte posterior de la caja convertidora AUDIO DER. / AUDIO IZQ. Al televisor (RF) Desde la antena O 2 Use un cable de A/V para conectar las tomas de R AUDIO (Audio Der.), L AUDIO (Audio Izq.) y VIDEO en la parte posterior de su caja convertidora a las tomas correspondientes en la parte posterior del televisor. Esta conexión provee la mejor imagen y el mejor sonido. O Use un cable coaxial para conectar la toma To TV (RF) [Al televisor (RF)] en la parte posterior de la caja convertidora a la toma Antenna IN (Entrada de antena) en la parte posterior del televisor. Para el mejor rendimiento con esta conexión, cambie la opción Audio Output (Salida de audio) en el Menú de opciones a Mono (Monofónico). Para obtener más información, refiérase a “Menú de opciones (OPTION)” en la página 26. 3 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente o un supresor de sobretensiones. 2 Presione . Se muestra la pantalla Menu Language (Idioma del menú). www.insignia-products.com Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón 3 Presione o para seleccionar el idioma del menú (English (inglés), Spanish (español) o French [francés]), y presione . Se muestra la pantalla TV Aspect Ratio (Relación de aspecto del televisor). 7 Presione o para seleccionar su zona horaria y presione . Se muestra la pantalla THANK YOU (Gracias). 8 Presione para completar la configuración y ocultar la guía de instalación. 4 Presione o para seleccionar la relación de aspecto de su televisor y presione . Se muestra la pantalla Searching for Channels (Búsqueda de canales). Si el televisor tiene un tamaño de pantalla estándar (normal), seleccione Normal TV. Si el televisor tiene una pantalla panorámica, seleccione Wide TV. 5 Presione para iniciar la búsqueda de canales. Su caja convertidora busca los canales disponibles en su área y los guarda en la memoria. 6 Cuando se termina la búsqueda de canales, presione . Se muestra la pantalla Time Zone (Zona horaria). Uso de su caja convertidora Encendiendo y apagando su caja convertidora Para encender o apagar su caja convertidora: 1 Asegúrese de que el televisor esté conectado a su caja convertidora y que el televisor y su caja convertidora estén conectados en tomacorrientes. 2 Presione el botón POWER (Encendido). El indicador LED de encendido se iluminará. • Rojo – Modo de suspensión • Azul – Modo de encendido • Parpadeando – Recibiendo la señal del control remoto 3 Si esta es la primera vez que enciende su caja convertidora, siga las guías de pantalla para ajustar las opciones básicas. Para obtener más información, refiérase a “Configuración de las opciones básicas” en la página 22. 4 Para apagar su caja convertidora, presione de nuevo el botón POWER (Encendido). Configuración del canal de salida Si el televisor está conectado a través de las tomas To TV (RF) [Al televisor (RF)], necesitará configurar el canal de salida para la señal de TV. El televisor deberá estar sintonizado al mismo canal que el canal de salida. Para configurar el canal de salida: 1 Presione MENU (Menú). Se abre el menú SETUP (Configuración). www.insignia-products.com 23 Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón 2 Presione o para seleccionar Output Channel (Canal de salida) y luego presione o . 3 Presione o para seleccionar 3 o 4 y presione . Cambio de canales Para cambiar los canales: • Presione CH o CH para seleccionar un canal de la lista de canales memorizados. • Presione los botones numéricos del canal que desea. Si desea sintonizar un subcanal, presione los botones numéricos del canal principal, presione – y presione el número del subcanal. Para obtener más información sobre los subcanales, refiérase a “Subcanales digitales” en la página 20. Cuando use los botones numéricos para seleccionar un canal, aparecerá la lista de canales. Presione o para seleccionar el canal y presione . Búsqueda de canales Su caja convertidora buscó los canales disponibles la primera vez que la encendió. Si movió su caja convertidora a otro lugar, si movió su antena o si los canales disponibles han cambiado, deberá buscar los canales de nuevo. Para buscar los canales: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). 2 Presione o para seleccionar Auto Tuning (Sintonización automática) y presione para comenzar la búsqueda. Su caja convertidora busca los canales disponibles y almacena la información del canal en la lista de canales memorizados. Agregando nuevos canales a la lista de canales • • Presione de nuevo el botón RECALL (Regresar) para regresar al último canal que estaba viendo. Presione FAV para seleccionar un canal de la lista de favoritos. Ajuste el volumen Para ajustar el volumen: • Presione VOL + o VOL – para subir o bajar el volumen. • Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el sonido. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para restaurar el sonido. Si nuevos canales se vuelven disponibles después de la búsqueda inicial de canales o si mueve su antena para sintonizar otros canales, su caja convertidora puede buscar los canales adicionales y agregar la información de los canales a la lista de canales memorizados. Para agregar canales a la lista de canales memorizados: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). Advertencia Si el volumen se encuentra ajustado demasiado alto cuando presione MUTE (Silenciar) para restaurar el sonido, podría dañar su oído o los altavoces del televisor. Nota Para un mejor rendimiento, ajuste el control de volumen en el televisor a la mitad y use el control remoto de la caja convertidora para ajustar el volumen. 24 2 Presione o para seleccionar EZ Add (Agregar fácilmente) y presione para comenzar la búsqueda. Su caja convertidora busca los nuevos canales disponibles y almacena la información del canal en la lista de canales memorizados. www.insignia-products.com Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Editando la lista de canales memorizados Después de crear la lista de canales memorizados, puede agregar o eliminar canales de la lista. Para editar la lista de canales memorizados: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). 2 Presione o para seleccionar Channel Edit (Editar canal) y luego presione o . Se muestra el menú Channel Edit (Editar canal). 3 Seleccione el canal que desea agregar o eliminar y presione . 4 Repita el paso 3 para agregar o eliminar más canales. Creación de una lista de favoritos Para crear una lista de favoritos: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). Agregando canales favoritos manualmente Si necesita agregar un canal que no ha sido encontrado durante la búsqueda de canales, puede agregar el canal manualmente. Para agregar canales manualmente: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). 2 Presione o para seleccionar Manual Tuning (Sintonización manual) y presione o . Se muestra el menú Channel Edit (Editar canal). 3 Seleccione el canal que quiere agregar y presione . 4 Repita el paso 3 para agregar más canales. Uso del sistema de menú de pantalla La primera vez que encienda su caja convertidora, se muestra la guía de instalación donde puede ajustar las opciones básicas. Para obtener más información, refiérase a “Configuración de las opciones básicas” en la página 22. Su caja convertidora tiene un sistema de menú de pantalla que se puede usar para ajustar opciones de imagen y sonido. Para usar el sistema de menú de pantalla: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el sistema de menú. 2 Presione o para seleccionar Channel Edit (Editar canal) y luego presione o . Se muestra el menú Channel Edit (Editar canal). 3 Seleccione el canal que desea agregar o eliminar y presione FAV. El canal se agregará la lista de favoritos. Cuando esté viendo televisión, puede sintonizar un canal favorito presionando el botón FAV y seleccionando un canal de la lista. 2 Presione o para seleccionar un menú y presione o para ir a las opciones del menú seleccionado. 3 Presione o para seleccionar una opción y presione para ir al siguiente nivel de opciones. 4 Presione o para ajustar la opción y presione para confirmar el ajuste. 5 Presione EXIT (Salir) para ocultar el sistema de menú. www.insignia-products.com 25 Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Menú de configuración (SETUP) Opción de menú Descripción TV Aspect Ratio Selecciona su tipo de televisor. Seleccione 4:3 si (Relación de su televisor tiene una pantalla estándar. aspecto del TV): Seleccione 16:9 si su televisor tiene una pantalla panorámica. Para obtener más información, refiérase a “Selección del tipo de televisor” en la página 27. Aspect Ratio (Relación de aspecto) Selecciona el formato de pantalla del canal actual. Las opciones de relación de aspecto que puede seleccionar varian dependiendo de la relación de aspecto del televisor que seleccione. Mientras ve TV, puede cambiar la relación de aspecto presionando ZOOM (Ampliar). Para obtener más información, refiérase a “Selección de la relación de aspecto de un programa de TV” en la página 27. Opción de menú Descripción Auto Tuning (Sintonización automática) Encuentra automáticamente todos los canales digitales disponibles por medio de la toma From Antenna (Desde la antena). Para obtener más información, refiérase a “Búsqueda de canales” en la página 24. Language (Idioma) EZ Add (Agregar fácilmente) Agrega automáticamente nuevos canales disponibles por medio de la toma From Antenna (Desde la antena). Seleccione esta opción y presione . Su caja convertidora busca los nuevos canales y los agrega a la lista de canales memorizados. Selecciona el idioma del audio y de los menús. Puede seleccionar English (inglés), Spanish (español) o French (francés). Puede seleccionar un idioma para el audio y otro para los menús. Caption (Subtítulos optativos) Selecciona el tipo de subtítulos optativos que se muestran y cambia la apariencia de los mismos. Para obtener más información, refiérase a “Control de los subtítulos optativos” en la página 29. Channel Edit (Editar canal) Agrega o elimina canales manualmente de la lista de canales o de la lista de favoritos. Para obtener más información, refiérase a “Editando la lista de canales memorizados” on page 25 o “Creación de una lista de favoritos” en la página 25. Auto Off (Apagado automático) Manual Tuning (Sintonización manual) Agrega manualmente. Para obtener más información, refiérase a “Editando la lista de canales memorizados” en la página 25. Output Channel (Canal de salida) Selecciona el canal (3 ó 4) para la señal de la toma To TV (RF) [Al televisor (RF)]. Su televisor deberá estar sintonizado al mismo canal para mostrar la imagen de TV. Para obtener más información, refiérase a “Configuración del canal de salida” en la página 23. Ajusta la cantidad de tiempo que su caja convertidora esperará antes de apagar automáticamente el televisor. La cantidad predefinida de tiempo es de cuatro horas. También se puede configurar el tiempo de apagado automático presionando SLEEP (Apagado automático). Para obtener más información, refiérase a “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 27. Audio Output (Salida de audio) Selecciona el modo de salida de audio para las tomas R AUDIO (Audio Der.) y L AUDIO (Audio Izq.). Seleccione Stereo (Estéreo) si el televisor está conectado con un cable de audio estéreo (izquierdo/derecho). Seleccione Mono si el televisor está conectado con un cable monofónico. Menú de opciones (OPTION) Menú de bloqueo (LOCK) Opción de menú Clock (Reloj) 26 Descripción Ajusta la hora. Normalmente, el reloj se ajusta usando las señales transmitidas por las estaciones de TV digital (DTV). Cuando selecciona una zona horaria, el reloj se ajusta automáticamente. Nota: Si la estación DTV no envía una señal de hora o envía la señal de hora equivocada, el reloj puede estar configurado con la hora equivocada. Para obtener más información, refiérase a “Control de los subtítulos optativos” en la página 29. Opción de menú Descripción Lock System (Sistema de bloqueo) Apaga o enciende el sistema de bloqueo. Para obtener más información, refiérase a “Activación y desactivación del sistema de bloqueo” en la página 29. Set Password (Establecer contraseña) Establece o cambia la contraseña. Para obtener más información, refiérase a “Cambio de la contraseña” en la página 30. La contraseña predeterminada es 7777. www.insignia-products.com Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Opción de menú Block Channel (Bloqueo de canal) Descripción Bloquea o desbloquea cualquier canal que no quiere ver. Si sintoniza un canal bloqueado, aparecerá una pantalla en blanco con el titular CH BLOCKED (Canal bloqueado). Para obtener más información, refiérase a “Bloqueo de canales” en la página 30. Clasificaciones de TV - Niños Bloquea y desbloquea programas de TV para niños basados en sus clasificaciones. Esta opción solo se aplica a programas de TV para niños. Para bloquear programas para audiencias adultas, deberá ajustar la opción TV Rating-General (Clasificaciones de TV General). Para obtener más información, refiérase a “Bloqueo de programas de TV para niños” en la página 30. Clasificaciones de TV - General Bloquea y desbloquea programas de TV basados en sus clasificaciones. Para obtener más información, refiérase a “Bloqueo de programas de TV general” en la página 31. Clasificaciones de películas Bloquea películas basadas en sus clasificaciones. Para obtener más información, refiérase a “Bloqueo de películas” en la página 32. Clasificación descargable Descarga automáticamente información de clasificación de las estaciones de DTV. Para obtener más información, refiérase a “Descargando información de clasificaciones” en la página 33. Selección del tipo de televisor 4 Presione o para seleccionar el canal 4:3 (pantalla de televisor estándar) o 16:9 (pantalla de televisor panorámico) y presione . Selección de la relación de aspecto de un programa de TV Puede seleccionar la relación de aspecto para el programa de TV actual. Para seleccionar la relación de aspecto del programa de TV: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). 2 Presione o para seleccionar OPTION (Opción) y presione o . Aparece el menú OPTION (Opción). Puede ajustar el tipo de televisor (la relación de aspecto) la primera vez que enciende su caja convertidora. El tipo de televisor puede cambiarse si es necesario. Para seleccionar el tipo de televisor: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). 3 Presione o para seleccionar Aspect Ratio (Relación de aspecto) y presione o . 4 Presione o para seleccionar una relación de aspecto y presione . Las opciones que puede seleccionar varían, dependiendo del tipo de televisor seleccionado. 2 Presione o para seleccionar OPTION (Opción) y presione o . Aparece el menú OPTION (Opción). Ajuste del temporizador de apagado automático Para ajustar el temporizador de apagado automático: • Presione SLEEP (Apagado automático) una o más veces para seleccionar la cantidad de tiempo que su caja convertidora esperará antes de apagar el televisor. • Para cancelar el temporizador de apagado automático, presione SLEEP (Apagado automático) una o más veces hasta que aparezca el indicador Off (Desactivado). 3 Presione o para seleccionar TV Aspect Ratio (Relación de aspecto del televisor) y presione o . www.insignia-products.com 27 Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Mostrando el titular de canal El titular de canal aparece brevemente cuando cambia de canal. El titular de canal muestra el número de canal, el nombre de la estación, la hora actual y la información de canal bloqueado. Puede ver el titular de canal mientras visualiza un canal. Para mostrar el titular de canal: 1 Presione . Se muestra el titular de canal. Nota La información de canal mostrada depende de la información suministrada por la estación transmisora. La información de canal solo puede ser recibida de la estación transmisora si su caja convertidora está sintonizada al canal. Por ejemplo: Si está viendo un canal y muestra la guía sencilla, aparecerá la información de ese canal. Si navega por varios canales y luego muestra la guía sencilla, aparecerá la información de todos los canales que navega. Si navega por los canales y luego ve un canal especifico por una cantidad de tiempo extendida, puede ser que no aparezca información ya que la información de la guía sencilla ha expirado. Para ver la información de canal en la guía sencilla, vuelva a sintonizar el canal. Viendo la información sobre la programación de TV 2 Presione titular. nuevamente para ocultar el Para mostrar la información sobre la programación: • Presione el botón DISPLAY (Visualización). Aparecerá la información del programa que está viendo. Nota El nombre de la estación y la hora se muestran solo si la estación provee la información. La información de bloqueo incluye información tal como No Signal (Sin señal), Rating Blocked (Clasificación bloqueada) o Channel Blocked (Canal bloqueado). Uso de la guía sencilla Puede usar la guía sencilla para ver la información del programa actual o el siguiente. Para usar la guía sencilla: 1 Presione GUIDE (Guía). Se muestra la Simple Guide (Guía sencilla). 2 Presione o para ver información de otro canal. 3 Si desea cambiar a otro canal, presione o para seleccionar el canal y presione . 28 La visualización contiene: • Título del programa. • Fecha actual. • Hora de inicio y fin del programa. • Hora actual. • Número del canal. • Nombre de estación. • Ícono de idiomas múltiples ( ) si el programa tiene varios idiomas. Presione SAP para seleccionar otro idioma. • Ícono de relación de aspecto ( o ) que indica la relación de aspecto del programa. Presione ZOOM (Ampliar) para cambiar la relación de aspecto. • Ícono de subtítulos optativos ( ) si el programa los tiene. • Ícono de advertencia de contenido ( ) si el programa contiene información de advertencia de contenido. También aparece la clasificación del programa. • Los detalles del programa son suministrados por la estación transmisora. www.insignia-products.com Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Control de los subtítulos optativos Puede activar y desactivar los subtítulos optativos, seleccionar subtítulos optativos analógicos o digitales y cambiar la apariencia de los subtítulos optativos digitales. Para activar o desactivar los subtítulos optativos: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). • Bg. (Fondo) – Selecciona el color del fondo. Bg. Opacity (Opacidad de fondo) – Selecciona la opacidad del fondo. Edge Type (Tipo de borde) – Selecciona el tipo de borde. Edge Color (Color del borde) – Selecciona el color del borde. • • • Activación y desactivación del sistema de bloqueo Para activar o desactivar el sistema de bloqueo: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). 2 Presione o para seleccionar OPTION (Opción) y presione o . Aparece el menú OPTION (Opción). 2 Presione o para seleccionar LOCK (Bloquear) y presione o . Se muestra el menú LOCK (Bloquear). Nota Deberá ingresar la contraseña para mostrar el menú Lock (Bloquear). La contraseña predeterminada es 7777. 3 Presione o para seleccionar Caption (Subtítulos optativos) y presione o . Se muestra el menú Caption (Subtítulos optativos). 4 Presione o para seleccionar Mode (Modo) y presione o para seleccionar Off (Desactivados), Digital (Digitales) o Analog (Analógicos). • Off (Desactivado) – Desactiva los subtítulos optativos. • Digital – Servicio 1 a Servicio 6 muestran idiomas suministrados por la estación transmisora. • Analog (Analógicos) – CC1 a CC2 muestran el diálogo del programa. Texto 1 a Texto 2 muestran información suministrada por la estación transmisora. 5 Presione para confirmar su selección. Puede cambiar las siguientes opciones de subtítulos optativos. • Style (Estilo) – Le permite usar el estilo de subtítulos predefinido del programa o usar estilos personalizados. • Size (Tamaño) – Selecciona el tamaño de la letra. • Text Color (Color del texto) – Selecciona el color de la letra. • Text Opacity (Opacidad del texto) – Selecciona la opacidad de la letra. 3 Presione o para seleccionar Lock System (Sistema de bloqueo) y presione para seleccionar On (Activado) o Off (Desactivado). www.insignia-products.com 29 Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Cambio de la contraseña Para cambiar la contraseña: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). 2 Presione o para seleccionar LOCK (Bloquear) y presione o . Se muestra el menú LOCK (Bloquear). Nota Deberá ingresar la contraseña para mostrar el menú Lock (Bloquear). La contraseña predeterminada es 7777. 2 Presione o para seleccionar LOCK (Bloquear) y presione o . Se muestra el menú LOCK (Bloquear). Nota Deberá ingresar la contraseña para mostrar el menú Lock (Bloquear). La contraseña predeterminada es 7777. 3 Presione o para seleccionar Block Channel (Bloquear canal) y presione o . 4 Seleccione un canal y presione . Un ícono de bloqueo aparece junto al canal bloqueado. 5 Repita el paso 4 para bloquear o desbloquear otros canales. Bloqueo de programas de TV para niños Nota Esta opción no bloquea programas que sean para audiencias adultas. Para bloquear este tipo de programas deberá usar la opción de TV Rating-General (Clasificación de TV – General). Para obtener más información, refiérase a “Bloqueo de programas de TV general” en la página 31. 3 Presione o para seleccionar Set Password (Establecer contraseña) y presione o . 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos e ingrese la contraseña de nuevo. Para bloquear programas de TV para niños: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). Bloqueo de canales Puede bloquear los canales que no quiere ver. Si sintoniza un canal bloqueado, se mostrará un titular parpadeante con el mensaje CH BLOCKED (Canal bloqueado). Para bloquear canales: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). 30 www.insignia-products.com Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón 2 Presione o para seleccionar LOCK (Bloquear) y presione o . Se muestra el menú LOCK (Bloquear). 2 Presione o para seleccionar LOCK (Bloquear) y presione o . Se muestra el menú LOCK (Bloquear). Nota Deberá ingresar la contraseña para mostrar el menú Lock (Bloquear). La contraseña predeterminada es 7777. Nota Deberá ingresar la contraseña para mostrar el menú Lock (Bloquear). La contraseña predeterminada es 7777. 3 Presione o para seleccionar TV Rating-Children (Clasificación de TV Niños) y presione o . 4 Presione o para seleccionar Age (Edad) o Fantasy Violence (Violencia de fantasía) y presione o . • Age (Edad) – Se aplica sin importar la clasificación de la categoría de contenido. Después de seleccionar Age (Edad), seleccione TV-Y o TV-Y7. • Fantasy Violence (Violencia de fantasía) – Bloquea los programas que tienen una clasificación de violencia de fantasía. 5 Presione o para seleccionar una clasificación y presione . TV-Y – Bloquear todos los programas para niños. TV-Y7 – Bloquea los programas para niños que están clasificados TV-Y7 (para niños mayores de 7 años). 3 Presione o para seleccionar TV Rating-General (Clasificación de TV General) y presione o . 4 Presione o para seleccionar una clasificación de contenido y presione o . • Age (Edad) – Se aplica sin importar la clasificación de la categoría de contenido. Después de seleccionar Age (Edad), seleccione TV-Y o TV-Y7. • Dialogue (Diálogo) – Bloquea programas que tienen una clasificación de diálogo sugestivo. • Language (Idioma) – Bloquea programas que tienen una clasificación de lenguaje fuerte. • Sex (Sexo) – Bloquea los programas que tienen una clasificación de contenido sexual. • Violence (Violencia) – Bloquea programas que tienen una clasificación de contenido de violencia. 5 Presione o para seleccionar una clasificación y presione . • TV-G – Bloquea los programas clasificados como TV-G (Audiencia general). • TV-PG – Bloquea los programas clasificados como TV-PG (Guía de los padres recomendada). • TV-14 – Bloquea los programas clasificados como TV-14 (Guía de los padres fuertemente recomendada). • TV-MA – Bloquea los programas clasificados como TV-MA (solo para audiencias maduras). Bloqueo de programas de TV general Para bloquear programas de TV general: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). www.insignia-products.com 31 Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Bloqueo de películas 32 Bloqueo de programas canadienses Para bloquear películas: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). Para bloquear programas canadienses: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). 2 Presione o para seleccionar LOCK (Bloquear) y presione o . Se muestra el menú LOCK (Bloquear). 2 Presione o para seleccionar LOCK (Bloquear) y presione o . Se muestra el menú LOCK (Bloquear). Nota Deberá ingresar la contraseña para mostrar el menú Lock (Bloquear). La contraseña predeterminada es 7777. Nota Deberá ingresar la contraseña para mostrar el menú Lock (Bloquear). La contraseña predeterminada es 7777. 3 Presione o para seleccionar Movie Rating (Clasificación de películas) y presione o . 4 Presione o para seleccionar una clasificación y presione . • G – Audiencia general. Para todas las edades. • PG – Guía de los padres recomendada. Puede ser que no sea adecuado para niños. • PG-13 – Guía de los padres fuertemente recomendada. Puede ser que no sea adecuado para niños menores de 13 años. • R – Guía de los padres recomendada para niños menores de 17 años. • NC-17 – No adecuado para niños menores de 17 años. • X – Solo para adultos. 3 Presione o para seleccionar Canadian Rating (Clasificación canadiense) y presione o . 4 Presione o para seleccionar English (inglés) o French (francés) y presione o . 5 Seleccione English (inglés) para programas canadienses que tienen clasificaciones para el Canadá anglófono. Seleccione French (francés) para programas canadienses que tienen clasificaciones para el Canadá francófono. 6 Seleccione una clasificación y presione . Clasificaciones para el Canadá anglófono: • C – Programas para niños menores de 8. • C8+ – Programas generalmente considerados aceptable para niños de 8 años y más. • G – Público en general. • PG — Guía de los padres. • 14+ – Programas que contienen temas o contenido que puede ser que no sea apto para menores de 14 • 18+ – Programas para adultos. Clasificaciones para el Canadá francófono: • G – Programas general aptos para audiencias de todas las edades. • 8 ans+ – No recomendados para niños pequeños. www.insignia-products.com Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón • • • 13 ans+ – Programas que podrían no ser adecuados para niños menores de 13 años. 16 ans+ – Programas que no son aptos para niños menores de 16 años. 18 ans+ – Programas exclusivamente para adultos. Descargando información de clasificaciones Puede actualizar la información de clasificaciones con la información de clasificación descargable de la estación. Para descargar información de clasificación: 1 Presione MENU (Menú). Se muestra el menú SETUP (Configuración). 3 Presione o para seleccionar Downloadble Rating (Clasificación descargables) y presione o . 4 Presione o para seleccionar una clasificación de título o TV y presione 5 Presione o para seleccionar una clasificación y presione . o . Nota Si la información no se descarga de una estación de TV, la opción de clasificación descargable no está disponible. La información de clasificación se descarga automáticamente mientras se ven canales de DTV. Este proceso puede durar varios segundos. La opción de clasificación descargable está disponible para ser usada después de que se descargue de la estación de TV. Sin embargo, dependiendo de la información de la estación de TV, puede que no esté disponible para ser usado. Los niveles de clasificación varían dependiendo de la estación transmisora. El nombre de la opción predefinida y la clasificación descargable depende de la información descargada. La visualización de pantalla muestra las opciones de clasificación descargable aparecen en el idioma que envía. Los títulos de clasificación (por ejemplo Humor) y las clasificaciones de TV (por ejemplo MH, H, o VH) pueden variar dependiendo de la estación de TV. Programación del control remoto 2 Presione o para seleccionar LOCK (Bloquear) y presione o . Se muestra el menú LOCK (Bloquear). Nota Deberá ingresar la contraseña para mostrar el menú Lock (Bloquear). La contraseña predeterminada es 7777. Puede controlar la función de encendido del televisor con el control remoto suministrado. Para hacer esto, necesitará programar el control remoto. Para programar el control remoto: 1 Determine si el modelo de su televisor se puede controlar con el control remoto. Refiérase a “Marcas de televisores controlables” en la página 34. 2 Encienda el televisor. 3 Mientras mantiene presionado TV POWER (Encender televisor) en el control remoto, presione CH o CH una o más veces hasta que el televisor se apague. Cada vez que presione uno de estos botones, el control remoto envía un código de fabricante (entre 1 y 45) al televisor. www.insignia-products.com 33 Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Marcas de televisores controlables Abex 34 Carver Harvard Masushita Portland Supreme Admiral Celebrity Havermy Megatron Prima SVA Advent Celera Hello Kitty Memorex Prism Sylvania Aiko Changhong Himitsy MGA Proscan Symphonic Akai Citizen Hisense Midland Proton Tandy America Action Clarion Hitachi Mitsubishi Quasar Tatung Anam Contec Infinity Motorola Radio Shack Technics Anam National Durabrand Insignia MTC RCA Techwood AOC Electroband JBL Multitech Realistic Teknika Apex Digital Elektra JCB NAD Runco Thomas Audiovox Emerson Jensen NEC Sampo TMK Baysonic Envision JVC Nikko Samsung Toshiba Bell&Howell Fisher KEC Norcent Samsux Totevision Corona Funai Kenwood NTC Sansui TVS Curtis Mathes Futuretech KLH Onwa Sanyo Vector Research CXC GE KTV Optimus Scotch Victor Daewoo Gibralter LG Orion Scott Vidikron Craig GoldStar Lloyd's Panasonic Sears Vidtech Crosley Grunpy LXI Penney Sharp Wards Bradford Haier Magnasonic Philco Sheng Chia White Westinghouse Broksonic Hallmark Magnavox Philips Simpson Yamaha Candle Harley Davidson Magnin Pilot Sony Zenith Carnivale Harman/Kardon Marantz Poptonica Soundesign www.insignia-products.com Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Localización y corrección de fallas Problema La unidad no enciende. Imagen fragmentada y sonido sin claridad. No hay imagen. Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo. General Solución • Verifique que el cable de alimentación de CA está conectado firmemente en un tomacorriente. Sistema de televisión DTV estándar ATSC Rango de canales Terrestres 2 - 69 • Revise la entrada de su antena, la ubicación y la intensidad de la señal. Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Aproximadamente 8.5 × 1.8 × 6.4 pulgadas (215 × 46 × 162 mm) Peso neto Aproximadamente 1.65 lb. (0.75 kg) • Seleccione las funciones de Auto Tuning (Sintonización automática) o Manual Scan (Sintonización manual), si todavía no lo ha hecho. • Asegúrese de que todos los cables están instalados correctamente y que la fuente correcta se ha seleccionado en su televisor (por ejemplo, Canal 3, Canal 4, Video 1, o Video 2). • La intensidad de la señal de la antena puede estar baja. Verifique la intensidad de la señal y ajuste la ubicación de la antena y su orientación. Para obtener más información sobre las conexiones, refiérase a “Conexión de una antena” en la página 22. Imagen normal, pero sin sonido. • Verifique los niveles de volumen. • Verifique que el sonido del televisor no esté silenciado. • Verifique que su caja convertidora esté conectada correctamente. La imagen está distorsionada. • Verifique que se seleccionó la relación de aspecto correcta. • Verifique que la salida de video esté conectada al televisor. Hacen falta canales disponibles. • Puede encontrar todos los canales disponibles al ejecutar las funciones de Auto Tuning (Sintonización automática) o EZ Add (Agregar fácilmente) en el sistema de menú de pantalla. • Ajuste la antena. • Verifique la intensidad de la señal de la antena. Temperatura de operación 41 °F a 104 °F (5 °C a 40 °C) Humedad de operación 5% a 90% Requisitos de alimentación CA 120 V, 60 Hz Consumo de energía 7W Entrada/Salida Entrada de antena (Desde la antena) Entrada de antena, ATSC, 75 ohmios Salida de antena [Al televisor (RF)] Salida de antena, 75 ohmios, Canal de salida RF 3 ó 4 (conmutable) Salida de video 1.0 V (p-p), 75 ohmios, sincronización negativa, toma RCA (1) Salida de audio 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 ohmios, toma RCA (Izq., Der.) (1) Accesorios Cable de RF (1) Cable de video (1) Cable de audio (Izq., Der.) (1) Control remoto (1) Pila (Tipo AAA) (1) Guía de instalación rápida (1) Guía del usuario (1) Olvidó su contraseña. Ingrese la contraseña maestra 7777. El control remoto no funciona correctamente. • Apunte el control remoto al sensor del control remoto en su caja convertidora. • Opere el control remoto dentro de 23 pies (7 metros) del sensor del control remoto. • Remueva los obstáculos entre el control remoto y el sensor del control remoto. • Reemplace las baterías gastadas con unas nuevas. www.insignia-products.com 35 Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Avisos legales Advertencia de la FCC Este equipo podría generar o usar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones que se realicen a este equipo podrían causar interferencia perjudicial a menos que las modificaciones estén expresamente autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario podría perder la autoridad de operar este equipo si se realiza un cambio o modificación no autorizada. FCC Parte 15 Energy Star® Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo cómo dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el producto funciona en un ambiente residencial. Este producto genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el producto alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el producto y • el receptor. • Conecte el producto en un tomacorriente en otro circuito • que no sea en el que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV • para obtener ayuda. 36 Advertencia No intente modificar su caja convertidora de cualquier forma sin obtener una autorización por escrito de Insignia. La modificación sin autorización puede anular la autoridad del usuario de operar este producto. Su caja convertidora está diseñada para recibir y decodificar señales transmitidas de acuerdo al estándar de Televisión Digital ATSC A/53 y para ser usada con una antena apropiada y un dispositivo de pantalla que usted suministrará. Como socio de Energy Star, Insignia ha determinado que este producto o modelos de producto cumplen con las pautas de Energy Star de eficiencia de energía. www.insignia-products.com Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón Garantía limitada de 90 días Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-DXA1 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal como fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal como rayos • Accidentes • Mal uso • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). www.insignia-products.com 37 Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón 38 www.insignia-products.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Insignia NS-DXA1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas