19
Insignia NS-DXA1 Caja convertidora con cupón
www.insignia-products.com
Insignia NS-DXA1
Caja convertidora
con cupón
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Introducción a la TV digital. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación de su caja convertidora . . . . . . . . . . .22
Conexión de una antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración de las opciones básicas . . . . . . . . . 22
Uso de su caja convertidora . . . . . . . . . . . . . . . .23
Encendiendo y apagando su caja convertidora . . . 23
Configuración del canal de salida . . . . . . . . . . . . . 23
Cambio de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Búsqueda de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Agregando nuevos canales a la lista de canales . . 24
Editando la lista de canales memorizados. . . . . . . 25
Creación de una lista de favoritos . . . . . . . . . . . . . 25
Agregando canales favoritos manualmente . . . . . . 25
Uso del sistema de menú de pantalla . . . . . . . . . . 25
Selección del tipo de televisor . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selección de la relación de aspecto de un programa de
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste del temporizador de apagado automático . . 27
Mostrando el titular de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de la guía sencilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Viendo la información sobre la programación de TV28
Control de los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . 29
Activación y desactivación del sistema de bloqueo 29
Cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bloqueo de programas de TV para niños. . . . . . . . 30
Bloqueo de programas de TV general . . . . . . . . . . 31
Bloqueo de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Descargando información de clasificaciones . . . . . 33
Programación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . 33
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . .35
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Garantía limitada de 90 días . . . . . . . . . . . . . . . .37
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de
alta calidad de Insignia. Su NS-DXA1
representa el más moderno diseño de caja
convertidora con cupón y está concebida para
brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
Información de seguridad
La figura de relámpago que termina en
punta de flecha dentro de un triángulo
tiene por finalidad alertarle de la
presencia de voltaje peligroso sin
aislamiento en el interior de su caja convertidora
que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las
personas.
El signo de admiración dentro de un
triángulo tiene por finalidad alertarle
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura que se
incluye con su caja convertidora.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES
REPARABLES POR EL USUARIO AL INTERIOR DEL EQUIPO. LAS
REPARACIONES DEBEN REALIZARSE POR PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no se
debe exponer su caja convertidora a la lluvia o humedad.
Advertencia
No instale su caja convertidora en un espacio encerrado tal
como un librero o una unidad similar.
Advertencia
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo
a las instrucciones del fabricante. Ranuras y aberturas en el
gabinete se proveen para ventilación, para asegurar la operación
confiable de su caja convertidora y para protegerla contra el
sobrecalentamiento.
Las aberturas nunca se deben bloquear al colocar su caja
convertidora sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra
superficie similar. Su caja convertidora no deberá ser colocada
en una instalación empotrada tal como un librero o un estante a
menos que se provea una ventilación adecuada o si se han
seguido las instrucciones del fabricante.
Cuidado
Su caja convertidora no debe de ser expuesta al agua (goteo o
salpicaduras) y ningún objeto lleno de líquido, como por
ejemplo vasijas, deberá ser colocado sobre la unidad.
Advertencia sobre el cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de electrodomésticos se
conecten en un circuito dedicado — un circuito con un
tomacorriente individual que alimenta solo ese
electrodoméstico y no tiene otro tomacorriente o ramas de
circuito.
Los tomacorrientes sobrecargados, los cables de extensión
flojos o dañados, los cables de alimentación pelados o
aislamientos de cables que se hayan dañado o rajado son
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede causar un
choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el
cable de su caja convertidora y si su aspecto indica que ha
sufrido daño o deterioro, desenchúfelo, deje de usar su caja
convertidora y solicite a un centro de servicio autorizado que
cambien el cable por una pieza de repuesto exacta.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos
como cuando se retuerce, se enrosca, se pellizca, se aplasta al
cerrar una puerta o se le pisa. Preste especial atención a los
enchufes, tomacorrientes y al lugar por donde el cable sale de
su caja convertidora.
Para desconectar la alimentación principal de su caja
convertidora, desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente de pared. Cuando instale su caja convertidora,
verifique que el enchufe se puede acceder fácilmente.