Munchkin PAIL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Owner’s Guide
Manuel d'utilisateur
Manual de instrucciones
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before using this product.
CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit.
CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS
Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
CCD-0205-000 REV 1
STEP
|
PAIL
Premium Diaper Pail Powered by Arm & Hammer
Seau à couches de qualité supérieure avec désodorisant Arm & Hammer
Cesto de pañales premium con desodorizante Arm & Hammer
STEP
PAIL
Table of Contents | Table des matières | Índice
2
GETTING STARTED
Introduction ..........................................................................................................................................4
HOW TO INSTALL
Installing the Puck ............................................................................................................................... 5
Installing the Rell ..............................................................................................................................6
For Diaper Pail Rell Rings ................................................................................................................6
For Snap, Seal & Toss
Bags .............................................................................................................8
HOW TO USE
Using the Diaper Pail ..........................................................................................................................9
CUSTOMER SERVICE
Contact Us ........................................................................................................................................... 10
POUR COMMENCER
Introduction ..........................................................................................................................................12
INSTALLATION
Installation du désodorisant ............................................................................................................13
Installation de la cartouche ..............................................................................................................14
Pour les cartouches de seaux à couches de type anneau ........................................................14
Pour les sacs Snap, Seal & Toss
................................................................................................... 16
MODE D’EMPLOI
Utilisation du seau à couches ..........................................................................................................17
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Contactez-nous .................................................................................................................................. 18
Table of Contents | Table des matières | Índice Table of Contents | Table des matières | Índice
3
PREPARACIÓN
Introducción ........................................................................................................................................20
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Instalar el Puck ....................................................................................................................................21
Instalar el repuesto ...........................................................................................................................22
Para anillos de repuesto del cesto de pañales ........................................................................... 22
Para bolsas Snap, Seal & Toss
...................................................................................................... 24
INSTRUCCIONES DE USO
Instrucciones de uso del cesto de pañales .................................................................................. 25
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Contacto ...............................................................................................................................................26
How To Install
Important Safeguards
4
GETTING STARTED
Thank you for choosing Munchkin!
Your premium diaper pail features the odor-ghting power of Arm & Hammer
baking
soda, as well as self-sealing technology that prevents odors from seeping out.
This pail has been designed to accommodate Arm & Hammer
Snap, Seal & Toss
bags,
as well as rell rings from Arm & Hammer
, Nursery Fresh
®
, Up & Up
®
and Comforts
for Baby
.
Enjoy keeping your nursery smelling fresh! Simply install the lavender scent baking soda
PUCK
, as well as starter ring or Snap, Seal & Toss
bag, to get started.
WARNING: Clean and inspect before use.
This is not a toy; for adult use only.
CAUTION: Keep scented baking soda puck
out of reach of children. Not for consumption.
May cause skin or eye irritation. If irritation occurs,
stop use. Do not immerse into water or place
into dryer.
INGREDIENTS: Sodium Bicarbonate, Fragrance, Silica.
How To Install How To Install
5
INSTALLING THE PUCK
1. Mount the Arm & Hammer
PUCK
into the bracket on the underside of
the lid.
2. Turn clockwise to lock into position.
3. Turn counter-clockwise to remove.
NOTE: Replace the puck every 60 to 90
days for maximum odor protection.
1
2
3
How To Install
6
Release
Button
INSTALLING THE REFILL
1. OPEN THE FRONT DOOR: Press the
button on the silver inner lid and swing
the front door open from the left side.
2. THEN LIFT THE SILVER INNER LID:
Press the release button just beneath
the inner lid and lift it up.
1
2
1. Pull lm out of cartridge, then down
through the center opening of the
rell ring.
2. Tie a knot at the end to create a bag
and feed it through the sealing aps.
1
2
FOR DIAPER PAIL REFILL RINGS
How To Install How To Install
7
3. Place the ring inside the opening with
the tabs lined up with the grooves, so
that the ring locks into place.
4. Pull the bag all the way down with at
least 3 inches resting on the bottom.
3 4
TO REMOVE THE BAG WHEN FULL:
Open the front door and slide the top
of the bag through the cutter located
beneath the inner lid. Tie a knot to close
the bag and discard.
Pull the remaining material down and tie
a knot at the bottom to create another
bag. At least 3 inches should rest on the
oor of the pail.
NOTE: For best results, empty the diaper
pail regularly and keep clean.
How to Use
How To Install
8
TO REMOVE THE BAG WHEN FULL:
Open the front door and lift the inner lid.
Snap the plastic ring closed and push
it down through the sealing aps. Then
remove and replace with a new bag.
1. Feed the bottom of the bag through
the sealing aps and pull down tightly.
2. Push down to snap the ring under the
locking tabs in all 4 locations.
1
2
FOR SNAP, SEAL & TOSS
BAGS
How to Use How to Use
9
How To Install
Your diaper pail accepts rell rings from Arm & Hammer
, Nursery Fresh
®
, Up & Up
®
and
Comforts for Baby
. All of these rell rings are convenient, long-lasting and also t ALL
Diaper Genie
®
Essentials & Complete Pails.*
NOTE: Diaper Genie
®
-brand rell rings do not t Munchkin diaper pails.
*These rells are guaranteed to t all Diaper Genie
®
pails excluding Diaper Genie
®
Twistaway
system.
1. Open the lid. Roll the used diaper
tightly and push it through the bag’s
seal into the pail.
2. Close the lid. The opening will twist
automatically to seal in odors.
1
2
USING THE DIAPER PAIL
Customer Service
10
CONTACT US
If you have any questions or wish to provide comments about this product, feel free to
contact our Customer Satisfaction team at 1-800-344-2229 (M-TH 8:00am-5:00pm PST,
F 8:00am-1:00pm PST) or visit our website at www.munchkin.com.
TO ORDER REFILLS
visit our website at www.munchkin.com.
Arm & Hammer
PUCK
Arm & Hammer
Diaper Pail
Rell Ring
Snap, Seal & Toss
Bag
Customer Service
FRENCH
FRANÇAIS
FRANCÉS
Table of Contents | Table des matières | Índice
Installation
12
Renseignements importants
POUR COMMENCER
Nous vous remercions d’avoir choisi Munchkin!
Notre seau à couches de qualité supérieure allie le bicarbonate de soude de Arm &
Hammer
neutralisant les mauvaises odeurs à une technologie de fermeture automatique
pour les empêcher de sortir.
Ce seau a été conçu pour les sacs Arm & Hammer
Snap, Seal & Toss
, ainsi que les
cartouches de sacs de rechange de type anneau Arm & Hammer
, Nursery Fresh
®
,
Up & Up
®
et Comfort for Baby
.
Donnez un parfum frais à la chambre de bébé! Installez simplement le désodorisant
PUCK
au bicarbonate de soude senteur lavande, ainsi que l’anneau de départ ou
le sac de rechange Snap, Seal & Toss
pour commencer.
MISE EN GARDE : Nettoyer et vérier
l’article avant l’emploi. Ce produit n’est pas un jouet:
usage réservé aux adultes uniquement.
ATTENTION: Gardez la cartouche de
bicarbonate de soude parfumée hors de portée
des enfants. Non destiné à la consommation.
Peut provoquer une irritation de la peau ou
des yeux. En cas d'irritation, cesser l'utilisation.
Ne pas plonger dans l'eau ni mettre dans
la sécheuse.
INGRÉDIENTS : Bicarbonate de sodium, Parfum, Silice.
Table of Contents | Table des matières | Índice
Installation Installation
13
Renseignements importants
INSTALLATION DU DÉSODORISANT
1. Fixez le désodorisant Arm & Hammer
dans l’attache sur le dessous du
couvercle.
2. Tournez la boîte dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’elle se bloque en place.
3. Tournez la boîte dans le sens antihoraire
pour la retirer.
REMARQUE : Pour une protection
maximale, remplacez le désodorisant
tous les 60 à 90 jours.
1
2
3
Installation
14
Bouton de
déclenchement
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE
1. OUVERTURE DE LA PORTE AVANT :
Appuyez sur le bouton sur le couvercle
intérieur argenté pour ouvrir la porte
avant du côté gauche.
2. SOULEVEZ ENSUITE LE COUVERCLE
INTÉRIEUR ARGENTÉ : Appuyez sur le
bouton de déclenchement en dessous
du couvercle intérieur et soulevez
le couvercle.
1
2
1. Tirez la pellicule hors de la cartouche
puis passez-la par l'ouverture centrale
de l'anneau.
2. Faites un nœud au bout pour créer un
sac et faites-le passer par les volets
de fermeture.
1
2
POUR LES CARTOUCHES DE SEAUX À COUCHES TYPE ANNEAU
Installation Installation
15
3. Placez l’anneau à l’intérieur de
l’ouverture, avec les languettes en face
des rainures pour qu’il reste en place.
4. Tirez le sac complètement vers le bas
(au moins 3 cm sur le fond).
3 4
RETRAIT DU SAC PLEIN: Ouvrez la porte
avant et amenez le haut du sac sous
la lame sous le couvercle intérieur.
Nouez le sac pour le fermer et jetez-le
à la poubelle.
Tirez le sac plastique restant vers le bas
et nouez-le au fond pour créer un autre
sac. La longueur de sac devant reposer
au fond du seau doit être d'au moins
7,5 cm.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats,
videz le seau à couches régulièrement et
gardez-le propre.
Mode d’emploi
Installation
16
RETRAIT DU SAC PLEIN: Ouvrez la porte
avant et soulevez le couvercle intérieur.
Fermez l’anneau en plastique et enfoncez-
le dans les volets de fermeture. Retirez
ensuite le sac et mettez-en un neuf.
1. Amenez le fond du sac à travers
les volets de fermeture et étirez-le
complètement.
2. Appuyez sur l’anneau pour l’engager
dans les languettes de blocage aux
4 emplacements.
1
2
POUR LES SACS SNAP, SEAL & TOSS
Mode d’emploi
Mode d’emploi
17
Installation
Votre seau à couches est compatible avec les cartouches de type anneau de Arm &
Hammer
, Nursery Fresh
®
, Up & Up
®
et Comforts for Baby
. Toutes ces cartouches de
rechange sont pratiques, durent longtemps et conviennent également à TOUS les seaux
à couches Diaper Genie
®
Essentials et Complete.*
REMARQUE : Les cartouches de type anneau de la marque Diaper Genie
®
ne conviennent
pas aux seaux à couches de Munchkin.
* Nous garantissons la compatibilité de ces sacs de rechange avec tous les seaux Diaper
Genie
®
à l’exclusion des seaux Diaper Genie
®
Twistaway
.
1. Ouvrez le couvercle. Enroulez
fermement la couche souillée et
enfoncez-la à l’intérieur du seau.
2. Fermez le couvercle. L’ouverture
tournera automatiquement pour
empêcher les mauvaises odeurs
de sortir.
1
2
UTILISATION DU SEAU À COUCHES
Service à la clientèle
18
CONTACTEZNOUS
Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit, n’hésitez pas à contacter
notre équipe de satisfaction client au 1-800-344-2229 (du lundi au jeudi de 8 h à 17 h
heure du Pacique, vendredi de 8 h à 13 h heure du Pacique) ou visitez notre site Web
au www.munchkin.com.
Arm & Hammer
PUCK
Cartouche de sac de rechange
de type anneau pour seau à
couches Arm & Hammer
Sacs Snap, Seal & Toss
POUR COMMANDER DES CARTOUCHES DE SACS
DE RECHANGE
visitez notre site Web au www.munchkin.com.
Service à la clientèle
SPANISH
ESPAÑOL
ESPAGNOL
Instrucciones de montaje
Información importante
20
PREPARACIÓN
¡Gracias por elegir Munchkin!
Este cesto de pañales premium utiliza el potente bicarbonato de Arm & Hammer
para
absorber los malos olores y una tecnología de autosellado que evita la salida de malos olores.
Este cesto es compatible con las bolsas Snap, Seal & Toss
de Arm & Hammer
así como
con los anillos de repuesto de Arm & Hammer
, Nursery Fresh
®
, Up & Up
®
y Comforts
for Baby
.
¡Para disfrutar de un cuarto de bebé sin malos olores! Basta con instalar el PUCK
de bicarbonato de soda con aroma de lavanda y el anillo o bolsa Snap, Seal & Toss
.
ADVERTENCIA: Limpiar y chequear antes
del primer uso. Este producto no es un juguete; de uso
exclusivo para adultos.
ATENCIÓN: Mantener el Puck de
bicarbonato de soda aromatizado lejos del
alcance de los niños. No apto para el consumo.
Puede provocar irritación cutánea u ocular.
En caso de producirse algún tipo de irritación,
cesar el uso. No sumergir en agua ni colocar
en la secadora.
INGREDIENTS: bicarbonato de soda, fragancia, óxido de silicio.
Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje
21
Información importante
INSTALAR EL PUCK
1. Colocar el PUCK
de Arm & Hammer
en el soporte situado debajo de la tapa.
2. Girar hacia la derecha para jarlo.
3. Girar hacia la izquierda para extraerlo.
NOTA: Para una mayor protección contra
los malos olores, cambiar el Puck cada
60 - 90 días.
1
2
3
Instrucciones de montaje
22
Botón de
apertura
INSTALAR EL REPUESTO
1. ABRIR LA PUERTA DELANTERA:
Presionar el botón de la tapa interior
plateada y abrir la puerta delantera
desde el lateral izquierdo.
2. A CONTINUACIÓN, LEVANTAR LA
TAPA INTERIOR PLATEADA: Presionar
el botón de apertura situado justo
debajo de la tapa interior y levantarla.
1
2
1. Jalar el plástico del cartucho y pasarlo
por el centro del anillo de repuesto.
2. Hacer un nudo en el extremo para
crear una bolsa y pasarla por las
lengüetas de sellado.
1
2
PARA ANILLOS DE REPUESTO DEL CESTO DE PAÑALES
Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje
23
3. Colocar el anillo dentro de la abertura
de modo que las pestañas queden
alineadas con las ranuras y así, el anillo
encaje correctamente en su lugar.
4. Jalar la bolsa hacia abajo y dejar
como mínimo 7,5 cm (3 in) sueltos
sobre la base del cesto.
3 4
PARA SACAR LA BOLSA LLENA DE
PAÑALES: abrir la puerta delantera y
deslizar la parte superior de la bolsa
por la cuchilla situada debajo de la tapa
interior. Anudar la bolsa para cerrarla
y botarla.
Jalar el resto de plástico hacia abajo y
hacer un nudo en la parte inferior para
crear otra bolsa. Dejar como mínimo 7,5
cm (3 in) sueltos sobre la base del cesto.
NOTA: Para un mejor resultado, vaciar
periódicamente el cesto de pañales
y limpiarlo.
Instrucciones de uso
Instrucciones de montaje
24
PARA SACAR LA BOLSA LLENA DE
PAÑALES: abrir la puerta delantera y
levantar la tapa interior. Cerrar el anillo
de plástico y empujarlo a través de las
lengüetas de sellado. A continuación,
remover y sustituir con una bolsa nueva.
1. Pasar la parte inferior de la bolsa por
las lengüetas de sellado y jalar hacia
abajo con fuerza.
2. Empujar el anillo para que encaje
en las 4 lengüetas de sellado.
1
2
PARA BOLSAS SNAP, SEAL & TOSS
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
25
Instrucciones de montaje
El cesto de pañales es compatible con anillos de repuesto de Arm & Hammer
, Nursery
Fresh
®
, Up & Up
®
y Comforts for Baby
. Todos estos anillos de repuesto son prácticos,
duraderos y aptos para TODOS los cestos Essentials & Complete de Diaper Genie
®
*.
NOTA: Los anillos de repuesto de la marca Diaper Genie
®
no son compatibles con los
cestos de pañales Munchkin.
*Estos repuestos son compatibles con todos los cestos de pañales Diaper Genie
®
excepto el sistema Twistaway
de Diaper Genie
®
.
1. Abrir la tapa. Enrollar bien el pañal
usado y empujarlo a través del sello
de la bolsa hacia el interior del cesto.
2. Cerrar la tapa. La apertura girará
automáticamente para atrapar el
mal olor.
1
2
USO DEL CESTO DE PAÑALES
Servicio de atención al cliente
26
CONTACTO
Para solucionar dudas o enviar comentarios sobre el producto, llamar al Servicio de
atención al cliente al 1-800-344-2229 de lunes a jueves de 8:00 a 17:00 y viernes de
8:00 a 13:00 (hora del Pacíco) o visitar el sitio web www.munchkin.com.
Arm & Hammer
PUCK
Anillo de repuesto para cesto
de pañales Arm & Hammer
Bolsas Snap, Seal & Toss
PARA ORDENAR REPUESTOS
Visitar el sitio web www.munchkin.com.
Servicio de atención al cliente
© 2020 MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE., VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 3-8460
MOUNT PLEASANT WAY, MILTON, ON L9T 8W7. MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE. ARM & HAMMER AND
THE ARM & HAMMER LOGO ARE TRADEMARKS OF CHURCH & DWIGHT CO., INC., AND ARE USED UNDER LICENSE
BY MUNCHKIN, INC.

Transcripción de documentos

Owner’s Guide Manuel d'utilisateur Manual de instrucciones STEP™ | PAIL™ Premium Diaper Pail Powered by Arm & Hammer™ Seau à couches de qualité supérieure avec désodorisant Arm & Hammer™ Cesto de pañales premium con desodorizante Arm & Hammer™ STEP™ PAIL™ KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product. CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit. CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto. CCD-0205-000 REV 1 Table of Contents | Table des matières | Índice GETTING STARTED Introduction ........................................................................................................................................... 4 HOW TO INSTALL Installing the Puck................................................................................................................................ 5 Installing the Refill............................................................................................................................... 6 For Diaper Pail Refill Rings................................................................................................................. 6 For Snap, Seal & Toss™ Bags..............................................................................................................8 HOW TO USE Using the Diaper Pail........................................................................................................................... 9 CUSTOMER SERVICE Contact Us............................................................................................................................................ 10 POUR COMMENCER Introduction...........................................................................................................................................12 INSTALLATION Installation du désodorisant.............................................................................................................13 Installation de la cartouche...............................................................................................................14 Pour les cartouches de seaux à couches de type anneau.........................................................14 Pour les sacs Snap, Seal & Toss™.................................................................................................... 16 MODE D’EMPLOI Utilisation du seau à couches...........................................................................................................17 SERVICE À LA CLIENTÈLE Contactez-nous................................................................................................................................... 18 2 Table of Contents | Table des matières | Índice PREPARACIÓN Introducción.........................................................................................................................................20 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Instalar el Puck.....................................................................................................................................21 Instalar el repuesto............................................................................................................................22 Para anillos de repuesto del cesto de pañales............................................................................22 Para bolsas Snap, Seal & Toss™.......................................................................................................24 INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de uso del cesto de pañales...................................................................................25 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Contacto................................................................................................................................................26 3 Important Safeguards How To Install GETTING STARTED Thank you for choosing Munchkin! Your premium diaper pail features the odor-fighting power of Arm & Hammer™ baking soda, as well as self-sealing technology that prevents odors from seeping out. This pail has been designed to accommodate Arm & Hammer™ Snap, Seal & Toss™ bags, as well as refill rings from Arm & Hammer™, Nursery Fresh®, Up & Up® and Comforts for Baby™. Enjoy keeping your nursery smelling fresh! Simply install the lavender scent baking soda PUCK™, as well as starter ring or Snap, Seal & Toss™ bag, to get started. WARNING: Clean and inspect before use. This is not a toy; for adult use only. CAUTION: Keep scented baking soda puck out of reach of children. Not for consumption. May cause skin or eye irritation. If irritation occurs, stop use. Do not immerse into water or place into dryer. INGREDIENTS: Sodium Bicarbonate, Fragrance, Silica. 4 How To Install INSTALLING THE PUCK 1 1. Mount the Arm & Hammer™ PUCK™ into the bracket on the underside of the lid. 2 2. Turn clockwise to lock into position. 3 3. Turn counter-clockwise to remove. NOTE: Replace the puck every 60 to 90 days for maximum odor protection. 5 How To Install INSTALLING THE REFILL 1 2 Release Button 1. OPEN THE FRONT DOOR: Press the button on the silver inner lid and swing the front door open from the left side. 2. THEN LIFT THE SILVER INNER LID: Press the release button just beneath the inner lid and lift it up. FOR DIAPER PAIL REFILL RINGS 1 1. Pull film out of cartridge, then down through the center opening of the refill ring. 6 2 2. Tie a knot at the end to create a bag and feed it through the sealing flaps. How To Install 3 3. Place the ring inside the opening with the tabs lined up with the grooves, so that the ring locks into place. 4 4. Pull the bag all the way down with at least 3 inches resting on the bottom. TO REMOVE THE BAG WHEN FULL: Open the front door and slide the top of the bag through the cutter located beneath the inner lid. Tie a knot to close the bag and discard. Pull the remaining material down and tie a knot at the bottom to create another bag. At least 3 inches should rest on the floor of the pail. NOTE: For best results, empty the diaper pail regularly and keep clean. 7 How How To to Install Use FOR SNAP, SEAL & TOSS™ BAGS 1 1. Feed the bottom of the bag through the sealing flaps and pull down tightly. TO REMOVE THE BAG WHEN FULL: Open the front door and lift the inner lid. Snap the plastic ring closed and push it down through the sealing flaps. Then remove and replace with a new bag. 8 2 2. Push down to snap the ring under the locking tabs in all 4 locations.    How to Use USING THE DIAPER PAIL 1 1. Open the lid. Roll the used diaper tightly and push it through the bag’s seal into the pail. 2 2. Close the lid. The opening will twist automatically to seal in odors. Your diaper pail accepts refill rings from Arm & Hammer™, Nursery Fresh®, Up & Up® and Comforts for Baby™. All of these refill rings are convenient, long-lasting and also fit ALL Diaper Genie® Essentials & Complete Pails.* NOTE: Diaper Genie®-brand refill rings do not fit Munchkin diaper pails. *These refills are guaranteed to fit all Diaper Genie® pails excluding Diaper Genie® Twistaway™ system. 9 Customer Service CONTACT US If you have any questions or wish to provide comments about this product, feel free to contact our Customer Satisfaction team at 1-800-344-2229 (M-TH 8:00am-5:00pm PST, F 8:00am-1:00pm PST) or visit our website at www.munchkin.com. TO ORDER REFILLS visit our website at www.munchkin.com. Arm & Hammer™ PUCK™ 10 Arm & Hammer™ Diaper Pail Refill Ring Snap, Seal & Toss™ Bag FRENCH FRANÇAIS FRANCÉS Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants       Installation POUR COMMENCER Nous vous remercions d’avoir choisi Munchkin! Notre seau à couches de qualité supérieure allie le bicarbonate de soude de Arm & Hammer™ neutralisant les mauvaises odeurs à une technologie de fermeture automatique pour les empêcher de sortir. Ce seau a été conçu pour les sacs Arm & Hammer™ Snap, Seal & Toss™, ainsi que les cartouches de sacs de rechange de type anneau Arm & Hammer™, Nursery Fresh®, Up & Up® et Comfort for Baby™. Donnez un parfum frais à la chambre de bébé! Installez simplement le désodorisant PUCK™ au bicarbonate de soude senteur lavande, ainsi que l’anneau de départ ou le sac de rechange Snap, Seal & Toss™ pour commencer. MISE EN GARDE : Nettoyer et vérifier l’article avant l’emploi. Ce produit n’est pas un jouet : usage réservé aux adultes uniquement. ATTENTION: Gardez la cartouche de bicarbonate de soude parfumée hors de portée des enfants. Non destiné à la consommation. Peut provoquer une irritation de la peau ou des yeux. En cas d'irritation, cesser l'utilisation. Ne pas plonger dans l'eau ni mettre dans la sécheuse. INGRÉDIENTS : Bicarbonate de sodium, Parfum, Silice. 12 Installation INSTALLATION DU DÉSODORISANT 1 1. Fixez le désodorisant Arm & Hammer™ dans l’attache sur le dessous du couvercle. 2 2. Tournez la boîte dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle se bloque en place. 3 3. Tournez la boîte dans le sens antihoraire pour la retirer. REMARQUE : Pour une protection maximale, remplacez le désodorisant tous les 60 à 90 jours. 13 Installation INSTALLATION DE LA CARTOUCHE 1 2 Bouton de déclenchement 1. OUVERTURE DE LA PORTE AVANT : Appuyez sur le bouton sur le couvercle intérieur argenté pour ouvrir la porte avant du côté gauche. 2. SOULEVEZ ENSUITE LE COUVERCLE INTÉRIEUR ARGENTÉ : Appuyez sur le bouton de déclenchement en dessous du couvercle intérieur et soulevez le couvercle. POUR LES CARTOUCHES DE SEAUX À COUCHES TYPE ANNEAU 1 1. Tirez la pellicule hors de la cartouche puis passez-la par l'ouverture centrale de l'anneau. 14 2 2. Faites un nœud au bout pour créer un sac et faites-le passer par les volets de fermeture. Installation 3 3. Placez l’anneau à l’intérieur de l’ouverture, avec les languettes en face des rainures pour qu’il reste en place. 4 4. Tirez le sac complètement vers le bas (au moins 3 cm sur le fond). RETRAIT DU SAC PLEIN: Ouvrez la porte avant et amenez le haut du sac sous la lame sous le couvercle intérieur. Nouez le sac pour le fermer et jetez-le à la poubelle. Tirez le sac plastique restant vers le bas et nouez-le au fond pour créer un autre sac. La longueur de sac devant reposer au fond du seau doit être d'au moins 7,5 cm. REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, videz le seau à couches régulièrement et gardez-le propre. 15 Installation Mode d’emploi POUR LES SACS SNAP, SEAL & TOSS™ 1 1. Amenez le fond du sac à travers les volets de fermeture et étirez-le complètement. RETRAIT DU SAC PLEIN: Ouvrez la porte avant et soulevez le couvercle intérieur. Fermez l’anneau en plastique et enfoncezle dans les volets de fermeture. Retirez ensuite le sac et mettez-en un neuf. 16 2 2. Appuyez sur l’anneau pour l’engager dans les languettes de blocage aux 4 emplacements.    Mode d’emploi UTILISATION DU SEAU À COUCHES 1 1. Ouvrez le couvercle. Enroulez fermement la couche souillée et enfoncez-la à l’intérieur du seau. 2 2. Fermez le couvercle. L’ouverture tournera automatiquement pour empêcher les mauvaises odeurs de sortir. Votre seau à couches est compatible avec les cartouches de type anneau de Arm & Hammer™, Nursery Fresh®, Up & Up® et Comforts for Baby™. Toutes ces cartouches de rechange sont pratiques, durent longtemps et conviennent également à TOUS les seaux à couches Diaper Genie® Essentials et Complete.* REMARQUE : Les cartouches de type anneau de la marque Diaper Genie® ne conviennent pas aux seaux à couches de Munchkin. * Nous garantissons la compatibilité de ces sacs de rechange avec tous les seaux Diaper Genie® à l’exclusion des seaux Diaper Genie® Twistaway™. 17 Service à la clientèle CONTACTEZ-NOUS Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit, n’hésitez pas à contacter notre équipe de satisfaction client au 1-800-344-2229 (du lundi au jeudi de 8 h à 17 h heure du Pacifique, vendredi de 8 h à 13 h heure du Pacifique) ou visitez notre site Web au www.munchkin.com. POUR COMMANDER DES CARTOUCHES DE SACS DE RECHANGE visitez notre site Web au www.munchkin.com. Arm & Hammer™ PUCK™ 18 Cartouche de sac de rechange de type anneau pour seau à couches Arm & Hammer™ Sacs Snap, Seal & Toss™ SPANISH ESPAÑOL ESPAGNOL Información importante Instrucciones de montaje PREPARACIÓN ¡Gracias por elegir Munchkin! Este cesto de pañales premium utiliza el potente bicarbonato de Arm & Hammer™ para absorber los malos olores y una tecnología de autosellado que evita la salida de malos olores. Este cesto es compatible con las bolsas Snap, Seal & Toss™ de Arm & Hammer™ así como con los anillos de repuesto de Arm & Hammer™, Nursery Fresh®, Up & Up® y Comforts for Baby™. ¡Para disfrutar de un cuarto de bebé sin malos olores! Basta con instalar el PUCK™ de bicarbonato de soda con aroma de lavanda y el anillo o bolsa Snap, Seal & Toss™. ADVERTENCIA: Limpiar y chequear antes del primer uso. Este producto no es un juguete; de uso exclusivo para adultos. ATENCIÓN: Mantener el Puck de bicarbonato de soda aromatizado lejos del alcance de los niños. No apto para el consumo. Puede provocar irritación cutánea u ocular. En caso de producirse algún tipo de irritación, cesar el uso. No sumergir en agua ni colocar en la secadora. INGREDIENTS: bicarbonato de soda, fragancia, óxido de silicio. 20 Instrucciones de montaje INSTALAR EL PUCK 1 1. Colocar el PUCK™ de Arm & Hammer™ en el soporte situado debajo de la tapa. 2 2. Girar hacia la derecha para fijarlo. 3 3. Girar hacia la izquierda para extraerlo. NOTA: Para una mayor protección contra los malos olores, cambiar el Puck cada 60 - 90 días. 21 Instrucciones de montaje INSTALAR EL REPUESTO 1 2 Botón de apertura 1. ABRIR LA PUERTA DELANTERA: Presionar el botón de la tapa interior plateada y abrir la puerta delantera desde el lateral izquierdo. 2. A CONTINUACIÓN, LEVANTAR LA TAPA INTERIOR PLATEADA: Presionar el botón de apertura situado justo debajo de la tapa interior y levantarla. PARA ANILLOS DE REPUESTO DEL CESTO DE PAÑALES 1 1. Jalar el plástico del cartucho y pasarlo por el centro del anillo de repuesto. 22 2 2. Hacer un nudo en el extremo para crear una bolsa y pasarla por las lengüetas de sellado. Instrucciones de montaje 3 3. Colocar el anillo dentro de la abertura de modo que las pestañas queden alineadas con las ranuras y así, el anillo encaje correctamente en su lugar. 4 4. Jalar la bolsa hacia abajo y dejar como mínimo 7,5 cm (3 in) sueltos sobre la base del cesto. PARA SACAR LA BOLSA LLENA DE PAÑALES: abrir la puerta delantera y deslizar la parte superior de la bolsa por la cuchilla situada debajo de la tapa interior. Anudar la bolsa para cerrarla y botarla. Jalar el resto de plástico hacia abajo y hacer un nudo en la parte inferior para crear otra bolsa. Dejar como mínimo 7,5 cm (3 in) sueltos sobre la base del cesto. NOTA: Para un mejor resultado, vaciar periódicamente el cesto de pañales y limpiarlo. 23 Instrucciones Instrucciones de de montaje uso PARA BOLSAS SNAP, SEAL & TOSS™ 1 1. Pasar la parte inferior de la bolsa por las lengüetas de sellado y jalar hacia abajo con fuerza. PARA SACAR LA BOLSA LLENA DE PAÑALES: abrir la puerta delantera y levantar la tapa interior. Cerrar el anillo de plástico y empujarlo a través de las lengüetas de sellado. A continuación, remover y sustituir con una bolsa nueva. 24 2 2. Empujar el anillo para que encaje en las 4 lengüetas de sellado.    Instrucciones de uso USO DEL CESTO DE PAÑALES 1 1. Abrir la tapa. Enrollar bien el pañal usado y empujarlo a través del sello de la bolsa hacia el interior del cesto. 2 2. Cerrar la tapa. La apertura girará automáticamente para atrapar el mal olor. El cesto de pañales es compatible con anillos de repuesto de Arm & Hammer™, Nursery Fresh®, Up & Up® y Comforts for Baby™. Todos estos anillos de repuesto son prácticos, duraderos y aptos para TODOS los cestos Essentials & Complete de Diaper Genie®*. NOTA: Los anillos de repuesto de la marca Diaper Genie® no son compatibles con los cestos de pañales Munchkin. *Estos repuestos son compatibles con todos los cestos de pañales Diaper Genie® excepto el sistema Twistaway™ de Diaper Genie®. 25 Servicio de atención al cliente CONTACTO Para solucionar dudas o enviar comentarios sobre el producto, llamar al Servicio de atención al cliente al 1-800-344-2229 de lunes a jueves de 8:00 a 17:00 y viernes de 8:00 a 13:00 (hora del Pacífico) o visitar el sitio web www.munchkin.com. PARA ORDENAR REPUESTOS Visitar el sitio web www.munchkin.com. Arm & Hammer™ PUCK™ 26 Anillo de repuesto para cesto de pañales Arm & Hammer™ Bolsas Snap, Seal & Toss™ © 2020 MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE., VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 3-8460 MOUNT PLEASANT WAY, MILTON, ON L9T 8W7. MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE. ARM & HAMMER AND THE ARM & HAMMER LOGO ARE TRADEMARKS OF CHURCH & DWIGHT CO., INC., AND ARE USED UNDER LICENSE BY MUNCHKIN, INC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Munchkin PAIL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas