Franklin Brass 9024PC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

level
nivel
niveau
Phillips screwdriver
destornillador Phillips
tournevis Phillips
set screw driver
destornillador de joyero
outils pour vis sans tête
tape measure
cinta métrica
mètre à ruban
pencil
lápiz
crayon
safety glasses
anteojos de seguridad
lunettes de sécurité
1/4 in. carbide drill bit
broca de carburo de 0,6 cm (1/4 in.)
foret au carbure 0,6 cm dia.
3/32 in. drill bit
broca de 0,24 cm (3/32 in.)
foret 0,24 cm diamètre
1/4 in. drill bit
broca de 0,6 cm (1/4 in.)
foret 0,6 cm diamètre
electric drill
taladro electrico
perceuse électrique
TOOLS REQUIRED • HERRAMIENTAS NECESARIAS • OUTILS REQUIS
INSTRUCTION/WARRANTY SHEET - FRONT
FRANKLIN BRASS®
JAMESTOWN®
TOWEL RING - No. D9016PB, No. D9016PC, No. D9016SN, No. D9016VB, No. D9016W, No. D9016PCPB, No. D9016PCSN
DOUBLE ROBE HOOK - No. D9002PB, No. D9002PC, No. D9002SN, No. D9002VB, No. D9002W, No. D9002PCPB, No. D9002PCSN
SOAP DISH - No. D9006PC, No. D9006SN, No. D9006VB, No. D9006PCPB, No. D9006PCSN
EUROPEAN TOILET PAPER HOLDER - No. 122310, No. 122311, No. 122312
INSTRUCTION/WARRANTY SHEET - BACK
FRANKLIN BRASS®
JAMESTOWN®
TOWEL RING - No. D9016PB, No. D9016PC, No. D9016SN, No. D9016VB, No. D9016W, No. D9016PCPB, No. D9016PCSN
DOUBLE ROBE HOOK - No. D9002PB, No. D9002PC, No. D9002SN, No. D9002VB, No. D9002W, No. D9002PCPB, No. D9002PCSN
SOAP DISH - No. D9006PC, No. D9006SN, No. D9006VB, No. D9006PCPB, No. D9006PCSN
EUROPEAN TOILET PAPER HOLDER - No. 122310, No. 122311, No. 122312
CP1552-XXX
8.5" x 11"
CP1552-XXX
8.5" x 11"
CP1552-XXX
©2007 Liberty Hardware
®
Manufacturing Corporation, A MASCO COMPANY
Made in China / Hecho en China / Fabriqué en Chine
Towel Ring - Patent Number Des. 360,792; Soap Dish - Patent Number Des. 358,518; Double Robe Hook - Patent Pending
PLEASE PRINT THE WARRANTY (RIGHT) ON THE BACK SIDE OF THE JAMESTOWN (CP1552-XXX) INSTRUCTION SHEET.
TOWEL RING • DOUBLE ROBE HOOK • SOAP DISH
EUROPEAN TOILET PAPER HOLDER
APPROXIMATE ASSEMBLY TIME: ten (10) minutes
TOOLS REQUIRED (not included): 3/32 in. drill bit, 1/4 in. carbide drill bit (installation on tile), 1/4 in. drill bit (installation on
sheetrock), electric drill, Phillips screwdriver, set screw driver, level, pencil, tape measure, safety glasses
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
1. Locate the unit on the wall where desired and mark the top center of the unit, Fig. 1. Draw a 2 in. vertical line from the mark.
Measure 1-3/8 in. down from the mark and draw a 1 in. horizontal line. Position the center hole of the mounting bracket over
the intersection of the lines. Be certain that the vertical line is in the center of the oblong holes. Mark the screw locations in
the centers of the oblong holes, Fig. 2. On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations on a grout line. If mounting
into ceramic tile, place masking tape on the mounting area before marking the location to prevent the drill bit from sliding
across the tile. To drill through ceramic tile, obtain a 1/4 in. diameter carbide tip drill bit.
2. For installation on sheetrock without wood wall studs:
Drill 1/4 in. diameter holes where indicated, Fig. 2. Push in the plastic anchors until flush with the wall and screw the steel
mounting bracket to the wall, Fig. 3a. Do not overtighten the mounting screws.
For installation on sheetrock with wood wall studs:
Drill 3/32 in. diameter holes for easy screw mounting, Fig. 2. DO NOT USE PLASTIC ANCHORS. Screw the steel mounting
bracket to the wall, Fig. 3b. Do not overtighten the mounting screws.
3. Unscrew the set screw if necessary to fit the assembly over the wall mounting bracket. Slip the assembly over the mounting
bracket with the set screw at the bottom, Fig. 3a and Fig. 3b. The assembly must hook over the mounting bracket. Push
flush with the wall and tighten the set screw.
Note: Sheetrock or hollow doors may require molly or toggle bolts (not included).
TOALLERO DE ARGOLLA • PERCHA DOBLE PARA BATAS • JABONERA
SOPORTE PAPEL HIGIÉNICO EURO
APROXIMADO TIEMPO DE MONTAJE: diez (10) minutos
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido): broca de 0,24 cm (3/32 in.), broca de carburo de 0,6 cm (1/4 in.) (instalacion
sobre los azulejos), broca de 0,6 cm (1/4 in.) (instalacion sobre el cartón de yeso), taladro electrico, destornillador Phillips,
destornillador de joyero, nivel, lápiz, cinta métrica, anteojos de seguridad
INSTRUCCIONES DE INSTALACION:
1. Sitúe la pieza en la pared en la posición deseada y marque el centro de la parte superior, Fig. 1. Trace una línea vertical
de 5 cm (2 in.) desde la marca. Mida 3,5 cm (1-3/8 in.) desde la marca hacia abajo y trace una línea horizontal de 2,5 cm
(1 in.). Coloque el centro del orificio de la placa de montaje en la intersección de esas líneas. Asegúrese de que la línea
vertical esté en el centro de los orificios rectangulares. Marque el lugar de los tornillos en el centro de los orificios
rectangulares, Fig. 2. Si instala sobre azulejo, trate que los agujeros queden sobre las líneas de union del azulejo. Para
taladrar a través del azulejo use una broca con punta de carburo de 0,6 cm (1/4 in.) y use masking tape para evitar que la
broca se resbale.
2. Para instalacion sobre el cartón de yeso sin montantes de pared de madera:
Taladre huecos de 0,6 cm (1/4 in.) de díametro en los lugares indicados, Fig. 2. Introduzca los taquetes de plástico hasta
que estén a ras con la pared y atornille la placa de montaje a la pared, Fig. 3a. No apretarlo fuertemente los tornillos de
montaje.
Para instalacion sobre el cartón de yeso con montantes de pared de madera:
Taladre huecos de 0,24 cm (3/32 in.) de díametro para lo montaje fácil de tornillo, Fig. 2. NO USE LOS TAQUETES DE
PLASTICO. Atornille la placa de montaje a la pared, Fig. 3b. No apretarlo fuertemente los tornillos de montaje.
3. Afloje el tornillo de fijación de ser necesario para que se ajuste sobre la placa de montaje de pared. Deslice el conjunto
sobre la placa de montaje con el tornillo de fijación hacia abajo, Fig. 3a and Fig. 3b. El conjunto debe engancharse sobre
la placa de montaje. Introduzca hasta que esté a ras con la pared y apriete el tornillo de fijación.
Nota: El cartón de yeso o las puertas huecas podrán necesitar tornillos Molly o pernos de fiador (no incluido).
ANNEAU PORTE-SERVIETTES • CROCHET À VÊTEMENTS DOUBLE
PORTE-SAVON • PORTE-PAPIER TOILETTE EUROPÉEN
APROXIMATIF TEMPS DE MONTAGE: dix (10) minutes
OUTILS REQUIS (non fournis): foret 0,24 cm diamètre, foret au carbure 0,6 cm diamètre (l'installation sur le carreau de
céramique), foret 0,6 cm diamètre (l'installation sur le panneau de gypse), perceuse électrique, tournevis Phillips, outils pour
vis sans tête, niveau, crayon, mètre à ruban, lunettes de sécurité
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION:
1. Désignez l'endroit où vous voulez installer l'unité et faites une légère marque au-dessus du centre de l'unité, Fig. 1. Tracez
une ligne verticale de 5 cm à partir de la marque. À 3,5 cm sous la marque, tracez une ligne horizontale de 2,5 cm. Placez
le trou du centre de la fixation vis-à-vis l'intersection des lignes. Assurez-vous que la ligne verticale est au centre des trous
ovaux. Marquez la position des vis dans le centre des trous ovaux, Fig. 2. Sur les carreaux de céramique, essayez de faire
correspondre les trous de fixation avec un joint de coulis. Si vous devez percer les carreaux de céramique, appliquez du
ruban-cache sur ceux-ci pour empêcher le foret de glisser. Utilisez un foret en carbure de 0,6 cm pour percer dans des
carreaux en céramique.
2. Pour l'installation sur le panneau de gypse sans les montants en bois:
Percez les trous de 0,6 cm de diamètre où vous l'avez indiquez, Fig. 2. Enfoncez les chevilles de plastique dans le mur
pour que les têtes sont à ras le mur puis vissez le fixation de métal au mur, Fig. 3a. Ne trop serrez pas les vis de fixation.
Pour l'installation sur le panneau de gypse avec les montants en bois:
Percez les trous de 0,24 cm de diamètre pour le support facile de vis, Fig. 2. N'UTILISEZ PAS LES CHEVILLES DE
PLASTIQUE. Vissez le fixation de métal au mur, Fig. 3b. Ne trop serrez pas les vis de fixation.
3. Si nécessaire, dévissez le vis de support pour que le tout s'emboîte bien sur le fixation au mur. Insérez l'assemblage du
début sur le fixation au mur en prenant soin que le vis soit vers le bas, Fig. 3a and Fig. 3b. Le support doit pouvoir
s'accrocher sur le fixation. Poussez pour que le tout colt bien aligné contre le mur et resserrez le vis de support.
Note: Des boulons "molly" ou à ailettes seront peut-être nécessaire pour l'installer sur du panneau de gypse ou une porte
creuse (non fournis).
Fig. 3a
SHEETROCK
CARTON DE YESO
PANNEAU
DE GYPSE
SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE
MOUNTING
SCREWS
TORNILLOS
DE MONTAJE
VIS DE
FIXATION
ANCHORS
TAQUETES
CHEVILLES
SET SCREW
TORNILLO DE FIJACION
VIS DE SUPPORT
MOUNTING BRACKET
PLACA DE MONTAJE
FIXATION
SHEETROCK WITHOUT WOOD WALL STUD
CARTON DE YESO SIN MONTANTE DE PARED DE MADERA
PANNEAU DE GYPSE SANS MONTANT EN BOIS
SHEETROCK
CARTON DE YESO
PANNEAU DE GYPSE
Fig. 3b
WOOD
WALL STUD
MONTANTE
DE PARED
DE MADERA
MONTANT
EN BOIS
SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE
MOUNTING
SCREWS
TORNILLOS
DE MONTAJE
VIS DE
FIXATION
SET SCREW
TORNILLO DE FIJACION
VIS DE SUPPORT
MOUNTING BRACKET
PLACA DE MONTAJE
FIXATION
SHEETROCK WITH WOOD WALL STUD
CARTON DE YESO CON MONTANTE DE PARED DE MADERA
PANNEAU DE GYPSE AVEC MONTANT EN BOIS
BACK VIEW OF POST
VISTA DE ATRAS DEL POSTE
VUE ARRIÈRE DU MONTANT
MOUNTING BRACKET
PLACA DE MONTAJE
FIXATION
TRACED OUTLINE
OF POST
TRAZADO DE
SUPERFICIE DEL POSTE
CONTOUR TRACÉ
DU MONTANT
Fig. 1
SET SCREW
TORNILLO
DE FIJACION
VIS DE SUPPORT
Fig. 2
FRONT VIEW / VISTA FRONTAL / VUE FRONTALE
MOUNTING SCREW HOLES
ORIFICIOS DE TORNILLOS
DE MONTAJE
TROUS DES VIS DE FIXATION
MARK / MARCA / MARQUE
1-3/8 in.
3,5 cm
Warranty Information
Liberty Hardware
®
Manufacturing Corporation
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Subject to the terms of this warranty, Liberty Hardware®
Manufacturing Corporation (“Liberty Hardware”) warrants to
the original consumer purchaser (“You”) that the product will
be free from defects in material and workmanship. If the
product does not comply with this warranty, Liberty
Hardware will repair or replace the product or, at Liberty
Hardware’s option, refund the purchase price. Repair,
replacement, or refund of the original purchase price is your
sole remedy under this or any other warranty on the product,
whether expressed or implied.
Limited Warranty Period. The warranty period is for the
lifetime of the product and begins on the date of the initial
installation of the product for residential purposes.
Limitations on the Warranty. The warranty does not cover:
(a) normal wear and tear; (b) damage through abuse,
neglect, misuse, or as a result of any accident or act of God;
(c) improper installation or maintenance; (d) commercial,
industrial, institutional or other nonresidential use; or (e)
products altered without Liberty Hardware’s prior written
consent. This warranty is not transferable.
Obligations of Purchaser. If this product does not meet its
warranty, return the product (postage prepaid) to the
distributor or retailer from which it was purchased with proof
of purchase and a written claim briefly describing the defect.
You may be required to provide other information or
evidence of the defect. Any returned product that is
replaced or refunded becomes the property of Liberty
Hardware.
Limitations on Implied Warranties. IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTIBILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO THE SAME DURATION AS THIS EXPRESS
WARRANTY; OTHERWISE, LIBERTY HARDWARE
DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to You.
Disclaimer. NO OTHER EXPRESS WARRANTY HAS BEEN
MADE OR WILL BE MADE ON BEHALF OF LIBERTY
HARDWARE WITH RESPECT TO THE PRODUCT.
LIBERTY HARDWARE SHALL NOT BE RESPONSIBLE
FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF
WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, OR OTHERWISE.
Some states do not allow the exclusion of incidental or
consequential damages of an implied warranty so the above
exclusion and limitation may not apply to You.
State Law. This warranty gives you specific legal rights, and
You also may have other rights, which vary from state to state.
Información de la garantía
Liberty Hardware
®
Manufacturing Corporation
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Sujeto a las condiciones de esta garantía, el fabricante Liberty
Hardware® Manufacturing Corporation (“Liberty Hardware”) le
garantiza al comprador original (“Usted”) que el producto no tendrá
ningún defecto en los materiales ni en la mano de obra. Si el producto
no cumple con esta garantía, Liberty Hardware reparará o
reemplazará el producto o, a decisión de Liberty Hardware, le
reembolsará el costo de la compra. Su único remedio bajo ésta u otra
garantía del producto, bien sea explícita o implícita, es la reparación,
el reemplazo o el reembolso de la compra original.
Plazo de la Garantía Limitada. El plazo de la garantía es por la vida
del producto y empieza en la fecha en que se instala por primera vez
para usos residenciales.
Limitaciones de la Garantía. Esta garantía no cubre: (a) el uso y
desgaste normal; (b) los daños causados por abuso, negligencia, uso
indebido u ocasionados por un accidente o caso fortuito; (c) la
instalación o mantenimiento indebido; (d) el uso comercial, industrial,
institucional u otro que no sea el residencial; o (e) la alteración de
productos sin el permiso previo por escrito de Liberty Hardware. Esta
garantía no es transferible.
Obligaciones del Comprador. Si este producto no cumple con su
garantía, devuelva el producto (con el franqueo prepagado) al
distribuidor o vendedor en donde compró el producto con un recibo de
la venta y un reclamo que describa brevemente el defecto. También
podría tener que proporcionar otra información o comprobante del
defecto. Cualquier producto devuelto que sea reemplazado o
reembolsado se convertirá en propiedad de Liberty Hardware.
Limitaciones en Garantías Implícitas. LAS GARANTÍAS IMPLICÍTAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS A LA MISMA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
EXPLÍCITA; DE LO CONTRARIO, LIBERTY HARDWARE RENUNCIA
A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLICÍTAS. Algunos
estados no permiten limitaciones en la duración de las garantías
implícitas, y por lo tanto esta limitación descrita podría no aplicarle a
Usted.
Renuncia. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA HA SIDO HECHA
O SERÁ HECHA EN NOMBRE DE LIBERTY HARDWARE EN
CUANTO AL PRODUCTO. LIBERTY HARDWARE NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, FORTUITOS O
CONSECUENTES SI RESULTAN O NO DEL INCUMPLIMIENTO DE
LA GARANTÍA O DEL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, O DE
OTRAS. Algunos estados no permiten la exclusión de daños fortuitos
o consecuentes en una garantía implícita, y por lo tanto la exclusión y
limitación descrita podrían no aplicarle a Usted.
Ley Estatal. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y
Usted también podría tener otros derechos, los cuales varían de un
estado al otro.
Care Instructions: Care should be given to the cleaning
of this product. Although its finish is extremely durable, it
can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a
soft towel.
Instrucciones sobre el cuidado:
Se debe tener cuidado con la
limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente
resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos.
Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela
con una toalla suave.
Renseignements sur la garantie
GARANTIE À VIE LIMITÉE DE
LIBERTY HARDWARE
®
MANUFACTURING CORPORATION
Sous réserve des conditions de cette garantie, Liberty Hardware®
Manufacturing Corporation (« Liberty Hardware ») garantit à l’acheteur
d’origine (« Vous ») que le produit n’aura pas de vice de matériaux et de
fabrication. Si le produit ne se conforme pas à cette garantie, Liberty
Hardware réparera ou remplacera le produit ou, au choix de Liberty
Hardware, remboursera le prix d’achat. La réparation, le remplacement ou
le remboursement du prix d’achat original est votre seul et unique recours
au titre de cette garantie ou de toute autre garantie du produit, qu’elle soit
explicite ou implicite.
Période de garantie limitée La période de garantie est pour la durée de vie
du produit et commence à la date de la première installation du produit à
des fins résidentielles.
Limitations de la garantie. Cette garantie ne couvre pas : (a) usure normale
; (b) les dommages résultant d’un mauvais traitement, d’une négligence,
d’une mauvaise utilisation ou de tout accident ou catastrophe naturelle ; (c)
mauvaise installation ou mauvais entretien ; (d) utilisation commerciale,
industrielle, institutionnelle ou non résidentielle ; ou (e) produits modifiés
sans l’autorisation préalable par écrit de Liberty Hardware. Cette garantie
n’est pas transférable.
Obligations de l’acheteur. Si ce produit n'est pas conforme à sa garantie,
renvoyez-le (affranchi) au concessionnaire ou détaillant où le produit a été
acheté, accompagné de la preuve d'achat et d'une réclamation par écrit
décrivant brièvement le défaut. Il se peut que l’on vous demande de fournir
d’autres ºrenseignements ou preuves du défaut. Tout produit renvoyé qui a
été remplacé ou remboursé devient la propriété de Liberty Hardware.
Limitations des garanties implicites. LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES PAR LA
MÊME DURÉE QUE CETTE GARANTIE EXPLICITE ; AUTREMENT,
LIBERTY HARDWARE DÉSAVOUE TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES. Certains États ne permettant pas de
limites sur la durée d’une garantie implicite, les limitations ci-dessus ne
sont peut-être pas applicables.
Avis de non-responsabilité. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N’A
ÉTÉ FAITE OU NE SERA FAITE AU NOM DE LIBERTY HARDWARE
RELATIVEMENT À CE PRODUIT. LIBERTY HARDWARE NE SERA EN
AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS OU ACCESSOIRES QU’ILS SOIENT PROVOQUÉS PAR
UNE INOBSERVATION DE GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT
OU AUTRE. Certains États ne permettent pas l’exclusion de dommages
accessoires ou indirects d’une garantie implicite, par conséquent, les
exclusions et limitations ci-dessus ne sont peut-être pas applicables.
Droit national : Cette garantie vous confère des droits précis auxquels
peuvent s’ajouter d’autres droits variant d’un État à l’autre ou d’une
province à l’autre.
Consignes d'Entretien: Il faut faire attention à la façon dont ce produit est
nettoyé. Bien que la couche de finition soit extrêmement résistante, elle peut
être endommagée avec des abrasifs ou des produits nettoyants trop puissants.
Pour nettoyer, essuyer sans frotter avec un tissu humide et sécher avec une
serviette douce.
Inquiries: 140 Business Park Dr.Winston-Salem, NC USA 27107
1-800-542-3789
Informes: 140 Business Park Dr.Winston-Salem, NC USA 27107
1-800-542-3789
Pour tous renseignements: 140 Business Park Dr.Winston-Salem, NC USA 27107
1-800-542-3789
  • Page 1 1

Franklin Brass 9024PC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para