Samsung ES91 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas sobre el uso de la
cámara. Léalo atentamente.
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
User Manual
ES80/ES81
Haga clic en un tema
1
Informacn sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la mara cerca de quidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro/3 pies
de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el
flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes en la vista.
Mantenga la mara alejada del alcance de los nos y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance
de los niños y los animales. Podrían tragarse las piezas más
pequeñas y, en consecuencia, asfixiarse o sufrir graves lesiones.
Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar
daños físicos.
No exponga la mara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
Evite cubrir la mara o el cargador con ropa o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
Si algún líquido u objeto externo se introduce en la cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de enera, tales
como el cargador o la batea, y comuníquese con el servicio
cnico de Samsung.
2
Información sobre salud y seguridad
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Quite las bateas de la mara cuando decida guardarla durante
un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Utilice lo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No de ni caliente la batea.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
•Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrían provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
•Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras es dispandose.
El flash se calienta mucho al disparar y podría quemarle la piel.
Cuando utilice un cargador de CA, apague la cámara antes de
desconectar el cargador de CA.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no esn en uso.
Si no lo hace, podría provocar un incendio o recibir una descarga
eléctrica.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador de CA entre en contacto con los
terminales +/- de la batea.
Esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
3
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la marca de flecha
(
) a la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presn sobre
ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Mantenga las tarjetas con banda magtica lejos del estuche de
la cámara.
La información almacenada en la tarjeta podría dañarse o
perderse.
Nunca use bateas, tarjetas de memoria o cargadores dados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
Información sobre salud y seguridad
4
Información sobre los derechos de autor
•Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
•Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
•Las marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños.
•En caso de que se actualicen las funciones de la
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
•No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este
manual sin una autorización previa.
•Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que
se incluye en el CD-ROM suministrado.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 11
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 26
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 35
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 53
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos.
También aprenderá a conectar la cámara a la impresora
de fotografías o al TV.
Ajustes 75
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices 81
Consulte los mensajes de error, las especificaciones y
las sugerencias de mantenimiento.
5
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
representa el botón del obturador.
( )
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso. Por ejemplo:
Seleccionar Disparo Balance blancos implica
seleccionar Disparo y, a continuación, Balance blancos.
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Auto Contrast Balance
(Control de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket
(Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilization
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
ISO
International Organization for Standardization
(Organización internacional de normalización)
WB
White Balance (Balance de blancos)
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
Programa
DIS
Escena
Imagen mov
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que hay una función disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo
no admita
las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DIS e Imagen mov
6
Pulsar el obturador
•Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta
la mitad del recorrido.
•Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador hasta el final del
recorrido.
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
•Sujeto: El elemento principal de una escena; por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
•Fondo: Los objetos que hay alrededor del sujeto.
•Composición: La combinación de sujeto y fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (Brillo)
La cantidad de luz que entra en la cámara determina la
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
7
Solución de problemas básicos
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
• Establezca la opción del flash en
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (Pág. 39)
• Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Corr oj roj en el menú de edición. (Pág. 64)
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
• Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 40)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto puede deberse a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara
de manera incorrecta.
• Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (Pág. 24)
• Utilice el modo
. (Pág. 31)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
• Encienda el flash. (Pág. 39)
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (Pág. 40)
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
• Seleccione
Nocturno en el modo . (Pág. 30)
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre
la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
• Evite disparar con el sol por detrás del sujeto.
• Seleccione
Luz Fondo en el modo . (Pág. 28)
• Establezca la opción del flash en
Relleno. (Pág. 40)
• Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (Pág. 47)
• Ajuste la exposición. (Pág. 47)
• Configure la opción de medición en Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. (Pág. 48)
8
Referencia rápida
Realización de fotografías de
personas
• Modo > Disparo bello
29
• Modo
> Retrato
28
• Ojos rojos, Sin ojos roj. (para impedir o corregir los ojos
rojos)
39
• Detecc rostro
44
Realización de fotografías de noche o
en la oscuridad
• Modo > Nocturno
30
• Modo
> Ocaso, Amanecer, Fuegos Artificiales
28
• Opciones de flash
39
• Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
40
Realización de fotos en movimiento
• Continuo, Capt. movim.
50
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
• Modo > Primer Plano, Texto
28
• Macro, Macro auto. (para tomar fotografías de cerca)
41
• Balance blancos (para cambiar el tono del color)
48
Ajuste de la exposición (brillo)
• EV (para ajustar la exposición)
47
• ACB (para compensar los fondos brillantes tras los
sujetos)
47
• Medición
48
• AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición)
50
Aplicación de un efecto diferente
• Estilos de fotografía (para aplicar tonos)
51
• Ajuste foto (para ajustar la saturación, la nitidez o el
contraste)
52
Reducción del movimiento de la
cámara
• Modo
31
• Visualización de los archivos
por categoría en Álbum
inteligente
55
• Eliminación de todos los
archivos de la tarjeta de
memoria
57
• Visualización de archivos
como una presentación
58
• Visualización de archivos
en TV
66
• Conexión de la cámara a un
equipo
67
• Ajuste del sonido y el
volumen
77
• Ajuste del brillo de la pantalla
77
• Cambio del idioma de la
pantalla
78
• Configuración de la fecha y
la hora
78
• Formateo de la tarjeta de
memoria
78
• Solución de problemas
91
9
Contenido
Información sobre salud y seguridad
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Adición de una nota de voz a una fotografía .................. 34
Opciones de disparo
...................................................... 35
Selección de la calidad y la resolución ....................... 36
Selección de una resolución ....................................... 36
Selección de la calidad de la imagen ........................... 36
Uso del temporizador .................................................. 37
Realización de fotografías en la oscuridad ................. 39
Evitar los ojos rojos ..................................................... 39
Uso del flash .............................................................. 39
Ajuste de la velocidad de ISO ...................................... 40
Cambio del enfoque de la cámara .............................. 41
Uso del macro ........................................................... 41
Uso del enfoque automático ....................................... 41
Usar la estabilización de enfoque automático ................ 42
Ajuste del área de enfoque .......................................... 43
Uso de la detección de rostros ................................... 44
Detección de rostros .................................................. 44
Realización de autorretratos ........................................ 45
Captura de sonrisa ..................................................... 45
Detección del parpadeo de los ojos ............................. 46
Ajuste de brillo y color ................................................. 47
Ajuste de la exposición manualmente (EV) .................... 47
Compensación de la luz de fondo (ACB) ...................... 47
Cambiar la opción de medición ................................... 48
Selección de una fuente de luz (Balance blancos) ........ 48
Uso de los modos de ráfaga ....................................... 50
Mejora de las fotografías ............................................. 51
Aplicar estilos de fotografía .......................................... 51
Funciones básicas
.......................................................... 11
Desembalaje ................................................................ 12
Diseño de la cámara .................................................... 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... 15
Carga de la batería y encendido de la cámara ........... 16
Carga de la batería ..................................................... 16
Encendido de la cámara ............................................. 16
Realización de la configuración inicial ........................ 17
Conocer los iconos ..................................................... 18
Selección de opciones ................................................ 19
Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. 21
Cambio de tipo de pantalla ......................................... 21
Configuración del sonido ............................................ 21
Fotografías ................................................................... 22
Uso del zoom ............................................................ 23
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... 24
Funciones ampliadas
..................................................... 26
Modos de disparo ....................................................... 27
Uso del modo Auto inteligente ..................................... 27
Uso del modo Escena ................................................ 28
Uso del modo Disparo bello ........................................ 29
Uso del modo Guía de fotograma ................................ 30
Uso del modo Nocturno ............................................. 30
Uso del modo DIS mode ............................................ 31
Uso del modo Programa ............................................ 32
Grabación de vídeos .................................................. 32
Grabación de notas de voz ......................................... 34
Grabación de una nota de voz .................................... 34
10
Contenido
Ajuste de las fotografías .............................................. 52
Reproducción y edición
................................................. 53
Reproducción .............................................................. 54
Inicio del modo de reproducción .................................. 54
Visualización de fotografías .......................................... 58
Reproducción de vídeos ............................................. 59
Reproducción de notas de voz .................................... 60
Edición de una fotografía ............................................ 62
Cambio de tamaño de las fotografías ........................... 62
Giro de una fotografía ................................................. 62
Aplicar estilos de fotografía .......................................... 63
Corrección de problemas de exposición ...................... 64
Creación de un pedido de impresión (DPOF) ................ 65
Visualización de archivos en el TV .............................. 66
Transferencia de archivos a un ordenador Windows
...... 67
Transferencia de archivos con Intelli-studio ................... 69
Transferencia de archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
............................... 71
Desconexión de la cámara (para Windows XP) ............. 72
Transferencia de archivos a un ordenador Mac ......... 73
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías PictBridge .................................................. 74
Ajustes
............................................................................. 75
Menú de ajustes de la cámara .................................... 76
Acceso al menú de ajustes ......................................... 76
Sonido ...................................................................... 77
Pantalla ..................................................................... 77
Ajustes ...................................................................... 78
Apéndices
....................................................................... 81
Mensajes de error ........................................................ 82
Mantenimiento de la cámara ....................................... 83
Limpiar la cámara ....................................................... 83
Uso o almacenamiento de la cámara ........................... 84
Acerca de las tarjetas de memoria ............................... 85
Acerca de la batería .................................................... 87
Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico
... 91
Especificaciones de la cámara ................................... 94
Glosario ....................................................................... 97
Índice ......................................................................... 101
Desembalaje
………………………………………… 12
Diseño de la cámara
……………………………… 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
…… 15
Carga de la batea y encendido de la cámara
…… 16
Carga de la batería
………………………………… 16
Encendido de la cámara
………………………… 16
Realización de la configuración inicial
…………… 17
Conocer los iconos
…………………………………… 18
Selección de opciones
……………………………… 19
Ajuste de la pantalla y el sonido
…………………… 21
Cambio de tipo de pantalla
………………………… 21
Configuración del sonido
…………………………… 21
Fotografías
………………………………………… 22
Uso del zoom
……………………………………… 23
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
24
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
12
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara Batería recargable Adaptador de CA/
Cable USB
Correa Manual de inicio rápido
CD-ROM del software
(incluye el manual del
usuario)
• Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos
enviados con su producto.
• Adquiera siempre artículos opcionales autorizados por Samsung
que sean compatibles con su cámara en el servicio técnico o
en la tienda en la que adquirió su cámara. Samsung no se hace
responsable de los daños causados por usar artículos de otros
fabricantes.
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Tarjetas de memoria
Cable A/V Cargador de la batería
Funciones básicas
13
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Compartimento de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Orificio para el montaje del
trípode
Botón del obturador
Botón POWER
Luz af auxiliar/
luz de temporizador
Flash
Altavoz
Lente
Micrófono
Puerto USB y A/V
Admite cables USB
o A/V
Funciones básicas
14
Diseño de la cámara
Botón Descripción
permite acceder a las opciones o a los menús
Navegación
En el modo de disparo
Durante la configuración
Permite cambiar las
opciones de la pantalla
Hacia arriba
Permite cambiar la
opción de macro
Hacia abajo
Permite cambiar la
opción de flash
Hacia la izquierda
Permite cambiar la
opción del temporizador
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados
Reproducción
permite acceder al modo de reproducción
Función
• Permite acceder a las opciones en el modo de disparo
• Permite eliminar archivos en el modo de
reproducción
Luz indicadora de estado
• Parpadeante: Cuando la cámara está
guardando una fotografía o un vídeo,
cuando un ordenador o una impresora
está en proceso de lectura, o cuando la
cámara está desenfocada
• Verde: Cuando la cámara está
conectada a un ordenador o cuando
está enfocada
• Rojo: La batería se está cargando
Pantalla
Botón de zoom
• Permite acercar o alejar el zoom en el modo de
disparo.
• Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía
o ver archivos como miniaturas en el modo de
reproducción.
• Permite ajustar el volumen en el modo de
reproducción.
Colocar la correa
2
1
Botón MODE:
Abre la lista de los modos de disparo
Icono Modo Descripción
Auto
inteligente
La cámara selecciona automáticamente la
configuración según el tipo de escena (Nocturno,
Retrato, Ocaso, etc.) que detecte.
Programa
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste
de opciones.
DIS
La cámara activa opciones que reducen la
vibración.
Escena
Permite tomar una fotografía con opciones
predefinidas para una escena en concreto
(Paisaje, Retrato, Bosque, etc.).
Imagen mov
Permite grabar un vídeo.
Funciones básicas
15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Extracción de la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Quite el seguro para
poder retirar la batería.
• Necesita un dispositivo de almacenamiento para disparar. Inserte la
tarjeta de memoria.
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la
tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la
cámara y la tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria
Batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia abajo.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
Tarjeta de memoria
Batería
Seguro de la batea
Funciones básicas
16
Carga de la batería y encendido de la cámara
Carga de la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la
batería. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el
extremo del cable con la marca de flecha (
) a la cámara.
Luz indicadora de estado
•Roja: Cargando
•LaluzLEDseapagacuandolacargahayaterminado.
Encendido de la cámara
Pulse [ ] para encender o apagar la cámara.
•La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (Pág. 17)
Encendido de la cámara en el modo de reproducción
Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara, mantiene pulsado [ ] durante unos
3 segundos, la cámara no emite ninn sonido.
Funciones básicas
17
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
1
Pulse [ ].
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende
la cámara por primera vez.
2
Pulse [ ] para seleccionar Language y, a continuación,
[
] o [ ].
Back Set
3
Pulse [ ] o [ ] para selecciona un idioma y pulse [ ].
4
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Zona horaria
y, a continuación, [
] o [ ].
5
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar una zona horaria y,
a continuación, pulse [
].
• Para configurar el horario de verano, pulse [ ].
Zona horaria
Atrás DST
Londres
6
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Ajuste de fecha/
hora y, a continuación, pulse [
] o [ ].
7
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un elemento.
Language : Español
Zona horaria : Londres
Ajuste de fecha/hora : 2011/01/01
Atrás Configurar
8
Pulse [ ] o [ ] para configurar la fecha y la hora y, a
continuación, pulse [
].
9
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Tipo de fecha y, a
continuación, pulse [
] o [ ].
Language : Español
Zona horaria : Londres
Ajuste de fecha
Tipo de fecha
Atrás Configurar
10
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un formato de fecha
y, a continuación, pulse [
].
11
Pulse [ ] para pasar al modo de disparo.
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Desactivado
Funciones básicas
18
C. Iconos de la izquierda
Icono Descripción
Velocidad de apertura y del obturador
Obturador de larga duración
Valor de exposición
Balance de blancos
Tono rostro
Retoque rostro
Velocidad de ISO
Estilo de fotografía
Ajuste de imagen
(contraste, nitidez, saturación)
Voz silenciada
Tipo de ráfaga
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en pantalla cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
Icono Descripción
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Porcentaje de zoom
Fecha y hora actuales
B. Iconos de la derecha
Icono Descripción
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Velocidad de fotogramas
Calidad de imagen
Opción de medición
Opción de flash
Opción de temporizador
Opción de enfoque automático
Detecc rostro
A. Información
Icono Descripción
Modo de disparo seleccionado
Cantidad de fotografías
disponibles
Tiempo de grabación disponible
La tarjeta de memoria no está
insertada
Tarjeta de memoria insertada
• : Batería cargada
•
: Batería
parcialmente cargada
•
: Es necesario cargar
la batería
Nota de voz (Activado)
A
B
C
Funciones básicas
19
Selección de opciones
Puede seleccionar opciones pulsando [ ] y, a continuación, utilizando los botones de navegación ([ ], [ ], [ ], [ ]).
También puede acceder a las opciones de disparo pulsando [ ], aunque algunas opciones no están disponibles.
Regresar al menú anterior
Pulse [ ] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse hasta la mitad el botón [Obturador] para volver al modo de disparo.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Utilice los botones de navegación para desplazarse
hacia una opción o hacia un menú.
• Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [ ]
o [
].
• Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse
[
] o [ ].
3
Pulse [ ] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
20
Selección de opciones
5
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Balance
blancos y, a continuación, pulse [
] o [ ].
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Detecc rostro
Area enfoq
Salir Atrás
6
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta una opción de
Balance blancos.
Luz día
Atrás Mover
7
Pulse [ ].
Ejemplo: Selección de una opción de Balance blancos en el modo
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Programa y,
a continuación, pulse [
].
Auto inteligente
Programa
DIS
Escena
Imagen mov
Ajusta directamente funciones para disparo.
3
Pulse [ ].
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
Tamo foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Detecc rostro
Area enfoq
Salir
Cambiar
4
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Disparo y, a
continuación, pulse [
] o [ ].
Funciones básicas
21
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar los ajustes básicos de pantalla y sonido.
Configuración del sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
1
En el modo de disparo o reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Sonido Sonido una opción.
Opciones Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite uno de entre tres sonidos
distintos, en función de la opción que seleccione.
Cambio de tipo de pantalla
Seleccione un tipo de pantalla para el modo de disparo o
reproducción. En cada tipo se muestra diferente información
sobre el disparo o la reproducción.
Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Mostrar toda la información
fotográfica.
Modos Opciones de tipo de pantalla
Disparo
• Mostrar toda la información sobre disparo.
• Ocultar la información sobre el disparo, excepto el
número de fotografías disponibles (o el tiempo de
grabación disponible) y el icono de la batería.
Reproducción
• Mostrar toda la información sobre la fotografía
actual.
• Ocultar toda la información sobre el archivo actual.
• Mostrar información sobre el archivo actual,
excepto los ajustes de disparo y la fecha de
captura.
Funciones básicas
22
Fotograas
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto inteligente.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Auto
inteligente y, a continuación, pulse [
].
Auto inteligente
Programa
DIS
Escena
Imagen mov
Este modo reconoce la escena
automáticamente.
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
• Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 24 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías mástidas.
Funciones básicas
23
Fotografías
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango digital
Rango óptico
Indicador del zoom
• El zoom digital no está disponible con las opciones Detecc rostro
o Estabiliz. AF.
• Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse.
Uso del zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara posee un zoom óptico de 5X y un zoom digital de 3X. Si
usa ambos, puede acercarse hasta 15 veces.
Pulse [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Pulse
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
Alejamiento
Acercamiento
Porcentaje de zoom
El zoom no es disponible si el enfoque está definido como Macro.
Funciones básicas
24
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sujeción correcta de la cámara
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulsación del botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el enfoque
y la exposición automáticamente.
La cámara configura el valor de
apertura y la velocidad del obturador
automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía
si el cuadro de enfoque es verde.
• Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si el cuadro de enfoque
aparece de color rojo.
Reducción del movimiento de la cámara
• Seleccione el modo para reducir el
movimiento de la cámara de forma digital.
(Pág. 31)
Cuando aparece
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción
de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
abierta por más tiempo y es posible que resulte difícil mantener
quieta la cámara.
• Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno.
(Pág. 40)
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (Pág. 40)
Funciones básicas
25
Para evitar que el sujeto quede desenfocado
Puede resultar difícil enfocar un sujeto cuando:
-
Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo
(por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del
fondo)
- La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante
- El sujeto es brillante o refleja la luz
- El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, persianas
- El sujeto no está situado en el centro del cuadro
Uso del bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
• Cuando toma fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 39)
• Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función Continuo
o Capt. movim. (Pág. 50)
Modos de disparo
………………………… 27
Uso del modo Auto inteligente
…………… 27
Uso del modo Escena
…………………… 28
Uso del modo Disparo bello
……………… 29
Uso del modo Guía de fotograma
……… 30
Uso del modo Nocturno
………………… 30
Uso del modo DIS mode
……………… 31
Uso del modo Programa
………………… 32
Grabación de vídeos
……………………… 32
Grabación de notas de voz
……………… 34
Grabación de una nota de voz
…………… 34
Adición de una nota de voz a una fotografía
34
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un
modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
27
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz
de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
objetos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
sujetos coloridos.
Aparece cuando la cámara está estable (sobre un trípode,
por ejemplo) y el sujeto no se mueve durante un cierto
período de tiempo. Sólo está disponible cuando se toman
fotografías de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Uso del modo Auto inteligente
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
de cámara apropiados según el tipo de escena que se haya
detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está
familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Auto inteligente.
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
• La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece
un icono de modo de escena adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías con fondos
blancos brillantes.
Funciones ampliadas
28
Modos de disparo
Uso del modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Escena una escena.
Disparo bello
Guía de fotograma
Nocturno
Retrato
Niños
Paisaje
Primer Plano
Este modo es apropiado para fotografiar
a gente.
• Para cambiar el modo de escena, pulse [ ] y
seleccione Escena una escena.
• Para obtener información sobre el modo Disparo bello,
consulte “Uso del modo Disparo bello” en la página 29.
• Para obtener información sobre el modo Guía de fotograma,
consulte “Uso del modo Guía de fotograma” en la página 30.
• Para obtener información sobre el modo Nocturno, consulte
“Uso del modo Nocturno” en la página 30.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, aparece
y se utilizan los ajustes predeterminados.
• Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a
la iluminación.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
• Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo
si el sujeto está en movimiento.
• En el modo
, la cámara consume más batería, ya que cambia a
menudo los ajustes para seleccionar la escena apropiada.
Funciones ampliadas
29
Modos de disparo
6
Seleccione Disparo Retoque rostro una opción.
• Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de
imperfecciones.
Nivel 2
Atrás Mover
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Cuando utilice el modo Disparo bello, la distancia de enfoque esta
configurada como Macro auto.
Uso del modo Disparo bello
Tome una fotografía de una persona con opciones para ocultar
las imperfecciones del rostro.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Escena Disparo bello.
3
Para aclarar el tono de la piel del sujeto (sólo en el
rostro), pulse [
] y, a continuación, diríjase al paso
4. Para ocultar imperfecciones faciales, pulse [
] y,
a continuación, diríjase al paso 5.
4
Seleccione Disparo Tono rostro una opción.
• Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga
una apariencia más clara.
Nivel 2
Atrás Mover
5
Para ocultar las imperfecciones del rostro, pulse [ ].
Funciones ampliadas
30
Modos de disparo
Uso del modo Nocturno
Use el modo Nocturno para tomar una fotografía con opciones
predeterminadas para una escena nocturna. Utilice un trípode
para evitar que la cámara se mueva.
1
En el modo de disparo, pulse [
].
2
Seleccione Escena Nocturno.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Ajuste de la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede utilizar una velocidad de obturador
baja para prolongar el tiempo hasta que se cierra el obturador.
Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Escena Nocturno.
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Disparo Obt Larg Dur.
Uso del modo Guía de fotograma
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede
crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía
de fotograma ayudará a la otra persona a tomar la fotografía, al
mostrarle parte de la escena creada previamente.
1
En el modo de disparo, pulse [
].
2
Seleccione Escena Guía de fotograma.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador].
• Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: OK
4
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
• La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y,
luego, pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
5
Para cancelar las guías, pulse [ ].
Funciones ampliadas
31
Modos de disparo
Uso del modo DIS mode
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de
imagen digital (DIS).
Antes de la corrección Después de la corrección
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione DIS.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
• El zoom digital no funciona en este modo.
• Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía
resulte borrosa.
• Es posible que la función DIS no funcione en un lugar donde la
iluminación es más clara que una luz fluorescente.
5
Seleccione el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Apertura
Automático
Automático
Atrás Mover
6
Seleccione una opción.
• Si selecciona Automático, la cámara ajustará
automáticamente el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
Grabación de vídeos
Puede grabar vídeos de hasta 2 horas de duración.
El vídeo grabado se guarda como archivo MJPEG.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos
de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta
resolución o de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidades de
escritura más rápidas (pág. 36).
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Imagen mov.
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Imagen mov Vel. fps una velocidad de
cuadros (número de fotogramas por segundo).
• A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero también se incrementa el tamaño
del archivo.
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar varias opciones, salvo la
velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara
ajusta automáticamente.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Programa.
3
Ajuste las opciones.
(Para obtener una lista de las opciones, consulte
Opciones de disparo.)
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar varias escenas como
un solo vídeo.
Pulse [
] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para
reanudar la grabación.
Parar Pausa
5
Pulse [ ].
6
Seleccione Imagen mov Voz una opción de
sonido.
Opción Descripción
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Silenciar zoom: La cámara deja momentáneamente
de grabar el sonido cuando se utiliza el zoom.
7
Configure las otras opciones como desee.
(Para obtener información sobre las opciones, consulte
“Opciones de disparo.”)
8
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
9
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Funciones ampliadas
34
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 16 pulgadas (40 cm) de la cámara.
Adición de una nota de voz a una fotografía
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Voz Memoria.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
• Empiece a grabar la nota de voz justo después de tomar la
fotografía.
4
Grabe una nota de voz breve
(10 segundos como máximo).
• Pulse [Obturador] para detener la grabación de una nota de
voz antes de que finalicen los 10 segundos.
No es posible agregar notas de voz a las fotografías si ha definido las
opciones Continuo, Capt. movim. o AEB.
Grabación de una nota de voz
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Voz Grabar.
3
Pulse [Obturador] para grabar.
• Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.
• Pulse [
] para pausar o reanudar la grabación.
Parar Pausa
4
Pulse [Obturador] para detener la grabación.
• Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota
de voz.
5
Pulse [ ] para pasar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 36
Selección de una resolución
……………… 36
Selección de la calidad de la imagen
…… 36
Uso del temporizador
……………………37
Realización de fotografías en la oscuridad
39
Evitar los ojos rojos
……………………… 39
Uso del flash
……………………………… 39
Ajuste de la velocidad de ISO
…………… 40
Cambio del enfoque de la mara
……41
Uso del macro
…………………………… 41
Uso del enfoque automático
……………… 41
Usar la estabilización de enfoque autotico
42
Ajuste del área de enfoque
……………… 43
Uso de la detección de rostros
…………… 44
Detección de rostros
……………………… 44
Realización de autorretratos
……………… 45
Captura de sonrisa
…………………… 45
Detección del parpadeo de los ojos
……… 46
Ajuste de brillo y color
…………………… 47
Ajuste de la exposición manualmente (EV)
47
Compensación de la luz de fondo (ACB)
47
Cambiar la opción de medición
………… 48
Selección de una fuente de luz
(Balance blancos)
………………………… 48
Uso de los modos de ráfaga
……………… 50
Mejora de las fotograas
………………… 51
Aplicar estilos de fotografía
…………… 51
Ajuste de las fotografías
………………… 52
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
36
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Cuando graba un vídeo
1
En el modo pulse [ ].
2
Seleccione Imagen mov Tamaño película una
opción.
Opción Descripción
640 X 480: Permite la reproducción en un TV estándar
analógico.
320 X 240: Permite publicar vídeos en una página web.
Selección de la calidad de la imagen
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en
formato JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños
más grades.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Calidad una opción.
Opción Descripción
Superfina: Captura fotografías en calidad muy alta.
Fina: Captura fotografías en calidad alta.
Normal: Captura fotografías en calidad normal.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Selección de una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Tamaño foto una opción.
Opción Descripción
4000 X 3000: Permite imprimir en papel A1.
3984 X 2656: Permite imprimir en papel A2 en
proporción ancha (3:2).
3968 X 2232: Permite imprimir en papel A2 en
proporción panorámica (16:9) o reproducirlas en un
HDTV.
3264 X 2448: Permite imprimir en papel A3.
2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4.
2048 X 1536: Permite imprimir en papel A5.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Los tamaños de papel en pulgadas son aproximados.
Opciones de disparo
37
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
• La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
• Pulse [ ] o [Obturador] para cancelar el temporizador.
• Las opciones de temporizador automático no están disponibles si se
ajustan las opciones de disparo continuo.
• Según la opción de detección de rostro que haya seleccionado,
la función del temporizador o algunas de sus opciones podrían no
estar disponibles.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
Desactivado
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Toma una fotografía en 10 segundos.
2 seg.: Toma una fotografía en 2 segundos.
Doble: Toma una fotografía en 10 segundos y, a
continuación, otra 2 segundos más tarde.
Cronómetro movimiento: Detecta el movimiento y
luego toma la fotografía. (pág. 38)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
38
Uso del temporizador
6
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliar/luz
del temporizador parpadea.
• La luz AF auxiliar/luz del temporizador dejará de parpadear
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Es posible que el crometro movimiento no funcione cuando:
• Usted se encuentre a más de 10 pies (3 metros) de distancia de
la cámara
• Los movimientos sean demasiado sutiles
• Haya demasiada luz o luz de fondo
Uso del cronómetro en movimiento
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione .
3
Pulse [Obturador].
4
Colóquese a no más de 10 pies (3 metros) de distancia
de la cámara, dentro de los 6 segundos después de
pulsar [Obturador].
5
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
activar el temporizador.
• La luz AF auxiliar/luz del temporizador comenzará a parpadear
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
39
Realización de fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Uso del flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
Automático
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado:
• El flash no se dispara.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
(
) cuando tome fotografías con poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes de flash
apropiados para la escena que detecte en el modo
.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.
Consulte las opciones de flash en "Uso del flash".
Opciones de disparo
40
Realización de fotografías en la oscuridad
• Las opciones de flash no están disponibles si define las opciones
Continuo, Capt. movim. o AEB o si selecciona Autorretrato o
Detec. parpadeo.
• Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (Pág. 94)
• Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante
de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su
fotografía.
Ajuste de la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organization for Standardization).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo ISO una opción.
• Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
• Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede
ser el ruido que tenga la imagen.
• Cuando seleccione Capt. movim., la cámara establecerá la
velocidad de ISO en Automático.
Opción Descripción
Sin ojos roj.*:
• El flash se dispara dos veces cuando el sujeto o el
fondo son oscuros. El sujeto no debe moverse hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
• La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del
análisis de software avanzado.
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
• Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz
de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
(
) cuando tome fotografías con poca luz.
Relleno:
• El flash se dispara siempre.
• La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Ojos rojos*:
• El flash se dispara dos veces cuando el sujeto o el
fondo son oscuros.
• La cámara reduce los ojos rojos.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
41
Cambio del enfoque de la mara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara.
Uso del enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
Normal (af)
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto situado a más
de 32 pulgadas (80 cm) de la cámara. A más de 39
pulgadas (100 cm) cuando se utiliza el zoom.
Macro: Permite enfocar a un sujeto situado a entre 2 y
32 pulgadas (5 - 80 cm) de la cámara.
Macro auto.: Permite enfocar a un sujeto a más de
2 pulgadas (5 cm) de distancia. A más de 39 pulgadas
(100 cm) cuando se utiliza el zoom.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Uso del macro
Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer
plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones
de macro en “Uso del enfoque automático.”
• Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las
fotografías salgan borrosas.
• Desactive el flash si el sujeto se encuentra a una distancia inferior a 16
pulgadas. (40 centímetros)
Opciones de disparo
42
Cambio del enfoque de la cámara
Usar la estabilización de enfoque
automático
Estabiliz. AF permite estabilizar y enfocar automáticamente el
sujeto, incluso cuando quien tome la fotografía se esté moviendo.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Area enfoq Estabiliz. AF.
3
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [ ].
• El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a
medida que usted mueva la cámara.
• El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
• El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
• Si no pulsa [ ], el cuadro de enfoque aparecerá en el centro de
la pantalla.
• Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente
cuando:
- el sujeto es muy pequeño o se mueve demasiado
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- la cámara se mueve excesivamente
• Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
• Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para
el seguimiento.
• Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea (
).
• Si utiliza esta función, no podrá configurar opciones de detección de
rostros, estilo de fotografía y temporizador automático.
Opciones de disparo
43
Cambio del enfoque de la cámara
Ajuste del área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Area enfoq una opción.
Opción Descripción
Af central: Enfoca el centro. Adecuado cuando los
sujetos se encuentran en el centro.
Multi af: Enfoca una o varias áreas de entre 9
posibles.
Estabiliz. AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(Pág. 42)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
44
Uso de la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa.
Detección de rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Normal.
• El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, s rápido logra que la cámara detecte
los rostros.
• Si la cámara reconoce varios rostros, el enfoque seguirá
automáticamente el movimiento de dichos rostros.
• En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está
disponible.
• Es posible que la detección de rostro falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo)
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
- el sujeto no está de frente a la cámara
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
• La detección de rostros no está disponible cuando se utiliza una
opción de selección de estilo o de ajuste de imagen, o cuando se
usa junto con Estabiliz. AF.
• La detección de rostros no esta disponible al usar el zoom digital.
• Según la opción de detección de rostro seleccionada, el
temporizador o algunas de sus opciones no estarán disponibles.
• Según la opción de detección de rostros seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Opciones de disparo
45
Uso de la detección de rostros
Captura de sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Disp. sonr.
• La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa amplia.
Realización de autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La cámara establece
automáticamente la distancia de la fotografía a primer plano y
emite un sonido cuando está lista.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Autorretrato.
3
Cuando oiga un pitido, pulse [Obturador].
Si desactiva el volumen en los valores de sonido, lamara no emitiun pitido.
(pág. 77)
Opciones de disparo
46
Uso de la detección de rostros
Detección del parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará tres fotografías
seguidas.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Detec.
parpadeo.
• Sostenga la cámara con firmeza cuando aparezca ¡capturando!
en la pantalla.
• Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece
el mensaje Foto tomada con ojos cerrados.. Tome otra
fotografía.
Opciones de disparo
47
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Compensación de la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. Si esto ocurre, active la opción de
de control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo ACB una opción.
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función ACB no está disponible cuando se seleccionan las opciones
Continuo, Capt. movim., AEB.
Ajuste de la exposición manualmente
(EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov EV.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
• Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione
AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara tomará
tres fotografías, cada una con una exposición distinta: normal,
subexposición y sobreexposición. (Pág. 50)
Opciones de disparo
48
Ajuste de brillo y color
Selección de una fuente de luz
(Balance blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de la fotografía sea realista,
seleccione un ajuste de balance de blancos que coincida con las
condiciones de iluminación, como Luz día, Nublado o Tungsteno.
(Bb automático) (Luz día)
(Nublado) (Tungsteno)
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Medición una
opción.
Opción Descripción
Multi:
• La cámara divide la escena en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
• Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
• La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
• Si un sujeto no está en el centro de la escena, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
• Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
• La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
• Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Opciones de disparo
49
Ajuste de brillo y color
Definición del propio balance de blancos
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Balance
blancos Personaliz.
3
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
4
Pulse [Obturador].
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Balance
blancos una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el
balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en la
sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de
tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de balance de
blancos que ha definido. (Véase el procedimiento a la
derecha.)
Opciones de disparo
50
Uso de los modos de faga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se mueven rápidamente o capturar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga para poder capturar varias fotografías rápidamente.
• Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB
cuando selecciona la opción Individual.
• Cuando selecciona Capt. movim., la resolución se establece
en VGA y la velocidad de ISO, en Automático.
• Según la opción de detección de rostros seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Fotografía una opción.
Opción Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías de forma continua.
• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.:
• Mientras esté pulsando [Obturador], la cámara
tomará fotografías VGA (6 por segundo, hasta un
máximo de 30 fotografías).
AEB:
• La cámara toma tres fotografías con diferente exposición:
normal, subexposición y sobreexposición.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
51
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías aplicando estilos de fotografía y colores o realizando ciertos ajustes.
Definición de su propio tono RVA
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Sel. Estilo
RVA personalizado.
3
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, B: azul).
Atrás Mover
4
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Sel. Estilo
una opción.
• Seleccione RVA personalizado para definir su propio tono
RVA.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de detección de
rostros ni las de ajuste de fotografía.
Opciones de disparo
52
Mejora de las fotografías
Opción de saturación
Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
• Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para
imprimir).
• Si establece una opción de ajuste de fotografía, la función Sel.
Estilo no estará disponible.
Ajuste de las fotografías
Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Ajuste foto.
3
Seleccione una opción de ajuste.
• Contraste
• Nitidez
• Saturación
4
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado.
Opción de contraste
Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías. Apto para editar las fotos en el
ordenador.
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de
las fotografías.
Reproducción
……………………………… 54
Inicio del modo de reproducción
………… 54
Visualización de fotografías
……………… 58
Reproducción de vídeos
………………… 59
Reproducción de notas de voz
…………… 60
Edicn de una fotografía
………………… 62
Cambio de tamaño de las fotografías
…… 62
Giro de una fotografía
…………………… 62
Aplicar estilos de fotografía
…………… 63
Corrección de problemas de exposición
64
Creación de un pedido de impresn (DPOF)
65
Visualización de archivos en el TV
……… 66
Transferencia de archivos a un ordenador
Windows
…………………………………67
Transferencia de archivos con Intelli-studio
69
Transferencia de archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
……… 71
Desconexión de la cámara
(para Windows XP)
…………………… 72
Transferencia de archivos a un ordenador
Mac
………………………………………… 73
Impresión de fotografías con una impresora
de fotografías PictBridge
………………74
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos.
También aprenderá a conectar la cámara a la impresora de fotografías o al TV.
Reproduccn y edición
54
Reproduccn
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz y a administrar archivos.
Visualización en modo de reproducción
Información
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
Archivo de vídeo
Se ha configurado un pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Para ver información del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Inicio del modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
1
Pulse [ ].
• Verá el último archivo que haya tomado o grabado.
• Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
2
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse por los archivos.
• Mantenga pulsada la tecla para ver los archivos rápidamente.
Lamara no reproducirá correctamente los archivos que sean demasiado
grandes o que se hayan tomado con maras de otros fabricantes.
Reproduccn y edición
55
Reproducción
• Al seleccionar Color, aparece Etc si no se extrae el color.
• La cámara puede tardar un momento en abrir el Álbum
inteligente o cambiar la categoría y reconocer los archivos.
4
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse por los archivos.
• Mantenga pulsada la tecla para ver los archivos rápidamente.
5
Pulse [ ] para regresar a la vista normal.
Visualización de archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categoría, como fecha, tipo de
archivo o semana.
1
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
2
Pulse [ ].
3
Seleccione una categoría.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Atrás Configurar
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Reproduccn y edición
56
Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos frente una eliminación accidental.
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo Proteger
Seleccionar.
3
Para proteger todos los archivos, seleccione Todo
Bloquear.
4
Para proteger un solo archivo, selecciónelo y, a
continuación, pulse [
].
• Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
Seleccionar Configurar
Archivo protegido
5
Repita el paso 4 para proteger más archivos de forma
individual.
6
Pulse [ ].
No es posible eliminar ni girar un archivo protegido.
Visualización de archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia
la izquierda para que se muestren 9 o 20 vistas
en miniatura (pulse [Zoom] hacia la derecha para
volver al modo anterior).
Filtro
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Pulse [ ], [ ], [ ] o [ ].
Eliminar archivos
Pulse [ ] y, a continuación, seleccione .
Reproduccn y edición
57
Reproducción
Para eliminar todos los archivos,
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo Eliminar Todo
.
Eliminación de archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez.
Los archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo,
1
En el modo de reproducción, seleccione un archivo y
pulse [
].
2
Seleccione para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos,
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Eliminar varios.
3
Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [ ].
• Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [ ].
5
Seleccione .
Reproduccn y edición
58
Reproducción
Inicio de una presentación con diapositivas
Puede aplicar efectos y añadir audio a una presentación de diapositivas.
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Pre. múltiple.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
• Diríjase directamente al paso 5 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
Opción Descripción
Iniciar
Permite configurar si se repetirá o no la presentación
de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.)
Imágenes
Permite seleccionar las fotografías que desee ver
como presentación de diapositivas.
• Todo: Muestra todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
• Fecha: Muestra las fotografías capturadas en
una fecha determinada en una presentación de
diapositivas.
• Seleccionar: Muestra las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
Intervalo
• Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
• Esta opción está disponible si se selecciona
Desact. en Efecto. Consulte la siguiente sección.
Música
Permite seleccionar un audio de fondo.
Efecto
• Permite seleccionar un efecto de transición.
• Seleccione Desact. para no aplicar efectos.
Visualización de fotografías
Acérquese a una parte de la fotografía o visualice las fotografías
en una presentación de diapositivas.
Ampliación de una fotografía
En el modo de reproducción, pulse [Zoom]
hacia la derecha para ampliar una fotografía
(pulse [Zoom] hacia la izquierda para reducir
una fotografía).
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución.
Recortar
Para Haga lo siguiente
Mover el área ampliada
Pulse [ ], [ ], [ ] o [ ].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [ ]. La fotografía recortada se
guarda como un nuevo archivo.
Reproduccn y edición
59
Reproducción
Reproducción de vídeos
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo
o recortar un vídeo.
1
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y
pulse [
].
Pausa
2
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
Pulse Para
[
]
Permite retroceder.
[ ]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[ ]
Permite avanzar.
[Zoom] a la izquierda
o a la derecha
Ajustar el nivel de volumen.
4
Configure el efecto de la presentación de diapositivas.
5
Seleccione IniciarReproducir.
• Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione
Repet. reprod.
• Pulse [
] para pausar o reanudar la presentación de
diapositivas.
Para detener la presentación de dispositivas y cambiar al modo de
reproducción, pulse [
] y, a continuación, [ ] o [ ].
Reproduccn y edición
60
Reproducción
Reproducción de notas de voz
Reproducción de una nota de voz
1
En el modo de reproducción, seleccione una nota de
voz y pulse [
].
2
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
Pulse Para
[
]
Permite retroceder.
[ ]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[ ]
Permite avanzar.
[ ]
Permite detener la reproducción.
[Zoom] a la izquierda
o a la derecha
Ajustar el nivel de volumen.
Recortar un vídeo durante la reproducción
1
Pulse [ ] en el lugar donde desee que comience el
nuevo vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha.
2
Pulse [ ] para reanudar la reproducción.
3
Pulse [ ] en el lugar donde desee que finalice el nuevo
vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha.
4
Seleccione .
• El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
• La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Captura de una imagen durante la reproducción
1
Pulse [ ] en el lugar donde desee guardar una imagen
fija.
2
Pulse [ ].
Las igenes capturadas tienen la misma resolución que el archivo dedeo
original y se guardan como un nuevo archivo.
Reproduccn y edición
61
Reproducción
Adición de una nota de voz a una fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Opciones archivo Memo voz
Activado.
3
Pulse [Obturador] para grabar una nota de voz breve
(10 segundos como máximo).
• Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
No es posible añadir notas de voz a los archivos protegidos.
Reproducción de una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que
incluya una nota de voz y pulse [
].
•Pulse [ ] para pausar o reanudar la reproducción.
Reproduccn y edición
62
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación.
Lamara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
Giro de una fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Rotar una opción.
Atrás
Dcha 90º
Mover
La fotografía girada se guardará como el mismo archivo, no como uno
nuevo.
Cambio de tamaño de las fotografías
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar C. tamaño una opción.
•
Seleccione para guardar la fotografía como imagen de
inicio. (Pág. 77)
Atrás
2048 X 1536
Mover
Las opciones pueden variar sen el tamaño de la fotografía seleccionada.
Reproduccn y edición
63
Edición de una fotografía
Definición de su propio tono RVA
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y,
a continuación, pulse [
].
2
Seleccione Editar Sel. Estilo RVA personalizado.
3
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, B: azul).
Atrás Mover
4
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Sel. Estilo una opción.
• Seleccione RVA personalizado para definir su propio tono
RVA.
Atrás
Suave
Mover
Reproduccn y edición
64
Edición de una fotografía
Corrección de problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático),
brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las
imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía.
Ajuste de ACB (Control de contraste automático)
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto ACB.
Eliminación de ojos rojos
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Corr. oj. roj.
Ocultación de imperfecciones faciales
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Retoque rostro.
3
Seleccione un nivel.
• A medida que el número aumenta, el rostro se aclara.
Ajuste de brillo/contraste/saturación
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto.
3
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
4
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado. (-: menos o +: más)
Adición de ruido a la fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Añadir ruido.
Reproduccn y edición
65
Edición de una fotografía
4
Pulse [ ].
5
Seleccione Opciones archivo DPOF Tamaño
una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite especificar el tamaño de impresión de la
fotografía seleccionada.
Todo
Permite especificar el tamaño de impresión de
todas las fotografías.
Cancelar
Permite cancelar y volver a la configuración
predeterminada.
6
Si elige Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y
gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar el tamaño de impresión. Repita el proceso
con las fotografías que desee imprimir y pulse [
].
• Si elige Todo, pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño
de impresión y, a continuación, pulse [
].
Impresión de fotografías como miniaturas
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo DPOF Índice .
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Creación de un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
• Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión que
admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede
imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible
con DPOF en su hogar.
• Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o
derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las fotografías.
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo DPOF Estándar
una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite imprimir las fotografías seleccionadas.
Todo
Permite imprimir todas las fotografías.
Cancelar
Permite cancelar y volver a la configuración
predeterminada.
3
Si elige Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y
gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar el número de copias. Repita el proceso con
las fotografías que desee imprimir y pulse [
].
• Si elige Todo, pulse [ ] o [ ] para seleccionar el número
de copias y, a continuación, pulse [
].
Reproduccn y edición
66
Visualización de archivos en el TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
• En algunos televisores, es posible que se produzca ruido digital o
que parte de la imagen no aparezca.
• Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
• Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara está
conectada al TV.
1
En el modo de disparo o reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Ajustes Salida vídeo.
3
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región.
4
Apague la cámara y el TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Vídeo Audio
6
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
con el control remoto de TV.
7
Encienda la cámara y pulse [ ].
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
Reproduccn y edición
67
Transferencia de archivos a un ordenador Windows
Transfiera archivos mediante la conexión de la cámara a su PC.
• Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la
cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple
con los requisitos, dependiendo de su estado.
• Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
• Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el
programa.
• Debe usar Windows XP, Vista o 7, o Mac OS 10.4 o una versión
posterior, para conectar la cámara al ordenador como disco
extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
Requisitos
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,0 GHz o superior
AMD Athlon™ FX, 2,2 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad de
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
• Unidad de CD-ROM
• Monitor compatible con pantalla en color de 16
bits,1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla
en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
• Puerto USB 2.0
• nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ATI X1600
o superior
• Microsoft DirectX 9.0c o superior
* Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones
de 64 bits de Windows XP, Windows Vista y Windows 7.
Reproduccn y edición
68
Transferencia de archivos a un ordenador Windows
Instalación de Intelli-studio
1
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
compatible.
2
Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic
en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.
3
Seleccione los programas que instalará y siga las
instrucciones de la pantalla.
4
Haga clic en Exit para completar la instalación y reinicie
su ordenador.
Reproduccn y edición
69
Transferencia de archivos a un ordenador Windows
Transferencia de archivos con Intelli-studio
Puede transferir archivos fácilmente desde la cámara al
ordenador mediante Intelli-studio.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la marca de flecha ( ) a
lamara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos.
El fabricante no se hace responsable de ningunardida de datos.
La batería se cargará mientras la mara está conectada al ordenador
con el cable USB.
3
Ejecute Intelli-studio en su equipo.
4
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
5
Seleccione una carpeta en el ordenador para guardar
archivos nuevos.
• Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
6
Seleccione .
• Los archivos nuevos se transfieren al ordenador.
Reproduccn y edición
70
Transferencia de archivos a un ordenador Windows
Uso de Intelli-studio
Intelli-Studio le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, como Flickr o YouTube. Para obtener
más detalles, consulte Ayuda Ayuda en el programa.
• Para disfrutar de más funciones, tales como crear presentaciones de diapositivas con plantillas, instale la versión completa de Intelli-studio seleccionando Soporte
web Actualizar Intelli-Studio Iniciar actualización en la barra de herramientas del programa.
• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF
7
3 4 5
6
9
14
15
11
10
2 1
8
13
12
Reproduccn y edición
71
Transferencia de archivos a un ordenador Windows
Transferencia de archivos mediante la
conexión de la cámara como disco extraíble
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la marca de flecha ( ) a
lamara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos.
El fabricante no se hace responsable de ningunardida de datos.
Icono Descripción
1
Permite abrir los menús
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeo
5
Permite cambiar al modo de compartir (puede enviar
archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios
web, como Flickr o YouTube)
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista
7
Permite seleccionar un tipo de archivo
8
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador
9
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara conectada
10
Permite archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
11
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa
12
Permite explorar carpetas en el dispositivo conectado
13
Permite explorar carpetas en el ordenador
14
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente
15
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en My Folder (Mi carpeta) o registrar rostros
Reproduccn y edición
72
Transferencia de archivos a un ordenador Windows
3
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
4
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
5
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
guárdelos en el ordenador.
Desconexión de lamara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows 7/Vista es
similar.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
extraído con éxito.
5
Retire el cable USB.
No es seguro retirar lamara cuando Intelli-studio se es ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar lamara.
Reproduccn y edición
73
Transferencia de archivos a un ordenador Mac
Una vez que conecta la cámara al ordenador Macintosh, éste reconoce el dispositivo automáticamente.
Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
3
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y
aparece el icono del disco extraíble.
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
5
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
ordenador.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la marca de flecha ( ) a
lamara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos.
El fabricante no se hace responsable de ningunardida de datos.
Reproduccn y edición
74
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Configuración de ajustes de impresión
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Salir Imprimir
: Una imagen
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
Opción Descripción
Imágenes: Permite seleccionar si imprimirá la fotografía
actual o todas las fotografías.
Tamaño: Permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: Permite crear impresiones en miniatura.
Tipo: Permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: Permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: Permite imprimir la fecha.
Nombre archivo: Permite imprimir el nombre de archivo.
Restablecer: Permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
1
En el modo de disparo o reproducción, pulse
[ ].
2
Seleccione Ajustes USB.
3
Seleccione Imprimir.
4
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
5
Encienda la cámara.
• La impresora reconoce la cámara automáticamente.
6
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar una foto.
• Pulse [ ] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configuración de ajustes de impresión.”
7
Pulse [ ] para imprimir.
• Comenzará la impresión. Pulse [ ] para cancelar la
impresión.
Me de ajustes de la cámara
…………… 76
Acceso al menú de ajustes
……………… 76
Sonido
…………………………………… 77
Pantalla
…………………………………… 77
Ajustes
…………………………………… 78
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Ajustes
76
Me de ajustes de la cámara
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
3
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Atrás Configurar
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
4
Pulse [ ] para volver a la pantalla anterior.
Acceso al menú de ajustes
1
En el modo de disparo o reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione un menú.
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Menú Descripción
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 77)
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de pantalla,
como la imagen de inicio y el brillo. (pág. 77)
Ajustes: Permite cambiar los ajustes del sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 78)
Ajustes
77
Menú de ajustes de la cámara
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
Funciones
Muestra una breve descripción de una opción o un menú.
(
Desactivado, Activado*)
Imagen inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
• Desactivado*: No muestra ninguna imagen de
inicio.
• Logotipo: Permite mostrar una imagen
predeterminada almacenada en la memoria
incorporada.
• Im. usu.: Se muestra la imagen que usted desee.
(pág. 62)
• Sólo se guardará una imagen del usuario en
la memoria.
• Si selecciona una nueva foto como imagen
de usuario o reinicia la cámara, se eliminará la
imagen actual.
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto, Mørk, Normal, Lys*)
Normal es la opción predeterminada en el modo de
reproducción incluso si ha seleccionado Auto.
Vista rápida
Permite configurar la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo Disparo.
(Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que emite la cámara
al pulsar el botón del obturador.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido de pitido
Permite seleccionar el sonido que emite la
cámara al pulsar botones o cambiar de modo.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar el sonido que emite la cámara
al pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Ajustes
78
Menú de ajustes de la cámara
Ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la tarjeta de memoria. Con esta
acción se eliminan todos los archivos, incluso los
protegidos. (, No)
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
con cámaras de otros fabricantes o un lector de
tarjetas de memoria, o una que haya sido formateada
en un ordenador, es posible que la cámara no la lea
bien. Formatee la tarjeta antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús.
No se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo.(, No)
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario de
verano (DST).
Ajuste de
fecha/hora
Permite configurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Seleccione un formato para la fecha.
(
AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA,
Desactivado*
)
Elemento Descripción
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
Si el modo Salva pantallas es desactivado, la pantalla
principal se oscurece para ahorrar energía cuando no
realice ninguna operación durante 30 segundos.
* Predeterminado
Ajustes
79
Menú de ajustes de la cámara
Elemento Descripción
Estampar
Permite establecer si se mostrarán la fecha y la hora
en las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
• La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior
derecha de la fotografía, en color amarillo.
• Es posible que algunos modelos de impresora no
impriman la fecha y la hora adecuadamente.
• Si selecciona
Texto en el modo , no se
mostrarán la fecha y la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se apague
automáticamente cuando no se está utilizando.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
• Los ajustes no cambian después de sustituir la batería.
• La cámara no se apagará automáticamente cuando:
- esté conectada a un ordenador o a una
impresora
- se esté reproduciendo una presentación de
diapositivas o vídeos
- esté grabando una nota de voz
Lámpara af
Enciente una luz auxiliar para ayudarle a enfocar en
lugares oscuros. (Desactivado, Activado*)
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de
acuerdo con su región.
• NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
• PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica,
China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra,
Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur,
España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
• Restablecer: Permite establecer el número del
archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta
de memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
• Serie*: Permite establecer el número del archivo
siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria,
formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos
los archivos.
• El nombre predeterminado de la primera carpeta
es 100PHOTO y el nombre predeterminado del
primer archivo es SAM_0001.
• El número del archivo aumenta de uno en uno
desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
• El número de la carpeta aumenta de uno en uno
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
• La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
• La cámara define los nombres de los archivos
de acuerdo con el estándar de la regla digital
para el sistema de archivos de la cámara
(DCF). Si cambia los nombres de los archivos
deliberadamente, es posible que la cámara no
pueda reproducir los archivos.
* Predeterminado * Predeterminado
Ajustes
80
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento Descripción
USB
Permite seleccionar el modo que desea utilizar
cuando conecta la cámara a un ordenador o una
impresora con un cable USB.
• Automático*: Configura la cámara para que
seleccione un modo USB automáticamente.
• Orden: Permite conectar la cámara a un
ordenador para transferir archivos.
• Imprimir: Permite conectar la cámara a una
impresora para imprimir archivos.
Mensajes de error
………………………… 82
Mantenimiento de la cámara
……………… 83
Limpiar la cámara
………………………… 83
Uso o almacenamiento de la cámara
…… 84
Acerca de las tarjetas de memoria
……… 85
Acerca de la batería
……………………… 87
Antes de ponerse en contacto con el
servicio técnico
…………………………91
Especificaciones de la mara
…………… 94
Glosario
……………………………………97
Índice
…………………………………………101
Andices
Consulte los mensajes de error, las especificaciones y las
sugerencias de mantenimiento.
Apéndices
82
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria. (Pág. 78)
¡tarj bloqueada!
Desbloquee la tarjeta de memoria.
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es
compatible con la cámara. Inserte una tarjeta de
memoria apropiada.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (Pág. 78)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el servicio técnico de Samsung.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Ins. tarj.
Necesita un dispositivo de almacenamiento para
disparar.
Inserte la tarjeta de memoria.
Apéndices
83
Mantenimiento de la mara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
• No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
• No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo
soplador en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza y páselo suavemente.
Apéndices
84
Mantenimiento de la cámara
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
•Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
•Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
alta o donde la humedad cambie de manera drástica.
•Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
•Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
•No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
•No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
•No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
•Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
•Su cámara no es a prueba de agua. No opere la batería,
el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Si
opera la cámara con las manos mojadas, esto podría dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
•Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
en un contenedor cerrado con un material absorbente como,
por ejemplo, gel de sílice.
•Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
•Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y
deben volver a cargarse para poder utilizarse.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un ambiente frío a uno cálido,
podrá formarse una condensación en la lente o los componentes
internos de la cámara. En esta situación, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela de la cámara y espere hasta que toda la
humedad se haya evaporado antes de volver a insertarla.
Apéndices
85
Mantenimiento de la cámara
Otras precauciones
•No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto puede provocar causar lesiones al usuario o a terceros.
•No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que
se atasquen partes móviles y la cámara no funcione
correctamente.
•Apague la cámara cuando no esté en uso.
•Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
•Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el
estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo
la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
•No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
•Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
•La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede
para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para
utilizarla nuevamente.
•Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar al rendimiento ni a la vida útil
de su cámara.
•Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente
o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no
se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la
cámara regrese a temperaturas normales.
•Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato
y consulte un médico.
•No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
•No permita que personal poco calificado repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no calificado.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC
(Secure Digital High Capacity).
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o SDHC.
Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para
desbloquear. Desbloquee la tarjeta para disparar.
Terminal
Interruptor de protección
contra escritura
Etiqueta (frontal)
Apéndices
86
Mantenimiento de la cámara
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
•Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
•No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
•Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
•No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
•Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
•No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
•Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
•Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
•Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
•No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
168 238 362 - -
195 267 407 - -
229 305 477 - -
244 326 515 - -
310 489 576 - -
489 674 752 - -
978 1.086 1.222 - -
*
V
í
d
e
o
s
- - -
Aprox.
13' 36"
Aprox.
26' 50"
- - -
Aprox.
32' 58"
Aprox.
65' 16"
*
El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se
grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Apéndices
87
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox. 90
minutos/
Aprox. 180
fotografías
Se mide en las siguientes condiciones:
en el modo
, en la oscuridad, con
una resolución de 12M, en calidad Fina.
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola toma
y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30
segundos y vuelva a hacerlo durante
5 minutos. Luego, apague la cámara
durante 1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aprox.
80 minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de 640 X 480 y 30 fps.
• Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
•Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de descargas electroestáticas.
•Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
•Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Especificaciones Descripción
Modelo
BP70A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
740 mAh
(700 mAh como mínimo)
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 150 minutos
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más
tiempo.
Apéndices
88
Mantenimiento de la cámara
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!".
Notas acerca del uso de la batería
•Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores
a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºC). Las temperaturas
extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías
y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de
memoria.
•Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
•No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
del tomacorriente. Esto puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
•En temperaturas inferiores a 0 ºC, la capacidad y la vida útil de
la batería podrían disminuir.
•La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Notas acerca de la carga de la batería
•Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo,
asegúrese de que la batería esté insertada correctamente.
•Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la
batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara
antes de cargar la batería.
•No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
•Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
•Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras
la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto
consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para
utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Apéndices
89
Mantenimiento de la cámara
•El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que la luz indicadora de
estado se apague.
•Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo o no se
enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva
a colocarla.
•La batería de la cámara no puede cargarse a temperaturas
bajas (por debajo de 0 ºC) ni altas (por encima de 40 ºC).
•La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando
se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
•No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él.
Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
•Use únicamente el cable USB suministrado.
•Es posible que la batería no se cargue si:
- utiliza un concentrador USB
- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
•Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
•No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Apéndices
90
Mantenimiento de la cámara
• Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante.
• No desarme la batería, tampoco la perfore con un
objeto punzante.
• No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
• Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
• No exponga la batería a temperaturas de 60 ºC (140 ºF)
o superiores.
• No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
• No exponga la batería a la luz directa del sol, al fuego ni
a ninguna otra fuente de calor excesivo.
Instrucciones de eliminación
• Deshágase de las baterías con cuidado.
• No tire las baterías al fuego.
• Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual
del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se carga correctamente.
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
• La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad,
fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa
inmediatamente el uso y póngase en contacto con el
servicio técnico.
• Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie
la batería sólo de acuerdo con el método especificado
en este manual del usuario.
• No coloque la batería cerca de dispositivos que se
calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos,
como el interior de un vehículo cerrado en verano.
• No coloque la batería en un horno de microondas.
• No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas.
• No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras
o sábanas eléctricas.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
• No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Apéndices
91
Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el
servicio técnico. Si ha probado los procedimientos de resolución de problemas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en
contacto con el servicio técnico o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta
de memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
• No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
• Permite formatear la tarjeta de memoria.
(Pág. 78)
• La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Cargue la batería.
• Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
La cámara se congela
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta
Es posible que la cámara se caliente
cuando la utiliza. Es una situación normal y
no debe afectar al rendimiento ni a la vida
útil de su cámara.
El flash no funciona
• Es posible que la opción del flash esté
configurada como Desactivado. (Pág. 39)
• No es posible utilizar el flash en los modos
, o en algunos modos .
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara
• Asegúrese de que la batería esté
colocada.
• Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
• Cargue la batería.
La fuente de
alimentación se apaga
repentinamente
• Cargue la batería.
• Es posible que la cámara esté en el
modo de ahorro de energía. (Pág. 78)
• Es posible que la cámara se apague
para evitar que se dañe la tarjeta de
memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
• La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga el calor de
la batería colocándola en el bolsillo.
• El uso del flash o la grabación de
vídeos agotan la batería rápidamente.
Recárguela si es necesario.
• Las baterías son piezas consumibles
que deben ser reemplazadas con el
tiempo. Adquiera una nueva batería
si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
Apéndices
92
Antes de ponerse en contacto con el serviciocnico
Situación Soluciones sugeridas
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada que
coincida con la fuente de luz. (Pág. 48)
La fotografía está muy
brillante
• Apague el flash. (Pág. 39)
• La fotografía está sobreexpuesta. Ajuste
el valor de exposición. (Pág. 47)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
• Encienda el flash. (Pág. 39)
• Ajuste la velocidad de ISO. (Pág. 40)
• Ajuste el valor de exposición. (Pág. 47)
El TV no muestra las
fotografías
• Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
• Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Asegúrese de utilizar un sistema
operativo compatible. (p. 67, 73)
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
Situación Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática.
No se trata de un fallo de la cámara.
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (Pág. 78)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Si utiliza la cámara a temperaturas bajas, es
posible que el color o el funcionamiento de
la pantalla se vean afectados.
Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla
de la cámara, úsela a temperaturas normales.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (Pág. 78)
No se reproducen los
archivos
Si cambia el nombre de un archivo,
es posible que la cámara no pueda
reproducirlo. (Nota: Los nombres de
archivo deben seguir el estándar DCF).
Si se presenta esta situación, reproduzca
los archivos en el ordenador.
La fotografía está
borrosa
• Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (Pág. 41)
• Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (Pág. 83)
• Asegúrese de que el sujeto se
encuentre dentro del rango de alcance
del flash. (Pág. 94)
Apéndices
93
Antes de ponerse en contacto con el serviciocnico
Situación Soluciones sugeridas
El ordenador no
reproduce vídeos
• En función de los programas de
reproducción de vídeo que tenga
instalados en su PC, es posible que
los archivos de vídeo capturados con
su cámara no se reproduzcan. Para
asegurarse de que los archivos de vídeo
se reproduzcan en su equipo, instale y
utilice Intelli-studio. (Pág. 68)
• Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Intelli-studio no
funciona correctamente
• Finalice Intelli-studio y reinicie el
programa.
• No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
• Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, haga clic en Inicio
Mi PC Intelli-studio iStudio.exe
en su ordenador.
Apéndices
94
Especificaciones de lamara
Velocidad del obturador
• Auto inteligente: de 1/8 a 1/2.000 s
• Programa: 1 - 1/2.000 s
• Nocturno: de 8 a 1/2.000 s
• Fuegos Artificiales: 2 s
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente en
ISO
Automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc.
lenta, Sin ojos roj.
Alcance
• Ancho: de 0,4 m a 3,0 m
(ISO Automático)
• Tele : de 0,5 m a 2,0 m (ISO Automático)
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 s (según las condiciones de la batería)
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen digital (DIS)
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (aprox. 7,81 mm) CCD
Píxeles reales Aprox. 12,2 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 12,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung 5X Zoom f = 4,9 - 24,5 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 27 a 135 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F3.5 (W) y F5.9 (T)
Zoom digital
• Modo de imagen fija: 1.0 X, 3.0 X
• Modo de reproducción: 1,0 X, 12,5 X (según el
tamaño de imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 2,36" (6,0 cm), 110K
Enfoque
Tipo
Enfoque TTL automático (Multi af, Af central, Af de
detección de rostros, Estabiliz. AF)
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal De 80 cm al infinito De 100 cm al infinito
Macro De 5 cm a 80 cm -
Macro auto. De 5 cm al infinito De 100 cm al infinito
Apéndices
95
Especificaciones de la cámara
Vídeos
• Formato: MJPEG (Tiempo máximo de grabación:
2 horas)
• Tamaño: 640X480, 320X240
• Vel. fps: 30 fps, 15 fps
• Voz: Activado, Desactivado, Silenciar zoom
• Edición de vídeos (integrado): pausa durante la
grabación, captura de imagen fija, recorte
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Pre. múltiple, Clip,
Album inteligente
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana
Editar C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto
Efecto
• Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
• Ajuste foto: ACB, Sin ojos roj., Retoque rostro,
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido
Grabación de voz
• Grabación de voz (máx. 10 horas)
• Memo voz en una fotografía (máx. 10 segundos)
Almacenamiento
Multimedia
Memoria externa (opcional):
- Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizados)
- Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados)
Efecto
Modo de disparo
• Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
• Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
• Modos: Auto inteligente (Blanco, Color macro,
Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de
fondo, Luz Fondo, Paisaje, Acción, Trípode,
Nocturno, Macro, Texto macro, Cielo azul, Ocaso,
Verde natural), Programa, DIS, Escena (Disparo
bello, Guía de fotograma, Nocturno, Retrato, Niños,
Paisaje, Primer Plano, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz
Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve)
• Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
• Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.,
Doble, Cronómetro movimiento
Apéndices
96
Especificaciones de la cámara
Fuente de alimentación
Batería recargable
Batería de litio (BP70A)
(740 mAh, 700 mAh como mínimo)
Tipo de conexión 8 pines (USB/AV OUT)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
97,0 × 58,0 × 20,8 mm (excluidos salientes)
Peso
125 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento
5 - 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
• Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE
II
•Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A
Formatos de
archivos
• Foto: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
• Vídeo: AVI (MJPEG)
• Audio: WAV
Tamaño de
imagen
Para SD de 1 GB
Superfina Fina Normal
4000 X 3000 168 238 362
3984 X 2656 195 267 407
3968 X 2232 229 305 477
3264 X 2448 244 326 515
2592 X 1944 310 489 576
2048 X 1536 489 674 752
1024 X 768 978 1.086 1.222
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono)
Salida de vídeo
NTSC, PAL (a elección)
Conector de
entrada de CC
4,2 V
Apéndices
97
Glosario
Control de contraste automático (ACB)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes
cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste
entre el sujeto y el fondo.
AEB (Valores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes
exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente.
Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que llega al sensor de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva
aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor
velocidad del obturador. Si lo prefiere, utilice un trípode o la función DIS
para estabilizar la cámara.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se
ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la
regla de tercios se obtiene una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos
para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias
Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden
ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía
según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre
la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor,
esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una
composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Al utilizar el zoom digital, la calidad de
la imagen se deteriora a medida que aumenta la ampliación.
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo
imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de
memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles
en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta
para una mejor impresión.
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la
lente que resultan en la misma exposición.
Apéndices
98
Glosario
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV
-1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0 para un valor más
claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una imagen
para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de
Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que se permite que llegue al sensor de la cámara.
La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en
condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos
de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal
más corta se obtienen ángulos de vista más anchos.
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por
cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se
refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes
con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor
complementario de óxido metálico.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de
película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores
ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad
en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado
por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las
imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las
imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un
mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo.
Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como
CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos
muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede
mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una
proporción casi real (1:1).
Apéndices
99
Glosario
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara
mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer
en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se
toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se
define automáticamente en un lugar oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no
deteriora la calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de
compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del
archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes
en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles
que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador
tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo
de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por
la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una
velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor
y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se
congelan con más facilidad.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia
(los extremos exteriores) en comparación con el centro de la imagen.
Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una
imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores
primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar
el balance de blancos o de colores es representar los colores
correctamente en una imagen.
Apéndices
100
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido
y con responsabilidad social a través de actividades
ecológicas comerciales y de administración.
Apéndices
101
Autorretrato 45
Detec. parpadeo 46
Disp. sonr. 45
Normal 44
Detec. parpadeo 46
Distancia de enfoque
Macro 41
Normal (af) 41
DPOF 65
E
Editar 62
Eliminar archivos 57
Estabilización de enfoque 43
Estabilización de imagen
digital (DIS) 31
Estampar 79
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 51
en el modo de reproducción
63
Exposición 47
Botón de navegación 14
Botón de reproducción 16
Botón de zoom 14
Botón MODO 14
Brillo del rostro 29
C
Calidad de imagen 36
Cambiar tamaño 62
Capturar una imagen de un
vídeo 60
Control de contraste
automático (ACB) 47
Cronómetro movimiento 38
D
Desconectar el dispositivo 72
Descripcion Funciones 77
Detección de sonrisa 45
Detecc rostro
Ajustes
Acceder 76
Cámara 78
Pantalla 77
Sonido 77
Album inteligente 55
Ampliar 58
Apertura 31
Area enfoq
Af central 43
Estabiliz. AF 43
Multi af 43
Autorretrato 45
B
Balance blancos 48
Batería
Cargar 88
Duración 87
Especificaciones 87
Botón de funciones 14
Botón de MENU 14
A
ACB
en el modo de disparo 47
en el modo de reproducción
64
Ajustar
Brillo 64
Contraste
en el modo de disparo 52
en el modo de reproducción
64
Nitidez 52
Saturación
en el modo de disparo 52
en el modo de reproducción
64
Ajuste de fecha/hora 78
Ajuste foto
ACB 64
añadir ruido 64
brillo 64
contraste 64
retoque rostro 64
saturación 64
sin ojos roj. 64
Índice
Apéndices
102
O
Obturador de larga duración
30
Ojos rojos
en el modo de disparo 39
en el modo de reproducción
64
P
Pedido de impresión 65
PictBridge 74
Presentación 58
Proteger archivos 56
Pulsar hasta la mitad 6
R
Ráfaga
Capt. movim. 50
Continuo 50
Valores de exposición
automáticos (AEB) 50
Reproducir 60
Mensajes de error 82
MJPEG (JPEG en
movimiento) 95
Modo Auto inteligente 27
Modo de disparo
Auto inteligente 27
DIS 31
Escena 28
Imagen mov 32
Programa 32
Modo de reproducción 54
Modo DIS 31
Modo Disparo bello 29
Modo Escena 28
Modo Imagen mov 32
Modo Nocturno 30
Modo Programa 32
Movimiento de la cámara 24
Imagen de inicio 62, 77
Imperfecciones del rostro 29
Imprimir fotografías 74
Intelli-studio 70
L
Lámpara af 79
Limpieza
Cuerpo 83
Lente 83
Pantalla 83
M
Macro 41
Mantenimiento 83
Medición
Al centro 48
Multi 48
Puntual 48
Memo voz
Grabar 34
F
Flash
Automático 40
Desactivado 39
Ojos rojos 40
Relleno 40
Sinc. lenta 40
Sin ojos roj. 40
Formato 78
Fuente de luz (balance de
blancos) 48
G
Glosario 97
Grabar
Memo voz 34
Vídeo 32
Guía de fotograma 30
I
Iconos 18
Índice
Apéndices
103
Vídeo
Grabar 32
Reproducir 59
Vista rápida 77
Volumen 77
Z
Zoom digital 23
Tipo de pantalla 21
Tono RVA
en el modo de disparo 51
en el modo de reproducción
63
Transferir archivos
para Mac 73
para Windows 67
U
Usar el zoom 23
V
Vel. fps 32
Velocidad de ISO 40
Velocidad del obturador 30
Ver archivos
como vistas en miniatura 56
en TV 66
por categoría 55
Presentación 58
Resolución
Foto 36
Vídeo 36
Restablecer 78
Rotar 62
S
Salida de vídeo 79
Serviciocnico 91
Silenciar
Cámara 16
Vídeo 33
Son. af 77
T
Tarjeta de memoria
Capacidad 86
Temporizador 37
Tipo de fecha 78
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web http://www.samsung.com/.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas sobre el uso de la cámara. Léalo atentamente.  Haga clic en un tema Solución de problemas básicos User Manual ES80/ES81 Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Podrían tragarse las piezas más pequeñas y, en consecuencia, asfixiarse o sufrir graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. Esto podría provocar una explosión o un incendio. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Evite cubrir la cámara o el cargador con ropa o mantas. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Si algún líquido u objeto externo se introduce en la cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y comuníquese con el servicio técnico de Samsung. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro/3 pies de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes en la vista. 1 Información sobre salud y seguridad No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podría quemarle la piel. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Cuando utilice un cargador de CA, apague la cámara antes de desconectar el cargador de CA. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung. Si no lo hace, podría provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica. • Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrían provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados. No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que el cargador de CA entre en contacto con los terminales +/- de la batería. Esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 2 Información sobre salud y seguridad No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. Esto podría provocar un mal funcionamiento. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Debe conectar el extremo del cable que tiene la marca de flecha ( ) a la cámara. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenga las tarjetas con banda magnética lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la tarjeta podría dañarse o perderse. Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. 3 Organización del manual del usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor 11 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Funciones ampliadas 26 Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Opciones de disparo • En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. • Para obtener información sobre la Licencia de código fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se incluye en el CD-ROM suministrado. 35 Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Reproducción y edición 53 Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. También aprenderá a conectar la cámara a la impresora de fotografías o al TV. Ajustes 75 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Consulte los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias de mantenimiento. 4 81 Iconos usados en este manual Indicaciones usadas en este manual Modo de disparo Icono Función Indicación Información adicional Auto inteligente Precauciones y advertencias de seguridad Programa DIS Escena Imagen mov Iconos de modo de disparo [ ] Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador] representa el botón del obturador. ( ) Número de página de información relacionada → El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso. Por ejemplo: Seleccionar Disparo → Balance blancos implica seleccionar Disparo y, a continuación, Balance blancos. * Comentario Abreviaciones usadas en este manual Estos iconos indican que hay una función disponible en los modos correspondientes. Es posible que el modo no admita las funciones de todas las escenas. Abreviación ACB Ejemplo: AEB Disponible en los modos Programa, DIS e Imagen mov AF DIS DPOF 5 Definición Auto Contrast Balance (Control de contraste automático) Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos) Auto Focus (Enfoque automático) Digital Image Stabilization (Estabilización de imagen digital) Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital) EV Exposure Value (Valor de exposición) ISO International Organization for Standardization (Organización internacional de normalización) WB White Balance (Balance de blancos) Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador Exposición (Brillo) • Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad del recorrido. • Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador hasta el final del recorrido. La cantidad de luz que entra en la cámara determina la exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulsar [Obturador] hasta la mitad Exposición normal Pulsar [Obturador] Sujeto, fondo y composición • Sujeto: El elemento principal de una escena; por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. • Fondo: Los objetos que hay alrededor del sujeto. • Composición: La combinación de sujeto y fondo.  Fondo Composición Sujeto 6 Sobreexposición (demasiado brillo) Solución de problemas básicos Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con facilidad. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. • Establezca la opción del flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (Pág. 39) Corr oj roj en el menú de edición. (Pág. 64) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Las fotografías tienen manchas de polvo. Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash. • Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 40) Las fotografías se ven borrosas. Esto puede deberse a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera incorrecta. • Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (Pág. 24) • Utilice el modo . (Pág. 31) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. ven borrosas cuando Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva. se toman a la noche. • Encienda el flash. (Pág. 39) • Establezca las opciones de velocidad de ISO. (Pág. 40) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Nocturno en el modo . (Pág. 30) • Seleccione Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro. • Evite disparar con el sol por detrás del sujeto. • Seleccione Luz Fondo en el modo . (Pág. 28) • Establezca la opción del flash en Relleno. (Pág. 40) • Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (Pág. 47) • Ajuste la exposición. (Pág. 47) • Configure la opción de medición en Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. (Pág. 48) 7 Referencia rápida Realización de fotografías de personas • Modo > Disparo bello  29 > Retrato  28 • Modo • Ojos rojos, Sin ojos roj. (para impedir o corregir los ojos rojos)  39 • Detecc rostro  44 Realización de fotografías de noche o en la oscuridad • Modo > Nocturno  30 > Ocaso, Amanecer, Fuegos Artificiales  28 • Modo • Opciones de flash  39 • Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)  40 Ajuste de la exposición (brillo) • EV (para ajustar la exposición)  47 • ACB (para compensar los fondos brillantes tras los sujetos)  47 • Medición  48 • AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición)  50 Aplicación de un efecto diferente • Estilos de fotografía (para aplicar tonos)  51 • Ajuste foto (para ajustar la saturación, la nitidez o el contraste)  52 Reducción del movimiento de la cámara Realización de fotos en movimiento • Continuo, Capt. movim.  50 • Modo  31 Tomar fotografías de texto, insectos o flores • Modo > Primer Plano, Texto  28 • Macro, Macro auto. (para tomar fotografías de cerca)  41 • Balance blancos (para cambiar el tono del color)  48 8 • Visualización de los archivos por categoría en Álbum inteligente  55 • Eliminación de todos los archivos de la tarjeta de memoria  57 • Visualización de archivos como una presentación  58 • Visualización de archivos en TV 66 • Conexión de la cámara a un equipo 67 • Ajuste del sonido y el volumen  77 • Ajuste del brillo de la pantalla  77 • Cambio del idioma de la pantalla  78 • Configuración de la fecha y la hora  78 • Formateo de la tarjeta de memoria  78 • Solución de problemas  91 Contenido Adición de una nota de voz a una fotografía .................. 34 Funciones básicas .......................................................... 11 Desembalaje . ............................................................... Diseño de la cámara .................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria . .......... Carga de la batería y encendido de la cámara ............ Carga de la batería ...................................................... Encendido de la cámara .............................................. Realización de la configuración inicial ......................... Conocer los iconos ...................................................... Selección de opciones ................................................. Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. Cambio de tipo de pantalla .......................................... Configuración del sonido ............................................. Fotografías ................................................................... Uso del zoom ............................................................. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas . .... 12 13 15 16 16 16 17 18 19 21 21 21 22 23 24 Opciones de disparo . ..................................................... 35 Selección de la calidad y la resolución ........................ Selección de una resolución ........................................ Selección de la calidad de la imagen ............................ Uso del temporizador . ................................................. Realización de fotografías en la oscuridad . ................ Evitar los ojos rojos . .................................................... Uso del flash .............................................................. Ajuste de la velocidad de ISO . ..................................... Cambio del enfoque de la cámara . ............................. Uso del macro ............................................................ Uso del enfoque automático ........................................ Usar la estabilización de enfoque automático . ............... Ajuste del área de enfoque .......................................... Uso de la detección de rostros .................................... Detección de rostros ................................................... Realización de autorretratos ......................................... Captura de sonrisa . .................................................... Detección del parpadeo de los ojos ............................. Ajuste de brillo y color . ................................................ Ajuste de la exposición manualmente (EV) ..................... Compensación de la luz de fondo (ACB) ....................... Cambiar la opción de medición .................................... Selección de una fuente de luz (Balance blancos) . ....... Uso de los modos de ráfaga . ...................................... Mejora de las fotografías ............................................. Aplicar estilos de fotografía . ......................................... Funciones ampliadas ...................................................... 26 Modos de disparo ........................................................ Uso del modo Auto inteligente . .................................... Uso del modo Escena ................................................. Uso del modo Disparo bello ......................................... Uso del modo Guía de fotograma . ............................... Uso del modo Nocturno .............................................. Uso del modo DIS mode ............................................. Uso del modo Programa . ........................................... Grabación de vídeos ................................................... Grabación de notas de voz .......................................... Grabación de una nota de voz ..................................... 27 27 28 29 30 30 31 32 32 34 34 9 36 36 36 37 39 39 39 40 41 41 41 42 43 44 44 45 45 46 47 47 47 48 48 50 51 51 Contenido Ajuste de las fotografías ............................................... 52 Pantalla ...................................................................... 77 Ajustes ....................................................................... 78 Reproducción y edición . ................................................ 53 Reproducción ............................................................... Inicio del modo de reproducción .................................. Visualización de fotografías . ......................................... Reproducción de vídeos . ............................................ Reproducción de notas de voz .................................... Edición de una fotografía ............................................. Cambio de tamaño de las fotografías ............................ Giro de una fotografía .................................................. Aplicar estilos de fotografía . ......................................... Corrección de problemas de exposición ....................... Creación de un pedido de impresión (DPOF) . ............... Visualización de archivos en el TV ............................... Transferencia de archivos a un ordenador Windows ...... Transferencia de archivos con Intelli-studio .................... Transferencia de archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ............................... Desconexión de la cámara (para Windows XP) .............. Transferencia de archivos a un ordenador Mac .......... Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge .................................................. Apéndices ........................................................................ 81 54 54 58 59 60 62 62 62 63 64 65 66 67 69 Mensajes de error ........................................................ 82 Mantenimiento de la cámara ....................................... 83 Limpiar la cámara ........................................................ 83 Uso o almacenamiento de la cámara ............................ 84 Acerca de las tarjetas de memoria ................................ 85 Acerca de la batería .................................................... 87 Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico . .. 91 Especificaciones de la cámara .................................... 94 Glosario ........................................................................ 97 Índice .......................................................................... 101 71 72 73 74 Ajustes .............................................................................. 75 Menú de ajustes de la cámara ..................................... 76 Acceso al menú de ajustes .......................................... 76 Sonido ....................................................................... 77  10 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje … ………………………………………… 12 Diseño de la cámara … ………………………………… 13 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria … …… 15 Carga de la batería y encendido de la cámara … …… 16 Carga de la batería … ………………………………… 16 Encendido de la cámara … …………………………… 16 Realización de la configuración inicial ………………… 17 Conocer los iconos ……………………………………… 18 Selección de opciones … ……………………………… 19 Ajuste de la pantalla y el sonido … …………………… 21 Cambio de tipo de pantalla … ………………………… 21 Configuración del sonido … …………………………… 21 Fotografías … …………………………………………… 22 Uso del zoom … ……………………………………… 23 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas … … 24 Desembalaje Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Accesorios opcionales  Cámara Correa Batería recargable Manual de inicio rápido Adaptador de CA/ Cable USB CD-ROM del software (incluye el manual del usuario) Estuche para la cámara Tarjetas de memoria Cable A/V Cargador de la batería • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Adquiera siempre artículos opcionales autorizados por Samsung que sean compatibles con su cámara en el servicio técnico o en la tienda en la que adquirió su cámara. Samsung no se hace responsable de los daños causados por usar artículos de otros fabricantes. Funciones básicas 12 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón POWER Altavoz Botón del obturador Flash Luz af auxiliar/ luz de temporizador Lente Micrófono Orificio para el montaje del trípode Puerto USB y A/V Admite cables USB o A/V Compartimento de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 13 Diseño de la cámara Botón de zoom • Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo. • Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas en el modo de reproducción. • Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción. Luz indicadora de estado • Parpadeante: Cuando la cámara está guardando una fotografía o un vídeo, cuando un ordenador o una impresora está en proceso de lectura, o cuando la cámara está desenfocada • Verde: Cuando la cámara está conectada a un ordenador o cuando está enfocada • Rojo: La batería se está cargando 1 Pantalla Botón Colocar la correa 2 Descripción permite acceder a las opciones o a los menús Navegación En el modo de disparo Permite cambiar las opciones de la pantalla Permite cambiar la opción de macro Permite cambiar la opción de flash Permite cambiar la opción del temporizador Durante la configuración Botón MODE: Abre la lista de los modos de disparo Icono Hacia arriba Descripción Auto inteligente La cámara selecciona automáticamente la configuración según el tipo de escena (Nocturno, Retrato, Ocaso, etc.) que detecte. Programa Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones. DIS La cámara activa opciones que reducen la vibración. Escena Permite tomar una fotografía con opciones predefinidas para una escena en concreto (Paisaje, Retrato, Bosque, etc.). Imagen mov Permite grabar un vídeo. Hacia abajo Hacia la izquierda Hacia la derecha Permite confirmar la opción o el menú resaltados Reproducción permite acceder al modo de reproducción Función Modo • Permite acceder a las opciones en el modo de disparo • Permite eliminar archivos en el modo de reproducción Funciones básicas 14 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Extracción de la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Seguro de la batería Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia abajo. Quite el seguro para poder retirar la batería. Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia abajo. Batería Batería • Necesita un dispositivo de almacenamiento para disparar. Inserte la tarjeta de memoria. • Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. Funciones básicas 15 Carga de la batería y encendido de la cámara Carga de la batería Encendido de la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la marca de flecha ( ) a la cámara. Pulse [ ] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (Pág. 17) Encendido de la cámara en el modo de reproducción Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo de reproducción de inmediato. Luz indicadora de estado • Roja: Cargando • La luz LED se apaga cuando la carga haya terminado. Si para encender la cámara, mantiene pulsado [ 3 segundos, la cámara no emite ningún sonido. Funciones básicas 16 ] durante unos Realización de la configuración inicial La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara. 1 Pulse [ ]. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. 2 Pulse [ [ ] para seleccionar Language y, a continuación, ]o[ ]. 6 Pulse [ 7 ] o [ ] para seleccionar Ajuste de fecha/ hora y, a continuación, pulse [ ] o [ ]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un elemento. Language Zona horaria Ajuste de fecha/hora Atrás Back ] o [ ] para selecciona un idioma y pulse [ ]. ] o [ ] para desplazarse hasta Zona horaria y, a continuación, [ ] o [ ]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar una zona horaria y, a continuación, pulse [ ]. • Para configurar el horario de verano, pulse [ 9 ] o [ ] para configurar la fecha y la hora y, a continuación, pulse [ ]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Tipo de fecha y, a continuación, pulse [ ] o [ ]. Language Zona horaria Ajuste de fecha Tipo de fecha ]. Zona horaria Atrás 10 Londres Atrás DST Configurar 8 Pulse [ Set 3 Pulse [ 4 Pulse [ 5 : Español : Londres : 2011/01/01 11 Funciones básicas : Español : Londres AAAA/MM/DD MM/DD/AAAA DD/MM/AAAA Desactivado Configurar Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un formato de fecha y, a continuación, pulse [ ]. Pulse [ ] para pasar al modo de disparo. 17 Conocer los iconos Los iconos que aparecen en pantalla cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. A Icono C. Iconos de la izquierda Descripción Cuadro de enfoque automático Movimiento de la cámara B Porcentaje de zoom Fecha y hora actuales Icono Descripción Velocidad de apertura y del obturador Obturador de larga duración Valor de exposición Balance de blancos C A. Información Icono B. Iconos de la derecha Icono Tono rostro Descripción Resolución de fotografía Retoque rostro Velocidad de ISO Descripción Resolución de vídeo Modo de disparo seleccionado Velocidad de fotogramas Cantidad de fotografías disponibles Calidad de imagen Ajuste de imagen (contraste, nitidez, saturación) Tiempo de grabación disponible Opción de medición Voz silenciada La tarjeta de memoria no está insertada Opción de flash Tipo de ráfaga Tarjeta de memoria insertada Opción de temporizador • • Opción de enfoque automático : Batería cargada : Batería parcialmente cargada • : Es necesario cargar la batería Detecc rostro Nota de voz (Activado) Funciones básicas 18 Estilo de fotografía Selección de opciones Puede seleccionar opciones pulsando [ ] y, a continuación, utilizando los botones de navegación ([ También puede acceder a las opciones de disparo pulsando [ ], [ ], [ ], [ ]). ], aunque algunas opciones no están disponibles. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Utilice los botones de navegación para desplazarse Regresar al menú anterior Pulse [ hacia una opción o hacia un menú. Pulse hasta la mitad el botón [Obturador] para volver al modo de disparo. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [ ] o [ ]. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [ ] o [ ]. 3 Pulse [ ] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas ] nuevamente para regresar al menú anterior. 19 Selección de opciones Ejemplo: Selección de una opción de Balance blancos en el modo ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Programa y, a continuación, pulse [ 5 Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Balance blancos y, a continuación, pulse [ ] o [ ]. ]. Tamaño foto Calidad EV ISO Balance blancos Detecc rostro Area enfoq Auto inteligente Programa DIS Escena Imagen mov Salir 6 Ajusta directamente funciones para disparo. 3 Pulse [ ]. Atrás Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta una opción de Balance blancos. Tamaño foto Disparo Calidad Sonido EV Pantalla ISO Balance blancos Ajustes Detecc rostro Luz día Area enfoq Salir 4 Pulse [ Atrás Cambiar ] o [ ] para desplazarse hasta Disparo y, a continuación, pulse [ ] o [ ]. 7 Pulse [ Funciones básicas 20 Mover ]. Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar los ajustes básicos de pantalla y sonido. Cambio de tipo de pantalla Configuración del sonido Seleccione un tipo de pantalla para el modo de disparo o reproducción. En cada tipo se muestra diferente información sobre el disparo o la reproducción. Configure si desea que la cámara emita un sonido específico cuando la utiliza. Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. 1 En el modo de disparo o reproducción, pulse [ 2 Seleccione Sonido → Sonido → una opción. Opciones ]. Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. Mostrar toda la información fotográfica. 1/2/3 Modos Opciones de tipo de pantalla Disparo • Mostrar toda la información sobre disparo. • Ocultar la información sobre el disparo, excepto el número de fotografías disponibles (o el tiempo de grabación disponible) y el icono de la batería. • Mostrar toda la información sobre la fotografía actual. • Ocultar toda la información sobre el archivo actual. Reproducción • Mostrar información sobre el archivo actual, excepto los ajustes de disparo y la fecha de captura. Funciones básicas 21 La cámara emite uno de entre tres sonidos distintos, en función de la opción que seleccione. Fotografías Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto inteligente. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Auto inteligente y, a continuación, pulse [ 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. ]. Auto inteligente Programa DIS Escena Imagen mov Este modo reconoce la escena automáticamente. 3 Alinee el sujeto en el cuadro. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Consulte la página 24 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 22 Fotografías Uso del zoom Zoom digital Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La cámara posee un zoom óptico de 5X y un zoom digital de 3X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 15 veces. Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede disminuir al usar el zoom digital. Pulse [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Pulse [Zoom] hacia la izquierda para alejarse. Rango óptico Indicador del zoom Rango digital • El zoom digital no está disponible con las opciones Detecc rostro o Estabiliz. AF. • Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse. Porcentaje de zoom Alejamiento Acercamiento El zoom no está disponible si el enfoque está definido como Macro. Funciones básicas 23 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Reducción del movimiento de la cámara Sujeción correcta de la cámara Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. • Seleccione el modo para reducir el movimiento de la cámara de forma digital. (Pág. 31) Cuando aparece Pulsación del botón del obturador hasta la mitad  Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el enfoque y la exposición automáticamente. La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para tomar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque aparece de color rojo. Movimiento de la cámara Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece abierta por más tiempo y es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (Pág. 40) • Establezca las opciones de velocidad de ISO. (Pág. 40) Funciones básicas 24 Para evitar que el sujeto quede desenfocado • Cuando toma fotografías con poca luz Puede resultar difícil enfocar un sujeto cuando: -- Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo Encienda el flash. (pág. 39) (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo) -- La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante -- El sujeto es brillante o refleja la luz -- El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, persianas -- El sujeto no está situado en el centro del cuadro • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. movim. (Pág. 50) Uso del bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones básicas 25 Funciones ampliadas Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Modos de disparo … ………………………… 27 Uso del modo Auto inteligente ……………… Uso del modo Escena … …………………… Uso del modo Disparo bello ………………… Uso del modo Guía de fotograma … ……… Uso del modo Nocturno … ………………… Uso del modo DIS mode … ………………… Uso del modo Programa …………………… Grabación de vídeos ………………………… 27 28 29 30 30 31 32 32 Grabación de notas de voz … ……………… 34 Grabación de una nota de voz ……………… 34 Adición de una nota de voz a una fotografía …… 34 Modos de disparo Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos. Uso del modo Auto inteligente Icono Descripción En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes de cámara apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche. Disponible únicamente cuando el flash está desactivado. 1 2 Seleccione Auto inteligente. 3 Alinee el sujeto en el cuadro. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz de fondo. En el modo de disparo, pulse [ Aparece cuando se realizan retratos de noche. ]. Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo. Aparece cuando se realizan retratos. • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de modo de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de objetos. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de textos. Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol. Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados. Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de sujetos coloridos. Icono Aparece cuando se toman fotografías de paisajes. Aparece cuando la cámara está estable (sobre un trípode, por ejemplo) y el sujeto no se mueve durante un cierto período de tiempo. Sólo está disponible cuando se toman fotografías de noche. Aparece cuando se toman fotografías con fondos blancos brillantes. Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en movimiento activo. Descripción Funciones ampliadas 27 Modos de disparo 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Uso del modo Escena Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. • Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, aparece y se utilizan los ajustes predeterminados. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • En el modo , la cámara consume más batería, ya que cambia a menudo los ajustes para seleccionar la escena apropiada. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Escena → una escena. ]. Disparo bello Guía de fotograma Nocturno Retrato Niños Paisaje Primer Plano Este modo es apropiado para fotografiar a gente. • Para cambiar el modo de escena, pulse [ ]y seleccione Escena → una escena. • Para obtener información sobre el modo Disparo bello, consulte “Uso del modo Disparo bello” en la página 29. • Para obtener información sobre el modo Guía de fotograma, consulte “Uso del modo Guía de fotograma” en la página 30. • Para obtener información sobre el modo Nocturno, consulte “Uso del modo Nocturno” en la página 30. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones ampliadas 28 Modos de disparo 6 Seleccione Disparo → Retoque rostro → una opción. Uso del modo Disparo bello • Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de imperfecciones. Tome una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Escena → Disparo bello. 3 Para aclarar el tono de la piel del sujeto (sólo en el Nivel 2 rostro), pulse [ ] y, a continuación, diríjase al paso 4. Para ocultar imperfecciones faciales, pulse [ ] y, a continuación, diríjase al paso 5. 4 Seleccione Disparo → Tono rostro → una opción. • Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga una apariencia más clara. Atrás 7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 8 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Cuando utilice el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará configurada como Macro auto. Nivel 2 Atrás Mover Mover 5 Para ocultar las imperfecciones del rostro, pulse [ ]. Funciones ampliadas 29 Modos de disparo Uso del modo Guía de fotograma Uso del modo Nocturno Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomar la fotografía, al mostrarle parte de la escena creada previamente. Use el modo Nocturno para tomar una fotografía con opciones predeterminadas para una escena nocturna. Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Escena → Guía de fotograma. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador]. • Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la derecha del cuadro. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Escena → Nocturno. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Ajuste de la exposición en el modo Nocturno En el modo Nocturno, puede utilizar una velocidad de obturador baja para prolongar el tiempo hasta que se cierra el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. Cancelar fotograma: OK 4 Pídale a otra persona que tome una fotografía. • La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, luego, pulsar [Obturador] para tomar la fotografía. 5 Para cancelar las guías, pulse [ ]. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Escena → Nocturno. ]. 3 Pulse [ Seleccione Disparo → Obt Larg Dur. 4 Funciones ampliadas 30 Modos de disparo 5 Seleccione el valor de apertura o la velocidad del Uso del modo DIS mode obturador. Automático Automático Valor de apertura Velocidad del obturador Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen digital (DIS). Apertura Atrás Mover Antes de la corrección 6 Seleccione una opción. • Si selecciona Automático, la cámara ajustará automáticamente el valor de apertura o la velocidad del obturador. 7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 8 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Después de la corrección ]. 1 2 Seleccione DIS. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la En el modo de disparo, pulse [ mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. • El zoom digital no funciona en este modo. • Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa. • Es posible que la función DIS no funcione en un lugar donde la iluminación es más clara que una luz fluorescente. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Funciones ampliadas 31 Modos de disparo Uso del modo Programa Grabación de vídeos En el modo Programa puede ajustar varias opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. Puede grabar vídeos de hasta 2 horas de duración. El vídeo grabado se guarda como archivo MJPEG. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Programa. 3 Ajuste las opciones. Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas (pág. 36). ]. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo.”) ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ Seleccione Imagen mov. 2 ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione Imagen mov → Vel. fps → una velocidad de cuadros (número de fotogramas por segundo). • A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más natural, pero también se incrementa el tamaño del archivo. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones ampliadas 32 Modos de disparo ]. 5 Pulse [ 6 Seleccione Imagen mov → Voz → una opción de Para pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar varias escenas como un solo vídeo. sonido. Opción Pulse [ ] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para reanudar la grabación. Descripción Activado: Permite grabar un vídeo con sonido. Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido. Silenciar zoom: La cámara deja momentáneamente de grabar el sonido cuando se utiliza el zoom. 7 Configure las otras opciones como desee. (Para obtener información sobre las opciones, consulte “Opciones de disparo.”) Parar 8 9 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. grabación. Funciones ampliadas 33 Pausa Grabación de notas de voz Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo. Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 16 pulgadas (40 cm) de la cámara. Grabación de una nota de voz Adición de una nota de voz a una fotografía ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Voz → Grabar. 3 Pulse [Obturador] para grabar. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Voz → Memoria. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía. • Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. • Pulse [ ] para pausar o reanudar la grabación. • Empiece a grabar la nota de voz justo después de tomar la fotografía. 4 Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). • Pulse [Obturador] para detener la grabación de una nota de voz antes de que finalicen los 10 segundos. No es posible agregar notas de voz a las fotografías si ha definido las opciones Continuo, Capt. movim. o AEB. Parar Pausa 4 Pulse [Obturador] para detener la grabación. • Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota de voz. 5 Pulse [ ] para pasar al modo de disparo. Funciones ampliadas 34 Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Selección de la calidad y la resolución … … 36 Selección de una resolución ………………… 36 Selección de la calidad de la imagen … …… 36 Uso del temporizador ………………………… 37 Realización de fotografías en la oscuridad …… 39 Ajuste de brillo y color … …………………… 47 Ajuste de la exposición manualmente (EV) …… Compensación de la luz de fondo (ACB) …… Cambiar la opción de medición … ………… Selección de una fuente de luz (Balance blancos) …………………………… 47 47 48 48 Evitar los ojos rojos … ……………………… 39 Uso del flash ………………………………… 39 Ajuste de la velocidad de ISO … …………… 40 Uso de los modos de ráfaga ………………… 50 Cambio del enfoque de la cámara … ……… 41 Aplicar estilos de fotografía … ……………… 51 Ajuste de las fotografías … ………………… 52 Uso del macro … …………………………… Uso del enfoque automático ………………… Usar la estabilización de enfoque automático …… Ajuste del área de enfoque … ……………… 41 41 42 43 Uso de la detección de rostros ……………… 44 Detección de rostros ………………………… Realización de autorretratos ………………… Captura de sonrisa … ……………………… Detección del parpadeo de los ojos ………… 44 45 45 46 Mejora de las fotografías … ………………… 51 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Selección de una resolución Cuando graba un vídeo A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. ]. 1 En el modo pulse [ Seleccione Imagen mov → Tamaño película → una 2 opción. Opción Cuando toma una fotografía ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ Seleccione Disparo → Tamaño foto → una opción. 2 Opción Descripción 640 X 480: Permite la reproducción en un TV estándar analógico. 320 X 240: Permite publicar vídeos en una página web. Descripción 4000 X 3000: Permite imprimir en papel A1. Selección de la calidad de la imagen 3984 X 2656: Permite imprimir en papel A2 en proporción ancha (3:2). 3968 X 2232: Permite imprimir en papel A2 en proporción panorámica (16:9) o reproducirlas en un HDTV. 3264 X 2448: Permite imprimir en papel A3. 2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grades. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Calidad → una opción. Opción Descripción 2048 X 1536: Permite imprimir en papel A5. Superfina: Captura fotografías en calidad muy alta. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Fina: Captura fotografías en calidad alta. Normal: Captura fotografías en calidad normal. Los tamaños de papel en pulgadas son aproximados. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 36 Uso del temporizador Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 En el modo de disparo, pulse [ 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. ]. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. Desactivado • Pulse [ ] o [Obturador] para cancelar el temporizador. • Las opciones de temporizador automático no están disponibles si se ajustan las opciones de disparo continuo. • Según la opción de detección de rostro que haya seleccionado, la función del temporizador o algunas de sus opciones podrían no estar disponibles. 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Toma una fotografía en 10 segundos. 2 seg.: Toma una fotografía en 2 segundos. Doble: Toma una fotografía en 10 segundos y, a continuación, otra 2 segundos más tarde. Cronómetro movimiento: Detecta el movimiento y luego toma la fotografía. (pág. 38) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 37 Uso del temporizador 6 Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliar/luz Uso del cronómetro en movimiento 1 En el modo de disparo, pulse [ ]. 2 Seleccione . 3 Pulse [Obturador]. 4 Colóquese a no más de 10 pies (3 metros) de distancia del temporizador parpadea. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador dejará de parpadear cuando la cámara tome automáticamente la fotografía. de la cámara, dentro de los 6 segundos después de pulsar [Obturador]. 5 Realice un movimiento, como mover los brazos, para activar el temporizador. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador comenzará a parpadear rápidamente cuando la cámara lo detecte. Es posible que el cronómetro movimiento no funcione cuando: • Usted se encuentre a más de 10 pies (3 metros) de distancia de la cámara • Los movimientos sean demasiado sutiles • Haya demasiada luz o luz de fondo El rango de detección del cronómetro en movimiento Opciones de disparo 38 Realización de fotografías en la oscuridad Aprenda a tomar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Uso del flash Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj. Consulte las opciones de flash en "Uso del flash". Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 En el modo de disparo, pulse [ ]. Automático 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado: • El flash no se dispara. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento ( ) cuando tome fotografías con poca luz. Automático: La cámara escogerá los ajustes de flash apropiados para la escena que detecte en el modo . Opciones de disparo 39 Realización de fotografías en la oscuridad Opción Descripción • Las opciones de flash no están disponibles si define las opciones Continuo, Capt. movim. o AEB o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (Pág. 94) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. Sin ojos roj.*: • El flash se dispara dos veces cuando el sujeto o el fondo son oscuros. El sujeto no debe moverse hasta que el flash se dispare por segunda vez. • La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del análisis de software avanzado. Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento ( ) cuando tome fotografías con poca luz. Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. Ojos rojos*: • El flash se dispara dos veces cuando el sujeto o el fondo son oscuros. • La cámara reduce los ojos rojos. Ajuste de la velocidad de ISO La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → ISO → una opción. • Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. • Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el ruido que tenga la imagen. • Cuando seleccione Capt. movim., la cámara establecerá la velocidad de ISO en Automático. Automático: El flash se dispara automáticamente cuando el sujeto o el fondo son oscuros. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 40 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara. Uso del macro Uso del enfoque automático Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro en “Uso del enfoque automático.” Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo de disparo, pulse [ ]. Normal (af) 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto situado a más de 32 pulgadas (80 cm) de la cámara. A más de 39 pulgadas (100 cm) cuando se utiliza el zoom. • Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el sujeto se encuentra a una distancia inferior a 16 pulgadas. (40 centímetros) Macro: Permite enfocar a un sujeto situado a entre 2 y 32 pulgadas (5 - 80 cm) de la cámara. Macro auto.: Permite enfocar a un sujeto a más de 2 pulgadas (5 cm) de distancia. A más de 39 pulgadas (100 cm) cuando se utiliza el zoom. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 41 Cambio del enfoque de la cámara Usar la estabilización de enfoque automático • Si no pulsa [ ], el cuadro de enfoque aparecerá en el centro de la pantalla. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: -- el sujeto es muy pequeño o se mueve demasiado -- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro -- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales -- la cámara se mueve excesivamente • Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ). • Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. • Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea ( ). • Si utiliza esta función, no podrá configurar opciones de detección de rostros, estilo de fotografía y temporizador automático. Estabiliz. AF permite estabilizar y enfocar automáticamente el sujeto, incluso cuando quien tome la fotografía se esté moviendo. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ Seleccione Disparo→ Area enfoq→ Estabiliz. AF. 2 3 Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [ ]. • El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a medida que usted mueva la cámara. • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. • El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se pulsa [Obturador] hasta la mitad. Opciones de disparo 42 Cambio del enfoque de la cámara Ajuste del área de enfoque Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Area enfoq → una opción. Opción Descripción Af central: Enfoca el centro. Adecuado cuando los sujetos se encuentran en el centro. Multi af: Enfoca una o varias áreas de entre 9 posibles. Estabiliz. AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (Pág. 42) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 43 Uso de la detección de rostros Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. • Si la cámara reconoce varios rostros, el enfoque seguirá automáticamente el movimiento de dichos rostros. • En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está disponible. • Es posible que la detección de rostro falle cuando: -- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo) -- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad -- el sujeto no está de frente a la cámara -- el sujeto tiene gafas negras o una máscara -- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables -- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente • La detección de rostros no está disponible cuando se utiliza una opción de selección de estilo o de ajuste de imagen, o cuando se usa junto con Estabiliz. AF. • La detección de rostros no esta disponible al usar el zoom digital. • Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador o algunas de sus opciones no estarán disponibles. • Según la opción de detección de rostros seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. Detección de rostros Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Detecc rostro→ Normal. • El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. Opciones de disparo 44 Uso de la detección de rostros Realización de autorretratos Captura de sonrisa Tome fotografías de usted mismo. La cámara establece automáticamente la distancia de la fotografía a primer plano y emite un sonido cuando está lista. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ Seleccione Disparo → Detecc rostro→ Autorretrato. 2 3 Cuando oiga un pitido, pulse [Obturador]. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Detecc rostro→ Disp. sonr. • La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Si desactiva el volumen en los valores de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 77) Opciones de disparo 45 Uso de la detección de rostros Detección del parpadeo de los ojos Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará tres fotografías seguidas. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Detecc rostro→ Detec. parpadeo. • Sostenga la cámara con firmeza cuando aparezca “¡capturando!” en la pantalla. • Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados.”. Tome otra fotografía. Opciones de disparo 46 Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajuste de la exposición manualmente (EV) Compensación de la luz de fondo (ACB) Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+) Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. Si esto ocurre, active la opción de de control de contraste automático (ACB). Sin ACB ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ Seleccione Disparo o Imagen mov → EV. 2 3 Seleccione un valor para ajustar la exposición. Con ACB ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → ACB → una opción. Opción Opciones de disparo Descripción Desactivado: ACB está desactivado. • Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara tomará tres fotografías, cada una con una exposición distinta: normal, subexposición y sobreexposición. (Pág. 50) Activado: ACB está activado. La función ACB no está disponible cuando se seleccionan las opciones Continuo, Capt. movim., AEB. 47 Ajuste de brillo y color Cambiar la opción de medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo o Imagen mov → Medición → una Selección de una fuente de luz (Balance blancos) El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de la fotografía sea realista, seleccione un ajuste de balance de blancos que coincida con las condiciones de iluminación, como Luz día, Nublado o Tungsteno. opción. Opción Descripción Multi: • La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro de la escena, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. (Bb automático) (Nublado) Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Opciones de disparo 48 (Luz día) (Tungsteno) Ajuste de brillo y color ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo o Imagen mov → Balance Definición del propio balance de blancos ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo o Imagen mov → Balance blancos → una opción. Icono Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el balance de blancos según las condiciones de luz. blancos → Personaliz. 3 Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco. Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día soleado. Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día nublado o en la sombra. Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. 4 Pulse [Obturador]. Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de balance de blancos que ha definido. (Véase el procedimiento a la derecha.) Opciones de disparo 49 Uso de los modos de ráfaga Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se mueven rápidamente o capturar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga para poder capturar varias fotografías rápidamente. • Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando selecciona la opción Individual. • Cuando selecciona Capt. movim., la resolución se establece en VGA y la velocidad de ISO, en Automático. • Según la opción de detección de rostros seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Fotografía → una opción. Opción Descripción Individual: Permite tomar una sola fotografía. Continuo: • Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará fotografías de forma continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. Capt. movim.: • Mientras esté pulsando [Obturador], la cámara tomará fotografías VGA (6 por segundo, hasta un máximo de 30 fotografías). AEB: • La cámara toma tres fotografías con diferente exposición: normal, subexposición y sobreexposición. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 50 Mejora de las fotografías Aprenda a mejorar las fotografías aplicando estilos de fotografía y colores o realizando ciertos ajustes. Aplicar estilos de fotografía Definición de su propio tono RVA Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ Seleccione Disparo o Imagen mov → Sel. Estilo→ 2 RVA personalizado. 3 Seleccione un color (R: rojo, V: verde, B: azul). Suave Intensa Bosque ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo o Imagen mov → Sel. Estilo → una opción. • Seleccione RVA personalizado para definir su propio tono RVA. Atrás Mover 4 Ajuste la cantidad del color seleccionado. (-: menos o +: más) Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de detección de rostros ni las de ajuste de fotografía. Opciones de disparo 51 Mejora de las fotografías Ajuste de las fotografías Opción de saturación Descripción Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías. - Permite disminuir la saturación. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Ajuste foto. 3 Seleccione una opción de ajuste. + Permite aumentar la saturación. ]. • Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). • Si establece una opción de ajuste de fotografía, la función Sel. Estilo no estará disponible. • Contraste • Nitidez • Saturación 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. Opción de contraste Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Opción de nitidez Descripción - Permite suavizar los bordes de las fotografías. Apto para editar las fotos en el ordenador. + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Opciones de disparo 52 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. También aprenderá a conectar la cámara a la impresora de fotografías o al TV. Reproducción … ……………………………… 54 Inicio del modo de reproducción … ………… Visualización de fotografías … ……………… Reproducción de vídeos … ………………… Reproducción de notas de voz ……………… 54 58 59 60 Edición de una fotografía … ………………… 62 Cambio de tamaño de las fotografías … …… Giro de una fotografía … …………………… Aplicar estilos de fotografía … ……………… Corrección de problemas de exposición … … Creación de un pedido de impresión (DPOF) …… 62 62 63 64 65 Visualización de archivos en el TV … ……… 66 Transferencia de archivos a un ordenador Windows … …………………………………… 67 Transferencia de archivos con Intelli-studio …… 69 Transferencia de archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble … ……… 71 Desconexión de la cámara (para Windows XP) … ……………………… 72 Transferencia de archivos a un ordenador Mac … ………………………………………… 73 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge … ………………… 74 Reproducción Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz y a administrar archivos. Inicio del modo de reproducción Visualización en modo de reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. 1 Pulse [  ]. • Verá el último archivo que haya tomado o grabado. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo. 2 Pulse [ ]o[ Información ] para desplazarse por los archivos. • Mantenga pulsada la tecla para ver los archivos rápidamente. Icono La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros fabricantes. Descripción La fotografía incluye una nota de voz Archivo de vídeo Se ha configurado un pedido de impresión (DPOF) Archivo protegido Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Para ver información del archivo en la pantalla, pulse [ Reproducción y edición 54 ]. Reproducción Visualización de archivos por categoría en Álbum inteligente • Al seleccionar Color, aparece Etc si no se extrae el color. • La cámara puede tardar un momento en abrir el Álbum inteligente o cambiar la categoría y reconocer los archivos. Visualice y administre archivos por categoría, como fecha, tipo de archivo o semana. 1 En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. ]. 2 Pulse [ 3 Seleccione una categoría. 4 Pulse [ 5 Pulse [ Tipo Fecha Color Semana Atrás Configurar Opción Descripción Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Fecha Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Color Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Semana Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. ]o[ ] para desplazarse por los archivos. • Mantenga pulsada la tecla para ver los archivos rápidamente. Reproducción y edición 55 ] para regresar a la vista normal. Reproducción Visualización de archivos como miniaturas Proteger archivos Explore vistas en miniatura de los archivos. Proteja sus archivos frente una eliminación accidental. En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia la izquierda para que se muestren 9 o 20 vistas en miniatura (pulse [Zoom] hacia la derecha para volver al modo anterior). ]. 1 En el modo de reproducción, pulse [ Seleccione Opciones archivo → Proteger → 2 Seleccionar. 3 Para proteger todos los archivos, seleccione Todo → Bloquear. 4 Para proteger un solo archivo, selecciónelo y, a continuación, pulse [ • Pulse [ ]. ] nuevamente para cancelar la selección. Archivo protegido Filtro Para Haga lo siguiente Desplazarse por los archivos Pulse [ Eliminar archivos Pulse [ ], [ ], [ ]o[ ]. ] y, a continuación, seleccione Sí. Seleccionar 5 Configurar Repita el paso 4 para proteger más archivos de forma individual. 6 Pulse [ ]. No es posible eliminar ni girar un archivo protegido. Reproducción y edición 56 Reproducción Eliminación de archivos Para eliminar todos los archivos, Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. ]. 1 En el modo de reproducción, pulse [ 2 Seleccione Opciones archivo → Eliminar → Todo → Los archivos protegidos no se pueden eliminar. Sí. Para eliminar un solo archivo, 1 En el modo de reproducción, seleccione un archivo y pulse [ ]. 2 Seleccione Sí para eliminar el archivo. Para eliminar varios archivos, 1 En el modo de reproducción, pulse [ ]. 2 Seleccione Eliminar varios. 3 Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [ • Pulse [ ]. ] nuevamente para cancelar la selección. 4 Pulse [ ]. 5 Seleccione Sí. Reproducción y edición 57 Reproducción Visualización de fotografías Inicio de una presentación con diapositivas Acérquese a una parte de la fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Ampliación de una fotografía En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia la derecha para ampliar una fotografía (pulse [Zoom] hacia la izquierda para reducir una fotografía). Puede aplicar efectos y añadir audio a una presentación de diapositivas. ]. 1 En el modo de reproducción, pulse [ 2 Seleccione Pre. múltiple. 3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. • Diríjase directamente al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede variar según la resolución. Opción Descripción Iniciar Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.) Imágenes Permite seleccionar las fotografías que desee ver como presentación de diapositivas. • Todo: Muestra todas las fotografías en una presentación de diapositivas. • Fecha: Muestra las fotografías capturadas en una fecha determinada en una presentación de diapositivas. • Seleccionar: Muestra las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas. Intervalo • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. • Esta opción está disponible si se selecciona Desact. en Efecto. Consulte la siguiente sección. Música Permite seleccionar un audio de fondo. Efecto • Permite seleccionar un efecto de transición. • Seleccione Desact. para no aplicar efectos. Recortar Para Haga lo siguiente Mover el área ampliada Pulse [ Recortar la fotografía ampliada Pulse [ ]. La fotografía recortada se guarda como un nuevo archivo. ], [ ], [ ]o[ ]. Reproducción y edición 58 Reproducción 4 Configure el efecto de la presentación de diapositivas. 5 Seleccione Iniciar→ Reproducir. • Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione Repet. reprod. • Pulse [ ] para pausar o reanudar la presentación de diapositivas. Reproducción de vídeos Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo o recortar un vídeo. 1 En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y pulse [ ]. Para detener la presentación de dispositivas y cambiar al modo de ] y, a continuación, [ ] o [ ]. reproducción, pulse [ Pausa 2 Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. Pulse Para [ Permite retroceder. ] [ [ ] ] [Zoom] a la izquierda o a la derecha Reproducción y edición 59 Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite avanzar. Ajustar el nivel de volumen. Reproducción Reproducción de notas de voz Recortar un vídeo durante la reproducción 1 Pulse [ ] en el lugar donde desee que comience el nuevo vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha. 2 Pulse [ 3 Pulse [ ] para reanudar la reproducción. ] en el lugar donde desee que finalice el nuevo vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha. 4 Seleccione Sí. Reproducción de una nota de voz 1 En el modo de reproducción, seleccione una nota de voz y pulse [ 2 Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo. Pulse Para [ Permite retroceder. ] en el lugar donde desee guardar una imagen Permite pausar o reanudar la reproducción. ] Permite avanzar. [ ] Permite detener la reproducción. [Zoom] a la izquierda o a la derecha ]. Las imágenes capturadas tienen la misma resolución que el archivo de vídeo original y se guardan como un nuevo archivo. Reproducción y edición ] [ fija. 2 Pulse [ ] [ Captura de una imagen durante la reproducción 1 Pulse [ ]. 60 Ajustar el nivel de volumen. Reproducción Adición de una nota de voz a una fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ ]. 2 Seleccione Opciones archivo→ Memo voz → Activado. 3 Pulse [Obturador] para grabar una nota de voz breve (10 segundos como máximo). • Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. No es posible añadir notas de voz a los archivos protegidos. Reproducción de una nota de voz agregada a una fotografía En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que incluya una nota de voz y pulse [ ]. • Pulse [ ] para pausar o reanudar la reproducción. Reproducción y edición 61 Edición de una fotografía Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación. La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. Cambio de tamaño de las fotografías Giro de una fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y 2 Seleccione Editar → C. tamaño → una opción. 2 Seleccione Editar → Rotar → una opción. pulse [ ]. • Seleccione para guardar la fotografía como imagen de inicio. (Pág. 77) pulse [ ]. Dcha 90º 2048 X 1536 Atrás Atrás Mover Mover La fotografía girada se guardará como el mismo archivo, no como uno nuevo. Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada. Reproducción y edición 62 Edición de una fotografía Aplicar estilos de fotografía Definición de su propio tono RVA Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y, a continuación, pulse [ ]. 2 Seleccione Editar → Sel. Estilo → RVA personalizado. 3 Seleccione un color (R: rojo, V: verde, B: azul). Suave Intensa Bosque 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ ]. 2 Seleccione Editar → Sel. Estilo → una opción. Atrás • Seleccione RVA personalizado para definir su propio tono RVA. 4 Ajuste la cantidad del color seleccionado. (-: menos o +: más) Suave Atrás Mover Mover Reproducción y edición 63 Edición de una fotografía 3 Seleccione un nivel. Corrección de problemas de exposición Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía. Ajuste de brillo/contraste/saturación 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y Ajuste de ACB (Control de contraste automático) 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ • A medida que el número aumenta, el rostro se aclara. ]. 2 Seleccione Editar → Ajuste foto → ACB. pulse [ ]. 2 Seleccione Editar → Ajuste foto. 3 Seleccione una opción de ajuste. Icono Descripción Brillo Eliminación de ojos rojos Contraste 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ ]. 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento 2 Seleccione Editar → Ajuste foto → Corr. oj. roj. seleccionado. (-: menos o +: más) Ocultación de imperfecciones faciales Adición de ruido a la fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ 2 Saturación ]. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ Seleccione Editar → Ajuste foto → Retoque rostro. ]. 2 Seleccione Editar → Ajuste foto → Añadir ruido. Reproducción y edición 64 Edición de una fotografía Creación de un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel. ]. 4 Pulse [ 5 Seleccione Opciones archivo → DPOF → Tamaño→ una opción. • Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión que admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en su hogar. • Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las fotografías. ]. 1 En el modo de reproducción, pulse [ Seleccione Opciones archivo → DPOF → Estándar → 2 una opción. Opción Descripción Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas. Todo Permite imprimir todas las fotografías. Cancelar Permite cancelar y volver a la configuración predeterminada. Opción Descripción Seleccionar Permite especificar el tamaño de impresión de la fotografía seleccionada. Todo Permite especificar el tamaño de impresión de todas las fotografías. Cancelar Permite cancelar y volver a la configuración predeterminada. 6 Si elige Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el tamaño de impresión. Repita el proceso con las fotografías que desee imprimir y pulse [ ]. • Si elige Todo, pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño de impresión y, a continuación, pulse [ ]. 3 Si elige Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el número de copias. Repita el proceso con las fotografías que desee imprimir y pulse [ ]. Impresión de fotografías como miniaturas ]. 1 En el modo de reproducción, pulse [ 2 Seleccione Opciones archivo → DPOF → Índice → Sí. Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. • Si elige Todo, pulse [ ] o [ ] para seleccionar el número de copias y, a continuación, pulse [ ]. Reproducción y edición 65 Visualización de archivos en el TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. ]. 1 En el modo de disparo o reproducción, pulse [ 2 Seleccione Ajustes → Salida vídeo. 3 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con • En algunos televisores, es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no aparezca. • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla. • Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara está conectada al TV. su país o región. 4 Apague la cámara y el TV. 5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Vídeo Audio 6 Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo con el control remoto de TV. 7 Encienda la cámara y pulse [ ]. 8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. Reproducción y edición 66 Transferencia de archivos a un ordenador Windows Transfiera archivos mediante la conexión de la cámara a su PC. Requisitos Elemento Requisitos CPU Intel Pentium 4, 3,0 GHz o superior AMD Athlon™ FX, 2,2 GHz o superior RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO Windows XP SP2/Vista/7 • Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. • Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa. • Debe usar Windows XP, Vista o 7, o Mac OS 10.4 o una versión posterior, para conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. Capacidad de 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) disco duro Otros • Unidad de CD-ROM • Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits,1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ATI X1600 o superior • Microsoft DirectX 9.0c o superior La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía. * Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones de 64 bits de Windows XP, Windows Vista y Windows 7. Reproducción y edición 67 Transferencia de archivos a un ordenador Windows Instalación de Intelli-studio 1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM compatible. 2 Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la instalación. 3 Seleccione los programas que instalará y siga las instrucciones de la pantalla. 4 Haga clic en Exit para completar la instalación y reinicie su ordenador. Reproducción y edición 68 Transferencia de archivos a un ordenador Windows Transferencia de archivos con Intelli-studio Puede transferir archivos fácilmente desde la cámara al ordenador mediante Intelli-studio. 3 Ejecute Intelli-studio en su equipo. 4 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. 1 2 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Apague la cámara. Debe conectar el extremo del cable que tiene la marca de flecha ( ) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Orden. 5 Seleccione una carpeta en el ordenador para guardar archivos nuevos. • Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. 6 Seleccione Sí. • Los archivos nuevos se transfieren al ordenador. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. Reproducción y edición 69 Transferencia de archivos a un ordenador Windows Uso de Intelli-studio Intelli-Studio le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, consulte Ayuda → Ayuda en el programa. • Para disfrutar de más funciones, tales como crear presentaciones de diapositivas con plantillas, instale la versión completa de Intelli-studio seleccionando Soporte web→ Actualizar Intelli-Studio → Iniciar actualización en la barra de herramientas del programa. • No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: -- Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF 1 2 3 4 5 15 6 14 7 13 8 9 12 10 11 Reproducción y edición 70 Transferencia de archivos a un ordenador Windows 1 Permite abrir los menús Transferencia de archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeo 5 Permite cambiar al modo de compartir (puede enviar archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios web, como Flickr o YouTube) 1 Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. 6 Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista 7 Permite seleccionar un tipo de archivo 8 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador Icono Descripción 9 Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara conectada 10 Permite archivos de la carpeta seleccionada en la cámara 11 Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa 12 Permite explorar carpetas en el dispositivo conectado 13 Permite explorar carpetas en el ordenador 14 Permite ir a la carpeta anterior o siguiente 15 Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa, almacenarlos en My Folder (Mi carpeta) o registrar rostros Reproducción y edición Debe conectar el extremo del cable que tiene la marca de flecha ( ) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. 71 Transferencia de archivos a un ordenador Windows 3 Encienda la cámara. Desconexión de la cámara (para Windows XP) • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Orden. 4 En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble → DCIM → 100PHOTO. 5 Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o La forma de desconectar el cable USB en Windows 7/Vista es similar. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. guárdelos en el ordenador. 3 Haga clic en el mensaje emergente. 4 Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con éxito. 5 Retire el cable USB. No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 72 Transferencia de archivos a un ordenador Mac Una vez que conecta la cámara al ordenador Macintosh, éste reconoce el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.4 o posterior. 1 Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. Debe conectar el extremo del cable que tiene la marca de flecha ( ) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. 3 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Orden. 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. 5 Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador. Reproducción y edición 73 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 En el modo de disparo o reproducción, pulse [ 2 Seleccione Ajustes → USB. 3 Seleccione Imprimir. 4 Encienda la impresora y conecte la cámara a la ]. Configuración de ajustes de impresión impresora con el cable USB. Imágenes : Una imagen Tamaño : Auto Diseño : Auto Tipo : Auto Calidad : Auto Salir Opción Imprimir Descripción Imágenes: Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. Tamaño: Permite especificar el tamaño de impresión. 5 Encienda la cámara. Diseño: Permite crear impresiones en miniatura. • La impresora reconoce la cámara automáticamente. 6 Pulse [ ]o[ Tipo: Permite seleccionar el tipo de papel. ] para seleccionar una foto. Calidad: Permite ajustar la calidad de impresión. • Pulse [ ] para ajustar las opciones de impresión. Consulte “Configuración de ajustes de impresión.” 7 Pulse [ Fecha: Permite imprimir la fecha. Nombre archivo: Permite imprimir el nombre de archivo. ] para imprimir. • Comenzará la impresión. Pulse [ impresión. Restablecer: Permite restablecer las opciones de impresión. ] para cancelar la Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 74 Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes de la cámara ……………… 76 Acceso al menú de ajustes … ……………… Sonido … …………………………………… Pantalla ……………………………………… Ajustes … …………………………………… 76 77 77 78 Menú de ajustes de la cámara Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara. 3 Seleccione una opción y guarde los ajustes. Acceso al menú de ajustes 1 En el modo de disparo o reproducción, pulse [ 2 Seleccione un menú. Disparo Sonido Pantalla Ajustes Salir Menú Volumen Sonido inicial Son. obtur. Sonido Son. af ]. Volumen Sonido inicial Son. obtur. Sonido Son. af Atrás 4 Pulse [ Cambiar Descripción Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 77) Pantalla: Permite personalizar los ajustes de pantalla, como la imagen de inicio y el brillo. (pág. 77) Ajustes: Permite cambiar los ajustes del sistema de la cámara, como el formato de la memoria, el nombre de archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 78) Ajustes 76 Desactivado Bajo Medio Alto Configurar ] para volver a la pantalla anterior. Menú de ajustes de la cámara Pantalla Sonido * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Volumen Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Descripcion Funciones Muestra una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Sonido inicial Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3) Son. obtur. Permite seleccionar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Sonido de pitido Permite seleccionar el sonido que emite la cámara al pulsar botones o cambiar de modo. (Desactivado, 1*, 2, 3) Son. af Permite seleccionar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: No muestra ninguna imagen de inicio. • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada. Imagen inicial • Im. usu.: Se muestra la imagen que usted desee. (pág. 62) • Sólo se guardará una imagen del usuario en la memoria. • Si selecciona una nueva foto como imagen de usuario o reinicia la cámara, se eliminará la imagen actual. Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto, Mørk, Normal, Lys*) Brillo pant. Vista rápida Ajustes 77 Normal es la opción predeterminada en el modo de reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Permite configurar la duración de revisión de una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Salva pantallas Descripción Ajustes * Predeterminado Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado) Elemento Descripción Permite formatear la tarjeta de memoria. Con esta acción se eliminan todos los archivos, incluso los protegidos. (Sí, No) Si el modo Salva pantallas está desactivado, la pantalla principal se oscurecerá para ahorrar energía cuando no realice ninguna operación durante 30 segundos. Formato Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador, es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta antes de utilizarla. Restablecer Permite restablecer las opciones de disparo y menús. No se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo.(Sí, No) Language Permite seleccionar un idioma para el texto de la pantalla. Zona horaria Permite seleccionar una región y establecer el horario de verano (DST). Ajuste de fecha/hora Permite configurar la fecha y la hora. Seleccione un formato para la fecha. Tipo de fecha (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, Desactivado*) Ajustes 78 Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción Descripción Permite establecer si se mostrarán la fecha y la hora en las fotografías al imprimirlas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite establecer el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite establecer el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Nº archivo * Predeterminado Elemento Estampar • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía, en color amarillo. • Es posible que algunos modelos de impresora no impriman la fecha y la hora adecuadamente. , no se • Si selecciona Texto en el modo mostrarán la fecha y la hora. Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente cuando no se está utilizando. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) • El nombre predeterminado de la primera carpeta es 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. • El número del archivo aumenta de uno en uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. • El número de la carpeta aumenta de uno en uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. • La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. • La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla digital para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Apagado automatico Lámpara af Salida vídeo Ajustes 79 • Los ajustes no cambian después de sustituir la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando: -- esté conectada a un ordenador o a una impresora -- se esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos -- esté grabando una nota de voz Enciente una luz auxiliar para ayudarle a enfocar en lugares oscuros. (Desactivado, Activado*) Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo con su región. • NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. • PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega. Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción USB Permite seleccionar el modo que desea utilizar cuando conecta la cámara a un ordenador o una impresora con un cable USB. • Automático*: Configura la cámara para que seleccione un modo USB automáticamente. • Orden: Permite conectar la cámara a un ordenador para transferir archivos. • Imprimir: Permite conectar la cámara a una impresora para imprimir archivos. Ajustes 80 Apéndices Consulte los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias de mantenimiento. Mensajes de error … ………………………… 82 Mantenimiento de la cámara ………………… 83 Limpiar la cámara …………………………… Uso o almacenamiento de la cámara … …… Acerca de las tarjetas de memoria … ……… Acerca de la batería … ……………………… 83 84 85 87 Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico … …………………………… 91 Especificaciones de la cámara ……………… 94 Glosario ………………………………………… 97 Índice ……………………………………………101 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas Mensaje de error Soluciones sugeridas No archivo de imagen Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria que incluya algunas fotografías. ¡err. tarjeta! • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. (Pág. 78) Ins. tarj. Necesita un dispositivo de almacenamiento para disparar. Inserte la tarjeta de memoria. Desbloquee la tarjeta de memoria. ¡tarj bloqueada! La tarjeta de memoria insertada no es No compatible con compatible con la cámara. Inserte una tarjeta de la tarjeta. memoria apropiada. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. (Pág. 78) ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. Apéndices 82 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Lente y pantalla de la cámara Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 83 Mantenimiento de la cámara Uso o almacenamiento de la cámara Uso en playas o zonas costeras Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta o donde la humedad cambie de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. • Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. • No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. • No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. • No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. • Su cámara no es a prueba de agua. No opere la batería, el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Si opera la cámara con las manos mojadas, esto podría dañarla. Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor cerrado con un material absorbente como, por ejemplo, gel de sílice. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. • Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse. Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos Cuando transporte la cámara de un ambiente frío a uno cálido, podrá formarse una condensación en la lente o los componentes internos de la cámara. En esta situación, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela de la cámara y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado antes de volver a insertarla. Apéndices 84 Mantenimiento de la cámara Otras precauciones • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto puede provocar causar lesiones al usuario o a terceros. • No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. • Apague la cámara cuando no esté en uso. • Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. • No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. • Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. • La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. • Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar al rendimiento ni a la vida útil de su cámara. • Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales. Apéndices • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no calificado. Acerca de las tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC (Secure Digital High Capacity). Terminal Interruptor de protección contra escritura Etiqueta (frontal) Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta para disparar. 85 Mantenimiento de la cámara Cuidados al utilizar tarjetas de memoria Capacidad de la tarjeta de memoria • Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. • No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. • Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. • No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. • Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. • No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. • No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 1 GB: Tamaño F o t o g r a f í a s * V í d e o s Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps 168 238 362 - - 195 267 407 - - 229 305 477 - - 244 326 515 - - 310 489 576 - - 489 674 752 - - 978 1.086 1.222 - Aprox. 26' 50" Aprox. 65' 16" - - - Aprox. 13' 36" - - - Aprox. 32' 58" * El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 86 Mantenimiento de la cámara • Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de descargas electroestáticas. • Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Duración de la batería Tiempo promedio / Cantidad de fotografías Se mide en las siguientes condiciones: en el modo , en la oscuridad, con una resolución de 12M, en calidad Fina. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Fotografías Acerca de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Aprox. 90 minutos/ Aprox. 180 fotografías Descripción Modelo BP70A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 740 mAh (700 mAh como mínimo) Tensión 3,7 V Tiempo de carga (con la cámara apagada) Aprox. 150 minutos 1. Configure la opción del flash a Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. 2. Configure la opción del flash a Desactivado, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. Luego, apague la cámara durante 1 minuto. Especificaciones de la batería Especificaciones Condiciones de prueba (con la batería totalmente cargada) 4. Repita los pasos 1 a 3. Vídeos Aprox. 80 minutos Permite grabar vídeos a una resolución de 640 X 480 y 30 fps. • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. * Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo. Apéndices 87 Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja. Precauciones al usar la batería Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!". Notas acerca del uso de la batería • Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. • No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del tomacorriente. Esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. • En temperaturas inferiores a 0 ºC, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. • La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. Apéndices Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Notas acerca de la carga de la batería • Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, asegúrese de que la batería esté insertada correctamente. • Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería. • No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. • No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos. • Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería. 88 Mantenimiento de la cámara • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que la luz indicadora de estado se apague. • Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo o no se enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. • La batería de la cámara no puede cargarse a temperaturas bajas (por debajo de 0 ºC) ni altas (por encima de 40 ºC). • La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara. • No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado • Use únicamente el cable USB suministrado. • Es posible que la batería no se cargue si: -- utiliza un concentrador USB -- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 89 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con el servicio técnico. • Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la batería sólo de acuerdo con el método especificado en este manual del usuario. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo cerrado en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. Apéndices • Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60 ºC (140 ºF) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería a la luz directa del sol, al fuego ni a ninguna otra fuente de calor excesivo. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Instrucciones para cargar la batería Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente. 90 Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si ha probado los procedimientos de resolución de problemas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el servicio técnico o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación Soluciones sugeridas No se enciende la cámara • Asegúrese de que la batería esté colocada. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Cargue la batería. Situación Soluciones sugeridas No puedo tomar fotografías La fuente de alimentación se apaga repentinamente • Cargue la batería. • Es posible que la cámara esté en el modo de ahorro de energía. (Pág. 78) • Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. • No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. • Permite formatear la tarjeta de memoria. (Pág. 78) • La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Cargue la batería. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se congela Retire la batería y vuelva a colocarla. La cámara se calienta La batería de la cámara se descarga rápidamente • La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. • Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar al rendimiento ni a la vida útil de su cámara. El flash no funciona • Es posible que la opción del flash esté configurada como Desactivado. (Pág. 39) • No es posible utilizar el flash en los modos , o en algunos modos . Apéndices 91 Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. No se trata de un fallo de la cámara. Los colores de la fotografía no coinciden con los reales La fecha y la hora son incorrectas Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (Pág. 78) Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (Pág. 48) La pantalla o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. La fotografía está muy brillante • Apague el flash. (Pág. 39) • La fotografía está sobreexpuesta. Ajuste el valor de exposición. (Pág. 47) La pantalla de la cámara funciona de manera deficiente Si utiliza la cámara a temperaturas bajas, es posible que el color o el funcionamiento de la pantalla se vean afectados. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela a temperaturas normales. La fotografía está muy oscura La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (Pág. 39) • Ajuste la velocidad de ISO. (Pág. 40) • Ajuste el valor de exposición. (Pág. 47) La tarjeta de memoria tiene un error No se restableció la tarjeta de memoria. Formatee la tarjeta. (Pág. 78) • Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. No se reproducen los archivos Si cambia el nombre de un archivo, es posible que la cámara no pueda reproducirlo. (Nota: Los nombres de archivo deben seguir el estándar DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. El TV no muestra las fotografías El ordenador no reconoce la cámara • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. (p. 67, 73) El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. La fotografía está borrosa • Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (Pág. 41) • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (Pág. 83) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (Pág. 94) Apéndices 92 Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico Situación Soluciones sugeridas El ordenador no reproduce vídeos • En función de los programas de reproducción de vídeo que tenga instalados en su PC, es posible que los archivos de vídeo capturados con su cámara no se reproduzcan. Para asegurarse de que los archivos de vídeo se reproduzcan en su equipo, instale y utilice Intelli-studio. (Pág. 68) • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. • Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. Intelli-studio no • Según el entorno y las especificaciones funciona correctamente del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio → Mi PC → Intelli-studio → iStudio.exe en su ordenador. Apéndices 93 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Velocidad del obturador Tipo 1/2,3" (aprox. 7,81 mm) CCD Píxeles reales Aprox. 12,2 megapíxeles Píxeles totales Aprox. 12,4 megapíxeles • Auto inteligente: de 1/8 a 1/2.000 s • Programa: 1 - 1/2.000 s • Nocturno: de 8 a 1/2.000 s • Fuegos Artificiales: 2 s Lente Distancia focal Lente Samsung 5X Zoom f = 4,9 - 24,5 mm (equivalente en película de 35 mm: de 27 a 135 mm) Rango de apertura F3.5 (W) y F5.9 (T) del objetivo Zoom digital • Modo de imagen fija: 1.0 X, 3.0 X • Modo de reproducción: 1,0 X, 12,5 X (según el tamaño de imagen) Pantalla Exposición Control Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro Compensación ±2EV (pasos 1/3EV) Equivalente en ISO Automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 Flash Tipo TFT LCD Función 2,36" (6,0 cm), 110K Modo Enfoque Tipo Rango Alcance Enfoque TTL automático (Multi af, Af central, Af de detección de rostros, Estabiliz. AF) Normal Ancho (W) Tele (T) De 80 cm al infinito De 100 cm al infinito Macro De 5 cm a 80 cm - Macro auto. De 5 cm al infinito De 100 cm al infinito Tiempo de recarga Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Sin ojos roj. • Ancho: de 0,4 m a 3,0 m (ISO Automático) • Tele : de 0,5 m a 2,0 m (ISO Automático) Aprox. 4 s (según las condiciones de la batería) Reducción de movimientos Apéndices Estabilización de imagen digital (DIS) 94 Especificaciones de la cámara Efecto Modo de disparo • Formato: MJPEG (Tiempo máximo de grabación: • Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación 2 horas) • Tamaño: 640X480, 320X240 Vídeos Balance blancos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz. Reproducción Impresión de fecha Ff/hh, Fecha, Desactivado Tipo Imagen única, Miniaturas, Pre. múltiple, Clip, Album inteligente * Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color, Semana Editar C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto Efecto • Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado • Ajuste foto: ACB, Sin ojos roj., Retoque rostro, Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido Disparo • Modos: Auto inteligente (Blanco, Color macro, Fotografías • Vel. fps: 30 fps, 15 fps • Voz: Activado, Desactivado, Silenciar zoom • Edición de vídeos (integrado): pausa durante la grabación, captura de imagen fija, recorte Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo, Luz Fondo, Paisaje, Acción, Trípode, Nocturno, Macro, Texto macro, Cielo azul, Ocaso, Verde natural), Programa, DIS, Escena (Disparo bello, Guía de fotograma, Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje, Primer Plano, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve) • Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro movimiento Grabación de voz • Grabación de voz (máx. 10 horas) • Memo voz en una fotografía (máx. 10 segundos) Almacenamiento Multimedia Apéndices 95 Memoria externa (opcional): -- Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizados) -- Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados) Especificaciones de la cámara Formatos de archivos • Foto: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, Fuente de alimentación PictBridge 1.0 • Vídeo: AVI (MJPEG) • Audio: WAV Batería recargable Batería de litio (BP70A) (740 mAh, 700 mAh como mínimo) Tipo de conexión 8 pines (USB/AV OUT) Para SD de 1 GB Tamaño de imagen La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Superfina Fina Normal 4000 X 3000 168 238 362 3984 X 2656 195 267 407 3968 X 2232 229 305 477 3264 X 2448 244 326 515 125 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) 2592 X 1944 310 489 576 Temperatura de funcionamiento 2048 X 1536 489 674 752 De 0 ºC a 40 ºC 1024 X 768 978 1.086 1.222 Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 97,0 × 58,0 × 20,8 mm (excluidos salientes) Peso Humedad de funcionamiento 5 - 85 %  stas son medidas tomadas en condiciones estándar, E establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Software Intelli-studio Interfaz Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Conector de salida digital USB 2.0 Audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono) Salida de vídeo NTSC, PAL (a elección) Conector de entrada de CC 4,2 V Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. • Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II • Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A Apéndices 96 Glosario Control de contraste automático (ACB) DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). AEB (Valores de exposición automáticos) Profundidad del campo Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Apertura Zoom digital Enfoque automático (AF) Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Al utilizar el zoom digital, la calidad de la imagen se deteriora a medida que aumenta la ampliación. La apertura controla la cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Si lo prefiere, utilice un trípode o la función DIS para estabilizar la cámara. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. Apéndices DPOF (Formato de pedido de impresión digital) Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión. EV (valor de exposición) Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. 97 Glosario Compensación de EV Sensor de imagen Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0 para un valor más claro. La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Sensibilidad ISO Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). Exposición La cantidad de luz que se permite que llegue al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Flash Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. LCD (Pantalla de cristal líquido) Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. Apéndices Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). 98 Glosario Medición Velocidad del obturador El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) en comparación con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Apéndices 99 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. PlanetFirst representa el compromiso de Samsung Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido y con responsabilidad social a través de actividades ecológicas comerciales y de administración. Apéndices 100 Índice A Botón de navegación 14 Ajustes ACB en el modo de disparo 47 en el modo de reproducción 64 Ajustar Brillo 64 Contraste en el modo de disparo 52 en el modo de reproducción 64 Nitidez 52 Saturación en el modo de disparo 52 en el modo de reproducción 64 Ajuste de fecha/hora 78 Ajuste foto ACB 64 añadir ruido 64 brillo 64 contraste 64 retoque rostro 64 saturación 64 sin ojos roj. 64 Acceder 76 Cámara 78 Pantalla 77 Sonido 77 Botón de reproducción 16 Botón de zoom 14 Album inteligente 55 Botón MODO 14 Detec. parpadeo 46 Brillo del rostro 29 Distancia de enfoque Ampliar 58 Apertura 31 C Area enfoq Calidad de imagen 36 Af central 43 Estabiliz. AF 43 Multi af 43 Cambiar tamaño 62 Capturar una imagen de un vídeo 60 Autorretrato 45 Control de contraste automático (ACB) 47 B Cronómetro movimiento 38 Balance blancos 48 Batería Cargar 88 Duración 87 Especificaciones 87 Macro 41 Normal (af) 41 DPOF 65 E Editar 62 Eliminar archivos 57 Estabilización de enfoque 43 Estabilización de imagen digital (DIS) 31 D Estampar 79 Desconectar el dispositivo 72 Estilos de fotografía Descripcion Funciones 77 Botón de funciones 14 Detección de sonrisa 45 Botón de MENU 14 Detecc rostro Apéndices Autorretrato 45 Detec. parpadeo 46 Disp. sonr. 45 Normal 44 101 en el modo de disparo 51 en el modo de reproducción 63 Exposición 47 Índice F Imagen de inicio 62, 77 Flash Automático 40 Desactivado 39 Ojos rojos 40 Relleno 40 Sinc. lenta 40 Sin ojos roj. 40 Formato 78 Fuente de luz (balance de blancos) 48 Reproducir 60 Imperfecciones del rostro 29 Mensajes de error 82 Imprimir fotografías 74 MJPEG (JPEG en movimiento) 95 Intelli-studio 70 Modo Auto inteligente 27 Modo de disparo L Auto inteligente 27 DIS 31 Escena 28 Imagen mov 32 Programa 32 Lámpara af 79 Limpieza Cuerpo 83 Lente 83 Pantalla 83 Modo de reproducción 54 G Glosario 97 M Grabar Macro 41 Memo voz 34 Vídeo 32 Guía de fotograma 30 I Iconos 18 Modo DIS 31 Modo Disparo bello 29 Modo Escena 28 Mantenimiento 83 Medición Al centro 48 Multi 48 Puntual 48 Obturador de larga duración 30 Ojos rojos en el modo de disparo 39 en el modo de reproducción 64 P Pedido de impresión 65 PictBridge 74 Presentación 58 Proteger archivos 56 Pulsar hasta la mitad 6 Modo Imagen mov 32 R Modo Nocturno 30 Ráfaga Modo Programa 32 Movimiento de la cámara 24 Memo voz Grabar 34 Apéndices O 102 Capt. movim. 50 Continuo 50 Valores de exposición automáticos (AEB) 50 Índice Resolución Foto 36 Vídeo 36 Restablecer 78 Rotar 62 S Tipo de pantalla 21 Vídeo Tono RVA en el modo de disparo 51 en el modo de reproducción 63 Transferir archivos para Mac 73 para Windows 67 Volumen 77 Zoom digital 23 Servicio técnico 91 U Silenciar Usar el zoom 23 Son. af 77 Vista rápida 77 Z Salida de vídeo 79 Cámara 16 Vídeo 33 Grabar 32 Reproducir 59 V Vel. fps 32 Velocidad de ISO 40 T Tarjeta de memoria Capacidad 86 Temporizador 37 Tipo de fecha 78 Velocidad del obturador 30 Ver archivos como vistas en miniatura 56 en TV 66 por categoría 55 Presentación 58 Apéndices 103 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.samsung.com/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Samsung ES91 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario