Aeg-Electrolux F75500VI0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FAVORIT 75500 VI
Istruzioni per l’uso Lavastoviglie
Manual de instruções Máquina de lavar loiça
Manual de instrucciones Lavavajillas
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
ÍNDICE DE MATERIAS
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 65
Seguridad de niños y personas vulnerables
65
Instrucciones generales de seguridad 65
Uso del equipo 65
Cuidado y limpieza 66
Instalación 66
Medidas anti congelación 66
Conexión de agua 66
Conexión eléctrica 67
Servicio técnico 67
Eliminación del aparato. 68
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 68
PANEL DE MANDOS 69
Botón de encendido/apagado 69
Pantalla 69
Tecla de inicio diferido 70
Teclas de selección de programa 70
Teclas de función 70
Modo de ajuste 70
Señales acústicas 70
USO DEL APARATO 71
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA 71
Ajuste electrónico 72
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS 72
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR 73
Uso de detergente 73
Uso de abrillantador 74
Ajuste la cantidad de abrillantador 74
FUNCIÓN MULTITAB 74
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA 75
Consejos y sugerencias 75
Cesto inferior 75
Cesto para cubiertos 76
Cesto superior 78
Ajuste de la altura del cesto superior 79
PROGRAMAS DE LAVADO 80
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE
LAVADO 81
Inicio del programa de lavado sin inicio
diferido 81
Inicio del programa de lavado con inicio
diferido 82
Cancelación del inicio diferido 82
Interrupción de un programa de lavado 82
Cancelación del programa de lavado 82
Finalización del programa de lavado 82
Retire los objetos de los cestos 83
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 83
Extracción y limpieza de los filtros 83
Extracción y limpieza de los brazos
aspersores 84
Limpieza de las superficies exteriores 85
QUÉ HACER SI… 85
Los resultados del lavado y el secado no son
satisfactorios 87
Activación del dosificador de abrillantador
88
DATOS TÉCNICOS 88
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 88
INSTALACIÓN 89
Instalación y ajuste de la puerta con bisagras
89
Ajuste del panel para puerta con bisagras
90
64 Índice de materias
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:
Por su seguridad y la de su hogar.
Para respetar el medio ambiente.
Por el correcto funcionamiento del aparato
Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato, aunque se mude o lo dé a otra
persona.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, personas con capacidades físicas o
mentales reducidas, ni tampoco por personas sin experiencia en su manejo, a menos que
lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguri-
dad.
No deje a los niños desatendidos, para asegurarse de que no jueguen con este aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia o le-
siones.
Guarde todos los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños entren en
contacto con los detergentes.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre
abierta.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este aparato. ¡Peligro de lesiones y daños al aparato!
Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante del detergente para evitar
quemaduras en ojos, boca y garganta.
No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de de-
tergente.
No deje la puerta abierta del aparato sin supervisión. De esta forma se evitarán lesiones y
caídas sobre una puerta abierta.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Uso del equipo
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato para
otros usos a fin de evitar daños y lesiones.
Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para
lavavajillas.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro,
cerca o encima del aparato. ¡Peligro de explosión o incendio!
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubier-
tos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el
cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para cu-
chillos.)
Información sobre seguridad
65
Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el descal-
cificador de agua.
Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los restos de sal en el aparato pue-
den causar corrosión o abrir un agujero en su parte inferior.
No llene el dosificador de abrillantador con otra sustancia diferente (por ej., productos de
limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría dañarse.
Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
Si abre la puerta con un programa de lavado en curso, puede salir vapor caliente. Ello
puede causar quemaduras en la piel.
No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el programa de lavado.
Cuidado y limpieza
Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma de red.
No utilice productos inflamables ni corrosivos.
No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correcta-
mente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede pro-
vocar daños en el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podrían sufrirse des-
cargas eléctricas o dañar el aparato.
Instalación
Asegúrese de que el aparato no está dañado. No enchufe ni conecte el aparato si está
dañado; diríjase al proveedor.
Retire todo el embalaje antes de instalar y usar el aparato.
La instalación, fontanería y conexiones eléctricas del aparato debe realizarlas tan sólo un
técnico profesional homologado. De esta forma se evitarán riesgos de daños estructura-
les y lesiones.
Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación.
No taladre en los lados del lavavajillas para no dañar los componentes hidráulicos y eléc-
tricos.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
Medidas anti congelación
No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación.
Conexión de agua
Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee
mangueras usadas.
No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante un periodo
de tiempo largo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la
manguera de entrada.
Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato.
Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas.
La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan fugas.
66 Información sobre seguridad
El punto más alto de la manguera de desagüe no debe estar a más de 500 mm de la base
del aparato.
La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento do-
ble con un cable interno de conexión a la red. La manguera de entrada de agua sólo está
bajo presión cuando fluye el agua. Si se produce una fuga de agua en la manguera de
entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro.
Tenga cuidado al conectar la manguera de entrada de agua:
No sumerja en agua la manguera de entrada de agua ni tampoco la válvula de se-
guridad.
Si la manguera de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño,
desenchufe el aparato de la toma de red inmediatamente.
Póngase en contacto con el servicio técnico para sustituir la manguera de entrada
de agua con válvula de seguridad.
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso.
Conexión eléctrica
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del sumi-
nistro eléctrico de su hogar.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores. ¡Peligro de incendio!
No sustituya ni cambie el cable de suministro de red. Póngase en comunicación con el
servicio técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación ni el enchufe.
Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchu-
fe.
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en
comunicación con el servicio técnico.
Utilice únicamente recambios originales.
Información sobre seguridad
67
Eliminación del aparato.
A fin de evitar el riesgo de lesiones y daños:
Desenchufe el aparato de la toma de red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Quite el cierre de la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas se encie-
rren en el aparato. ¡Peligro de asfixia!
Deshágase del aparato entregándolo en el centro de residuos local.
ADVERTENCIA
¡Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión!
De producirse un accidente con estos detergentes, diríjase inmediatamente al médico.
Si el detergente entra en la boca, diríjase de inmediato al médico.
Si el detergente entra en los ojos, lávelos con agua y diríjase inmediatamente al médico.
Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los
niños.
No deje abierta la puerta del aparato con detergente en el dosificador de detergente.
Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Brazo aspersor del techo
2 Cesto superior
3 Brazo aspersor superior
4 Filtros
68 Descripción del producto
5 Brazo aspersor inferior
6 Dosificador de detergente
7 Dosificador de abrillantador
8 Placa de características
9 Depósito de sal
PANEL DE MANDOS
Los mandos se encuentran en la parte superior del panel de control. Si desea manipular los
mandos tendrá que mantener la puerta del aparato entreabierta.
1
3
4
6
5
2
AB
C
D
E
1 Botón de encendido/apagado
2 Pantalla
3 Tecla de inicio diferido
4 Teclas de selección de programa
5 Indicadores
6 Teclas de función
Indicadores
Indicador luminoso Multitab. Se enciende cuando se activa la función.
Indicador luminoso de sal. Se ilumina cuando es necesario llenar el depósito de
sal.
1)
Después de llenar el recipiente, el indicador de sal permanece encendido durante
algunas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.
Indicador luminoso de abrillantador. Se ilumina cuando es necesario llenar el do-
sificador de abrillantador.
1)
1) Si el depósito de sal o el dosificador de abrillantador están vacíos, el indicador correspondiente no se enciende
durante el programa de lavado.
Botón de encendido/apagado
Pulse esta tecla para encender y apagar el aparato.
Pantalla
La pantalla muestra:
El ajuste electrónico del nivel del descalcificador
La activación y desactivación del dosificador de abrillantador (sólo con la función Multi-
tab activa)
Panel de mandos
69
El tiempo del programa de lavado
El tiempo restante hasta la finalización del programa de lavado
El final del programa de lavado (la pantalla muestra un valor cero)
El tiempo del inicio diferido
Los códigos de alarma
La activación y desactivación de las señales acústicas.
Tecla de inicio diferido
Pulse la tecla repetidamente para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 19 ho-
ras.
Teclas de selección de programa
Pulse una de estas teclas para seleccionar un programa de lavado. Se ilumina el indicador
correspondiente. Consulte la sección "Programas de lavado".
Teclas de función
Con estas teclas podrá realizar lo siguiente:
Ajustar el nivel de descalcificador seleccionado. Consulte la sección "Ajuste del descalcifi-
cador de agua".
Activar y desactivar la función Multitab. Consulte la sección "Función Multitab".
Activar o desactivar el dosificador de abrillantador (solo cuando la función Multitab esté
activa). Consulte la sección "Qué hacer si..."
Cancelar un programa de lavado en marcha. Consulte la sección "Selección e inicio de un
programa de lavado".
Activar y desactivar las señales acústicas. Consulte la sección "Señales acústicas".
Modo de ajuste
El aparato debe estar en el modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones:
Seleccionar e iniciar un programa de lavado.
Seleccionar e iniciar un inicio diferido.
Ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador.
Activar o desactivar la función Multitab.
Activar o desactivar el dosificador de abrillantador (solo cuando la función Multitab esté
activa).
Activar y desactivar las señales acústicas.
Encienda el aparato. El aparato está en el modo de ajuste cuando:
Se enciendan todos los indicadores de programa.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando:
Se enciendan todos los indicadores de programa.
La pantalla muestra la duración de un programa de lavado o del inicio diferido.
Para volver al modo de ajuste, debe cancelar el programa o el inicio diferido. Consulte
la sección "Selección e inicio de un programa de lavado".
Señales acústicas
Las señales acústicas se oyen en estas situaciones:
El programa de lavado ha finalizado.
El nivel del descalcificador se ajusta electrónicamente.
70 Panel de mandos
Se ha producido algún fallo.
Ajuste de fábrica: activado.
Desactivación de las señales acústicas
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que parpa-
deen los indicadores de las teclas de función (A), (B) y (C).
4. Suelte las teclas de función (B) y (C).
5. Pulse la tecla de función (C).
Se apagan los indicadores de las teclas de función (A) y (B).
El indicador luminoso de la tecla de función (C) sigue parpadeando.
En la pantalla aparece el ajuste de las señales acústicas.
Las señales acústicas están activadas.
Las señales acústicas están desactivadas.
6. Pulse la tecla de función (C) para cambiar el ajuste
7. Desactive el aparato para confirmar.
Para volver a activar las señales acústicas, siga los pasos (1) a (7).
USO DEL APARATO
1. Compruebe si el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona.
De no ser así, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el depósito con sal para lavavajillas.
3. Cargue el dosificador de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinado ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), use la función
Multitab (consulte "Función Multitab").
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales. Estas sales y minerales pueden
dañar el aparato.
Ajuste el nivel del descalcificador si no coincide con la dureza del agua de su zona.
Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del
agua de su zona.
Dureza agua Ajuste de la dureza del agua
Grados alemanes
(dH°)
Grados franceses
(TH°)
mmol/l
Uso del aparato 71
Dureza agua Ajuste de la dureza del agua
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8
2
1)
< 4 < 7 < 0,7
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Ajuste electrónico
1. Encienda el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
2. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que parpa-
deen los indicadores de las teclas de función (A), (B) y (C).
3. Suelte las teclas de función (B) y (C).
4. Pulse la tecla de función (A).
Se apagan los indicadores de las teclas de función (B) y (C).
El indicador luminoso de la tecla de función (A) sigue parpadeando.
Las señales acústicas sonarán.
En la pantalla aparece el ajuste del descalcificador (por ejemplo:
y podrá escu-
char cinco señales acústicas = nivel 5).
5. Pulse la tecla de función (A) varias veces para cambiar el ajuste.
6. Desactive el aparato para confirmar.
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS
Llenado del depósito de sal:
72 Uso de sal para lavavajillas
1. Abra el depósito de sal girando la tapa
hacia la izquierda.
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito
de sal (sólo cuando cargue sal por prime-
ra vez).
3. Llene el depósito de sal.
4. Elimine los restos de sal que puedan ha-
ber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia
la derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el
depósito con sal; es normal que ocurra.
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR
2
0
0
3
1
2
3
4
-
+
M
A
x
1
2
3
4
5
6
7
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente:
1.
Pulse la tecla de apertura
2
para abrir la tapa
7
del dosificador de detergente.
2.
Coloque el detergente en el dosificador
1
.
3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento de prelavado
3
.
4.
Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente
1
.
5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar.
Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de disolución. Algunas pastillas de deter-
gente no ofrecen los mejores resultados con los programas de lavado cortos. Cuando utilice
pastillas de detergente, elija programas de lavado largos para eliminar el detergente a fon-
do.
Uso de detergente y abrillantador 73
Uso de abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni manchas.
El dosificador de abrillantador añade automáticamente el producto durante la última fase
de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador del abrillantador:
1.
Para abrir el dosificador de abrillantador, gire el tapón
4
hacia la izquierda
2.
Cargue el dosificador
5
de líquido abrillantador. La marca "max" indica el nivel máxi-
mo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se for-
me demasiada espuma durante el lavado.
4. Para cerrar el dosificador de abrillantador, vuelva a colocar la tapa y gírela hacia la de-
recha.
Ajuste la cantidad de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja)
y 4 (dosificación más alta).
Gire el selector
6
para aumentar o reducir la dosis del abrillantador.
FUNCIÓN MULTITAB
La función multitab es para pastillas de detergente combinadas.
Estas pastillas combinan las funciones de detergente, abrillantador y sal para lavavajillas.
Algunos tipos de pastillas también pueden contener otros productos.
Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona (consulte las
instrucciones del paquete de los productos).
La función Multitab desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal.
La función Multitab desactiva automáticamente los indicadores del abrillantador y la sal.
La función multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado.
No es posible activar ni desactivar la función con el programa de lavado en marcha.
Para activar la función Multitab
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función (D) y (E) simultáneamente hasta que se en-
cienda el indicador luminoso de multitab.
4. Suelte las teclas de función (D) y (E). La función está activada.
La función Multitab permanecerá activa hasta que la desactive expresamente.
Para desactivar la función Multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función (D) y (E) simultáneamente hasta que se en-
cienda el indicador luminoso de multitab.
74 Función Multitab
4. Suelte las teclas de función (D) y (E). La función está desactivada.
5. Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.
6. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto.
7. Inicie el programa de lavado sin vajilla.
8. Cuando termine el programa de lavado, ajuste el descalcificador según la dureza del
agua de su zona.
9. Ajuste la cantidad de abrillantador.
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA
Consejos y sugerencias
No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpie-
za, etc.).
Elimine los restos de comida de los platos.
Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla.
Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en cuencos.
Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí.
Asegúrese de que los vasos no estén en contacto entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí.
Cuando coloque objetos en los cestos, asegúrese de que el agua puede llegar a todas las
superficies.
Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mue-
ven.
Los objetos de plástico y las sartenes antiadherentes tienden a retener gotas de agua.
Cesto inferior
Utilice el cesto inferior para colocar cacerolas, ta-
paderas, platos, ensaladeras y cubertería. Coloque
los platos en la parte delantera del cesto.
Carga de cubiertos y vajilla 75
Pliegue los soportes abatibles de la parte trasera
del cesto para colocar ollas, sartenes y platos hon-
dos.
1. Sujete los dos soportes abatibles de la derecha
en la parte trasera del cesto.
2. Levante los soportes para extraerlos de las
guías.
3. Pliegue los soportes abatibles.
1. Sujete los dos soportes abatibles de la iz-
quierda en la parte trasera del cesto.
2. Levante los soportes para extraerlos de las
guías.
3. Pliegue los soportes abatibles.
Puede ajustar el ancho de la fila izquierda.
1. Sujete el soporte en la parte trasera del
cesto.
2. Tire de él hasta que se libere.
3. Extráigalo de la guía.
4. Coloque el soporte en la otra guía.
5. Presione el soporte hasta que encaje en su sitio.
Cesto para cubiertos
Coloque los tenedores y cucharas con los mangos
hacia abajo.
Coloque los cuchillos con los mangos hacia arriba.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar
que se acoplen entre sí.
76 Carga de cubiertos y vajilla
Baje el asa del cesto para colocar los cubiertos.
Utilice las rejillas para cubiertos. Si las medidas de
los cubiertos no permiten el uso de las rejillas, retí-
relas.
El cesto para cubiertos tiene dos piezas. Puede uti-
lizarlas por separado para facilitar la carga. Para
separarlas, deslícelas horizontalmente en sentido
opuesto. Para montarlas, colóquelas juntas y deslí-
celas horizontalmente hacia sí.
Carga de cubiertos y vajilla 77
Cesto superior
El cesto superior está diseñado para platos peque-
ños, ensaladeras, tazas, copas, ollas y tapas. Dis-
ponga los objetos de forma que el agua llegue a
todas las superficies.
Para los objetos más altos, pliegue los estantes pa-
ra tazas hacia arriba.
Coloque las copas de tallo alto invertidas en los es-
tantes para tazas.
Para las copas de tallo alto, pliegue el soporte
para vasos hacia arriba (figura 1).
Si no utiliza el soporte para vasos, desplácelo
a la derecha (figura 2).
78 Carga de cubiertos y vajilla
Coloque los vasos en los dientes.
Ajuste de la altura del cesto superior
Si coloca platos grandes en el cesto inferior, desplace primero el cesto superior a la posición
más alta.
Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a
la posición superior o inferior:
1. Tire del cesto hasta el tope.
2. Levante el cesto superior y desplácelo hacia
abajo hasta encajarlo en la posición superior o
inferior.
Tamaño máximo de los platos con el cesto
superior en la posición más alta.
18
25
32
Carga de cubiertos y vajilla 79
Tamaño máximo de los platos con el cesto
superior en la posición más baja.
Disposición de los platos grandes en el cesto infe-
rior
PROGRAMAS DE LAVADO
Programa Tipo de suciedad Tipo de carga Descripción del programa
1)
Todo Vajilla, cubiertos, ca-
cerolas y sartenes
Prelavado
Lavado 50 °C o 65 °C
Aclarados
Secado
2)
Suciedad recien-
te
Vajilla y cubiertos Lavado 65 °C
Aclarados
Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, ca-
cerolas y sartenes
Prelavado
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
20
25
30
80 Programas de lavado
Programa Tipo de suciedad Tipo de carga Descripción del programa
3)
Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado
Lavado 50 °C
Aclarados
Secado
Utilice este programa para aclarar rápida-
mente la vajilla. De esta forma se evita
que los restos de comida se adhieran a la
vajilla y se eliminan los malos olores del
aparato.
No utilice detergente con este programa.
Aclarados
1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de elementos de las cestas. Ajusta automáticamente la
temperatura y cantidad del agua, el consumo de energía y el tiempo del programa.
2) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buen resultado de lavado en poco
tiempo.
3) Este es el programa estándar para institutos de pruebas. Con este programa se consigue el uso más eficaz de
agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Para conocer los datos de las pruebas,
consulte el folleto suministrado.
Valores de consumo
Programa Tiempo de programa
(minutos)
Energía (kWh) Agua (litros)
85 - 105 1,1 - 1,5 12 - 22
30 0,9 8
105 - 115 1,8 - 2,0 22 - 24
165 - 175 1,0 - 1,1 14 - 15
7 0,1 4
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y la cantidad
de platos pueden alterar los valores de consumo.
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO
Inicio del programa de lavado sin inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Seleccione un programa de lavado.
Se ilumina el indicador de programa correspondiente.
La duración del programa parpadea en la pantalla.
4. Cierre la puerta del aparato; el programa de lavado se inicia automáticamente.
Selección e inicio de un programa de lavado
81
Inicio del programa de lavado con inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Seleccione un programa de lavado.
4. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparezca el tiem-
po del inicio diferido.
La duración del inicio diferido parpadea en la pantalla.
Se ilumina el indicador de inicio diferido.
5. Cierre la puerta del lavavajillas; el programa se inicia de manera automática.
El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cuando cierra la puerta, la
cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió.
Cancelación del inicio diferido
Si se abre la puerta del aparato y la cuenta atrás no ha comenzado
1. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparezca el tiem-
po del programa de lavado.
El tiempo parpadea en la pantalla.
2. Cierre la puerta del aparato; el programa de lavado se inicia automáticamente.
Si la puerta del aparato está cerrada y la cuenta atrás está en marcha
1. Abra la puerta del aparato.
2. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparezca el tiem-
po del programa de lavado.
3. Cierre la puerta del aparato; el programa de lavado se inicia automáticamente.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta del lavavajillas.
El programa de lavado se detiene.
Cierre la puerta del aparato.
El programa de lavado continuará a partir del punto en que se haya interrumpido.
Cancelación del programa de lavado
Puede cambiar la selección si el programa de lavado no se ha iniciado.
Para cambiar la selección mientras está en marcha el programa de lavado, es necesario can-
celar el programa.
1. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que se en-
cienda el indicador luminoso de multitab.
2. Suelte las teclas de función (B) y (C). El programa ajustado se cancela.
Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa de
lavado.
Finalización del programa de lavado
Al terminar el programa de lavado se oye una señal acústica intermitente.
82 Selección e inicio de un programa de lavado
1. Abra la puerta del aparato, en la pantalla aparece un cero.
2. Desactive el aparato.
3. Para que el contenido se seque mejor, mantenga la puerta entreabierta durante unos
minutos.
Si no apaga el lavavajillas al cabo de tres minutos desde la finalización del programa de
lavado:
todos los indicadores luminosos se apagan,
en la pantalla aparece una barra horizontal.
Esto ayuda a ahorrar energía.
Pulse una de las teclas (excepto la de encendido/apagado); la pantalla y los indicadores lu-
minosos se vuelven a activar.
Retire los objetos de los cestos
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los
golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior.
Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxidable
se enfría con mayor rapidez que los platos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado.
El aparato tiene dos filtros:
Filtro grueso (1).
Filtro fino (2).
Compruebe el filtro grueso después de cada pro-
grama de lavado.
Compruebe el filtro fino a intervalos periódicos.
Extracción y limpieza del filtro grueso (1)
1. Extraiga el filtro grueso.
2. Límpielo con agua corriente.
3. Coloque filtro grueso en su sitio.
Mantenimiento y limpieza 83
Extracción y limpieza del filtro fino (2)
1. Tome el filtro fino por el asa y gírelo a la
izquierda.
2. Limpie el filtro fino a fondo frotándolo
con un cepillo bajo el chorro de agua.
3. Coloque el filtro fino en su sitio.
4. Para bloquear el filtro fino, sujételo por el
asa y gírelo a la derecha. Asegúrese de que
las señales del filtro coinciden.
Extracción y limpieza de los brazos aspersores
Asegúrese periódicamente de las boquillas de los brazos aspersores no están obstruidas.
Utilice un objeto punzante para limpiar las boqui-
llas. Límpielas a fondo para evitar daños.
Extracción y limpieza del brazo aspersor del
techo
1. Gire el tornillo de sujeción (A) hacia la izquier-
da.
2. Extraiga el brazo aspersor del eje.
3. Limpie el brazo aspersor del techo y el tor-
nillo de sujeción con agua corriente.
4. Coloque el brazo del techo en su sitio y gi-
re el tornillo de sujeción hacia la derecha.
84 Mantenimiento y limpieza
Extracción y limpieza del brazo aspersor superior
1. Para extraer el brazo aspersor superior, gí-
relo lateralmente.
2. Límpielo con agua corriente.
3. Para volverlo a colocar, póngalo en su sitio
y presione.
Extracción y limpieza del brazo aspersor
inferior
1. Gire el tornillo de sujeción (B) hacia la iz-
quierda.
2. Extraiga el brazo aspersor del eje.
3. Limpie el brazo aspersor inferior y el torni-
llo de sujeción con agua corriente.
4. Coloque el brazo inferior en su sitio y gire
el tornillo de sujeción hacia la derecha.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo.
Utilice sólo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes (acetona, etc.).
QUÉ HACER SI…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Algunos fallos de funcionamiento se indican en pantalla con un código de alarma:
- El aparato no carga agua
- El aparato no desagua
- El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
Fallo de funcionamiento Causa probable Posible solución
El aparato no carga agua. El grifo está obstruido o tiene
incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo.
La presión de agua es insufi-
ciente.
Póngase en contacto con la
empresa de suministro de agua.
La toma de agua está cerrada. Abra el grifo.
Qué hacer si… 85
Fallo de funcionamiento Causa probable Posible solución
El filtro de la manguera de en-
trada de agua está obstruido.
Limpie el filtro.
La conexión de la manguera de
entrada de agua no es correcta.
Compruebe que la conexión es
correcta.
La manguera de entrada de
agua está dañada.
Compruebe que la manguera
de entrada de agua no está da-
ñada.
El aparato no desagua. El desagüe está obstruido. Desatásquelo.
La conexión de la manguera de
desagüe no es correcta.
Compruebe que la conexión es
correcta.
La manguera de desagüe está
dañada.
Compruebe que la manguera
de desagüe no está dañada.
El dispositivo anti inundación
se ha puesto en marcha.
Cierre el grifo y póngase en
contacto con el servicio técni-
co.
El programa de lavado no se
pone en marcha.
La puerta del aparato está
abierta.
Cierre la puerta del aparato.
El aparato no está bien enchu-
fado a la toma de red.
Enchufe el aparato a la red.
Se ha fundido un fusible de la
instalación doméstica.
Cambie el fusible.
Está ajustado el inicio diferido. Cancelación del inicio diferi-
do.
El programa de lavado se
pone en marcha de forma
automática cuando termina
la cuenta atrás.
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto
en que se haya interrumpido.
Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, diríjase al servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos.
Conserve esta información:
Modelo (MOD.) ........................................................
Número de producto (PNC) ..........................................
Número de serie (S.N.) ..........................................
86 Qué hacer si…
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa probable Posible solución
La vajilla no está limpia. El programa de lavado no es el
adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad de la
vajilla.
Asegúrese de que el programa
de lavado seleccionado es el
adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad de la va-
jilla.
No ha colocado correctamente
los objetos en los cestos; el
agua no llega a todas las su-
perficies.
Coloque los objetos correcta-
mente en los cestos.
Los brazos aspersores no giran
correctamente. Posición inco-
rrecta de los objetos en los ces-
tos.
Asegúrese de que la disposición
de la carga no obstaculice el li-
bre movimiento de los brazos
aspersores.
Los filtros están sucios o mal
instalados.
Compruebe que los filtros están
limpios y bien instalados.
No se ha utilizado detergente,
o la cantidad introducida era
insuficiente.
Asegúrese de poner la cantidad
necesaria de detergente.
Se observan restos de cal en la
vajilla.
El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para
lavavajillas.
Nivel incorrecto en el ajuste del
descalcificador de agua.
Ajuste el descalcificador de
agua al nivel adecuado.
La tapa del depósito de sal no
está debidamente cerrada.
Cierre bien la tapa del depósito
de sal.
Se ven rayas, puntos blancos o
una película azulada en vasos y
platos.
La dosificación del abrillanta-
dor es demasiado alta.
Reduzca la cantidad de abri-
llantador.
Se observan gotas de agua en
vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillanta-
dor es demasiado baja.
Aumente la cantidad de abri-
llantador.
La causa podría ser el deter-
gente.
Utilice otra marca de detergen-
te.
La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa
de lavado sin fase de secado o
con una fase de secado reduci-
da.
Para que el contenido del lava-
vajillas se seque mejor, man-
tenga la puerta entreabierta
durante unos minutos.
La vajilla aparece mojada y sin
brillo.
El dosificador de abrillantador
está vacío.
Cargue el dosificador de abri-
llantador.
La función Multitab está activa
(esta función desactiva auto-
máticamente el dosificador de
abrillantador).
Active el dosificador de abri-
llantador.
Qué hacer si… 87
Activación del dosificador de abrillantador
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que parpa-
deen los indicadores de las teclas de función (A), (B) y (C).
4. Suelte las teclas de función (B) y (C).
5. Pulse la tecla de función (B).
Se apagan los indicadores de las teclas de función (A) y (C).
El indicador luminoso de la tecla de función (B) sigue parpadeando
La pantalla muestra el ajuste del dosificador de abrillantador.
Dosificador de abrillantador desactivado.
Dosificador de abrillantador activado.
6. Pulse la tecla de función (B) para cambiar el ajuste.
7. Desactive el aparato para confirmar.
DATOS TÉCNICOS
Medidas Anchura 546 mm
Altura 759 mm
Profundidad 556 mm
Presión del suministro de agua Mínima 0.5 bares (0.05 MPa)
Máxima 8 bares (0.8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente máximo 60 °C
Capacidad Cubiertos 11
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene los
datos de conexión eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares,
fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de ener-
gía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
88 Datos técnicos
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje en los contene-
dores adecuados para reciclarlo.
INSTALACIÓN
Instalación y ajuste de la puerta con bisagras
El panel para la puerta con bisagras puede ser
una puerta de mobiliario de cocina normal con
las dimensiones siguientes:
Anchura máxima 596 mm
Altura máxima 720 mm
Grosor máximo 20 mm
Peso (incluido el tirador) 3 kg hasta un máx.
de 8 kg
No supere la altura máxima de la puerta, de lo
contrario no podrá cerrarse correctamente.
El panel para la puerta debe ir provisto de un ti-
rador. Las bisagras y los tornillos necesarios para
instalar la puerta son piezas estándar (incluidas
en el material de entrega).
La zona de apoyo que puede seguir siendo visible
después de instalar la puerta con bisagras puede
ocultarse con un panel a juego; también se pue-
de prolongar el panel del mueble de cocina si-
tuado debajo del aparato.
Instalación 89
Ajuste del panel para puerta con bisagras
1. Encaje las dos barras laterales (A) como
se muestra en la figura. Alinee las barras
por la parte superior, de forma que el
orificio descanse sobre el disco de ali-
neación preparado. Fije primero los dis-
cos de alineación suministrados (B) en
los discos de alineación preparados, de-
jando una anchura de 568 mm.
2. Atornille las barras en la parte superior.
3. Sitúe el aparato delante del mueble de
cocina en el que se va a instalar. Coloque
el cable y los tubos en la unidad más
próxima. A medida que empuja el apara-
to hacia el interior del mueble, tire del
cable y de los tubos procurando que no
queden doblados ni aplastados.
4. Alinee la máquina lateralmente en la zo-
na de apoyo con la marca (AN) y apriete
ligeramente el tornillo (V).
5. Antes de instalar el soporte para las bi-
sagras: Atornille la unidad base de la bi-
sagra en los orificios practicados en el
soporte.
90 Instalación
6. Coloque los soportes de las bisagras uni-
formemente espaciados sobre la base de
apoyo y alinéelos con la parte frontal de
la base de apoyo. Fíjelos con los 6 torni-
llos para madera.
7. Con la plantilla de taladro suministrada,
marque y taladre dos orificios (a) (ø 35
mm, 11 mm de profundidad) para las bi-
sagras, en la parte inferior de la puerta
con bisagras. Para ello, alinee la plantilla
de taladro con el borde inferior del panel
de puerta con bisagras.
Instalación 91
8. Con la plantilla de taladro suministrada,
marque y taladre 8 orificios (b) para las
dos guías (ø 2 mm, 12 mm de profundi-
dad) en la parte superior de la puerta.
Para ello, alinee la plantilla de taladro
con el borde superior del panel de puer-
ta con bisagras.
9. Atornille las bisagras al panel de la puer-
ta con 4 tornillos de estrella para made-
ra y las guías con 8 tornillos Spax (boca
pozidrive 4.0 x 20).
10. Inserte las bisagras del panel de la puer-
ta en las unidades base de las bisagras.
Sostenga el panel de la puerta con cui-
dado para que no se doblen las bisagras.
11. Ajuste las bisagras utilizando los torni-
llos (A, B y C) para hacerlas coincidir con
el mueble de cocina (anchura del hueco,
etc.)
92 Instalación
12. Inserte los portaguías en las guías.
13. Fije los portaguías con tornillos a las
partes izquierda y derecha de la puerta
del aparato.
Instalación 93
14. Ajuste el fondo del aparato. Abra la
puerta del aparato con cuidado, sin mo-
ver éste. Fije el aparato lateralmente a la
parte superior con el tornillo para made-
ra.
15. Fije el aparato lateralmente apretando el
tornillo (V). Para facilitar el acceso del
destornillador, hay dos orificios oblongos
a la izquierda y la derecha del soporte de
la bisagra.
94

Transcripción de documentos

FAVORIT 75500 VI Istruzioni per l’uso Manual de instruções Manual de instrucciones Lavastoviglie Máquina de lavar loiça Lavavajillas 64 Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico. ÍNDICE DE MATERIAS INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 65 Seguridad de niños y personas vulnerables 65 Instrucciones generales de seguridad 65 Uso del equipo 65 Cuidado y limpieza 66 Instalación 66 Medidas anti congelación 66 Conexión de agua 66 Conexión eléctrica 67 Servicio técnico 67 Eliminación del aparato. 68 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 68 PANEL DE MANDOS 69 Botón de encendido/apagado 69 Pantalla 69 Tecla de inicio diferido 70 Teclas de selección de programa 70 Teclas de función 70 Modo de ajuste 70 Señales acústicas 70 USO DEL APARATO 71 AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA 71 Ajuste electrónico 72 USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS 72 USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR 73 Uso de detergente 73 Uso de abrillantador 74 Ajuste la cantidad de abrillantador 74 FUNCIÓN MULTITAB 74 CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA 75 Consejos y sugerencias 75 Cesto inferior 75 Cesto para cubiertos 76 Cesto superior 78 Ajuste de la altura del cesto superior 79 PROGRAMAS DE LAVADO 80 SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO 81 Inicio del programa de lavado sin inicio diferido 81 Inicio del programa de lavado con inicio diferido 82 Cancelación del inicio diferido 82 Interrupción de un programa de lavado 82 Cancelación del programa de lavado 82 Finalización del programa de lavado 82 Retire los objetos de los cestos 83 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 83 Extracción y limpieza de los filtros 83 Extracción y limpieza de los brazos aspersores 84 Limpieza de las superficies exteriores 85 QUÉ HACER SI… 85 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios 87 Activación del dosificador de abrillantador 88 DATOS TÉCNICOS 88 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 88 INSTALACIÓN 89 Instalación y ajuste de la puerta con bisagras 89 Ajuste del panel para puerta con bisagras 90 Información sobre seguridad 65 Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual: • Por su seguridad y la de su hogar. • Para respetar el medio ambiente. • Por el correcto funcionamiento del aparato Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato, aunque se mude o lo dé a otra persona. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación incorrecta. Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni tampoco por personas sin experiencia en su manejo, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. • No deje a los niños desatendidos, para asegurarse de que no jueguen con este aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia o lesiones. • Guarde todos los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños entren en contacto con los detergentes. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Instrucciones generales de seguridad • No cambie las especificaciones de este aparato. ¡Peligro de lesiones y daños al aparato! • Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante del detergente para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta. • No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de detergente. • No deje la puerta abierta del aparato sin supervisión. De esta forma se evitarán lesiones y caídas sobre una puerta abierta. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. Uso del equipo • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato para otros usos a fin de evitar daños y lesiones. • Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. ¡Peligro de explosión o incendio! • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para cuchillos.) 66 Información sobre seguridad • Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador). • El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el descalcificador de agua. • Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los restos de sal en el aparato pueden causar corrosión o abrir un agujero en su parte inferior. • No llene el dosificador de abrillantador con otra sustancia diferente (por ej., productos de limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría dañarse. • Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. • Si abre la puerta con un programa de lavado en curso, puede salir vapor caliente. Ello puede causar quemaduras en la piel. • No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el programa de lavado. Cuidado y limpieza • Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma de red. • No utilice productos inflamables ni corrosivos. • No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correctamente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podrían sufrirse descargas eléctricas o dañar el aparato. Instalación • Asegúrese de que el aparato no está dañado. No enchufe ni conecte el aparato si está dañado; diríjase al proveedor. • Retire todo el embalaje antes de instalar y usar el aparato. • La instalación, fontanería y conexiones eléctricas del aparato debe realizarlas tan sólo un técnico profesional homologado. De esta forma se evitarán riesgos de daños estructurales y lesiones. • Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación. • No taladre en los lados del lavavajillas para no dañar los componentes hidráulicos y eléctricos. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. Medidas anti congelación • No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C. • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación. Conexión de agua • Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee mangueras usadas. • No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante un periodo de tiempo largo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada. • Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato. • Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas. • La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan fugas. Información sobre seguridad 67 • El punto más alto de la manguera de desagüe no debe estar a más de 500 mm de la base del aparato. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento doble con un cable interno de conexión a la red. La manguera de entrada de agua sólo está bajo presión cuando fluye el agua. Si se produce una fuga de agua en la manguera de entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro. – Tenga cuidado al conectar la manguera de entrada de agua: – No sumerja en agua la manguera de entrada de agua ni tampoco la válvula de seguridad. – Si la manguera de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño, desenchufe el aparato de la toma de red inmediatamente. – Póngase en contacto con el servicio técnico para sustituir la manguera de entrada de agua con válvula de seguridad. ADVERTENCIA Voltaje peligroso. Conexión eléctrica • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores. ¡Peligro de incendio! • No sustituya ni cambie el cable de suministro de red. Póngase en comunicación con el servicio técnico. • Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación ni el enchufe. • Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Servicio técnico • Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en comunicación con el servicio técnico. • Utilice únicamente recambios originales. 68 Descripción del producto Eliminación del aparato. • A fin de evitar el riesgo de lesiones y daños: – Desenchufe el aparato de la toma de red. – Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. – Quite el cierre de la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas se encierren en el aparato. ¡Peligro de asfixia! – Deshágase del aparato entregándolo en el centro de residuos local. ADVERTENCIA ¡Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión! • De producirse un accidente con estos detergentes, diríjase inmediatamente al médico. • Si el detergente entra en la boca, diríjase de inmediato al médico. • Si el detergente entra en los ojos, lávelos con agua y diríjase inmediatamente al médico. • Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. • No deje abierta la puerta del aparato con detergente en el dosificador de detergente. • Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 Brazo aspersor del techo Cesto superior Brazo aspersor superior Filtros Panel de mandos 5 6 7 8 9 69 Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Dosificador de abrillantador Placa de características Depósito de sal PANEL DE MANDOS Los mandos se encuentran en la parte superior del panel de control. Si desea manipular los mandos tendrá que mantener la puerta del aparato entreabierta. 2 1 A 5 4 3 B C D E 6 1 2 3 4 5 6 Botón de encendido/apagado Pantalla Tecla de inicio diferido Teclas de selección de programa Indicadores Teclas de función Indicadores Indicador luminoso Multitab. Se enciende cuando se activa la función. Indicador luminoso de sal. Se ilumina cuando es necesario llenar el depósito de sal. 1) Después de llenar el recipiente, el indicador de sal permanece encendido durante algunas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato. Indicador luminoso de abrillantador. Se ilumina cuando es necesario llenar el dosificador de abrillantador. 1) 1) Si el depósito de sal o el dosificador de abrillantador están vacíos, el indicador correspondiente no se enciende durante el programa de lavado. Botón de encendido/apagado Pulse esta tecla para encender y apagar el aparato. Pantalla La pantalla muestra: • El ajuste electrónico del nivel del descalcificador • La activación y desactivación del dosificador de abrillantador (sólo con la función Multitab activa) 70 Panel de mandos • • • • • • El tiempo del programa de lavado El tiempo restante hasta la finalización del programa de lavado El final del programa de lavado (la pantalla muestra un valor cero) El tiempo del inicio diferido Los códigos de alarma La activación y desactivación de las señales acústicas. Tecla de inicio diferido Pulse la tecla repetidamente para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 19 horas. Teclas de selección de programa Pulse una de estas teclas para seleccionar un programa de lavado. Se ilumina el indicador correspondiente. Consulte la sección "Programas de lavado". Teclas de función Con estas teclas podrá realizar lo siguiente: • Ajustar el nivel de descalcificador seleccionado. Consulte la sección "Ajuste del descalcificador de agua". • Activar y desactivar la función Multitab. Consulte la sección "Función Multitab". • Activar o desactivar el dosificador de abrillantador (solo cuando la función Multitab esté activa). Consulte la sección "Qué hacer si..." • Cancelar un programa de lavado en marcha. Consulte la sección "Selección e inicio de un programa de lavado". • Activar y desactivar las señales acústicas. Consulte la sección "Señales acústicas". Modo de ajuste El aparato debe estar en el modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones: • Seleccionar e iniciar un programa de lavado. • Seleccionar e iniciar un inicio diferido. • Ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador. • Activar o desactivar la función Multitab. • Activar o desactivar el dosificador de abrillantador (solo cuando la función Multitab esté activa). • Activar y desactivar las señales acústicas. Encienda el aparato. El aparato está en el modo de ajuste cuando: • Se enciendan todos los indicadores de programa. Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando: • Se enciendan todos los indicadores de programa. • La pantalla muestra la duración de un programa de lavado o del inicio diferido. – Para volver al modo de ajuste, debe cancelar el programa o el inicio diferido. Consulte la sección "Selección e inicio de un programa de lavado". Señales acústicas Las señales acústicas se oyen en estas situaciones: • El programa de lavado ha finalizado. • El nivel del descalcificador se ajusta electrónicamente. Uso del aparato 71 • Se ha producido algún fallo. Ajuste de fábrica: activado. Desactivación de las señales acústicas 1. Encienda el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que parpadeen los indicadores de las teclas de función (A), (B) y (C). 4. Suelte las teclas de función (B) y (C). 5. Pulse la tecla de función (C). • Se apagan los indicadores de las teclas de función (A) y (B). • El indicador luminoso de la tecla de función (C) sigue parpadeando. • En la pantalla aparece el ajuste de las señales acústicas. Las señales acústicas están activadas. Las señales acústicas están desactivadas. 6. Pulse la tecla de función (C) para cambiar el ajuste 7. Desactive el aparato para confirmar. Para volver a activar las señales acústicas, siga los pasos (1) a (7). USO DEL APARATO 1. Compruebe si el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua. 2. Llene el depósito con sal para lavavajillas. 3. Cargue el dosificador de abrillantador. 4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato. 5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad. 6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de detergente adecuada. 7. Inicie el programa de lavado. Si utiliza pastillas de detergente combinado ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), use la función Multitab (consulte "Función Multitab"). AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales. Estas sales y minerales pueden dañar el aparato. Ajuste el nivel del descalcificador si no coincide con la dureza del agua de su zona. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. Dureza agua Grados alemanes (dH°) Grados franceses (TH°) Ajuste de la dureza del agua mmol/l 72 Uso de sal para lavavajillas Dureza agua Ajuste de la dureza del agua 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 21) <4 <7 < 0,7 12) 1) Posición de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Ajuste electrónico 1. Encienda el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 2. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que parpadeen los indicadores de las teclas de función (A), (B) y (C). 3. Suelte las teclas de función (B) y (C). 4. Pulse la tecla de función (A). • Se apagan los indicadores de las teclas de función (B) y (C). • El indicador luminoso de la tecla de función (A) sigue parpadeando. • Las señales acústicas sonarán. y podrá escu• En la pantalla aparece el ajuste del descalcificador (por ejemplo: char cinco señales acústicas = nivel 5). 5. Pulse la tecla de función (A) varias veces para cambiar el ajuste. 6. Desactive el aparato para confirmar. USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS Llenado del depósito de sal: Uso de detergente y abrillantador 1. 2. 3. 4. 5. 73 Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo cuando cargue sal por primera vez). Llene el depósito de sal. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha. No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra. USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR 1 2 30 3 4 20 MAx + - 7 6 4 1 2 3 5 Uso de detergente Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase. Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente: 1. Pulse la tecla de apertura 2 para abrir la tapa 7 del dosificador de detergente. 2. Coloque el detergente en el dosificador 1 . 3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en el compartimento de prelavado 3 . 4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente 1 . 5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar. Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de disolución. Algunas pastillas de detergente no ofrecen los mejores resultados con los programas de lavado cortos. Cuando utilice pastillas de detergente, elija programas de lavado largos para eliminar el detergente a fondo. 74 Función Multitab Uso de abrillantador El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni manchas. El dosificador de abrillantador añade automáticamente el producto durante la última fase de aclarado. Siga estos pasos para llenar el dosificador del abrillantador: 1. Para abrir el dosificador de abrillantador, gire el tapón 4 hacia la izquierda 2. Cargue el dosificador 5 de líquido abrillantador. La marca "max" indica el nivel máximo. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma durante el lavado. 4. Para cerrar el dosificador de abrillantador, vuelva a colocar la tapa y gírela hacia la derecha. Ajuste la cantidad de abrillantador Ajuste de fábrica: posición 3. Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más alta). Gire el selector 6 para aumentar o reducir la dosis del abrillantador. FUNCIÓN MULTITAB La función multitab es para pastillas de detergente combinadas. Estas pastillas combinan las funciones de detergente, abrillantador y sal para lavavajillas. Algunos tipos de pastillas también pueden contener otros productos. Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona (consulte las instrucciones del paquete de los productos). La función Multitab desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal. La función Multitab desactiva automáticamente los indicadores del abrillantador y la sal. La función multitab puede aumentar la duración del programa de lavado. Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado. No es posible activar ni desactivar la función con el programa de lavado en marcha. Para activar la función Multitab 1. Encienda el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas las teclas de función (D) y (E) simultáneamente hasta que se encienda el indicador luminoso de multitab. 4. Suelte las teclas de función (D) y (E). La función está activada. • La función Multitab permanecerá activa hasta que la desactive expresamente. Para desactivar la función Multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado 1. Encienda el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas las teclas de función (D) y (E) simultáneamente hasta que se encienda el indicador luminoso de multitab. Carga de cubiertos y vajilla 75 4. 5. 6. 7. 8. Suelte las teclas de función (D) y (E). La función está desactivada. Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto. Inicie el programa de lavado sin vajilla. Cuando termine el programa de lavado, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona. 9. Ajuste la cantidad de abrillantador. CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA Consejos y sugerencias • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos. • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en cuencos. • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí. • Asegúrese de que los vasos no estén en contacto entre sí. • Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. • Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí. • Cuando coloque objetos en los cestos, asegúrese de que el agua puede llegar a todas las superficies. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Los objetos de plástico y las sartenes antiadherentes tienden a retener gotas de agua. Cesto inferior Utilice el cesto inferior para colocar cacerolas, tapaderas, platos, ensaladeras y cubertería. Coloque los platos en la parte delantera del cesto. 76 Carga de cubiertos y vajilla Pliegue los soportes abatibles de la parte trasera del cesto para colocar ollas, sartenes y platos hondos. 1. Sujete los dos soportes abatibles de la derecha en la parte trasera del cesto. 2. Levante los soportes para extraerlos de las guías. 3. Pliegue los soportes abatibles. 1. Sujete los dos soportes abatibles de la izquierda en la parte trasera del cesto. 2. Levante los soportes para extraerlos de las guías. 3. Pliegue los soportes abatibles. Puede ajustar el ancho de la fila izquierda. 1. Sujete el soporte en la parte trasera del cesto. 2. Tire de él hasta que se libere. 3. Extráigalo de la guía. 4. Coloque el soporte en la otra guía. 5. Presione el soporte hasta que encaje en su sitio. Cesto para cubiertos Coloque los tenedores y cucharas con los mangos hacia abajo. Coloque los cuchillos con los mangos hacia arriba. Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí. Carga de cubiertos y vajilla Baje el asa del cesto para colocar los cubiertos. Utilice las rejillas para cubiertos. Si las medidas de los cubiertos no permiten el uso de las rejillas, retírelas. El cesto para cubiertos tiene dos piezas. Puede utilizarlas por separado para facilitar la carga. Para separarlas, deslícelas horizontalmente en sentido opuesto. Para montarlas, colóquelas juntas y deslícelas horizontalmente hacia sí. 77 78 Carga de cubiertos y vajilla Cesto superior El cesto superior está diseñado para platos pequeños, ensaladeras, tazas, copas, ollas y tapas. Disponga los objetos de forma que el agua llegue a todas las superficies. Para los objetos más altos, pliegue los estantes para tazas hacia arriba. Coloque las copas de tallo alto invertidas en los estantes para tazas. • Para las copas de tallo alto, pliegue el soporte para vasos hacia arriba (figura 1). • Si no utiliza el soporte para vasos, desplácelo a la derecha (figura 2). Carga de cubiertos y vajilla 79 Coloque los vasos en los dientes. Ajuste de la altura del cesto superior Si coloca platos grandes en el cesto inferior, desplace primero el cesto superior a la posición más alta. Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la posición superior o inferior: 1. Tire del cesto hasta el tope. 2. Levante el cesto superior y desplácelo hacia abajo hasta encajarlo en la posición superior o inferior. Tamaño máximo de los platos con el cesto superior en la posición más alta. 18 32 25 80 Programas de lavado Tamaño máximo de los platos con el cesto superior en la posición más baja. 20 30 25 Disposición de los platos grandes en el cesto inferior PROGRAMAS DE LAVADO Programa 1) 2) Tipo de suciedad Tipo de carga Descripción del programa Todo Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado 50 °C o 65 °C Aclarados Secado Suciedad reciente Vajilla y cubiertos Lavado 65 °C Aclarados Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado 70 °C Aclarados Secado Selección e inicio de un programa de lavado Programa 3) Tipo de suciedad Tipo de carga Suciedad normal Vajilla y cubiertos 81 Descripción del programa Prelavado Lavado 50 °C Aclarados Secado Utilice este programa para aclarar rápida- Aclarados mente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato. No utilice detergente con este programa. 1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de elementos de las cestas. Ajusta automáticamente la temperatura y cantidad del agua, el consumo de energía y el tiempo del programa. 2) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buen resultado de lavado en poco tiempo. 3) Este es el programa estándar para institutos de pruebas. Con este programa se consigue el uso más eficaz de agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto suministrado. Valores de consumo Programa Tiempo de programa (minutos) Energía (kWh) Agua (litros) 85 - 105 1,1 - 1,5 12 - 22 30 0,9 8 105 - 115 1,8 - 2,0 22 - 24 165 - 175 1,0 - 1,1 14 - 15 7 0,1 4 La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos pueden alterar los valores de consumo. SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO Inicio del programa de lavado sin inicio diferido 1. Encienda el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Seleccione un programa de lavado. • Se ilumina el indicador de programa correspondiente. • La duración del programa parpadea en la pantalla. 4. Cierre la puerta del aparato; el programa de lavado se inicia automáticamente. 82 Selección e inicio de un programa de lavado Inicio del programa de lavado con inicio diferido 1. 2. 3. 4. Encienda el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. Seleccione un programa de lavado. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparezca el tiempo del inicio diferido. • La duración del inicio diferido parpadea en la pantalla. • Se ilumina el indicador de inicio diferido. 5. Cierre la puerta del lavavajillas; el programa se inicia de manera automática. • El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió. Cancelación del inicio diferido Si se abre la puerta del aparato y la cuenta atrás no ha comenzado 1. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparezca el tiempo del programa de lavado. • El tiempo parpadea en la pantalla. 2. Cierre la puerta del aparato; el programa de lavado se inicia automáticamente. Si la puerta del aparato está cerrada y la cuenta atrás está en marcha 1. Abra la puerta del aparato. 2. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparezca el tiempo del programa de lavado. 3. Cierre la puerta del aparato; el programa de lavado se inicia automáticamente. Interrupción de un programa de lavado • Abra la puerta del lavavajillas. – El programa de lavado se detiene. • Cierre la puerta del aparato. – El programa de lavado continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Cancelación del programa de lavado Puede cambiar la selección si el programa de lavado no se ha iniciado. Para cambiar la selección mientras está en marcha el programa de lavado, es necesario cancelar el programa. 1. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que se encienda el indicador luminoso de multitab. 2. Suelte las teclas de función (B) y (C). El programa ajustado se cancela. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa de lavado. Finalización del programa de lavado Al terminar el programa de lavado se oye una señal acústica intermitente. Mantenimiento y limpieza 83 1. Abra la puerta del aparato, en la pantalla aparece un cero. 2. Desactive el aparato. 3. Para que el contenido se seque mejor, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos. • Si no apaga el lavavajillas al cabo de tres minutos desde la finalización del programa de lavado: – todos los indicadores luminosos se apagan, – en la pantalla aparece una barra horizontal. Esto ayuda a ahorrar energía. Pulse una de las teclas (excepto la de encendido/apagado); la pantalla y los indicadores luminosos se vuelven a activar. Retire los objetos de los cestos • Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes. • Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior. • Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Extracción y limpieza de los filtros Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado. El aparato tiene dos filtros: • Filtro grueso (1). • Filtro fino (2). Compruebe el filtro grueso después de cada programa de lavado. Compruebe el filtro fino a intervalos periódicos. Extracción y limpieza del filtro grueso (1) 1. Extraiga el filtro grueso. 2. Límpielo con agua corriente. 3. Coloque filtro grueso en su sitio. 84 Mantenimiento y limpieza Extracción y limpieza del filtro fino (2) 1. Tome el filtro fino por el asa y gírelo a la izquierda. 2. Limpie el filtro fino a fondo frotándolo con un cepillo bajo el chorro de agua. 3. Coloque el filtro fino en su sitio. 4. Para bloquear el filtro fino, sujételo por el asa y gírelo a la derecha. Asegúrese de que las señales del filtro coinciden. Extracción y limpieza de los brazos aspersores Asegúrese periódicamente de las boquillas de los brazos aspersores no están obstruidas. Utilice un objeto punzante para limpiar las boquillas. Límpielas a fondo para evitar daños. Extracción y limpieza del brazo aspersor del techo 1. Gire el tornillo de sujeción (A) hacia la izquierda. 2. Extraiga el brazo aspersor del eje. 3. Limpie el brazo aspersor del techo y el tornillo de sujeción con agua corriente. 4. Coloque el brazo del techo en su sitio y gire el tornillo de sujeción hacia la derecha. Qué hacer si… 85 Extracción y limpieza del brazo aspersor superior 1. Para extraer el brazo aspersor superior, gírelo lateralmente. 2. Límpielo con agua corriente. 3. Para volverlo a colocar, póngalo en su sitio y presione. Extracción y limpieza del brazo aspersor inferior 1. Gire el tornillo de sujeción (B) hacia la izquierda. 2. Extraiga el brazo aspersor del eje. 3. Limpie el brazo aspersor inferior y el tornillo de sujeción con agua corriente. 4. Coloque el brazo inferior en su sitio y gire el tornillo de sujeción hacia la derecha. Limpieza de las superficies exteriores Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes (acetona, etc.). QUÉ HACER SI… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el servicio técnico. Algunos fallos de funcionamiento se indican en pantalla con un código de alarma: - El aparato no carga agua • - El aparato no desagua • - El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. • ADVERTENCIA Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. Fallo de funcionamiento El aparato no carga agua. Causa probable Posible solución El grifo está obstruido o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo. La presión de agua es insuficiente. Póngase en contacto con la empresa de suministro de agua. La toma de agua está cerrada. Abra el grifo. 86 Qué hacer si… Fallo de funcionamiento Causa probable El filtro de la manguera de entrada de agua está obstruido. Posible solución Limpie el filtro. La conexión de la manguera de Compruebe que la conexión es entrada de agua no es correcta. correcta. El aparato no desagua. La manguera de entrada de agua está dañada. Compruebe que la manguera de entrada de agua no está dañada. El desagüe está obstruido. Desatásquelo. La conexión de la manguera de desagüe no es correcta. Compruebe que la conexión es correcta. La manguera de desagüe está dañada. Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada. El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. El programa de lavado no se pone en marcha. Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico. La puerta del aparato está abierta. Cierre la puerta del aparato. El aparato no está bien enchufado a la toma de red. Enchufe el aparato a la red. Se ha fundido un fusible de la instalación doméstica. Cambie el fusible. Está ajustado el inicio diferido. • Cancelación del inicio diferido. • El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, diríjase al servicio técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos. Conserve esta información: – Modelo (MOD.) ........................................................ – Número de producto (PNC) .......................................... – Número de serie (S.N.) .......................................... Qué hacer si… 87 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema La vajilla no está limpia. Se observan restos de cal en la vajilla. Causa probable Posible solución El programa de lavado no es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la vajilla. Asegúrese de que el programa de lavado seleccionado es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la vajilla. No ha colocado correctamente los objetos en los cestos; el agua no llega a todas las superficies. Coloque los objetos correctamente en los cestos. Los brazos aspersores no giran correctamente. Posición incorrecta de los objetos en los cestos. Asegúrese de que la disposición de la carga no obstaculice el libre movimiento de los brazos aspersores. Los filtros están sucios o mal instalados. Compruebe que los filtros están limpios y bien instalados. No se ha utilizado detergente, o la cantidad introducida era insuficiente. Asegúrese de poner la cantidad necesaria de detergente. El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para lavavajillas. Nivel incorrecto en el ajuste del Ajuste el descalcificador de descalcificador de agua. agua al nivel adecuado. La tapa del depósito de sal no está debidamente cerrada. Cierre bien la tapa del depósito de sal. Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en vasos y platos. La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Reduzca la cantidad de abrillantador. Se observan gotas de agua en vajilla y cristalería. La dosificación del abrillantador es demasiado baja. Aumente la cantidad de abrillantador. La causa podría ser el detergente. Utilice otra marca de detergente. La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa de lavado sin fase de secado o con una fase de secado reducida. Para que el contenido del lavavajillas se seque mejor, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos. La vajilla aparece mojada y sin brillo. El dosificador de abrillantador está vacío. Cargue el dosificador de abrillantador. La función Multitab está activa (esta función desactiva automáticamente el dosificador de abrillantador). Active el dosificador de abrillantador. 88 Datos técnicos Activación del dosificador de abrillantador 1. Encienda el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que parpadeen los indicadores de las teclas de función (A), (B) y (C). 4. Suelte las teclas de función (B) y (C). 5. Pulse la tecla de función (B). • Se apagan los indicadores de las teclas de función (A) y (C). • El indicador luminoso de la tecla de función (B) sigue parpadeando • La pantalla muestra el ajuste del dosificador de abrillantador. Dosificador de abrillantador desactivado. Dosificador de abrillantador activado. 6. Pulse la tecla de función (B) para cambiar el ajuste. 7. Desactive el aparato para confirmar. DATOS TÉCNICOS Medidas Presión del suministro de agua Anchura 546 mm Altura 759 mm Profundidad 556 mm Mínima 0.5 bares (0.05 MPa) Máxima 8 bares (0.8 MPa) Suministro de agua 1) Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos máximo 60 °C 11 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene los datos de conexión eléctrica. Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para Instalación 89 obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. INSTALACIÓN Instalación y ajuste de la puerta con bisagras El panel para la puerta con bisagras puede ser una puerta de mobiliario de cocina normal con las dimensiones siguientes: • Anchura máxima 596 mm • Altura máxima 720 mm • Grosor máximo 20 mm • Peso (incluido el tirador) 3 kg hasta un máx. de 8 kg No supere la altura máxima de la puerta, de lo contrario no podrá cerrarse correctamente. El panel para la puerta debe ir provisto de un tirador. Las bisagras y los tornillos necesarios para instalar la puerta son piezas estándar (incluidas en el material de entrega). La zona de apoyo que puede seguir siendo visible después de instalar la puerta con bisagras puede ocultarse con un panel a juego; también se puede prolongar el panel del mueble de cocina situado debajo del aparato. 90 Instalación Ajuste del panel para puerta con bisagras 1. Encaje las dos barras laterales (A) como se muestra en la figura. Alinee las barras por la parte superior, de forma que el orificio descanse sobre el disco de alineación preparado. Fije primero los discos de alineación suministrados (B) en los discos de alineación preparados, dejando una anchura de 568 mm. 2. Atornille las barras en la parte superior. 3. Sitúe el aparato delante del mueble de cocina en el que se va a instalar. Coloque el cable y los tubos en la unidad más próxima. A medida que empuja el aparato hacia el interior del mueble, tire del cable y de los tubos procurando que no queden doblados ni aplastados. 4. Alinee la máquina lateralmente en la zona de apoyo con la marca (AN) y apriete ligeramente el tornillo (V). 5. Antes de instalar el soporte para las bisagras: Atornille la unidad base de la bisagra en los orificios practicados en el soporte. Instalación 6. Coloque los soportes de las bisagras uniformemente espaciados sobre la base de apoyo y alinéelos con la parte frontal de la base de apoyo. Fíjelos con los 6 tornillos para madera. 7. Con la plantilla de taladro suministrada, marque y taladre dos orificios (a) (ø 35 mm, 11 mm de profundidad) para las bisagras, en la parte inferior de la puerta con bisagras. Para ello, alinee la plantilla de taladro con el borde inferior del panel de puerta con bisagras. 91 92 Instalación 8. Con la plantilla de taladro suministrada, marque y taladre 8 orificios (b) para las dos guías (ø 2 mm, 12 mm de profundidad) en la parte superior de la puerta. Para ello, alinee la plantilla de taladro con el borde superior del panel de puerta con bisagras. 9. Atornille las bisagras al panel de la puerta con 4 tornillos de estrella para madera y las guías con 8 tornillos Spax (boca pozidrive 4.0 x 20). 10. Inserte las bisagras del panel de la puerta en las unidades base de las bisagras. Sostenga el panel de la puerta con cuidado para que no se doblen las bisagras. 11. Ajuste las bisagras utilizando los tornillos (A, B y C) para hacerlas coincidir con el mueble de cocina (anchura del hueco, etc.) Instalación 12. Inserte los portaguías en las guías. 13. Fije los portaguías con tornillos a las partes izquierda y derecha de la puerta del aparato. 93 94 14. Ajuste el fondo del aparato. Abra la puerta del aparato con cuidado, sin mover éste. Fije el aparato lateralmente a la parte superior con el tornillo para madera. 15. Fije el aparato lateralmente apretando el tornillo (V). Para facilitar el acceso del destornillador, hay dos orificios oblongos a la izquierda y la derecha del soporte de la bisagra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Aeg-Electrolux F75500VI0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario