Palram 703062 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a
montar este producto y Ileve a cabo los pasos en el orden establecido en
estas instrucciones.
Cuando encuentre el icono de informacion, por favor, consulte el paso de
montaje pertinente para obtener comentarios adicionales y ayuda.
Consejos de cuidado y seguridad
Por motivos de seguridad, recomenda mos encarecidamente que el producto sea
montado al menos por dos personas.
Algunas piezas pueden tener bordes afilados. Por favor, tenga cuidado al manipular los
componentes. Lleve siempre guantes, proteccion ocular y mangas largas al montar o
realizar cualquier mantenimiento de su producto.
No intente montar el producto en condiciones de viento o humedad.
Tire todas las bolsas de plastico con seguridad; mantengalas fuera del alcance de los
ninos pequenos.
Mantenga a los ninos lejos del area de montaje.
No intente montar el producto si esta cansado, ha tornado drogas, medicamentos o
alcohol o si es propenso a ataques de mareo.
Cuando utilice una escalera de mano o herramientas electricas, asegurese de seguir los
consejos de seguridad del fabricante.
No trepe ni se ponga de pie en el tejado.
No se deben apoyar objetos pesados a las barras.
No se cuelgue ni se tumbe en los perfiles.
Mantenga el tejado y el canal& sin nieve, suciedad ni hojas.
Una carga pesada de nieve sobre el tejado puede clan& al producto, haciendo inseguro
estar debajo o cerca de el.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultas futuras.
Si se arana el color durante el montaje, se puede arreglar con las siguientes pinturas:
Blanco - RAL 9016
Instrucciones de limpieza
Cuando necesite limpiar su producto, use una solucion de detergente suave y aclarelo con
agua limpia fria.
No utilice acetona, limpiadores abrasivos ni otros detergentes especiales para limpiar los
paneles.
Antes
del montaje
Este producto debe montarse sobre una superficie / base salida y nivelada (coma
hormigon o asfalto) y anclarse al suelo.
Elija su sitio cuidadosamente antes de comenzar el montaje.
Clasifique las piezas y compruebelas con respecto a la lista de piezas.
Por favor, consulte con sus autoridades locales si se requiere algun permiso antes de
construir el producto.
Herramientas
y equipamiento
T001 (suministrado)
Notas durante el montaje
Cuando encuentre estos iconos, son para pedirle o bien que mantenga los tornillos sin
apretar del todo o bien que apriete del todo los tornillos.
vasos
Paso 8: Por favor, aplique selladores de silicona por encima de la viga 7288 + 7290 para evitar que se filtre
agua (dibujo b).
Paso 12: Por favor, tenga en cuenta la direccion del perfil (8063), el canal deberia estar en el lado interno.
Paso 13: Asegurese de que el angulo entre el perfil de la pared posterior y el panel que soporta los perfiles
es de 90 grados.
Paso 23: Por favor, aplique selladores de silicona en los bordes interiores de las piezas 7043 y 7042 adernas
de en la mitad de las piezas 7029 + 7039 para evitar que el agua se filtre.
Paso 24 a + b: Por favor, aplique sellador de silicona en la parte interna de 8116 y 8117 (a) y conecte con el
perfil (b).
Paso 24 c: Ajuste el angulo de la cabeza del canal& de acuerdo a sus necesidades y apriete el tornillo 4043
desde el interior.
Es posible conectar las tuberfas de drenaje estandar (diametro de 2,07") a la salida de la cabeza del
canalon.
Paso 28: ilmportante! Por favor, asegurese de que el cuadro esta centrado perfectamente antes de fijarlo.
Paso 31: Por favor, no corte el perfil 8055 a menos que lo necesite.
Paso 33: Por favor, afloje los tornillos coma se muestra en el diagrama c, ajuste la viga exactamente en lo
alto de las barras, y una vez lo haya hecho, vuelva a apretar los tornillos.
Paso 36: ilmportante! No ajuste demasiado los tornillos. Utilice tornillos y anclajes para mamposteria que
sean compatibles con su tipo de base/cimiento.
Paso 37: Por favor, no corte el perfil 8056 a menos que lo necesite.
Paso 38: Por favor, no corte el perfil 8057 a menos que lo necesite.
Por favor, no corte las hojas acrilicas 8111 y 8113 a menos que lo necesite, se deben tomar todas las
precauciones.
Paso 42: instale la tira de sellado en la parte exterior, tal y como se muestra en el grafico.
Paso 47: Tenga en cuenta que las esquinas de las puertas deben estar en un angulo de 90°. En caso de que
tenga problemas para manipular las puertas, golpee la esquina de la puerta con un mazo de goma (no
golpear directamente en la esquina, usar una tabla de madera pequena).
Paso 51: por favor, itenga en cuenta! La Ilave maestra adjunta a la puerta cierra desde el interior.
Paso 52: i0pcional! La pieza 8531 ajusta las puertas marcadas en gris, creando asi aperturas mas pequenas.
* Apriete todos los tornillos cuando complete el montaje.
Por favor, tenga en cuenta:
Es esencial anclar este producto al suelo para su estabilidad y rigidez, y se obligatorio para que su
garantia sea valid&
El conjunto de anclaje en pared suministrado con este producto solo es adecuado para muros de
hormigon. Otros tipos de paredes necesitan un conjunto de fijacion al muro acorde.
.
38
r
,
L
8057 8111 2 8113 2
113 Do not cut unless needed
Nur bei Bedarf schneiden
Ne pas couper a moins si necessaire
EU No corte a menos que sea necesite
DE
FR
Garantia limitada de 10 alios de Palram
Angaben zum Produkt: Protecciones de jardin y cubiertas para patios
Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compahia: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o defabricacion durante un periodo de Diez ahos desde la fecha
de compra original sujeto a las definiciones, terminos y condiciones contenidos en esta garantia.
1. Condiciones
1.1 Esta garantia solamente sera valida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las instrucciones de instalacion
y/o recomendaciones escritas de Palram (incluyendo, entre otras, las instrucciones relacionadas con la nivelacion de la base del Producto).
1.2 Sin derogar lo anterior, los dahos causados por el uso de la fuerza, manipulacion incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento
negligentes, accidentes, impacto de objetos extrahos, vandalismo, contaminantes, alteracion, pintado, conexion, pegado, sellado no de
acuerdo al manual del usuario, o dahos resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no
estan cubiertos por esta garantia.
1.3 Esta garantia no se aplica a dahos resultantes de"fuerza mayor", que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracan, ventisca,
inundacion, efectos del fuego.
1.4 Esta garantia no se aplica a arahazos que aparezcan en componentes acrilicos del Producto.
1.5 Esta garantia es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram.
1.6 Esta garantia se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto
(incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original).
2. Reclamaciones y notificaciones
2.1 Toda reclamacion de la garantia debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente despues de descubrir el
Producto defectuoso, adjuntando el tique de yenta original y esta garantia.
2.2 El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta
todavia en su posicion original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningun modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo.
2.3 Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquierfallo de forma independiente.
3. Compensacion
3.1 Si una reclamacion bajo esta Garantia se notifica apropiadamentey es aprobada por Palram, el comprador, segun considere Palram,
puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza
o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario:
El periodo tras la compra Reembolso del Producto o Pieza /s Recambio Segun
Desde la fecha de compra hasta el final del primer aho Sin costes 100%
Fin del 1.er aho hasta el final del 2.° aho El comprador pagara el 10 % del precio original de compra 90%
Fin del 2.° aho hasta el final del 3.er aho El comprador pagara el 20 % del precio original de compra 80%
Fin del 3.er aho hasta el final del 4.° aho El comprador pagara el 30 % del precio original de compra 70%
Fin del 4.° aho hasta el final del 5.° aho El comprador pagara el 40 % del precio original de compra 60%
Fin del 5.° aho hasta el final del 6.° aho El comprador pagara el 50 % del precio original de compra 50%
Fin del 6.° aho hasta el final del 7.° aho El comprador pagara el 60 % del precio original de compra 40%
Fin del 7.° aho hasta el final del 8.° aho El comprador pagara el 70 % del precio original de compra 30%
Fin del 8.° aho hasta el final del 9.° aho El comprador pagara el 80 % del precio original de compra 20%
Fin del 9.° aho hasta el final del 10.° aho El comprador pagara el 90 % del precio original de compra 10%
3.2 Para evitar cualquier duda, el calculo de la determinacion de la compensacion por pieza/s defectuosas, segun el calendario de arriba,
se basard en la contribucion de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar
sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no esta disponible o es obsoleta.
3.3 Esta garantia no cubre ningun coste ni gasto de la retirada e instalacion del Producto o impuestos o gastos de envio ni cualquier otra
perdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto.
4. Condiciones genera les y limitaciones
4.1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANT1A,TODAS LAS DEMAS GARANTIAS,TANTO EXPRESAS COMO IMPLICITAS,
INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA
EXTENSION EN QUE LO PERMITA LA LEY.
4.2 EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER PERDIDA 0
DANOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE 0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE
CUALQUIER MODO CON EL MISMO.
4.3 SI SE PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL PRODUCTO, LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA, 0 SI ES MASTIEMPO, EL PERIODO MAXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE.
4A EL COMPRADOR ES RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACION 0 USO
DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION, PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA
DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD
QUE RESULTE DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO.
4.5 A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIAL
NORMAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO
PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER
LEGISLACION APLICABLE U OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR.

Transcripción de documentos

Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a montar este producto y Ileve a cabo los pasos en el orden establecido en estas instrucciones. Notas durante el montaje Cuando encuentre estos iconos, son para pedirle o bien que mantenga los tornillos sin apretar del todo o bien que apriete del todo los tornillos. Cuando encuentre el icono de informacion, por favor, consulte el paso de montaje pertinente para obtener comentarios adicionales y ayuda. Consejos de cuidado y seguridad Por motivos de seguridad, recomenda mos encarecidamente que el producto sea montado al menos por dos personas. Algunas piezas pueden tener bordes afilados. Por favor, tenga cuidado al manipular los componentes. Lleve siempre guantes, proteccion ocular y mangas largas al montar o realizar cualquier mantenimiento de su producto. No intente montar el producto en condiciones de viento o humedad. Tire todas las bolsas de plastico con seguridad; mantengalas fuera del alcance de los ninos pequenos. Mantenga a los ninos lejos del area de montaje. No intente montar el producto si esta cansado, ha tornado drogas, medicamentos o alcohol o si es propenso a ataques de mareo. Cuando utilice una escalera de mano o herramientas electricas, asegurese de seguir los consejos de seguridad del fabricante. No trepe ni se ponga de pie en el tejado. No se deben apoyar objetos pesados a las barras. No se cuelgue ni se tumbe en los perfiles. Mantenga el tejado y el canal& sin nieve, suciedad ni hojas. Una carga pesada de nieve sobre el tejado puede clan& al producto, haciendo inseguro estar debajo o cerca de el. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultas futuras. Si se arana el color durante el montaje, se puede arreglar con las siguientes pinturas: Blanco - RAL 9016 Instrucciones de limpieza Cuando necesite limpiar su producto, use una solucion de detergente suave y aclarelo con agua limpia fria. No utilice acetona, limpiadores abrasivos ni otros detergentes especiales para limpiar los paneles. Antes del montaje producto debe montarse sobre una superficie / base salida y nivelada (coma hormigon o asfalto) y anclarse al suelo. Elija su sitio cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Clasifique las piezas y compruebelas con respecto a la lista de piezas. Por favor, consulte con sus autoridades locales si se requiere algun permiso antes de construir el producto. Este Herramientas y equipamiento T001 (suministrado) vasos Paso 8: Por favor, aplique selladores de silicona por encima de la viga 7288 + 7290 para evitar que se filtre agua (dibujo b). Paso 12: Por favor, tenga en cuenta la direccion del perfil (8063), el canal deberia estar en el lado interno. Paso 13: Asegurese de que el angulo entre el perfil de la pared posterior y el panel que soporta los perfiles es de 90 grados. Paso 23: Por favor, aplique selladores de silicona en los bordes interiores de las piezas 7043 y 7042 adernas de en la mitad de las piezas 7029 + 7039 para evitar que el agua se filtre. Paso 24 a + b: Por favor, aplique sellador de silicona en la parte interna de 8116 y 8117 (a) y conecte con el perfil (b). Paso 24 c: Ajuste el angulo de la cabeza del canal& de acuerdo a sus necesidades y apriete el tornillo 4043 desde el interior. Es posible conectar las tuberfas de drenaje estandar (diametro de 2,07") a la salida de la cabeza del canalon. Paso 28: ilmportante! Por favor, asegurese de que el cuadro esta centrado perfectamente antes de fijarlo. Paso 31: Por favor, no corte el perfil 8055 a menos que lo necesite. Paso 33: Por favor, afloje los tornillos coma se muestra en el diagrama c, ajuste la viga exactamente en lo alto de las barras, y una vez lo haya hecho, vuelva a apretar los tornillos. Paso 36: ilmportante! No ajuste demasiado los tornillos. Utilice tornillos y anclajes para mamposteria que sean compatibles con su tipo de base/cimiento. Paso 37: Por favor, no corte el perfil 8056 a menos que lo necesite. Paso 38: Por favor, no corte el perfil 8057 a menos que lo necesite. Por favor, no corte las hojas acrilicas 8111 y 8113 a menos que lo necesite, se deben tomar todas las precauciones. Paso 42: instale la tira de sellado en la parte exterior, tal y como se muestra en el grafico. Paso 47: Tenga en cuenta que las esquinas de las puertas deben estar en un angulo de 90°. En caso de que tenga problemas para manipular las puertas, golpee la esquina de la puerta con un mazo de goma (no golpear directamente en la esquina, usar una tabla de madera pequena). Paso 51: por favor, itenga en cuenta! La Ilave maestra adjunta a la puerta cierra desde el interior. Paso 52: i0pcional! La pieza 8531 ajusta las puertas marcadas en gris, creando asi aperturas mas pequenas. * Apriete todos los tornillos cuando complete el montaje. Por favor, tenga en cuenta: Es esencial anclar este producto al suelo para su estabilidad y rigidez, y se obligatorio para que su garantia sea valid& El conjunto de anclaje en pared suministrado con este producto solo es adecuado para muros de hormigon. Otros tipos de paredes necesitan un conjunto de fijacion al muro acorde. 38 , r 8057 8111 2 8113 2 . L 113 Do not cut unless needed DE Nur bei Bedarf schneiden FR Ne pas couper a moins si necessaire EU No corte a menos que sea necesite Garantia limitada de 10 alios de Palram Angaben zum Produkt: Protecciones de jardin y cubiertas para patios Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compahia: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o de compra original sujeto defabricacion durante un periodo de Diez ahos desde la fecha definiciones, terminos y condiciones contenidos en esta garantia. a las 1. Condiciones 1.1 Esta garantia solamente sera valida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las instrucciones de instalacion y/o recomendaciones escritas de Palram (incluyendo, entre otras, las instrucciones relacionadas con la nivelacion de la base del Producto). Sin derogar lo anterior, los dahos causados por el uso de la fuerza, manipulacion incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento negligentes, accidentes, impacto de objetos extrahos,vandalismo, contaminantes, alteracion, pintado, conexion, pegado, sellado no de acuerdo al manual del usuario, o dahos resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 estan cubiertos por esta garantia. Esta garantia no se aplica a dahos resultantes de"fuerza mayor", que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracan, ventisca, inundacion, efectos del fuego. Esta garantia no se aplica a arahazos que aparezcan en componentes acrilicos del Producto. Esta garantia es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram. Esta garantia se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto (incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original). 2. Reclamaciones y notificaciones 2.1 Toda reclamacion de la garantia debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente despues de descubrir el Producto defectuoso, adjuntando el tique de yenta original y esta garantia. 2.2 2.3 El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta todavia en su posicion original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningun modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo. Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquierfallo de forma independiente. 3. Compensacion 3.1 Si una reclamacion bajo esta Garantia se notifica apropiadamentey es aprobada por Palram, el comprador, segun considere Palram, puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario: El periodo tras Desde 3.2 la la compra Reembolso del Producto o Pieza /s fecha de compra hasta el final del primer aho Recambio Segun Sin costes Fin del 1.er aho hasta el final del 2.° aho El Fin del 2.° aho hasta el final del 3.er aho El Fin del 3.er aho hasta el final del 4.° aho El Fin del 4.° aho hasta el final del 5.° aho El Fin del 5.° aho hasta el final del 6.° aho El Fin del 6.° aho hasta el final del 7.° aho El Fin del 7.° aho hasta el final del 8.° aho El Fin del 8.° aho hasta el final del 9.° aho El Fin del 9.° aho hasta el final del 10.° aho El comprador comprador comprador comprador comprador comprador comprador comprador comprador 100% 90% pagara el 10 % del precio original de compra pagara el 20 % del precio original de compra pagara el 30 % del precio original de compra pagara el 40 % del precio original de compra 80% pagara el 50 % del precio original de compra 50% pagara el 60 % del precio original de compra pagara el 70 % del precio original de compra 40% 30% pagara el 80 % del precio original de compra pagara el 90 % del precio original de compra 20% 70% 60% 10% Para evitar cualquier duda, el calculo de la determinacion de la compensacion por pieza/s defectuosas, segun el calendario de arriba, contribucion de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no esta disponible o es obsoleta. Esta garantia no cubre ningun coste ni gasto de la retirada e instalacion del Producto o impuestos o gastos de envio ni cualquier otra perdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto. se basard en la 3.3 4. Condiciones genera les y limitaciones 4.1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANT1A,TODAS LAS DEMAS GARANTIAS,TANTO EXPRESAS COMO IMPLICITAS, INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA EXTENSION EN QUE LO PERMITA LA LEY. 4.2 EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER PERDIDA 0 DANOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE 0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR CUALQUIER MODO CON 4.3 SI SE EL EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE MISMO. PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL PRODUCTO, LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACION DE ESTA GARANTIA, 4A EL COMPRADOR ES 0 SI ES MASTIEMPO, EL PERIODO MAXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE. SI LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACION 0 USO RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION, PARA CUALQUIER APLICACION DADA DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD QUE RESULTE DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO. 4.5 A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIAL NORMAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS LEGISLACION APLICABLE U 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Palram 703062 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación