Roland TD-1DMK/TD-1DMKX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Roland TD-1DMK/TD-1DMKX es un set de batería electrónica compacto y asequible, ideal para principiantes y bateristas experimentados que buscan practicar en casa o en espacios reducidos. Con sus pads sensibles, sonidos realistas y funciones de práctica integradas, este set ofrece una experiencia de batería auténtica y envolvente.

El TD-1DMK/TD-1DMKX cuenta con 15 kits de batería preestablecidos, que cubren una amplia gama de géneros musicales, desde rock y pop hasta jazz y electrónica. Cada kit incluye una variedad de sonidos de batería, platillos y percusión, que se pueden personalizar y editar para crear tus propios sonidos únicos.

El Roland TD-1DMK/TD-1DMKX es un set de batería electrónica compacto y asequible, ideal para principiantes y bateristas experimentados que buscan practicar en casa o en espacios reducidos. Con sus pads sensibles, sonidos realistas y funciones de práctica integradas, este set ofrece una experiencia de batería auténtica y envolvente.

El TD-1DMK/TD-1DMKX cuenta con 15 kits de batería preestablecidos, que cubren una amplia gama de géneros musicales, desde rock y pop hasta jazz y electrónica. Cada kit incluye una variedad de sonidos de batería, platillos y percusión, que se pueden personalizar y editar para crear tus propios sonidos únicos.

01
Módulo de sonido de percusión/pads/otros
02
Soporte
03 04
Procedimiento de conexión
05
© 2018 Roland Corporation
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”, el “Manual del usuario del TD-1” y la
Guía de instalación). Tras su lectura, guarde el documento o los documentos en un lugar accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le hiciera falta.
Compruebe los componentes incluidos
Tan pronto como abra el paquete, compruebe si están incluidos todos los componentes. Si faltara alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
* Este paquete no incluye pedal de bombo. Use un pedal de bombo de venta en comercios.
Monte el soporte para baterías
* Si va a usar este soporte para baterías durante bastante tiempo en el mismo lugar, es recomendable usar una alfombra de
batería (serie TDM) de Roland para prevenir que los tacos de goma estropeen la supercie sobre la que está colocado.
Acople las distintas piezas
* No abra el soporte más de 1,2 metros.
Conecte los pads al módulo de sonido de percusión (TD-1)
* Inserte el conector
rmemente y asegúrese
de que ha entrado por
completo.
1. Conecte el cable al TD-1 como se
muestra en la ilustración.
Inserte por completo el conector y,
a continuación, gire los tornillos de
mariposa para asegurarlo.
2. Cada cable lleva una etiqueta que
indica a qué pad debe conectarse.
Conecte el cable al conector
OUTPUT de cada pad, como se
muestra en la ilustración.
Conecte el adaptador de CA y los altavoces
Conecte el adaptador de CA, los altavoces o los auriculares como se
explica en el manual del usuario del TD-1.
* Para evitar que el equipo deje de funcionar
correctamente o que sufra algún daño, baje
siempre el volumen y apague todas las unidades
antes de realizar cualquier conexión.
Conguración para zurdos
Monte el soporte para baterías como se
explica en “Conguración para zurdos de la
sección “
02
Monte el soporte para baterías”; a
continuación, acople los distintos componentes
y conecte los cables como se muestra en la
ilustración de la derecha.
9 Cuando haya terminado de realizar las conexiones, encienda la unidad como se
explica en el manual del usuario del TD-1 y verique que el sonido se oye bien.
Esto concluye el montaje y las conexiones.
Guía de instalación
CY-5
CY-5
PDX-6A PDX-6A
CY-5
TD-1
PDX-8
PDX-6A
Pedal de control
del charles
8 Pedal de control
del charles
8 Pad de plato para charles/crash/ride
(CY-5 x 3)
8 Cable de conexión 8 Adaptador de CA
8 V-Pad para tom
(PDX-6A x 3)
8 Guía de instalación
(este documento)
8 Documentación para el usuario
8 Llave de batería
8 Pad de bombo 8 V-Pad para caja
(PDX-8)
8 Módulo de sonido de
percusión (TD-1)
1.
Acople las piezas para el bombo
1–1. Retire el tope que está acoplado a la barra
derecha del soporte.
1–2. Inserte el pad de bombo y el mecanismo
de sujeción (para la placa del pedal) y,
provisionalmente, apriételos en la orientación
que se muestra en la ilustración.
Pad de bombo
Mecanismo de sujeción
(para la placa del pedal)
Tope
1–3. Vuelva a colocar el tope.
1–4. Acople la placa del pedal al mecanismo
desujeción.
Placa del pedal
2.
Monte las secciones de brazo izquierdo y derecho
Coloque sobre el suelo las secciones de los brazos
izquierdo y derecho mientras los monta.
Sección del brazo izquierdo
2–1. Use la llave de batería para aojar el perno
del mecanismo de sujeción de la barra recta
izquierda y, a continuación, introduzca en ella
la barra curva.
Barra curva
2
Barra recta
izquierda
3
Mecanismo de sujeción
Perno
Oricio guía
Como regla general, introduzca la barra curva
hasta que el oricio guía de la barra se pueda
ver por el espacio que hay en el mecanismo de
sujeción.
Después de introducirla con rmeza todo lo
posible, use la llave de batería para apretar bien
el perno.
2–2. Use la llave de batería para aojar el perno de
la montura del módulo de sonido de percusión;
seguidamente, acople dicha montura a la barra
recta izquierda y apriete el perno.
Barra recta
izquierda
3
Perno
Montura del módulo
de sonido de percusión
Sección del brazo derecho
2–3. Use la llave de batería para aojar el perno
del mecanismo de sujeción de la barra recta
derecha y, a continuación, introduzca en ella
la barra curva.
Barra curva
2
Barra recta
derecha
4
7 cm
Mecanismo de sujeción
Perno
Oricio guía
Como regla general, introduzca la barra curva
hasta que el oricio guía de la barra se pueda
ver por el espacio que hay en el mecanismo de
sujeción.
Después de introducirla con rmeza todo lo
posible, use la llave de batería para apretar bien
el perno.
2–4. Coloque la barra recta derecha de modo que
su extremo sobresalga unos 7cm y luego
apriete el mecanismo de sujeción.
3.
Acople las secciones de los brazos izquierdo
y derecho a la unidad principal
3–1. Use la llave de batería para aojar el perno
del mecanismo de sujeción A (acoplado a la
barra del lado izquierdo [con dos mecanismos
de sujeción] del soporte) e introduzca el brazo
izquierdo (del montaje realizado en el paso2)
en el mecanismo de sujeción A del soporte.
Mecanismo de sujeción A
Perno
Barra curva
2
Soporte
1
Brazo izquierdo
Como regla general, introduzca la barra curva
hasta que el oricio guía de la barra se pueda
ver por el espacio que hay en el mecanismo de
sujeción.
Después de introducirla con rmeza todo lo
posible, use la llave de batería para apretar bien
el perno.
Perno
Oricio guía
3–2. Baje el mecanismo de sujeción “B” acoplado
a la barra derecha del soporte, moviéndolo
hacia abajo hasta alcanzar la posición que se
muestra en la ilustración.
Mecanismo de sujeción B
7 cm
3–3. Use la llave de batería para aojar el perno
del mecanismo de sujeción “B” e introduzca
el brazo derecho (del montaje realizado en el
paso2) en el mecanismo de sujeción “B” del
soporte.
Mecanismo de sujeción B
Perno
Barra curva
2
Brazo derecho
Como regla general, introduzca la barra curva
hasta que el oricio guía de la barra se pueda
ver por el espacio que hay en el mecanismo de
sujeción.
Después de introducirla con rmeza todo lo
posible, use la llave de batería para apretar bien
el perno.
Perno
Oricio guía
4.
Acople la barra para caja
4–1. Use la llave de batería para aojar el perno
del mecanismo de sujeción C” e introduzca la
barra para caja en el mecanismo de sujeción
“C” del soporte. Después de introducirla con
rmeza todo lo posible, use la llave de batería
para apretar bien el perno.
Introduzca el extremo de la barra para caja que
no tiene tope en el mecanismo de sujeción “C.
Barra para caja
5
Mecanismo de
sujeción C
Tope
Perno
5.
Ajuste de las barras verticales
5–1. Ponga de pie el soporte y, a continuación,
aoje los tornillos de mariposa de los
mecanismos de sujeción A y “B” (dos
puntos). Seguidamente, abra las barras de
izquierda y derecha.
5–2. Verique que las cuatro barras verticales
están realmente verticales.
Si el soporte se tambalea, aoje los pernos
de los mecanismos de sujeción de las barras
rectas izquierda y derecha, y ajuste la altura.
Tras ajustar la altura, apriete los pernos de los
mecanismos de sujeción.
Tornillos de mariposa
Tornillos de mariposa
6.
Acople las sujeciones para pad
Los extremos de las sujeciones son alados. Tenga
cuidado al manipularlos.
6–1. Acople los mecanismos de sujeción a la parte
superior del soporte y apriete sus respectivos
tornillos de mariposa.
Mecanismos de sujeción
6
Tornillos de mariposa
6–2. Acople las sujeciones para pad a los
mecanismos de sujeción y apriete bien sus
respectivos tornillos de mariposa.
Sujeciones para pad
7
Tornillos de mariposa
6–3. Acople el mecanismo de sujeción a la barra
para caja y apriete su tornillo de mariposa.
Mecanismo de sujeción
6
Tornillo de mariposa
6–4. Acople la sujeción para pad (con abrazadera
de memoria) a la barra para caja y apriete su
tornillo de mariposa.
(con abrazadera de memoria)
8
Tornillo de mariposa
Sujeción para pad
7.
Acople las sujeciones para plato
7–1. Introduzca las dos sujeciones para plato y
la sujeción para charles en los mecanismos
de sujeción de las barras curvas y ajuste
todos los mecanismos como se muestra en la
ilustración para nalizar el montaje.
9
Sujeción para plato (corta)
9
Sujeción para plato (corta)
10
Sujeción para plato (larga)
7
Sujeciones para pad
8
Sujeción para pad
7
Sujeción para pad
Pad de bombo
Placa del pedal
(con abrazadera
de memoria)
Conguración para zurdos
Si desea usar la conguración para zurdos, monte el
soporte como se indica a continuación.
5 Vuelva a acoplar los mecanismos de sujeción ya acoplados
a las barras del soporte de modo que haya dos a la derecha
y uno a la izquierda.
5 Acople el pedal de bombo y la placa del pedal en el lado
izquierdo del soporte.
5 Monte las secciones de brazo izquierdo y derecho de modo
que la barra recta derecha quede a la izquierda y la barra
recta izquierda y la montura del módulo de sonido de
percusión queden a la derecha, y acóplelas al soporte.
5 Acople la barra para caja en el lado derecho del soporte.
5 Acople las sujeciones para pad y las sujeciones para plato
como se muestra en la ilustración.
9
Sujeción para plato (corta)
9
Sujeción para plato (corta)
10
Sujeción para plato (larga)
7
Sujeciones para pad
Pad de bombo
Placa del pedal
4
Barra recta derecha
7
Sujeción
para pad
3
Barra recta izquierda
8
Sujeción para pad
(con abrazadera de memoria)
NOTA
5 Al montar o ajustar el soporte, tenga cuidado de no engancharse los dedos entre las partes móviles y la unidad principal. Si la unidad se va a usar en un lugar donde hay niños
presentes, asegúrese de que haya un adulto que los supervise u oriente.
5 Prepare un área en la que pueda llevar a cabo el montaje de forma segura.
5 No utilice herramientas potentes (por ejemplo, un destornillador eléctrico) para montar el soporte. Podría dañar los tornillos o estropear las cabezas.
N.º Nombre Cantidad
1 Soporte 1
2 Barra curva 2
3 Barra recta izquierda (larga) 1
4 Barra recta derecha (corta) 1
5 Barra para caja 1
6 Mecanismo de sujeción 3
7 Sujeción para pad 3
8
Sujeción para pad (con abrazadera de
memoria)
1
9 Sujeción para plato (corta) 2
10 Sujeción para plato (larga) 1
11 Clip sujetacables 4
12 Brida para cables 2
Ajuste la altura de la varilla
de modo que ninguna
parte del plato quede a más
de 1,2 metros del suelo.
Acople los platos de tal
modo que su centro no
se extienda más allá de
las barras traseras del
soporte.
Ajuste de la posición del plato
Correcto Incorrecto
Acople el pedal de bombo
1. Monte el pedal de bombo en la
placa del pedal.
2. Ajuste la posición del pad
de bombo y el pedal de
bombo de modo que la
maza golpee el centro del
pad de bombo al pisar el
pedal de bombo.
3. Una vez que el pad de
bombo y el pedal de
bombo estén en la posición
deseada para tocar, apriete
los tornillos de mariposa.
Vericar si la placa y el pedal hacen buen
contacto con el suelo, es decir, no queda
ninguna separación entre ambos.
Instalar el pedal de
bombo con seguridad.
1,2 m
* Disponga los cables de forma que
no obstruyan la interpretación;
utilice los clips sujetacables y las
bridas.
Asegúrese de colocar las bridas
para cables alrededor de las
barras.
Maza
Pad de
bombo
8 Montura del módulo de
sonido de percusión
8 Placa del pedal 8 Mecanismo de sujeción
(para la placa del pedal)
Acople la caja (PDX-8) y
los toms (PDX-6A)
Cable de alimentación
A la toma de CA
Adaptador de CA
Auriculares
Altavoces amplicados
etc.
Acople el módulo de sonido de
percusión (TD-1)
Utilice el perno de la montura del módulo
de sonido de percusión para acoplarlo
como se muestra en la ilustración.
1,2 m
Incorrecto
PDX-6A
TD-1
Pedal de control
del charles
(T1)
PDX-6A
(T2)
PDX-6A
(T3)
PDX-8
(SNR)
CY-5
(HH)
CY-5
(RD)
CY-5
(CR1)
Acople el charles/plato crash/plato ride (CY-5)
Logotipo de “Roland”
en el lado más alejado
Tuerca del plato
Arandela de eltro
1. Use la tuerca del plato y la arandela de
eltro que se incluyen con el soporte
para baterías.
2. (Charles):
Apriete la tuerca del plato lo suciente para evitar que el pad se
tambalee al golpearlo.
(Plato crash/ride):
Apriete la tuerca del plato lo suciente para que haya un grado de
oscilación adecuado.
NOTA
Cuando manipule el pedal de control de charles, pedal de bombo o pads de plato, tenga cuidado
de no pillarse los dedos entre las partes móviles y la unidad principal. Si la unidad se va a usar en
un lugar donde hay niños presentes, asegúrese de que haya un adulto que los supervise u oriente.
Vista desde atrás
CR1
T2 T1
T3
HH
SNR
TD-1
HHC
KIK
RD
CR2
* Conéctelo si usa el CY-5 y MDY-12 (se vende por separado)
para añadir otro plato. Si no va a añadir otro plato, el “CR2”
no se usa. Deje el tope puesto y sujete el cable de modo
que no le estorbe a la hora de interpretar.
Vista desde atrás
CR1
T2T1
T3
HH
SNR
TD-1
KIK
HHC
RD
CR2
1
2
3 4 5 10
6
7
11
8
9
12
Acople la caja (PDX-8) y
los toms (PDX-6A)
Aojar
Apretar
Varilla
* Cuando vaya a acoplar el PDX-8 (caja),
consulte Acerca de la abrazadera de
memoria” al dorso.
* Conéctelo si usa el CY-5 y MDY-12 (se
vende por separado) para añadir otro
plato. Si no va a añadir otro plato, el
“CR2” no se usa. Deje el tope puesto
y sujete el cable de modo que no le
estorbe a la hora de interpretar.
Explicación detallada de cada componente
9 CY-5 (charles/crash/ride)
NOTA
El uso continuado puede provocar la decoloración del
pad, pero eso no afectará a su funcionamiento.
Nombre de los componentes
Supercie del pad
Arco
Borde
Conector OUTPUT
Nombre de los componentes
Posición apropiada
para un golpe de aro
Músico
Perno de mariposa
Parche
Pernos de
anación
Conector OUTPUT
Aro de goma
Sensor del
parche
Carcasa
Sensor del aro
Mecanismo de sujeción
NOTA
Asegúrese de ajustar la tensión del parche antes de utilizarlo.
9 Al utilizar un pedal doble
9 Pedal de control del charles9 PDX-8 (caja) 9 PDX-6A (tom)
9 Acerca de la abrazadera de memoria
Cuando se acopla el pad, la abrazadera de memoria alinea el pad a una altura ja. En el momento de la entrega, la abrazadera de
memoria está colocada en la posición recomendada para tocar la batería con seguridad.
NOTA
Si la abrazadera de memoria se mueve o se quita para ajustar la posición del PDX-8 (caja), podría sobresalir un tramo más largo de la varilla;
tenga cuidado de que el tramo saliente de la varilla no provoque ninguna lesión.
Coloque las dos mazas a la misma distancia del centro del pad, como se
muestra en la ilustración de la izquierda. Si una de las mazas queda más
lejos del centro que la otra, su sonido será más débil o no sonará del modo
deseado.
Si utiliza un pedal doble, la sensibilidad será menor que al utilizar uno solo.
Eleve la sensibilidad en el módulo de sonido.
Para obtener más información, consulte el “Manual del usuario del TD-1”.
Ajuste de la tensión del parche
1. Ajuste un poco cada perno de anación, de uno en uno y por
orden hasta llegar al del lado opuesto, como se muestra en la
ilustración.
La tensión apropiada es aquella que proporcione una respuesta
al golpe similar a la de una batería acústica.
2. Use la llave de batería para ajustar la tensión.
Posición correcta Posición incorrecta
Sensor
Conector OUTPUT
Colocación
• En función del material y la temperatura de la supercie donde
va a colocar la unidad, los tacos de goma podrían manchar o
estropear la supercie.
Precauciones adicionales
• Cualquier dato almacenado en la unidad puede perderse como
resultado de un fallo del equipo, un funcionamiento incorrecto,
etc. Para evitar la pérdida irrecuperable de datos, procure
acostumbrarse a realizar copias de seguridad periódicas de los
datos que guarde en la unidad.
• Este instrumento ha sido diseñado para minimizar los sonidos
superuos generados al tocarlo. No obstante, como las
vibraciones sonoras pueden transmitirse más de lo esperado
a través del suelo y las paredes, procure que estos sonidos no
molesten a otras personas.
• La parte de goma de la supercie de golpeo está tratada con
un conservante para mantener su rendimiento. Con el paso del
tiempo, este conservante puede aparecer como una mancha
blanca en la supercie, o mostrar cómo se golpearon los pads
durante las pruebas del producto. Esto no afecta al rendimiento
ni a la funcionalidad del producto, y puede seguir usándolo sin
problemas.
• El uso continuado puede provocar la decoloración del pad,
pero eso no afectará a su funcionamiento.
• Este documento explica las especicaciones del producto en
el momento de la publicación del documento. Para obtener la
información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Acerca de los derechos de autor y las marcas comerciales
• Roland y V-Drums son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Roland Corporation en los Estados Unidos y/o
en otros países.
• Los nombres de empresas y los nombres de productos
mencionados en este documento son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD NOTAS IMPORTANTES
4 3
2 5
6 1
4 1
2 3
5
PDX-8 PDX-6A
PRECAUCIÓN
Considere todas las cuestiones de seguridad antes de
utilizar un soporte
Aunque observe las precauciones indicadas en el
manual del usuario, determinados tipos de manipulación
pueden hacer que el producto se caiga del soporte, o
que este vuelque. Tenga en cuenta todas las precauciones de
seguridad antes de utilizar este producto.
Precauciones al mover esta unidad
Si necesita mover el instrumento, tenga en cuenta
las siguientes precauciones. Para levantar y mover la
unidad de una forma segura, hacen falta dos personas
como mínimo. Se debe manipular con cuidado y
manteniéndola siempre horizontal. Asegúrese de sujetarla
rmemente para evitar lesiones o dañar el instrumento.
• Compruebe que los pernos de mariposa y los tornillos que
sujetan el soporte no se han aojado. Siempre que note que
se han aojado, vuelva a apretarlos bien.
• Desconecte el cable de alimentación.
• Desconecte todos los cables de los dispositivos externos.
• Desconecte el pedal de bombo.
• Desconecte el cable de conexión del pedal de control
delcharles.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
Al manipular las siguientes partes móviles, tenga
cuidado de no pillarse los dedos de los pies, las manos,
etc. Siempre que un niño utilice la unidad, debe haber
un adulto presente para ofrecer supervisión e instrucciones.
• Pedal de control del charles
• Pedal de bombo
• Parte inferior del pad de plato (consulte la ilustración)
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de
losniños
Para evitar que los niños puedan tragarse sin querer los
siguientes componentes, manténgalos siempre fuera de
su alcance.
• Piezas incluidas
Tuercas del plato
• Piezas extraíbles
Tornillos
Tope del enchufe CR2
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
Varilla
(sujeción para pad)
Abrazadera de memoria
PDX-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland TD-1DMK/TD-1DMKX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Roland TD-1DMK/TD-1DMKX es un set de batería electrónica compacto y asequible, ideal para principiantes y bateristas experimentados que buscan practicar en casa o en espacios reducidos. Con sus pads sensibles, sonidos realistas y funciones de práctica integradas, este set ofrece una experiencia de batería auténtica y envolvente.

El TD-1DMK/TD-1DMKX cuenta con 15 kits de batería preestablecidos, que cubren una amplia gama de géneros musicales, desde rock y pop hasta jazz y electrónica. Cada kit incluye una variedad de sonidos de batería, platillos y percusión, que se pueden personalizar y editar para crear tus propios sonidos únicos.