Maximus MDO0212K50MPWC1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llama a servicio a 1-866-897-2098, lunes a
viernes de 9:30am6:30pm EST o visite www.maximuslighting.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LUZ EMPOTRADA DE LED
DLS24-06C27D1E-WH-F1
MDO0212K30MPWC1
MDO0212K40MPWC1
MDO0212K50MPWC1
7
CONTENIDO DEL PAQUETE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Desconecta la energía en el fusible o en el interruptor antes de una inspección, ininstalar, eliminación o dar mantenimiento.
Riesgo de incendio o descarga eléctrica. La instalación de retroadaptación de LED requiere conocimiento de sistemas
eléctricos para luminarias. Si no estás calificado, no intentes instalarlo. Contact a un electricista califica
do.
No hay piezas que el usuario puede reparar. Para evitar una descarga eléctrica, no desmontes el producto.
Este producto no está destinado para ser usado en lámparas de emergencia o señales de salida. No es para ser usado en
lugares donde esté directamente expuesto al agua o la intemperie.
Instale este retrofit sólo en las luminarias que tienen las caracteríasticas de construcción y dimensiones
que aparecen en las
fotografías y/o dibujos.
Para evitar daño o abrasión al cableado, no exponer el cableado a bordes de láminas y otros objetos punzantes.
No realice/altere los orificios abiertos en el gabinete de componentes de cables o eléctricos durante la instalación del artefacto
empotrado.
Se permite un máximo de (8), 12 AWG a través de conductores de ramales de circuito en la caja de conexió
n.
PRECAUCIÓN
Lámpara adecuada para lugares húmedos. Usar sólo en circuitos de 120V AC, 60Hz.
Compartimento mín. de la lámpara: 6.0 pulg. de diámetro por 7.5 pulg. de altura.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes
condiciones:
Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.
Este dispositivo debe aceptar cual
quier interferencia recibida incluso interferenciasque puedan causar una operación
no deseada.
Este dispositivo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Est
e equipo genera, utiliza, y puede irradiar energía
de frecuencia de radio; y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse al apagar/encender el equipo. Si este equipo causa una
interferencia a la recepción de equipos de radio o televisión, lo cual se puede determinar conectando y desconectan
do el
equipo, se alienta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar la antena receptora o trasládela.
Aleje el equipo del receptor.
Enchufe el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que proporciona energía al aparato.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio/televisión para sugerencias adicionales.
Parte Descripción Cantidad
A Lámpara
1
B Adaptador
1
Parte Descripción Cantidad
C Gancho de fricción
2
D Gancho de resorte
2
A
B
D
C
Esta lámpara puede instalarse en bastidores de 5 y 6 pulg.
Antes de comenzar con el armado del producto, verifique que se encuentren presentes todas las piezas. Compare las piezas con
las listas de contenido del empaque. Si falta una pieza o se encuentra dañada, no intente armar el producto. NOTA: El producto
se envía con una configuración de instalación de 6 pulg. Si instala en un bastidor de 6 pulg. con orejas, no se necesitan ajustes.
Sin embargo, si se instala en un bastidor de 6 pulg. sin orejas o en un bastidor de 5 pulg., se deben seguir las instrucciones
apropiadas.
Herramientas incluidas para el armado (no incluidas): Destornillador Phillips
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN
8
Para bastidores de 6 pulg. con orejas
Paso 1 (Fig. 1)
Retire la moldura existente y las lámparas incandescentes o
CFL. Atornille el adaptador (B) en el conector del bastidor a
ras con la superficie.
Paso 2 (Fig. 2)
Enchufe el conector del cable de la base en la lámpara (A).
Paso 3 (Fig. 3)
Comprima los ganchos de resorte (D) e inserte en las orejas
dentro del bastidor a ras del techo.
Paso 4 (Fig. 4)
Oriente cuidadosamente los cables hacia el dispositivo.
Empuje el artefacto empotrado en el bastidor a ras con la
supercie hasta que la moldura se encuentre alineada con la
superficie del techo.
Para bastidores de 5 pulg. con orejas
Paso 1 (Fig. 5)
Retire la moldura existente y las lámparas incandescentes
o CFL. Para instalar en bastidores de 5 pulg., afloje los
tornillos sobre cada lado de los ganchos de fricción con un
destornillador Phillips.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
POSICIÓN DE 6”
Orejas
B
A
D
D
9
Paso 2 (Fig. 6)
Mueva los ganchos de resorte hacia los orificios de 5 pulg. Ajuste
los tornillos.
Paso 3 (Fig. 1)
Atornille el adaptador (B) en el conector del bastidor a ras con la
superficie.
Paso 4 (Fig. 2)
Enchufe el conector del cable de la base en la lámpara (A).
Paso 5 (Fig. 3)
Comprima los ganchos de resorte (D) e inserte en las orejas dentro
del bastidor a ras del techo.
Paso 6 (Fig. 4)
Oriente cuidadosamente los cables hacia el dispositivo. Empuje el
artefacto empotrado en el bastidor a ras con la superficie hasta que
la moldura se encuentre alineada con la superficie del techo.
Para bastidores de 5 / 6 pulg. sin orejas
Paso 1 (Fig. 7)
Retire la moldura existente y las mparas incandescentes o CFL.
Desatornille los dos ganchos de resorte (D) y retírelos.
Paso 2 (Fig. 8)
Instale los dos ganchos de fricción (C) sobre el 3 artefacto. Para
bastidores de 5 pulg., ajuste los tornillos en los (5) orificios con un
destornillador Phillips. Para bastidores de 6 pulg., ajuste los tornillos
en los (6) orificios con un destornillador Phillips.
Paso 3 (Fig. 1)
Atornille el adaptador (B) en el conector del bastidor a ras con la
superficie.
Paso 4 (Fig. 2)
Enchufe el conector del cable de la base en la lámpara (A).
Pa
so 5 (Fig. 9)
Oriente cuidadosamente los cables hacia el dispositivo. Empuje el
artefacto empotrado en el bastidor a ras con la superficie hasta que
la moldura se encuentre alineada con la superficie del techo.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
POSICIÓN DE 5”
D
D
6 pulg.
5 pulg.
C
10
Si este producto falla debido a un defecto del material o fabricación durante los primeros cinco (5) años a partir de la fecha
de compra, devuélvelo junto con el comprobante de compra a la tienda y será reemplazado por el mismo modelo o por uno
de características y precio similares, de manera gratuita. Esta garantía otorga derechos legales espeficos y es posible que
puedas gozar de otros derechos los cuales pueden variar de estado a estado. Esta garantía será nula en caso de que la falla sea
consecuencia de manejo inadecuado.
Bajo ninguna circunstancia seremos responsables por daños fortuitos, consecuentes o especiales o de ningún daño que surja
del uso o la incapacidad de uso de este producto. Algunos estados no admiten la exclusión o la limitación por daños fortuitos o
consecuentes, en cuyo caso la limitación anterior podría no aplicarse.
GARANTÍA

Transcripción de documentos

DLS24-06C27D1E-WH-F1 MDO0212K30MPWC1 MDO0212K40MPWC1 MDO0212K50MPWC1 MANUAL DE INSTRUCCIONES LUZ EMPOTRADA DE LED ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llama a servicio a 1-866-897-2098, lunes a viernes de 9:30am–6:30pm EST o visite www.maximuslighting.com CONTENIDO DEL PAQUETE A Parte Descripción A B D C B Cantidad Parte Descripción Lámpara 1 C Gancho de fricción 2 Adaptador 1 Gancho de resorte 2 D Cantidad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Desconecta la energía en el fusible o en el interruptor antes de una inspección, ininstalar, eliminación o dar mantenimiento. • Riesgo de incendio o descarga eléctrica. La instalación de retroadaptación de LED requiere conocimiento de sistemas eléctricos para luminarias. Si no estás calificado, no intentes instalarlo. Contact a un electricista calificado. • No hay piezas que el usuario puede reparar. Para evitar una descarga eléctrica, no desmontes el producto. • Este producto no está destinado para ser usado en lámparas de emergencia o señales de salida. No es para ser usado en lugares donde esté directamente expuesto al agua o la intemperie. • Instale este retrofit sólo en las luminarias que tienen las caracteríasticas de construcción y dimensiones que aparecen en las fotografías y/o dibujos. • Para evitar daño o abrasión al cableado, no exponer el cableado a bordes de láminas y otros objetos punzantes. • No realice/altere los orificios abiertos en el gabinete de componentes de cables o eléctricos durante la instalación del artefacto empotrado. • Se permite un máximo de (8), 12 AWG a través de conductores de ramales de circuito en la caja de conexión. PRECAUCIÓN • Lámpara adecuada para lugares húmedos. Usar sólo en circuitos de 120V AC, 60Hz. • Compartimento mín. de la lámpara: 6.0 pulg. de diámetro por 7.5 pulg. de altura. • Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes condiciones: • Este dispositivo no puede causar interferencia dañina. • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluso interferenciasque puedan causar una operación no deseada. • Este dispositivo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza, y puede irradiar energía de frecuencia de radio; y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse al apagar/encender el equipo. Si este equipo causa una interferencia a la recepción de equipos de radio o televisión, lo cual se puede determinar conectando y desconectando el equipo, se alienta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar la antena receptora o trasládela. • Aleje el equipo del receptor. • Enchufe el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que proporciona energía al aparato. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio/televisión para sugerencias adicionales. 7 PREPARACIÓN Esta lámpara puede instalarse en bastidores de 5 y 6 pulg. Antes de comenzar con el armado del producto, verifique que se encuentren presentes todas las piezas. Compare las piezas con las listas de contenido del empaque. Si falta una pieza o se encuentra dañada, no intente armar el producto. NOTA: El producto se envía con una configuración de instalación de 6 pulg. Si instala en un bastidor de 6 pulg. con orejas, no se necesitan ajustes. Sin embargo, si se instala en un bastidor de 6 pulg. sin orejas o en un bastidor de 5 pulg., se deben seguir las instrucciones apropiadas. Herramientas incluidas para el armado (no incluidas): Destornillador Phillips INSTALACIÓN Para bastidores de 6 pulg. con orejas Fig. 1 Paso 1 (Fig. 1) Retire la moldura existente y las lámparas incandescentes o CFL. Atornille el adaptador (B) en el conector del bastidor a ras con la superficie. Paso 2 (Fig. 2) Enchufe el conector del cable de la base en la lámpara (A). Fig. 2 A B Paso 3 (Fig. 3) Fig. 3 Comprima los ganchos de resorte (D) e inserte en las orejas dentro del bastidor a ras del techo. Orejas D Fig. 4 Paso 4 (Fig. 4) Oriente cuidadosamente los cables hacia el dispositivo. Empuje el artefacto empotrado en el bastidor a ras con la superficie hasta que la moldura se encuentre alineada con la superficie del techo. Fig. 5 Para bastidores de 5 pulg. con orejas Paso 1 (Fig. 5) Retire la moldura existente y las lámparas incandescentes o CFL. Para instalar en bastidores de 5 pulg., afloje los tornillos sobre cada lado de los ganchos de fricción con un destornillador Phillips. D POSICIÓN DE 6” 8 Paso 2 (Fig. 6) Mueva los ganchos de resorte hacia los orificios de 5 pulg. Ajuste los tornillos. Fig. 6 D Paso 3 (Fig. 1) Atornille el adaptador (B) en el conector del bastidor a ras con la superficie. Paso 4 (Fig. 2) Enchufe el conector del cable de la base en la lámpara (A). POSICIÓN DE 5” Paso 5 (Fig. 3) Comprima los ganchos de resorte (D) e inserte en las orejas dentro del bastidor a ras del techo. Paso 6 (Fig. 4) Oriente cuidadosamente los cables hacia el dispositivo. Empuje el artefacto empotrado en el bastidor a ras con la superficie hasta que la moldura se encuentre alineada con la superficie del techo. Para bastidores de 5 / 6 pulg. sin orejas Paso 1 (Fig. 7) Retire la moldura existente y las lámparas incandescentes o CFL. Desatornille los dos ganchos de resorte (D) y retírelos. Fig. 7 Fig. 8 Paso 2 (Fig. 8) Instale los dos ganchos de fricción (C) sobre el 3 artefacto. Para bastidores de 5 pulg., ajuste los tornillos en los (5) orificios con un 6 pulg. destornillador Phillips. Para bastidores de 6 pulg., ajuste los tornillos en los (6) orificios con un destornillador Phillips. Paso 3 (Fig. 1) Atornille el adaptador (B) en el conector del bastidor a ras con la superficie. Paso 4 (Fig. 2) Enchufe el conector del cable de la base en la lámpara (A). Paso 5 (Fig. 9) Fig. 9 Oriente cuidadosamente los cables hacia el dispositivo. Empuje el artefacto empotrado en el bastidor a ras con la superficie hasta que la moldura se encuentre alineada con la superficie del techo. 9 D 5 pulg. C GARANTÍA Si este producto falla debido a un defecto del material o fabricación durante los primeros cinco (5) años a partir de la fecha de compra, devuélvelo junto con el comprobante de compra a la tienda y será reemplazado por el mismo modelo o por uno de características y precio similares, de manera gratuita. Esta garantía otorga derechos legales específicos y es posible que puedas gozar de otros derechos los cuales pueden variar de estado a estado. Esta garantía será nula en caso de que la falla sea consecuencia de manejo inadecuado. Bajo ninguna circunstancia seremos responsables por daños fortuitos, consecuentes o especiales o de ningún daño que surja del uso o la incapacidad de uso de este producto. Algunos estados no admiten la exclusión o la limitación por daños fortuitos o consecuentes, en cuyo caso la limitación anterior podría no aplicarse. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Maximus MDO0212K50MPWC1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para