Samsung SAMSUNG ES30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Preguntas comunes
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
User Manual
ES30
Haga clic en un tema
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Advertencias de seguridad
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
•Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
•Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
•Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
•Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un
enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
2
•No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
•No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede
lesionarlo a usted o a otras personas.
•No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas
móviles e impedir el funcionamiento correcto.
•La pintura o el metal en el exterior de la cámara puede causar
alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel
delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa
el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
•Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
•Evite que las baterías entren en contacto con objetos
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre
los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar
daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
•Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
•No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
•No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
•No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
•Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
•Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
•Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
•Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
Precauciones de seguridad
Información sobre salud y seguridad
3
•Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
•Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
•No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
•No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
•Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores
dañados.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
•No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
•Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Información sobre salud y seguridad
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
•La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
•Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
•Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
•Utilice las baterías sólo para el fin indicado.
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Información importante sobre el uso
4
Información sobre los derechos de autor
•Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
•Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
•En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
•Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la
adquirió.
•Para obtener información de licencia de fuente abierta,
consulte "OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se
suministra.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 11
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 25
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 34
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 51
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV.
Apéndices 73
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
Programa
DIS
Escena
Imagen mov
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo
no admita
las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DIS e Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
( )
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
Disparo Balance blancos
(indica que debe
seleccionar
Disparo
y, luego,
Balance blancos
).
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Auto Contrast Balance
(Control de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket
(Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilisation
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
WB
White Balance (Balance de blancos)
6
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
• Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad.
•Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta la
mitad
Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
•Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
•Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
•Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
7
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo del flash de la cámara.
• Establezca la opción de flash en
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 38)
• Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 62)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
• Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 39)
Las fotografías se ven
borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
• Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 23)
• Utilice el modo
. (pág. 30)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
tomo fotografías de
noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
• Seleccione
Nocturno en el modo . (pág. 29)
• Encienda el flash. (pág. 38)
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 39)
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre
la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
• Evite tomar fotografías de frente al sol.
• Seleccione
Luz Fondo en el modo . (pág. 27)
• Establezca la opción de flash en
Relleno. (pág. 38)
• Establezca la opción de control de contraste automático (ACB). (pág. 45)
• Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 45)
• Establezca la opción de medición en
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 46)
8
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
• Modo > Disparo bello
28
• Modo
> Retrato
27
• Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
38
• Detecc rostro
42
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
• Modo > Nocturno
29
• Modo
> Ocaso, Amanecer, Fuegos Artificiales
27
• Opciones de flash
38
• Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
39
Tomar fotos en movimiento
• Continuo, Capt. movim.
48
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
• Modo > Primer Plano, Texto
27
• Macro, Macro auto. (para tomar fotografías en primer
plano)
40
• Balance blancos (para cambiar el tono de color)
46
Ajustar la exposición (brillo)
• EV (para ajustar la exposición)
45
• ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos)
45
• Medición
46
• AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición)
48
Aplicar un efecto diferente
• Estilos de fotografía (para aplicar tonos)
49
• Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez
o el contraste)
50
Reducir el movimiento de la cámara
• Modo
30
• Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente
53
• Eliminar todos los archivos de
la tarjeta de memoria
55
• Ver archivos como una
presentación
56
• Visualización de archivos en
el TV
64
• Conectar la cámara a un
ordenador
65
• Ajustar el sonido y el volumen
75
• Ajustar el brillo de la pantalla
75
• Cambiar el idioma de la
pantalla
76
• Configurar la fecha y la
hora
76
• Formatear la tarjeta de
memoria
76
• Solución de problemas
84
9
Contenido
ES30 1
Información sobre salud y seguridad
Preguntas comunes
Referencia rápida
Contenido
Opciones de disparo
...................................................... 34
Selección de la calidad y la resolución .............................. 35
Seleccionar una resolución .................................................. 35
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 35
Usar el temporizador ......................................................... 36
Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... 38
Evitar los ojos rojos .............................................................. 38
Usar el flash ........................................................................ 38
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 39
Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... 40
Usar macro ......................................................................... 40
Usar el enfoque automático .................................................. 40
Ajustar el área de enfoque .................................................... 41
Usar la detección de rostros ............................................. 42
Detectar rostros .................................................................. 42
Realizar autorretratos ........................................................... 43
Capturar un rostro sonriente ................................................. 43
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 44
Ajustar el brillo y el color .................................................... 45
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 45
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... 45
Cambiar la opción de medición ............................................ 46
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ............... 46
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 48
Mejora de las fotografías ................................................... 49
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 49
Ajustar las fotografías ........................................................... 50
Funciones básicas
.......................................................... 11
Desembalaje ..................................................................... 12
Diseño de la cámara ......................................................... 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... 15
Encender la cámara .......................................................... 16
Iconos de aprendizaje ....................................................... 17
Selección de opciones ...................................................... 18
Ajuste de la pantalla y el sonido ........................................ 20
Cambiar el tipo de pantalla ................................................... 20
Ajustar el sonido .................................................................. 20
Fotografías ........................................................................ 21
Usar el zoom ...................................................................... 22
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 23
Funciones ampliadas
..................................................... 25
Modos de disparo ............................................................. 26
Usar el modo Smart Auto ..................................................... 26
Usar el modo Escena .......................................................... 27
Usar el modo Disparo de Belleza .......................................... 28
Usar la guía de fotograma .................................................... 29
Usar el modo Nocturno ........................................................ 29
Usar el modo DIS ................................................................ 30
Usar el modo Programa ....................................................... 31
Grabación de un vídeo ........................................................ 31
Grabación de notas de voz ............................................... 33
Grabar una nota de voz ....................................................... 33
Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 33
10
Contenido
Reproducción y edición
................................................. 51
Reproducción ................................................................... 52
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 52
Ver fotografías ..................................................................... 56
Reproducir un vídeo ............................................................ 57
Reproducir notas de voz ...................................................... 58
Edición de una fotografía ................................................... 60
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 60
Girar una fotografía .............................................................. 60
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 61
Corregir problemas de exposición ......................................... 62
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 63
Visualización de archivos en el TV ..................................... 64
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
.. 65
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 67
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como
disco extraíble
..................................................................... 69
Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 70
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... 71
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías
(PictBridge) ........................................................................ 72
Apéndices
....................................................................... 73
Menú de ajustes de la cámara .......................................... 74
Acceder al menú de ajustes ................................................. 74
Sonido .............................................................................. 75
Pantalla .............................................................................. 75
Ajustes ............................................................................... 76
Mensajes de error ............................................................. 79
Mantenimiento de la cámara ............................................. 80
Limpiar la cámara ................................................................ 80
Acerca de las tarjetas de memoria ........................................ 81
Acerca de la batería ............................................................. 82
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
.. 84
Especificaciones de la cámara .......................................... 87
Índice ................................................................................ 91
Desembalaje
………………………………………… 12
Diseño de la cámara
…………………………………… 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
…… 15
Encender la cámara
………………………………… 16
Iconos de aprendizaje
………………………………… 17
Selección de opciones
………………………………… 18
Ajuste de la pantalla y el sonido
…………………… 20
Cambiar el tipo de pantalla
…………………………… 20
Ajustar el sonido
……………………………………… 20
Fotografías
…………………………………………… 21
Usar el zoom
…………………………………………… 22
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
23
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
12
Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara Pilas alcalinas AA
Cable USB Correa
Manual de inicio rápido CD-ROM del software
(incluye el manual del usuario)
Las ilustraciones pueden ser
diferentes de los elementos reales.
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Tarjetas de memoria
Cargador Batería recargable
Cable de CA Cable de CA
Funciones básicas
13
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
Permite insertar una tarjeta de memoria y una batería.
Orificio para el montaje del trípode
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Luz AF auxiliary/luz de temporizador
Flash
Altavoz
Lente
Micrófono
Funciones básicas
14
Diseño de la cámara
Botón Descripción
Navegación
En el modo de disparo Durante la configuración
Permite cambiar las
opciones de la pantalla.
Hacia arriba
Permite cambiar la opción
de macro.
Hacia abajo
Permite cambiar la opción
de flash.
Hacia la izquierda
Permite cambiar la opción
del temporizador.
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Reproducción
Permite acceder al modo de reproducción.
Función
• Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
• Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Luz indicadora de estado
• Parpadeante: cuando se guarda una
fotografía o un vídeo, cuando un ordenador o
una impresora están leyendo o cuando está
fuera de foco.
• Continua: indica que la cámara está
conectada a un ordenador o que está
enfocada.
1
2
Pantalla principal
Botón de menú
Permite tener acceso a
opciones y al menú de la
configuración o regresar al
modo anterior.
Puerto USB y A/V
Admite cable USB y
cable A/V
Botón de zoom
• Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo.
• Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía
o ver archivos como miniaturas en el modo de
reproducción.
• Permite ajustar el volumen en el modo de
reproducción.
Funciones básicas
15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
• Necesita un dispositivo de almacenamiento para disparar. Inserte la
tarjeta de memoria.
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la
tarjeta de memoria en la dirección incorrecta, podrá dañar la cámara
y la tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria
Batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia abajo.
Compruebe la polaridad
(+/-) de las baterías antes de
insertarlas.
Funciones básicas
16
Encender la cámara
Aprenda a encender la cámara.
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [ ] alrededor
de 5 segundos, la cámara no emite ningún sonido.
Funciones básicas
17
Iconos de aprendizaje
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
Icono Descripción
Opción de medición
Opción de flash
Opción de temporizador
Opción de enfoque automático
Detección de rostros
D. Iconos de la izquierda
Icono Descripción
Velocidad de apertura y del obturador
Obturador de larga duración
Valor de exposición
Balance de blancos
Tono rostro
Retoque rostro
Velocidad de ISO
Estilo de fotografía
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Voz silenciada
Tipo de ráfaga
Icono Descripción
Tiempo de grabación disponible
No se ha insertado la tarjeta de
memoria
Tarjeta de memoria insertada
• : batería completamente
cargada
•
: batería
parcialmente cargada
•
(Rojo) : es necesario
cargar la batería
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Porcentaje de zoom
Fecha y hora actuales
C. Iconos de la derecha
Icono Descripción
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Velocidad de fotogramas
Calidad de imagen
A. Iconos de modos
Icono Descripción
Permite tomar una fotografía con un
modo de escena que elije la cámara
cuando lo detecta.
Permite tomar una fotografía mediante
el ajuste de opciones.
Permite tomar una fotografía con las
opciones adecuadas para reducir el
movimiento de la cámara.
Permite tomar una fotografía con las
opciones predeterminadas para una
escena específica.
Permite grabar un vídeo.
B. Información
Icono Descripción
Cantidad de fotografías disponible
B
C
D
A
Funciones básicas
18
Selección de opciones
Para seleccionar las opciones, pulse [ ] y utilice los botones de navegación ([ ], [ ], [ ], [ ]).
Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [ ], pero algunas opciones no estarán disponibles.
Regresar al menú anterior
Pulse [ ] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Utilice los botones de navegación para desplazarse
hacia una opción o hacia un menú.
• Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha,
pulse [
] o [ ].
• Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [
]
o [
].
EV
Atrás Mover
3
Pulse [ ] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
19
Selección de opciones
6
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Balance
blancos y luego pulse [
] o [ ].
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Detecc rostro
Area enfoq
Salir Atrás
7
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta una opción de
balance de blancos.
Luz día
Atrás
Mover
8
Pulse [ ].
Ejemplo: Seleccionar una opción de balance
de blancos en el modo P
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Modo y
luego pulse [
] o [ ].
3
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Programa y
luego pulse [
].
Auto inteligente
Programa
DIS
Escena
Imagen mov
Ajusta directamente funciones para disparo.
4
Pulse [ ].
5
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Disparo y
luego pulse [
] o [ ].
Modo
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Detecc rostro
Area enfoq
Salir
Cambiar
Funciones básicas
20
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias.
Ajustar el sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Sonido Sonido una opción.
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
Cambiar el tipo de pantalla
Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de
reproducción.
Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Muestra cada información
del disparo.
Modo Descripción
Disparo
• Mostrar toda la información sobre disparo.
• Permite ocultar la información sobre el disparo,
excepto el número de fotografías disponibles (o
el tiempo de grabación disponible) y el icono de
batería
Reproducción
• Mostrar toda la información sobre la fotografía
actual.
• Ocultar la información sobre el archivo actual.
• Mostrar información sobre el archivo actual,
excepto los ajustes de disparo y la fecha de
captura.
Funciones básicas
21
Fotografías
Aprenda acciones básicas para tomar fotos de manera sencilla y rápida en el modo Programa.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Modo y
luego pulse [
] o [ ].
3
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Programa y
luego pulse [
].
Auto inteligente
Programa
DIS
Escena
Imagen mov
Ajusta directamente funciones para disparo.
4
Alinee el sujeto en el marco.
5
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
6
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte lagina 23 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografíass nítidas.
Funciones básicas
22
Fotografías
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango digital
Rango óptico
Indicador del zoom
• El zoom digital no está disponible cuando se utilizan los modos
, , (en algunas escenas) y , cuando se lo utiliza
con Detecc rostro.
• Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar
más tiempo.
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara posee un zoom óptico de 5X y un zoom digital de 3X. Si
usa ambos, puede acercarse hasta 15 veces.
Pulse [Zoom] hacia arriba para acercarse al sujeto. Pulse el
[Zoom] hacia arriba para alejarse.
Alejamiento
Acercamiento
Porcentaje de zoom
Funciones básicas
23
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. El enfoque y la exposición se
ajustan automáticamente.
El valor de apertura y la velocidad
del obturador se ajustan
automáticamente.
Cuadro de enfoque
• Pulse [Obturador] para tomar la
fotografía si se visualiza en color verde.
• Cambie el cuadro y pulse [Obturador]
hasta la mitad nuevamente si se
visualiza en color rojo.
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Reduzca el movimiento de la cámara
• Seleccione el modo para reducir el
movimiento de la cámara de forma digital.
(pág. 30)
Cuando se visualiza
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción
de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener
quieta la cámara.
• Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 38)
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 39)
Funciones básicas
24
Evite que los sujetos queden fuera del foco
Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando:
-
Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
- La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante.
- El objeto es brillante.
- El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
- El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
• Cuando toma fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 38)
• Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función
Continuo o Capt. movim.
(pág. 48)
Modos de disparo
……………………………………… 26
Usar el modo Smart Auto
…………………………… 26
Usar el modo Escena
…………………………………… 27
Usar el modo Disparo de Belleza
……………………… 28
Usar la guía de fotograma
……………………………… 29
Usar el modo Nocturno
………………………………… 29
Usar el modo DIS
…………………………………… 30
Usar el modo Programa
………………………………… 31
Grabación de un vídeo
………………………………… 31
Grabación de notas de voz
…………………………… 33
Grabar una nota de voz
………………………………… 33
Añadir una nota de voz a una fotografía
……………… 33
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de
un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
26
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de
personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento. Está disponible solamente cuando
se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Usar el modo Smart Auto
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto
resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la
cámara para distintas escenas.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Modo Auto inteligente.
3
Alinee el sujeto en el marco.
• La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes
de color blanco.
Funciones ampliadas
27
Modos de disparo
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Modo Escena una escena.
Disparo bello
Guía de fotograma
Nocturno
Retrato
Niños
Paisaje
Auto inteligente
Programa
DIS
Escena
Imagen mov
Atrás Configurar
• Para cambiar el modo de la escena, pulse [ ] y
seleccione Modo Escena una escena.
• Para obtener información sobre el modo Disparo bello,
consulte “Usar el modo Disparo de Belleza” en la página 28.
• Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 29.
• Para el modo Nocturno, consulte “Usar el modo Nocturno” en
la página 29.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado,
aparecerá y se utilizarán los ajustes predeterminados.
• Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a
la iluminación.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
• Incluso con un trípode, tal vez no se detecte el modo
.
Esto depende del movimiento del sujeto.
Funciones ampliadas
28
Modos de disparo
6
Seleccione Disparo Retoque rostro una opción.
• Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de
imperfecciones.
Nivel 3
Atrás Mover
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se ajustaen Macro auto..
Usar el modo Disparo de Belleza
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Modo Escena Disparo bello.
3
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
apariencia más clara (únicamente en el rostro), pulse
[
].
4
Seleccione Disparo Tono rostro una opción.
• Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga
una apariencia más clara.
Nivel 2
Atrás Mover
5
Para ocultar las imperfecciones del rostro, pulse [ ].
Funciones ampliadas
29
Modos de disparo
Usar el modo Nocturno
Use el modo Nocturno para tomar una fotografía con las
opciones de disparo para la noche. Use un trípode para evitar
que la cámara se mueva.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Modo Escena Nocturno.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Modo Escena Nocturno.
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Disparo Obt Larg Dur.
Usar la guía de fotograma
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, usted
puede componer la escena con la función Guía de fotograma.
La función Guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle
una fotografía ya que le mostrará la parte de la escena creada
previamente.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Modo Escena Guía de fotograma.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador].
• Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: OK
4
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
• La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y,
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
5
Para cancelar las guías, pulse [ ].
Funciones ampliadas
30
Modos de disparo
Usar el modo DIS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de
imagen digital (DIS).
Antes de la corrección Después de la corrección
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Modo DIS.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
• El zoom digital no funciona en este modo.
• Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía
resulte borrosa.
• Es posible que la función DIS no funcione en un lugar donde la
iluminación es más clara que una luz fluorescente.
5
Seleccione el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Apertura
Automático
Automático
Atrás Mover
6
Seleccione una opción.
• Si selecciona Automático, se ajustarán automáticamente el
valor de apertura o la velocidad del obturador.
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Funciones ampliadas
31
Modos de disparo
Grabación de un vídeo
Grabe vídeos de hasta 2 horas de duración.
El vídeo grabado se guardará como un archivo MJPEG.
• Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (pág. 35)
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Modo Imagen mov.
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Imagen mov Vel. fps una velocidad de
fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo).
• A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
Usar el modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Modo Programa.
3
Configure las opciones (para obtener una lista de las
opciones, consulte
Opciones de disparo).
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Pulse [
] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para
reanudar la grabación.
Parar Pausa
5
Pulse [ ].
6
Seleccione Imagen mov Voz una opción de
sonido.
Opción Descripción
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Silenciar zoom: Cuando utilice el zoom, la grabación
de sonido será interrumpida.
7
Configure las otras opciones como desee (para obtener
una lista de las opciones, consulte “Opciones de
disparo”).
8
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
9
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Funciones ampliadas
33
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 25 cm de la cámara.
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Voz Memoria.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
• Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.
4
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
• Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Grabar una nota de voz
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Voz Grabar.
3
Pulse [Obturador] para grabar.
• Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.
• Pulse [
] para pausar o reanudar la grabación.
Parar Pausa
4
Pulse [Obturador] para detener la grabación.
• Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota
de voz.
5
Pulse [ ] para pasar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 35
Seleccionar una resolución
………………… 35
Seleccionar la calidad de la imagen
……… 35
Usar el temporizador
……………………… 36
Tomar fotografías en la oscuridad
……… 38
Evitar los ojos rojos
………………………… 38
Usar el flash
……………………………… 38
Ajustar la velocidad de ISO
………………… 39
Cambiar el enfoque de la mara
……… 40
Usar macro
…………………………………… 40
Usar el enfoque automático
………………… 40
Ajustar el área de enfoque
………………… 41
Usar la detección de rostros
……………… 42
Detectar rostros
……………………………… 42
Realizar autorretratos
………………………… 43
Capturar un rostro sonriente
………………… 43
Detectar el parpadeo de los ojos
…………… 44
Ajustar el brillo y el color
………………45
Ajustar la exposición manualmente (EV)
…… 45
Compensar la luz de fondo (ACB)
…………… 45
Cambiar la opción de medición
……………… 46
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
………………………… 46
Uso de los modos de ráfaga
……………… 48
Mejora de las fotografías
………………… 49
Aplicar estilos de fotografía
………………… 49
Ajustar las fotografías
………………………… 50
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
35
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Cuando graba un vídeo:
1
En el modo , pulse [ ].
2
Seleccione Imagen mov Tamaño película una
opción.
Opción Descripción
640 X 480: Permite la reproducción en televisión general.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grades.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Calidad una opción.
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de
mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se
usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía:
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Tamaño foto una opción.
Opción Descripción
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.
3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A1
en proporción ancha de 3:2.
3968 X 2232: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Opciones de disparo
36
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
• La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
• Pulse [ ] para cancelar el temporizador.
• Según la opción de detección de rostros seleccionada, el
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
Desactivado
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: Permite detectar el
movimiento y, luego, tomar la fotografía. (pág. 37)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
37
Usar el temporizador
6
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliary/
luz de temporizador parpadea.
• La luz AF auxiliary/luz de temporizador dejará de parpadear
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
• Usted se encuentre a más de 3 m de distancia de la cámara.
• Los movimientos sean demasiado sutiles.
• Haya demasiada luz o luz de fondo.
Usar el cronómetro en movimiento
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione .
3
Pulse [Obturador].
4
Colóquese dentro de tres metros de distancia de la
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
5
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
activar el temporizador.
• La luz AF auxiliary/luz de temporizador comenzará a parpadear
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
38
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
Automático
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado:
• El flash no se disparará.
• Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: La cámara seleccionará el ajuste de flash
adecuado para la escena detectada en el modo
.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
Opciones de disparo
39
Tomar fotografías en la oscuridad
• Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las
opciones de la ráfaga o si se selecciona Detec. parpadeo.
• Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 87)
• Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo ISO una opción.
• Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
• Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede
ser el ruido que tenga la imagen.
• Cuando se configura Capt. movim., la velocidad de ISO se ajustará
en Automático.
Opción Descripción
Sin ojos roj.*:
• El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
• La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del
análisis de software avanzado.
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
• Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz
del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Relleno:
• El flash se dispara siempre.
• La intensidad de la luz se ajusta de forma
automática.
Ojos rojos*:
• El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
• La cámara reduce los ojos rojos.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Opciones de disparo
40
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar el enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
Normal (af)
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia (a más de 100 cm de distancia, si
se usa el zoom).
Macro: Permite enfocar a un sujeto a una distancia de
entre 5 cm y 80 cm.
Macro auto.: Permite enfocar a un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 100 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Usar macro
La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de
objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro
en Usar el enfoque automático”.
• Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las
fotografías salgan borrosas.
• Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior
a 40 cm.
Opciones de disparo
41
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Area enfoq una opción.
Opción Descripción
Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
42
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa.
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Normal.
• El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
• Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
• En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está
disponible.
• Es posible que la detección de rostros falle cuando:
- El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo).
- Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- El sujeto no está de frente a la cámara.
- El sujeto tiene gafas negras o una máscara.
- El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son
inestables.
- La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable.
• La detección de rostros no está disponible cuando se usa un estilo
de fotografía o una opción de ajuste de imagen.
• La detección de rostros no esta disponible al usar el zoom digital.
• Según la opción de detección de rostros seleccionada, el
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
• Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Opciones de disparo
43
Usar la detección de rostros
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Disp. sonr..
• La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa amplia.
Realizar autorretratos
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se establecerá en primer plano y la cámara emitirá un pitido.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Autorretrato.
3
Cuando escuche un pitido, pulse [Obturador].
Opciones de disparo
44
Usar la detección de rostros
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Detec.
parpadeo.
• Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!
en la pantalla.
• Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece
el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra
fotografía.
Opciones de disparo
45
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo ACB una opción.
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
• Mientras esta función está activada, no puede ajustar las opciones
de la ráfaga.
Ajustar la exposición manualmente
(EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo EV.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
• Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición.
(pág. 48)
Opciones de disparo
46
Ajustar el brillo y el color
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
(Bb automático) (Luz día)
(Nublado) (Tungsteno)
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Medición una opción.
Opción Descripción
Multi:
• La cámara divide la escena en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
• Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
• La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
• Si un sujeto no está en el centro de la escena, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
• Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
• La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
• Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Opciones de disparo
47
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Balance blancos Personaliz..
3
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
4
Pulse [Obturador].
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Balance blancos una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en la
sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de
tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.
Opciones de disparo
48
Uso de los modos defaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
Opción Descripción
AEB:
• La cámara toma tres fotografías con diferente
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
• Solamente puede utilizar el flash, el temporizador y el ACB
cuando selecciona la opción Individual.
• Cuando seleccione Capt. movim., la resolución se ajustará a
VGA y la velocidad de ISO estará establecida en Automático.
• Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Fotografía una opción.
Opción Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías de forma continua.
• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.:
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías VGA (5 fotografías por segundo, hasta un
máximo de 30 fotografías).
Opciones de disparo
49
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes.
Definir el tono RGB
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Sel. Estilo RVA
personalizado.
3
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Atrás Mover
4
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Sel. Estilo una opción.
• Seleccione RVA personalizado para definir el tono RGB.
• Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ajuste de
imagen ni la detección de rostros.
Opciones de disparo
50
Mejora de las fotografías
Opción de saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
• Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
• Cuando la función de Ajuste de Imagen está seleccionada, el
Selector de Estilo Fotográfico no está disponible.
Ajustar las fotografías
Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Ajuste foto.
3
Seleccione una opción de ajuste.
• Contraste
• Nitidez
• Saturación
4
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en su
ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
Reproducción
……………………………… 52
Iniciar el modo de reproducción
……………… 52
Ver fotografías
……………………………… 56
Reproducir un vídeo
………………………… 57
Reproducir notas de voz
…………………… 58
Edición de una fotografía
………………60
Cambiar el tamaño de las fotografías
……… 60
Girar una fotografía
………………………… 60
Aplicar estilos de fotografía
………………… 61
Corregir problemas de exposición
…………… 62
Crear un pedido de impresión (DPOF)
……… 63
Visualización de archivos en el TV
……64
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows)
…………………………… 65
Transferir archivos con Intelli-studio
……… 67
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble
………………… 69
Desconectar la cámara (para Windows XP)
70
Transferir archivos a un ordenador
(para Mac)
…………………………………71
Impresión de fotografías con una impresora
de fotografías (PictBridge)
………………… 72
Reproduccn y edicn
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Reproducción y edición
52
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Visualizar en el modo de reproducción
Información
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
1
Pulse [ ].
• Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.
• Si la cámara está apagada, se encenderá.
2
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse por los archivos.
• Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos
rápidamente.
• La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Reproducción y edición
53
Reproducción
Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y
reorganizar los archivos.
4
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse por los archivos.
• Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos
rápidamente.
5
Pulse [ ] para regresar a la vista normal.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo
de archivo o semana.
1
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia abajo.
2
Pulse [ ].
3
Seleccione una categoría.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Atrás Configurar
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Reproducción y edición
54
Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo Proteger
Seleccionar.
• Para proteger todos los archivos, seleccione Todo
Bloquear.
3
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [ ].
• Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
Seleccionar Configurar
4
Pulse [ ].
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia
abajo para que se muestren 9 o 20 vistas en
miniatura (pulse [Zoom] hacia arriba para volver al
modo anterior).
Filtro
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Pulse [ ], [ ], [ ] o [ ].
Eliminar archivos
Pulse [ ] y seleccione .
Reproducción y edición
55
Reproducción
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez.
Los archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
1
En el modo de reproducción, seleccione un archivo y
pulse [
].
2
Seleccione para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Eliminar varios.
3
Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [ ].
• Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [ ].
5
Seleccione .
Para eliminar todos los archivos:
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo Eliminar Todo
.
Reproducción y edición
56
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Pre. múltiple.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
• Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
Opción Descripción
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desea ver como
presentación de diapositivas.
• Todo: muestra todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
• Fecha: muestra las fotografías capturadas en
una fecha y una presentación de diapositivas
específicas.
• Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
Intervalo
• Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
• Está disponible cuando se selecciona Desact. en
la opción de efectos.
Música
Permite seleccionar un audio de fondo.
Efecto
• Seleccione un efecto de transición.
• Seleccione Desact. para no aplicar efectos.
Ver fotografías
Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, pulse [Zoom]
hacia arribapara ampliar una fotografía (pulse
[Zoom] hacia abajo para reducir una fotografía).
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución.
Recortar
Para Haga lo siguiente
Mover el área ampliada
Pulse [ ], [ ], [ ] o [ ].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [ ] (se guardará como un nuevo
archivo).
Reproducción y edición
57
Reproducción
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
1
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y
pulse [
].
Pausa
2
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
Pulse Para
[
]
Permite retroceder.
[ ]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[ ]
Permite avanzar.
[Zoom] hacia arriba o
hacia abajo
Permite ajustar el nivel de volumen.
4
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
5
Seleccione Iniciar Reproducir.
• Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione
Repet. reprod..
• Pulse [
] para pausar o reanudar la presentación de
diapositivas.
Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de
reproducción, pulse [
] y luego [ ] o [ ].
Reproducción y edición
58
Reproducción
Reproducir notas de voz
Reproducir una nota de voz
1
En el modo de reproducción, seleccione una nota de
voz y pulse [
].
2
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
Pulse Para
[
]
Permite retroceder.
[ ]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[ ]
Permite avanzar.
[ ]
Permite detener la reproducción.
[Zoom] hacia arriba o
hacia abajo
Permite ajustar el nivel de volumen.
Recortar un vídeo durante la reproducción
1
Pulse [ ] en el lugar donde desea que comience el
nuevo vídeo y pulse [Zoom] hacia arriba.
2
Pulse [ ] para reanudar la reproducción.
3
Pulse [ ] en el lugar donde desea que termine el
nuevo vídeo y pulse [Zoom] hacia arriba.
4
Seleccione .
• El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
• El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.
Capturar una imagen durante la reproducción
1
Pulse [ ] en el lugar donde desea guardar una imagen
fija.
2
Pulse [ ].
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
deo original y se guardacomo un nuevo archivo.
Reproducción y edición
59
Reproducción
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Opciones archivo Memo voz
Activado.
3
Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
• Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
No es posible añadir memoria de voz a archivos protegidos.
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que
incluya una nota voz y pulse [
].
•Pulse [ ] para pausar o reanudar la reproducción.
Reproducción y edición
60
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación.
Las fotografías editadas se guardan como archivos nuevos.
Girar una fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Rotar una opción.
Atrás
Dcha 90º
Mover
Cambiar el tamaño de las fotografías
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar C. tamaño una opción.
• Seleccione para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 75)
Atrás
2048 x 1536
Mover
Las opciones disponibles varían sen el tamaño de la fotografía
seleccionada.
Reproducción y edición
61
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Sel. Estilo RVA personalizado.
3
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Atrás Mover
4
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Sel. Estilo una opción.
• Seleccione RVA personalizado para definir el tono RVA.
Atrás
Suave
Mover
Reproducción y edición
62
Edición de una fotografía
3
Seleccione un nivel.
• A medida que el número aumenta, el rostro se aclara.
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto.
3
Seleccione una opción de ajuste.
• : Brillo
•
: Contraste
•
: Saturación
4
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado. (-: menos o +: más)
Añadir ruido a la fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Añadir ruido.
Corregir problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático),
brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las
imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto ACB.
Eliminar los ojos rojos
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Corr. oj. roj..
Ocultar imperfecciones del rostro
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Retoque rostro.
Reproducción y edición
63
Edición de una fotografía
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
• Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
• Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo DPOF Estándar
una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite imprimir las fotografías seleccionadas.
Todo
Permite imprimir todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
3
Si elige Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y
pulse [Zoom] hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
el número de copias. Repita el proceso para las fotos
que desee y pulse [
].
• Si elije Todo, pulse [ ] o [ ] para seleccionar la cantidad
de copias y pulse [
].
4
Pulse [ ].
5
Seleccione Opciones archivo DPOF Tamaño
una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite especificar el tamaño de impresión de la
fotografía seleccionada.
Todo
Permite especificar el tamaño de impresión de
todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
6
Si elige Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y
pulse [Zoom] hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
el tamaño de impresión. Repita el proceso para las fotos
que desee y pulse [
].
• Si elije Todo, pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño
de impresión y pulse [
].
Imprimir fotografías como miniaturas
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo DPOF Índice .
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
64
Visualizacn de archivos en el TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
• Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no
aparezca en algunos TV.
• Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla
de TV según los ajustes de su TV.
• Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté
conectada a su TV.
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Ajustes Salida vídeo.
3
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región.
4
Apague la cámara y su TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Video
Audio
6
Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo
con el control remoto de la TV.
7
Encienda la cámara y pulse [ ].
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
Reproducción y edición
65
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transfiera archivos mediante la conexión de la cámara a su PC.
• Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los
requisitos.
• Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
• Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el
programa.
• Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
Requisitos para Intelli-studio
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,0 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2,2 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
• Unidad de CD-ROM
• nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600
o superior
• 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla
en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color
de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
• Puerto USB, Microsoft Direct X 9.0c o posterior
* Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones
de 64 bits de Windows XP, Vista y 7.
Reproducción y edición
66
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Instalación de Intelli-studio
1
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
compatible.
2
Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic
en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.
3
Seleccione los programas que instalará y siga las
instrucciones de la pantalla.
4
Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y
reinicie su ordenador.
Reproducción y edición
67
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
2
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si lamara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
3
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
archivos nuevos.
• Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
4
Seleccione .
• Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.
Transferir archivos con Intelli-studio
1
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
Reproducción y edición
68
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-Studio le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube. Para
obtener más detalles, seleccione Ayuda Ayuda en el programa.
• Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta Instalar Intelli-Studio en el
ordenador.
• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF
7
8
10
2 1 3 4 5
6
12
13
9
14
15
11
Reproducción y edición
69
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
Icono Descripción
1
Abrir menús
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos
5
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube).
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Permite seleccionar un tipo de archivo
8
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada
10
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
11
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
inteligente o en un mapa
12
Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13
Buscar carpetas en el ordenador
14
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
15
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros
Reproducción y edición
70
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
similar.
1
Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Retire el cable USB.
No es seguro retirar lamara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
2
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si lamara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
3
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
4
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
guárdelos en el ordenador.
Reproducción y edición
71
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
2
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se
mostrará el icono del disco extraíble.
Si lamara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
3
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
4
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Reproducción y edición
72
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Configurar ajustes de impresión
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Salir Imprimir
: Una imagen
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
Opción Descripción
Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía
actual o todas las fotografías.
Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Ajustes USB.
3
Seleccione Imprimir.
4
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
5
Encienda la cámara.
• La impresora reconoce la cámara automáticamente.
6
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar una fotografía.
• Pulse [ ] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
7
Pulse [ ] para imprimir.
• Comenzará la impresión. Pulse [ ] para cancelar la
impresión.
Menú de ajustes de la cámara
………………………… 74
Acceder al menú de ajustes
…………………………… 74
Sonido
………………………………………………… 75
Pantalla
……………………………………………… 75
Ajustes
………………………………………………… 76
Mensajes de error
…………………………………… 79
Mantenimiento de la cámara
………………………… 80
Limpiar la cámara
……………………………………… 80
Acerca de las tarjetas de memoria
…………………… 81
Acerca de la batería
…………………………………… 82
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
84
Especificaciones de lamara
………………………… 87
Índice
…………………………………………………… 91
Andices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Apéndices
74
Mede ajustes de la cámara
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
3
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Atrás Configurar
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
4
Pulse [ ] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione un menú.
Modo
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Menú Descripción
Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 75)
Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla, como la
imagen de inicio y el brillo. (pág. 75)
Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 76)
Apéndices
75
Menú de ajustes de la cámara
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción
o un menú. (Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
• Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial.
• Logotipo: se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
• Im. usu. : se muestra la imagen que desee.
(pág. 60)
• Sólo se guardará una Im. Usu. en memoria.
• Si selecciona una nueva foto como Im. Usu. o
reinicia la cámara, se eliminará la imagen actual.
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio espredeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar los botones o al cambiar de modos.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al
pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Apéndices
76
Menú de ajustes de la cámara
Ajustes
Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la tarjeta de memoria (se eliminarán
todos los archivos, incluso los archivos protegidos).
(, No)
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas
de memoria, o una que haya sido formateada en un
ordenador, es posible que la cámara no la lea bien.
Formatee la tarjeta antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo). (, No)
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
Ajuste de
fecha/hora
Ajusta la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Selecciona un formato de fecha. (Desactivado*,
DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA, AAAA/MM/DD)
Elemento Descripción
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
Si el modo de ahorro de energía es desactivado, la
pantalla principal se oscurecerá para ahorrar energía
cuando no se realizan operaciones durante alrededor de 30
segundos.
* Predeterminado
Apéndices
77
Menú de ajustes de la cámara
Elemento Descripción
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
• La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía en color amarillo.
• Es posible que algunos modelos de impresoras no
impriman la fecha y la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
• Los ajustes no se reemplazarán después de
cambiar la batería.
• La cámara no se apagará automáticamente
cuando:
- esté conectada a un ordenador o a una
impresora
- se reproduzca una presentación de diapositivas
o vídeos
- se grabe una nota de voz
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
• Restablecer: establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
• Serie*: establece el número del archivo siguiente
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear
una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
• El nombre predeterminado para la primera carpeta
es 100PHOTO, y el nombre predeterminado para
el primer archivo es SAM_0001.
• El número del archivo aumenta de uno en uno
desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
• El número de la carpeta aumenta de uno en uno
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
• La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
• La cámara define los nombres de archivo de
acuerdo con el estándar de la regla digital para el
sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia
los nombres de los archivos deliberadamente, es
posible que la cámara no pueda reproducir los
archivos.
* Predeterminado * Predeterminado
Apéndices
78
Menú de ajustes de la cámara
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
• NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
• PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica,
China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra,
Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur,
España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
• Auto*: configura la cámara para que seleccione un
modo USB automáticamente.
• Orden: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
• Imprimir: conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
Tipo Ba
Permite establecer el entorno óptimo para las
características de las baterías seleccionadas.
(Alcalin*, Ni-MH)
* Predeterminado
Apéndices
79
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Insertar tarjeta
Necesita un dispositivo de almacenamiento para
disparar. Inserte la tarjeta de memoria.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 76)
¡tarj bloqueada!
Desbloquee la tarjeta de memoria.
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria que colocó no es
compatible con la cámara. Inserte una tarjeta de
memoria apropiada.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 76)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
Apéndices
80
Mantenimiento de lamara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
• No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
• No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
81
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Tamaño
Superfina
Fina Normal 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
168 238 362 - -
195 267 407 - -
229 305 477 - -
244 326 515 - -
362 489 699 - -
543 674 752 - -
978 1086 1221 - -
*
V
í
d
e
o
s
- - -
Aprox.
13’ 35’
Aprox.
26’ 50’
- - -
Aprox.
32’ 57’
Aprox.
65’ 16’
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC
(Secure Digital High Capacity).
Terminal
Etiqueta (frontal)
Interruptor de
protección contra
escritura
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o
SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar.
Apéndices
82
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga de la batería
• Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del
tomacorrientes. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
• El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
• Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende,
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
• La batería de la cámara no puede cargarse a temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C) ni altas (superiores a 40 °C).
• Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente,
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
Acerca de la batería
Asegúrese de que utiliza pilas recargables reutilizables.
A continuación puede encontrar una lista de pilas disponibles
para esta cámara.
Especificaciones de la batería
Modelo
SNB-2512
Tipo
Ni-MH
Capacidad de las celdas
2500 mAh
Voltaje
1,2 V x 2
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 300 minutos
(uso para SBC-N2)
Apéndices
83
Mantenimiento de la cámara
• Use pilas de la especifi cación correcta para la cámara.
• No desarme la batería ni la perfore con un objeto
cortante.
• No aplaste ni exponga la batería a presiones altas.
• Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída
desde altura.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a
60 °C (140 °F).
• No permita que la batería entre en contacto con líquidos
ni humedad.
• La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el
proveniente del fuego, la luz solar u otros.
• No cargue las pilas alcalinas. Hacerlo puede provocar
una explosión o incendio.
Pautas generales para el desecho
• Deseche la batería con cuidado.
• No la arroje al fuego.
• Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según
el país o la región. Deseche la batería conforme a las
regulaciones locales y federales.
Guías para cargar la batería
Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se la carga correctamente.
El manejo imprudente o inadecuado de la batería
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo
adecuado de la batería:
• La batería puede prenderse fuego u explotar si no se
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante.
• Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie
la batería sólo de acuerdo con el método especificado
en este manual del usuario.
• No coloque la batería cerca de dispositivos conductores
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como
el interior de un vehículo cerrado durante el verano.
• No coloque la batería en un horno o microondas.
• Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos
o húmedos, como spas o duchas.
• No deje el dispositivo sobre superficies inflamables,
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante
períodos prolongados.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
lugares cerrados durante períodos prolongados.
• No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Apéndices
84
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
• No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
• Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 76)
• La tarjeta de memoria tiene defectos.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Cargue la batería.
• Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
La cámara se
inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El flash no funciona
• Es posible que la opción del flash esté
Desactivado. (pág. 38)
• No puede utilizar el flash en los modos
ni o en algunos modos .
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 76)
Situación Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
• Asegúrese de que la batería esté
colocada.
• Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
• Cargue la batería.
La fuente de
alimentación de
repente se apaga
• Cargue la batería.
• Es posible que la cámara esté en el modo
Salva pantallas. (pág. 76)
• Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
• La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
• El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan rápidamente la batería. Recárguela
si es necesario.
• Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
85
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 46)
La fotografía está muy
brillante
• Apague el flash. (pág. 38)
• La fotografía está sobreexpuesta. Realice
los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 45)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
• Encienda el flash. (pág. 38)
• Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 39)
• Realice los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 45)
El TV no muestra las
fotografías
• Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria
incluya fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
• Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
Situación Soluciones sugeridas
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (pág. 76)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
La fotografía está
borrosa
• Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea adecuada para tomas
en primer plano. (pág. 40)
• Asegúrese de que la lente esté limpia.
De lo contrario, límpiela. (pág. 80)
• Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 87
Apéndices
86
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
puede reproducir los
vídeos
• Según los programas del reproductor
de vídeo, es posible que los archivos de
vídeo no se reproduzcan. Para reproducir
los archivos de vídeo capturados con la
cámara, instale y use el programa Intelli-
studio en su ordenador. (pág. 65)
• Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
• Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
• No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
• Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el programa
no se inicie automáticamente. En este
caso, en su ordenador, haga clic en
Inicio Mi PC Intelli-studio
iStudio.exe.
Apéndices
87
Especificaciones de la cámara
Velocidad del obturador
• Auto inteligente: de 1/8 a 1/2000 s
• Programa: de 1 a 1/2000 s
• Nocturno: de 8 a 1/2000 s
• Fuegos Artificiales: 2 s
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente en
ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc.
lenta, Sin ojos roj.
Rango
• Ancho: de 0,5 a 3,0 m (ISO automático)
• Tele: de 0,7 a 2,0 m (ISO automático)
Tiempo de
recarga
Aprox. 5 segundos (según la condición de la batería)
Reducción de movimientos
Digital Image Stabilization (DIS)
Efecto
Modo de disparo
• Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
• Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (aprox. 7,81 mm) CCD
Píxeles reales Aprox. 12,21 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 12,24 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Objetivo de zoom de 5x de Samsung f = de 4,9 a
24,5 mm (equivalente en película de 35 mm: de 27
a 135 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F3,5 (W) y F5,9 (T)
Zoom digital
• Modo de imagen fija: 1,0 X, 3,0 X
• Modo de reproducción: 1,0 X, 12,5 X (según el
tamaño de imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 3,0" (7,6 cm) 230K
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL
(Multi af, Af central, AF de detección de rostros)
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal De 80 cm a infinito De 100 cm a infinito
Macro De 5 cm a 80 cm -
Macro
automático
De 5 cm a infinito De 100 cm a infinito
Apéndices
88
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Pre. múltiple, Clip, Álbum
inteligente
* Categoría de Álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana
Edición C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto
Efecto
• Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
• Ajuste foto: ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro,
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido
Grabación de voz
• Grabación de voz (máx. 10 horas)
• Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos)
Almacenamiento
Multimedia
Memoria externa (opcional):
- Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizados)
- Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados)
Formato de
archivo
• Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
• Vídeo: AVI (MJPEG)
• Audio: WAV
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
• Modos: Auto inteligente (Blanco, Macro color,
Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de
fondo, Retrato macro, Luz Fondo, Paisaje,
Movimiento, Trípode, Nocturno, Macro, Texto
macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural),
Programa, DIS, Escena (Disparo bello, Guía de
fotograma, Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje,
Primer Plano, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Fuegos Artificiales, Playa nieve)
• Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
• Temporizador: 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro
movimiento
Vídeos
• Formato: MJPEG
(tiempo máximo de grabación: 2 horas)
• Tamaño: 640X480, 320X240
• Vel. fps: 30 fps, 15 fps
• Voz: Desactivado, Activado (el sonido se silencia al
utilizar el zoom)
• Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
grabación, captura de imagen fija, recorte
Apéndices
89
Especificaciones de la cámara
Tamaño de
imagen
Para tarjeta SD de 1 GB
Superfina Fina Normal
4000 X 3000 168 238 362
3984 X 2656 195 267 407
3968 X 2232 229 305 477
3264 X 2448 244 326 515
2592 X 1944 362 489 699
2048 X 1536 543 674 752
1024 X 768 978 1086 1221
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono)
Salida de vídeo NTSC, PAL (a elección)
Fuente de alimentación
Batería recargable
Juego SNB-2512B (opcional)
(2 x pilas AA Ni-MH y cargador)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
96,0 × 61,5 × 23,4 mm (excluyendo el saliente)
Peso
141 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
5 - 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
• Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
• Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A
Apéndices
90
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido
y con responsabilidad social a través de actividades
ecológicas comerciales y de administración.
Apéndices
91
Índice
A
ACB
en el modo de disparo 45
en el modo de reproducción
62
Ajuste
Brillo 62
Contraste
en el modo de disparo 50
en el modo de reproducción
62
Nitidez 50
Saturación
en el modo de disparo 50
en el modo de reproducción
62
Ajuste de fecha/hora 76
Ajuste foto
ACB 62
Añadir ruido 62
Brillo 62
Contraste 62
Corr. oj. roj. 62
Retoque rostro 62
Saturación 62
Ajustes
Acceder 74
Cámara 76
Pantalla 75
Sonido 75
Álbum inteligente 53
Ampliar 56
Apertura 29
Área de enfoque
AF central 41
Multi AF 41
Autorretrato 43
B
Balance de blancos 46
Batería
Carga 82
Especificaciones 82
Botón de funciones 14
Botón de menú 14
Botón de navegación 14
Botón de reproducción 16
Botón de zoom 14
Brillo del rostro 28
Brillo de pantalla 75
C
Calidad de imagen 35
Cambiar tamaño 60
Cancelar 76
Capturar una imagen 58
Centro de servicios 84
Control de contraste
automático (ACB) 45
D
Desconectar el dispositivo 70
Descripción de la función 75
Detección de parpadeo 44
Detección de rostros
Autorretrato 43
Detección de parpadeo 44
Disparo de sonrisa 43
Normal 42
Disparo de sonrisa 43
Distancia de enfoque
Macro 40
Macro automático 40
Normal (AF) 40
DPOF 63
E
Editar 60
Eliminar archivos 55
Estabilización de imagen
digital 30
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 49
en el modo de reproducción
61
Exposición 45
Apéndices
92
Índice
F
Flash
Auto 39
Desactivado 38
Ojos rojos 39
Relleno 39
Sincronización lenta 39
Sin ojos rojos 39
Formato 76
Fuente de luz (balance de
blancos) 46
G
Grabación
Nota de voz 33
Vídeo 31
Guía de fotograma 29
I
Iconos 17
Iconos de modos 17
Imagen inicial 60
,
75
Imperfecciones del rostro 28
Imprimir 77
Imprimir fotografías 72
Intelli-studio 68
L
Lámpara AF 77
Limpieza
Cuerpo 80
Lente 80
Pantalla 80
M
Macro 40
Mantenimiento 80
Medición
Al centro 46
Multi 46
Puntual 46
Mensajes de error 79
MJPEG 88
Modo Auto inteligente 26
Modo de disparo
Auto inteligente 26
DIS 30
Escena 27
Imagen mov 31
Programa 31
Modo de reproducción 52
Modo DIS 30
Modo Disparo bello 28
Modo Escena 27
Modo Imagen mov 31
Modo Nocturno 29
Modo Programa 31
Movimiento de la cámara 23
N
Nota de voz
Grabación 33
Reproducir 58
O
Obturador de larga duración
29
Ojos rojos
en el modo de disparo 38
en el modo de reproducción
62
P
Pedido de impresión 63
Presentación 56
Proteger archivos 54
Pulsar hasta la mitad 6
R
Ráfaga
Captura en movimiento 48
Continuo 48
Valores de exposición
automáticos (AEB) 48
Resolución
Foto 35
Apéndices
93
Índice
Vídeo 35
Rotar 60
S
Salida vídeo 78
Silenciar
Cámara 16
Vídeo 32
Sonido AF 75
T
Tarjeta de memoria
Capacidad 81
SD 81
SDHC 81
Temporizador 36
Tipo Ba 78
Tipo de fecha 76
Tipo de pantalla 20
Tono de RVA
en el modo de disparo 49
en el modo de reproducción
61
Transferir archivos
para Mac 71
para Windows 65
U
Usar el cronómetro en
movimiento 37
Usar el zoom 22
V
Velocidad de fotogramas 31
Velocidad de ISO 39
Velocidad del obturador 29
Vídeo
Grabación 31
Reproducir 57
Vista rápida 75
Visualizar archivos
como vistas en miniatura 54
en TV 64
por categoría 53
presentación 56
Volumen 75
Z
Zoom digital 22
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/ o
http://www.samsung.com/.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.  Haga clic en un tema Preguntas comunes User Manual ES30 Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos. Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado • Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara. • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las regulaciones locales en el momento de desechar las baterías utilizadas. • Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. • Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Advertencias de seguridad No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos e inflamables No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. 1 Información sobre salud y seguridad • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede lesionarlo a usted o a otras personas. • No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas móviles e impedir el funcionamiento correcto. • La pintura o el metal en el exterior de la cámara puede causar alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico. Precauciones de seguridad Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente • No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante. • No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. • No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. • Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. • Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños • Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. • Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. 2 Información sobre salud y seguridad • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. • Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. • No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. • No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. • Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Información importante sobre el uso Permita que sólo personal cualificado repare la cámara No permita que personal no cualificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificado. Optimice la vida útil de la batería y del cargador • La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara. • Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y deberán cargarse de nuevo antes de usarlas. • Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. • Utilice las baterías sólo para el fin indicado. Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara, causar lesiones o anular la garantía. Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos Proteja la lente de la cámara Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación, para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta que toda la humedad se haya evaporado. • No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. • Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. 3 Organización del manual del usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor 11 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. Funciones ampliadas 25 Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. • En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió. • Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte "OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se suministra. Opciones de disparo 34 Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Reproducción y edición 51 Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV. Apéndices Consulte los ajustes, los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. 4 73 Indicaciones usadas en este manual Modo de disparo Iconos usados en este manual Indicación Icono Función Auto inteligente Información adicional Programa Precauciones y advertencias de seguridad DIS [ ] Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador] (representa el botón del obturador) Escena ( ) Número de página de información relacionada → El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione Disparo → Balance blancos (indica que debe seleccionar Disparo y, luego, Balance blancos). * Comentario Imagen mov Iconos de modo de disparo Estos iconos indican que una función está disponible en los modos correspondientes. Es posible que el modo no admita las funciones de todas las escenas. Abreviaciones usadas en este manual Ejemplo: Disponible en los modos Programa, DIS e Imagen mov 5 Abreviación Definición ACB Auto Contrast Balance (Control de contraste automático) AEB Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos) AF Auto Focus (Enfoque automático) DIS Digital Image Stabilisation (Estabilización de imagen digital) DPOF Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital) EV Exposure Value (Valor de exposición) WB White Balance (Balance de blancos) Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador Exposición (brillo) • Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad. • Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente. La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulse [Obturador] hasta la mitad Pulse [Obturador] Exposición normal Sujeto, fondo y composición • Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. • Fondo: los objetos que rodean al sujeto. • Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Fondo Composición Sujeto 6 Sobreexposición (demasiado brillo) Preguntas comunes Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con facilidad. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo del flash de la cámara. • Establezca la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 38) Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 62) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Las fotografías tienen manchas de polvo. Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash. • Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 39) Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera incorrecta. • Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 23) • Utilice el modo . (pág. 30) Las fotografías se ven borrosas cuando tomo fotografías de noche. Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva. • Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 29) • Encienda el flash. (pág. 38) • Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 39) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro. • Evite tomar fotografías de frente al sol. • Seleccione Luz Fondo en el modo . (pág. 27) • Establezca la opción de flash en Relleno. (pág. 38) • Establezca la opción de control de contraste automático (ACB). (pág. 45) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 45) Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. • Establezca la opción de medición en (pág. 46) 7 Referencia rápida Tomar fotografías de personas • Modo > Disparo bello  28 > Retrato  27 • Modo • Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos)  38 • Detecc rostro  42 Ajustar la exposición (brillo) • E  V (para ajustar la exposición)  45 • ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos)  45 • Medición  46 • AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición)  48 Tomar fotografías a la noche o en la oscuridad • • • • Modo > Nocturno  29 > Ocaso, Amanecer, Fuegos Artificiales  27 Modo Opciones de flash  38 Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)  39 Aplicar un efecto diferente • Estilos de fotografía (para aplicar tonos)  49 • Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez o el contraste)  50 Reducir el movimiento de la cámara Tomar fotos en movimiento • Continuo, Capt. movim.  48 • Modo  30 Tomar fotografías de texto, insectos o flores • Modo > Primer Plano, Texto  27 • Macro, Macro auto. (para tomar fotografías en primer plano)  40 • Balance blancos (para cambiar el tono de color)  46 8 • Ver archivos por categoría en Álbum inteligente  53 • Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria  55 • Ver archivos como una presentación  56 • Visualización de archivos en el TV  64 • Conectar la cámara a un ordenador  65 • Ajustar el sonido y el volumen  75 • Ajustar el brillo de la pantalla  75 • Cambiar el idioma de la pantalla  76 • Configurar la fecha y la hora  76 • Formatear la tarjeta de memoria  76 • Solución de problemas  84 Contenido Funciones básicas .......................................................... Desembalaje ...................................................................... Diseño de la cámara .......................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... Encender la cámara ........................................................... Iconos de aprendizaje ........................................................ Selección de opciones ....................................................... Ajuste de la pantalla y el sonido ......................................... Cambiar el tipo de pantalla .................................................... Ajustar el sonido . ................................................................. Fotografías ......................................................................... Usar el zoom ....................................................................... Sugerencias para obtener fotografías más nítidas . ............ 11 12 13 15 16 17 18 20 20 20 21 22 23 Funciones ampliadas ...................................................... Modos de disparo . ............................................................ Usar el modo Smart Auto . .................................................... Usar el modo Escena ........................................................... Usar el modo Disparo de Belleza ........................................... Usar la guía de fotograma ..................................................... Usar el modo Nocturno ........................................................ Usar el modo DIS . ............................................................... Usar el modo Programa ........................................................ Grabación de un vídeo ......................................................... Grabación de notas de voz ................................................ Grabar una nota de voz ........................................................ Añadir una nota de voz a una fotografía .................................. 25 26 26 27 28 29 29 30 31 31 33 33 33 Opciones de disparo . ..................................................... 34 Selección de la calidad y la resolución ............................... Seleccionar una resolución ................................................... Seleccionar la calidad de la imagen ....................................... Usar el temporizador . ........................................................ Tomar fotografías en la oscuridad ...................................... Evitar los ojos rojos . ............................................................. Usar el flash . ....................................................................... Ajustar la velocidad de ISO ................................................... Cambiar el enfoque de la cámara ...................................... Usar macro ......................................................................... Usar el enfoque automático .................................................. Ajustar el área de enfoque .................................................... Usar la detección de rostros .............................................. Detectar rostros ................................................................... Realizar autorretratos ............................................................ Capturar un rostro sonriente .................................................. Detectar el parpadeo de los ojos ........................................... Ajustar el brillo y el color ..................................................... Ajustar la exposición manualmente (EV) . ................................ Compensar la luz de fondo (ACB) . ........................................ Cambiar la opción de medición ............................................. Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ................ Uso de los modos de ráfaga .............................................. Mejora de las fotografías .................................................... Aplicar estilos de fotografía .................................................... Ajustar las fotografías ............................................................ 9 35 35 35 36 38 38 38 39 40 40 40 41 42 42 43 43 44 45 45 45 46 46 48 49 49 50 Contenido Reproducción y edición . ................................................ 51 Reproducción .................................................................... Iniciar el modo de reproducción . ........................................... Ver fotografías ...................................................................... Reproducir un vídeo ............................................................. Reproducir notas de voz ....................................................... Edición de una fotografía ................................................... Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... Girar una fotografía ............................................................... Aplicar estilos de fotografía .................................................... Corregir problemas de exposición ......................................... Crear un pedido de impresión (DPOF) . .................................. Visualización de archivos en el TV ...................................... Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) ... Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble . .................................................................... Desconectar la cámara (para Windows XP) ............................ Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) ........................................................................ Mensajes de error .............................................................. Mantenimiento de la cámara .............................................. Limpiar la cámara ................................................................. Acerca de las tarjetas de memoria ......................................... Acerca de la batería ............................................................. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ... Especificaciones de la cámara ........................................... Índice ................................................................................. 52 52 56 57 58 60 60 60 61 62 63 64 65 67 69 70 71 72 Apéndices ........................................................................ 73 Menú de ajustes de la cámara ........................................... Acceder al menú de ajustes . ................................................ Sonido ............................................................................... Pantalla ............................................................................... Ajustes ................................................................................ 74 74 75 75 76  10 79 80 80 81 82 84 87 91 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje … …………………………………………… 12 Diseño de la cámara … …………………………………… 13 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria … ……… 15 Encender la cámara … …………………………………… 16 Iconos de aprendizaje … ………………………………… 17 Selección de opciones … ………………………………… 18 Ajuste de la pantalla y el sonido … ……………………… 20 Cambiar el tipo de pantalla … …………………………… Ajustar el sonido …………………………………………… 20 20 Fotografías … ……………………………………………… 21 Usar el zoom … …………………………………………… 22 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas … … 23 Desembalaje Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Accesorios opcionales Cámara Cable USB Manual de inicio rápido Pilas alcalinas AA Estuche para la cámara Tarjetas de memoria Cargador Batería recargable Cable de CA Cable de CA Correa CD-ROM del software (incluye el manual del usuario) Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales. Funciones básicas 12 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Botón del obturador Luz AF auxiliary/luz de temporizador Flash Micrófono Altavoz Lente Orificio para el montaje del trípode Cubierta de la cámara de la batería Permite insertar una tarjeta de memoria y una batería. Funciones básicas 13 Diseño de la cámara Botón de zoom • Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo. • Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas en el modo de reproducción. • Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción. Luz indicadora de estado • Parpadeante: cuando se guarda una fotografía o un vídeo, cuando un ordenador o una impresora están leyendo o cuando está fuera de foco. • Continua: indica que la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada. Puerto USB y A/V Admite cable USB y cable A/V Pantalla principal Botón 2 Descripción En el modo de disparo Navegación Permite cambiar las opciones de la pantalla. Permite cambiar la opción de macro. Permite cambiar la opción de flash. Permite cambiar la opción del temporizador. 1 Durante la configuración Hacia arriba Hacia abajo Botón de menú Permite tener acceso a opciones y al menú de la configuración o regresar al modo anterior. Hacia la izquierda Hacia la derecha Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Reproducción Permite acceder al modo de reproducción. Función • Permite acceder a las opciones en el modo de disparo. • Permite eliminar archivos en el modo de reproducción. Funciones básicas 14 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia abajo. Batería Compruebe la polaridad (+/-) de las baterías antes de insertarlas. • Necesita un dispositivo de almacenamiento para disparar. Inserte la tarjeta de memoria. • Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en la dirección incorrecta, podrá dañar la cámara y la tarjeta de memoria. Funciones básicas 15 Encender la cámara Aprenda a encender la cámara. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. Encender la cámara en el modo de reproducción Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo de reproducción de inmediato. Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [ de 5 segundos, la cámara no emite ningún sonido. ] alrededor Funciones básicas 16 Iconos de aprendizaje Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado. A Icono B C D Descripción Opción de medición No se ha insertado la tarjeta de memoria Opción de flash Tarjeta de memoria insertada Opción de temporizador • Opción de enfoque automático Nota de voz Descripción Cuadro de enfoque automático Permite tomar una fotografía con un modo de escena que elije la cámara cuando lo detecta. Movimiento de la cámara Detección de rostros D. Iconos de la izquierda Icono Descripción Velocidad de apertura y del obturador Obturador de larga duración Valor de exposición Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones. Porcentaje de zoom Balance de blancos Permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas para reducir el movimiento de la cámara. Fecha y hora actuales Tono rostro Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. Permite grabar un vídeo. B. Información Icono Icono Tiempo de grabación disponible : batería completamente cargada • : batería parcialmente cargada • (Rojo) : es necesario cargar la batería A. Iconos de modos Icono Descripción Descripción Retoque rostro C. Iconos de la derecha Icono Velocidad de ISO Descripción Resolución de fotografía Estilo de fotografía Resolución de vídeo Ajuste de imagen (nitidez, contraste, saturación) Velocidad de fotogramas Voz silenciada Calidad de imagen Tipo de ráfaga Cantidad de fotografías disponible Funciones básicas 17 Selección de opciones Para seleccionar las opciones, pulse [ ] y utilice los botones de navegación ([ Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [ ], [ ], [ ]). ], pero algunas opciones no estarán disponibles. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Utilice los botones de navegación para desplazarse Regresar al menú anterior Pulse [ hacia una opción o hacia un menú. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [ ] o [ ]. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [ o [ ]. ] nuevamente para regresar al menú anterior. Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo. ] EV Atrás ], [ Mover 3 Pulse [ ] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 18 Selección de opciones 6 Pulse [ Ejemplo: Seleccionar una opción de balance de blancos en el modo P ] o [ ] para desplazarse hasta Balance blancos y luego pulse [ ] o [ ]. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Modo y 2 luego pulse [ 3 ]o[ Tamaño foto Calidad ]. EV ISO Balance blancos Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Programa y luego pulse [ ]. Detecc rostro Area enfoq Auto inteligente Salir Programa Atrás 7 Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta una opción de balance de blancos. DIS Escena Imagen mov Ajusta directamente funciones para disparo. 4 Pulse [ 5 Pulse [ ]. Luz día ] o [ ] para desplazarse hasta Disparo y luego pulse [ ] o [ ]. Modo Disparo Sonido Pantalla Ajustes Salir Tamaño foto Calidad EV ISO Atrás 8 Pulse [ Balance blancos Detecc rostro Area enfoq Cambiar Funciones básicas 19 Mover ]. Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias. Cambiar el tipo de pantalla Ajustar el sonido Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de reproducción. Configure si desea que la cámara emita un sonido específico cuando la utiliza. Pulse [ 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ 2 Seleccione Sonido → Sonido → una opción. ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Muestra cada información del disparo. Modo Descripción Disparo • Mostrar toda la información sobre disparo. • Permite ocultar la información sobre el disparo, excepto el número de fotografías disponibles (o el tiempo de grabación disponible) y el icono de batería Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. 1/2/3 La cámara emite sonidos. • Mostrar toda la información sobre la fotografía actual. • Ocultar la información sobre el archivo actual. Reproducción • Mostrar información sobre el archivo actual, excepto los ajustes de disparo y la fecha de captura. Funciones básicas 20 ]. Fotografías Aprenda acciones básicas para tomar fotos de manera sencilla y rápida en el modo Programa. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Modo y 2 luego pulse [ ]o[ 5 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. ]. 3 Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Programa y luego pulse [ ]. Auto inteligente Programa DIS Escena Imagen mov 6 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Ajusta directamente funciones para disparo. Consulte la página 23 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. 4 Alinee el sujeto en el marco. Funciones básicas 21 Fotografías Usar el zoom Zoom digital Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La cámara posee un zoom óptico de 5X y un zoom digital de 3X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 15 veces. Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede disminuir al usar el zoom digital. Pulse [Zoom] hacia arriba para acercarse al sujeto. Pulse el [Zoom] hacia arriba para alejarse. Indicador del zoom Porcentaje de zoom Rango digital Acercamiento Rango óptico Alejamiento • El zoom digital no está disponible cuando se utilizan los modos , , (en algunas escenas) y , cuando se lo utiliza con Detecc rostro. • Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar más tiempo. Funciones básicas 22 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostenga la cámara de manera correcta Reduzca el movimiento de la cámara Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. • Seleccione el modo para reducir el movimiento de la cámara de forma digital. (pág. 30) Pulse el botón del obturador hasta la mitad Cuando Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. El enfoque y la exposición se ajustan automáticamente. El valor de apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para tomar la fotografía si se visualiza en color verde. • Cambie el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si se visualiza en color rojo. se visualiza Movimiento de la cámara Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 38) • Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 39) Funciones básicas 23 Evite que los sujetos queden fuera del foco • Cuando toma fotografías con poca luz Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando: -- Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo Encienda el flash. (pág. 38) (cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo). -- La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante. -- El objeto es brillante. -- El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -- El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. movim. (pág. 48) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones básicas 24 Funciones ampliadas Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Modos de disparo … ……………………………………… 26 Usar el modo Smart Auto … ……………………………… Usar el modo Escena ……………………………………… Usar el modo Disparo de Belleza … ……………………… Usar la guía de fotograma ………………………………… Usar el modo Nocturno …………………………………… Usar el modo DIS … ……………………………………… Usar el modo Programa …………………………………… Grabación de un vídeo … ………………………………… 26 27 28 29 29 30 31 31 Grabación de notas de voz … …………………………… 33 Grabar una nota de voz …………………………………… Añadir una nota de voz a una fotografía … ……………… 33 33 Modos de disparo Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos. Usar el modo Smart Auto Icono Descripción En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche. Disponible únicamente cuando el flash está desactivado. 1 2 Seleccione Modo → Auto inteligente. 3 Alinee el sujeto en el marco. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz de fondo. En el modo de disparo, pulse [ Aparece cuando se realizan retratos de noche. ]. Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo. Aparece cuando se realizan retratos. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de objetos. • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos. Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol. Icono Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados. Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de sujetos coloridos. Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de personas. Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables durante un momento. Está disponible solamente cuando se toman fotografías en la oscuridad. Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en movimiento activo. Descripción Aparece cuando se toman fotografías de paisajes. Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes de color blanco. Funciones ampliadas 26 Modos de disparo 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Usar el modo Escena Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. • Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, aparecerá y se utilizarán los ajustes predeterminados. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. • Incluso con un trípode, tal vez no se detecte el modo . Esto depende del movimiento del sujeto. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Modo → Escena → una escena. Auto inteligente Disparo bello Programa Guía de fotograma DIS Nocturno Retrato Escena Niños Imagen mov Paisaje Atrás Configurar • Para cambiar el modo de la escena, pulse [ ]y seleccione Modo → Escena → una escena. • Para obtener información sobre el modo Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo de Belleza” en la página 28. • Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de fotograma” en la página 29. • Para el modo Nocturno, consulte “Usar el modo Nocturno” en la página 29. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones ampliadas 27 Modos de disparo 6 Seleccione Disparo → Retoque rostro → una opción. Usar el modo Disparo de Belleza • Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de imperfecciones. Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Modo → Escena → Disparo bello. 3 Para que el tono de la piel del sujeto tenga una Nivel 3 apariencia más clara (únicamente en el rostro), pulse [ ]. Atrás 4 Seleccione Disparo → Tono rostro → una opción. • Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga una apariencia más clara. mitad para enfocar. 8 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Nivel 2 Atrás Mover 7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la La distancia de enfoque se ajustará en Macro auto.. Mover 5 Para ocultar las imperfecciones del rostro, pulse [ ]. Funciones ampliadas 28 Modos de disparo Usar la guía de fotograma Usar el modo Nocturno Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, usted puede componer la escena con la función Guía de fotograma. La función Guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle una fotografía ya que le mostrará la parte de la escena creada previamente. Use el modo Nocturno para tomar una fotografía con las opciones de disparo para la noche. Use un trípode para evitar que la cámara se mueva. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Modo → Escena → Guía de fotograma. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador]. • Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la derecha del cuadro. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Modo → Escena → Nocturno. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Ajustar la exposición en el modo Nocturno En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz, como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. Cancelar fotograma: OK 4 Pídale a otra persona que tome una fotografía. • La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía. 5 Para cancelar las guías, pulse [ ]. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Modo → Escena → Nocturno. ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione Disparo → Obt Larg Dur. Funciones ampliadas 29 Modos de disparo 5 Seleccione el valor de apertura o la velocidad del Usar el modo DIS obturador. Automático Automático Valor de apertura Velocidad del obturador Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen digital (DIS). Apertura Atrás 6 Mover Antes de la corrección Seleccione una opción. • Si selecciona Automático, se ajustarán automáticamente el valor de apertura o la velocidad del obturador. 7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 8 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Después de la corrección ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Modo → DIS. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. • El zoom digital no funciona en este modo. • Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa. • Es posible que la función DIS no funcione en un lugar donde la iluminación es más clara que una luz fluorescente. Funciones ampliadas 30 Modos de disparo Usar el modo Programa Grabación de un vídeo Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa. Grabe vídeos de hasta 2 horas de duración. El vídeo grabado se guardará como un archivo MJPEG. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Modo → Programa. 3 Configure las opciones (para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. • Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (pág. 35) ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Modo → Imagen mov. ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione Imagen mov → Vel. fps → una velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). • A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más natural, pero se incrementa el tamaño del archivo. Funciones ampliadas 31 Modos de disparo ]. 5 Pulse [ 6 Seleccione Imagen mov → Voz → una opción de Para pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas como un solo vídeo. sonido. Pulse [ ] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para reanudar la grabación. Opción Descripción Activado: Permite grabar un vídeo con sonido. Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido. Silenciar zoom: Cuando utilice el zoom, la grabación de sonido será interrumpida. 7 Configure las otras opciones como desee (para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). Parar 8 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. 9 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Funciones ampliadas 32 Pausa Grabación de notas de voz Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo. Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 25 cm de la cámara. Grabar una nota de voz Añadir una nota de voz a una fotografía ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Voz → Grabar. 3 Pulse [Obturador] para grabar. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Voz → Memoria. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía. • Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. ] para pausar o reanudar la grabación. • Pulse [ • Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía. 4 Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). • Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Parar 4 Pausa Pulse [Obturador] para detener la grabación. • Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota de voz. 5 Pulse [ ] para pasar al modo de disparo. Funciones ampliadas 33 Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Selección de la calidad y la resolución … … 35 Seleccionar una resolución … ………………… 35 Seleccionar la calidad de la imagen … ………… 35 Usar el temporizador … ……………………… 36 Tomar fotografías en la oscuridad … ……… 38 Evitar los ojos rojos … ………………………… 38 Usar el flash … ………………………………… 38 Ajustar la velocidad de ISO … ………………… 39 Cambiar el enfoque de la cámara ………… 40 Usar macro ……………………………………… 40 Usar el enfoque automático … ………………… 40 Ajustar el área de enfoque ……………………… 41 Usar la detección de rostros ………………… 42 Detectar rostros ………………………………… Realizar autorretratos …………………………… Capturar un rostro sonriente …………………… Detectar el parpadeo de los ojos … …………… 42 43 43 44 Ajustar el brillo y el color … ………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) … …… Compensar la luz de fondo (ACB) ……………… Cambiar la opción de medición ………………… Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) … ………………………… 45 45 45 46 46 Uso de los modos de ráfaga ………………… 48 Mejora de las fotografías … ………………… 49 Aplicar estilos de fotografía … ………………… 49 Ajustar las fotografías …………………………… 50 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución Cuando graba un vídeo: A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. ]. 1 En el modo , pulse [ 2 Seleccione Imagen mov → Tamaño película → una opción. Opción Descripción 640 X 480: Permite la reproducción en televisión general. 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. Cuando toma una fotografía: ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ Seleccione Disparo → Tamaño foto → una opción. 2 Seleccionar la calidad de la imagen Opción Descripción 4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1. 3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A1 en proporción ancha de 3:2. Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grades. 3968 X 2232: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Calidad → una opción. 3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3. Opción Descripción 2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4. Superfina 2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5. Fina 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Normal Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 35 Usar el temporizador Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 En el modo de disparo, pulse [ 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. ]. • La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. Desactivado • Pulse [ ] para cancelar el temporizador. • Según la opción de detección de rostros seleccionada, el temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles. 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos. 2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos. Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y tomar otra en 2 segundos. Cronómetro movimiento: Permite detectar el movimiento y, luego, tomar la fotografía. (pág. 37) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 36 Usar el temporizador 6 Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliary/ Usar el cronómetro en movimiento 1 En el modo de disparo, pulse [ ]. 2 Seleccione . 3 Pulse [Obturador]. 4 Colóquese dentro de tres metros de distancia de la luz de temporizador parpadea. • La luz AF auxiliary/luz de temporizador dejará de parpadear cuando la cámara tome automáticamente la fotografía. cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar [Obturador]. 5 Realice un movimiento, como mover los brazos, para activar el temporizador. • La luz AF auxiliary/luz de temporizador comenzará a parpadear rápidamente cuando la cámara lo detecte. Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando: • Usted se encuentre a más de 3 m de distancia de la cámara. • Los movimientos sean demasiado sutiles. • Haya demasiada luz o luz de fondo. El rango de detección del cronómetro en movimiento Opciones de disparo 37 Tomar fotografías en la oscuridad Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash". Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 En el modo de disparo, pulse [ ]. Automático 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara ( ) cuando tome una fotografía en condiciones de poca luz. Automático: La cámara seleccionará el ajuste de flash adecuado para la escena detectada en el modo . Opciones de disparo 38 Tomar fotografías en la oscuridad Opción Descripción • Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si se selecciona Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 87) • Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que aparezcan pequeñas manchas en la fotografía. Sin ojos roj.*: • El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. • La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del análisis de software avanzado. Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Relleno: • El flash se dispara siempre. • La intensidad de la luz se ajusta de forma automática. Ojos rojos*: • El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. • La cámara reduce los ojos rojos. Ajustar la velocidad de ISO La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation). Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → ISO → una opción. • Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Automático: El flash se dispara automáticamente cuando el sujeto o el fondo son oscuros. • Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el ruido que tenga la imagen. • Cuando se configura Capt. movim., la velocidad de ISO se ajustará en Automático. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. * Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Opciones de disparo 39 Cambiar el enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos. Usar macro Usar el enfoque automático La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro en “Usar el enfoque automático”. Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo de disparo, pulse [ ]. Normal (af) 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de 80 cm de distancia (a más de 100 cm de distancia, si se usa el zoom). • Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Macro: Permite enfocar a un sujeto a una distancia de entre 5 cm y 80 cm. Macro auto.: Permite enfocar a un sujeto a más de 5 cm de distancia (a más de 100 cm de distancia, si se usa el zoom). Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 40 Cambiar el enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Area enfoq → una opción. Opción Descripción Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro). Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve áreas posibles. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 41 Usar la detección de rostros Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. • En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está disponible. • Es posible que la detección de rostros falle cuando: -- El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo). -- Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -- El sujeto no está de frente a la cámara. -- El sujeto tiene gafas negras o una máscara. -- El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son inestables. -- La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable. • La detección de rostros no está disponible cuando se usa un estilo de fotografía o una opción de ajuste de imagen. • La detección de rostros no esta disponible al usar el zoom digital. • Según la opción de detección de rostros seleccionada, el temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles. • Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. Detectar rostros La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas (los rostros de hasta 10 personas). ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Detecc rostro → Normal. • El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. • Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. Opciones de disparo 42 Usar la detección de rostros Realizar autorretratos Capturar un rostro sonriente Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque se establecerá en primer plano y la cámara emitirá un pitido. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Detecc rostro → Autorretrato. 3 Cuando escuche un pitido, pulse [Obturador]. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Detecc rostro → Disp. sonr.. Opciones de disparo • La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. 43 Usar la detección de rostros Detectar el parpadeo de los ojos Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos fotografías en secuencia. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Detecc rostro → Detec. parpadeo. • Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. • Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía. Opciones de disparo 44 Ajustar el brillo y el color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) Compensar la luz de fondo (ACB) Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+) Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). Sin ACB ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ Seleccione Disparo → EV. 2 3 Seleccione un valor para ajustar la exposición. Con ACB ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → ACB → una opción. Opción Descripción Desactivado: ACB está desactivado. • Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición. (pág. 48) Opciones de disparo Activado: ACB está activado. • Mientras esta función está activada, no puede ajustar las opciones de la ráfaga. 45 Ajustar el brillo y el color Cambiar la opción de medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Medición → una opción. Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista, seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de blancos, como Bb automático, Luz día, Nublado o Tungsteno. Opción Descripción Multi: • La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro de la escena, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Opciones de disparo (Bb automático) (Nublado) 46 (Luz día) (Tungsteno) Ajustar el brillo y el color ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Balance blancos → una opción. Icono Descripción Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos en función de las condiciones de iluminación. Definir su propio balance de blancos ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Balance blancos → Personaliz.. 3 Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco. Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día soleado. Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día nublado o en la sombra. Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. 4 Pulse [Obturador]. Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos. Opciones de disparo 47 Uso de los modos de ráfaga Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Opción Descripción AEB: • La cámara toma tres fotografías con diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Fotografía → una opción. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. • Solamente puede utilizar el flash, el temporizador y el ACB cuando selecciona la opción Individual. • Cuando seleccione Capt. movim., la resolución se ajustará a VGA y la velocidad de ISO estará establecida en Automático. • Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. Opción Descripción Individual: Permite tomar una sola fotografía. Continuo: • Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará fotografías de forma continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. Capt. movim.: • Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará fotografías VGA (5 fotografías por segundo, hasta un máximo de 30 fotografías). Opciones de disparo 48 Mejora de las fotografías Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes. Aplicar estilos de fotografía Definir el tono RGB Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Sel. Estilo → RVA personalizado. 3 Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul). Suave Intensa Bosque ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Disparo → Sel. Estilo → una opción. • Seleccione RVA personalizado para definir el tono RGB. • Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ajuste de imagen ni la detección de rostros. Atrás 4 Opciones de disparo Mover Ajuste la cantidad del color seleccionado. (-: menos o +: más) 49 Mejora de las fotografías Ajustar las fotografías Opción de saturación Descripción Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías. - Permite disminuir la saturación. 1 2 Seleccione Disparo → Ajuste foto. 3 Seleccione una opción de ajuste. + Permite aumentar la saturación. En el modo de disparo, pulse [ ]. • Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). • Cuando la función de Ajuste de Imagen está seleccionada, el Selector de Estilo Fotográfico no está disponible. • Contraste • Nitidez • Saturación 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. Opción de contraste Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Opción de nitidez Descripción - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotos en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Opciones de disparo 50 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV. Reproducción … ……………………………… 52 Iniciar el modo de reproducción ……………… Ver fotografías … ……………………………… Reproducir un vídeo … ………………………… Reproducir notas de voz … …………………… 52 56 57 58 Edición de una fotografía … ………………… 60 Cambiar el tamaño de las fotografías … ……… Girar una fotografía ……………………………… Aplicar estilos de fotografía … ………………… Corregir problemas de exposición ……………… Crear un pedido de impresión (DPOF) … ……… 60 60 61 62 63 Visualización de archivos en el TV … ……… 64 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) … …………………………… 65 Transferir archivos con Intelli-studio … ………… 67 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble …………………… 69 Desconectar la cámara (para Windows XP) … … 70 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ……………………………………… 71 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) …………………… 72 Reproducción Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos. Iniciar el modo de reproducción Visualizar en el modo de reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. 1 Pulse [ ]. • Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado. • Si la cámara está apagada, se encenderá. 2 Pulse [ ]o[ Información ] para desplazarse por los archivos. • Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos rápidamente. Icono • La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros fabricantes. Descripción La fotografía incluye una nota de voz Archivo de vídeo Se ajustó el pedido de impresión (DPOF) Archivo protegido Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Reproducción y edición 52 Reproducción Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y reorganizar los archivos. Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo de archivo o semana. 1 En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia abajo. ]. 2 Pulse [ Seleccione una categoría. 3 4 Pulse [ 5 Pulse [ Tipo Fecha Color Semana Atrás Configurar Opción Descripción Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Fecha Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Color Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Semana Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. ]o[ ] para desplazarse por los archivos. • Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos rápidamente. Reproducción y edición 53 ] para regresar a la vista normal. Reproducción Ver archivos como miniaturas Proteger archivos Explore vistas en miniatura de los archivos. Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia abajo para que se muestren 9 o 20 vistas en miniatura (pulse [Zoom] hacia arriba para volver al modo anterior). ]. 1 En el modo de reproducción, pulse [ 2 Seleccione Opciones archivo → Proteger → Seleccionar. • Para proteger todos los archivos, seleccione Todo → Bloquear. 3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [ • Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección. Filtro Para Haga lo siguiente Desplazarse por los archivos Pulse [ Eliminar archivos Pulse [ ], [ ], [ ]o[ ] y seleccione Sí. ]. Seleccionar 4 Pulse [ Reproducción y edición 54 ]. Configurar ]. Reproducción Eliminar archivos Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los archivos protegidos no se pueden eliminar. Para eliminar un solo archivo: 1 En el modo de reproducción, seleccione un archivo y pulse [ ]. 2 Seleccione Sí para eliminar el archivo. Para eliminar varios archivos: 1 En el modo de reproducción, pulse [ ]. 2 Seleccione Eliminar varios. 3 Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [ • Pulse [ ]. ] nuevamente para cancelar la selección. 4 Pulse [ ]. 5 Seleccione Sí. Para eliminar todos los archivos: ]. 1 En el modo de reproducción, pulse [ 2 Seleccione Opciones archivo → Eliminar → Todo → Sí. Reproducción y edición 55 Reproducción Ver fotografías Iniciar una presentación de diapositivas Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en una presentación de diapositivas. Ampliar una fotografía En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia arribapara ampliar una fotografía (pulse [Zoom] hacia abajo para reducir una fotografía). Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas. ]. 1 En el modo de reproducción, pulse [ 2 Seleccione Pre. múltiple. 3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. • Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede variar según la resolución. Opción Permite configurar las fotografías que desea ver como presentación de diapositivas. • Todo: muestra todas las fotografías en una presentación de diapositivas. Imágenes • Fecha: muestra las fotografías capturadas en una fecha y una presentación de diapositivas específicas. • Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas. Intervalo • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. • Está disponible cuando se selecciona Desact. en la opción de efectos. Música Permite seleccionar un audio de fondo. Efecto • Seleccione un efecto de transición. • Seleccione Desact. para no aplicar efectos. Recortar Para Haga lo siguiente Mover el área ampliada Pulse [ Recortar la fotografía ampliada Pulse [ archivo). ], [ ], [ ]o[ ]. ] (se guardará como un nuevo Reproducción y edición Descripción 56 Reproducción 4 Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas. 5 Seleccione Iniciar → Reproducir. • Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione Repet. reprod.. • Pulse [ ] para pausar o reanudar la presentación de diapositivas. Reproducir un vídeo Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo, o recortar un vídeo. 1 En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y pulse [ ]. Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de ] y luego [ ] o [ ]. reproducción, pulse [ Pausa 2 Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. Pulse Para [ Permite retroceder. ] [ [ ] ] [Zoom] hacia arriba o hacia abajo Reproducción y edición 57 Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite avanzar. Permite ajustar el nivel de volumen. Reproducción Reproducir notas de voz Recortar un vídeo durante la reproducción 1 Pulse [ ] en el lugar donde desea que comience el nuevo vídeo y pulse [Zoom] hacia arriba. 2 Pulse [ 3 Pulse [ ] para reanudar la reproducción. ] en el lugar donde desea que termine el nuevo vídeo y pulse [Zoom] hacia arriba. 4 Seleccione Sí. Reproducir una nota de voz 1 En el modo de reproducción, seleccione una nota de voz y pulse [ 2 Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo. Pulse Para [ Permite retroceder. ] en el lugar donde desea guardar una imagen [ Permite pausar o reanudar la reproducción. [ ] Permite avanzar. ] Permite detener la reproducción. [Zoom] hacia arriba o hacia abajo ]. La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de vídeo original y se guardará como un nuevo archivo. Reproducción y edición ] [ fija. 2 Pulse ] [ Capturar una imagen durante la reproducción 1 Pulse [ ]. 58 Permite ajustar el nivel de volumen. Reproducción Añadir una nota de voz a una fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ ]. 2 Seleccione Opciones archivo → Memo voz → Activado. 3 Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz breve (10 segundos como máximo). • Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. No es posible añadir memoria de voz a archivos protegidos. Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que incluya una nota voz y pulse [ ]. • Pulse [ ] para pausar o reanudar la reproducción. Reproducción y edición 59 Edición de una fotografía Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación. Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y 2 Seleccione Editar → C. tamaño → una opción. 2 Seleccione Editar → Rotar → una opción. pulse [ ]. • Seleccione para guardar una fotografía como imagen inicial. (pág. 75) pulse [ ]. Dcha 90º 2048 x 1536 Atrás Atrás Mover Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía seleccionada. Reproducción y edición 60 Mover Edición de una fotografía Aplicar estilos de fotografía Definir el tono RVA Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ ]. 2 Seleccione Editar → Sel. Estilo → RVA personalizado. 3 Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul). Suave Intensa Bosque 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ ]. 2 Seleccione Editar → Sel. Estilo → una opción. Atrás • Seleccione RVA personalizado para definir el tono RVA. Mover 4 Ajuste la cantidad del color seleccionado. (-: menos o +: más) Suave Atrás Mover Reproducción y edición 61 Edición de una fotografía 3 Seleccione un nivel. Corregir problemas de exposición Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía. • A medida que el número aumenta, el rostro se aclara. Ajustar el brillo, el contraste y la saturación Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático) 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ ]. • • • Eliminar los ojos rojos 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y 2 pulse [ ]. 2 Seleccione Editar → Ajuste foto. 3 Seleccione una opción de ajuste. 2 Seleccione Editar → Ajuste foto → ACB. pulse [ 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y ]. : Brillo : Contraste : Saturación 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. (-: menos o +: más) Seleccione Editar → Ajuste foto → Corr. oj. roj.. Añadir ruido a la fotografía Ocultar imperfecciones del rostro 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ 2 ]. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ ]. 2 Seleccione Editar → Ajuste foto → Añadir ruido. Seleccione Editar → Ajuste foto → Retoque rostro. Reproducción y edición 62 Edición de una fotografía Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel. ]. 4 Pulse [ 5 Seleccione Opciones archivo → DPOF → Tamaño → una opción. • Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. • Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las fotografías. ]. 1 En el modo de reproducción, pulse [ 2 Seleccione Opciones archivo → DPOF → Estándar → una opción. Opción Descripción Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas. Todo Permite imprimir todas las fotografías. Cancelar Restablezca los ajustes. 3 Si elige Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y pulse [Zoom] hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número de copias. Repita el proceso para las fotos que desee y pulse [ ]. • Si elije Todo, pulse [ de copias y pulse [ ]o[ Opción Descripción Seleccionar Permite especificar el tamaño de impresión de la fotografía seleccionada. Todo Permite especificar el tamaño de impresión de todas las fotografías. Cancelar Restablezca los ajustes. 6 Si elige Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y pulse [Zoom] hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el tamaño de impresión. Repita el proceso para las fotos que desee y pulse [ ]. • Si elije Todo, pulse [ de impresión y pulse [ ]o[ ]. ] para seleccionar el tamaño Imprimir fotografías como miniaturas ]. 1 En el modo de reproducción, pulse [ 2 Seleccione Opciones archivo → DPOF → Índice → Sí. ] para seleccionar la cantidad Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. ]. Reproducción y edición 63 Visualización de archivos en el TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V. ]. 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ 2 Seleccione Ajustes → Salida vídeo. 3 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con • Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no aparezca en algunos TV. • Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla de TV según los ajustes de su TV. • Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté conectada a su TV. su país o región. 4 Apague la cámara y su TV. 5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Video Audio 6 Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo con el control remoto de la TV. 7 Encienda la cámara y pulse [ ]. 8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. Reproducción y edición 64 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Transfiera archivos mediante la conexión de la cámara a su PC. Requisitos para Intelli-studio • Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos. • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. • Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa. • Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión posterior, para conectar la cámara como disco extraíble. Elemento Requisitos CPU Intel Pentium 4, 3,0 GHz o superior/ AMD Athlon™ FX 2,2 GHz o superior RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO Windows XP SP2/Vista/7 Capacidad del disco duro 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) Otros • Unidad de CD-ROM • nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600 o superior • 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB, Microsoft Direct X 9.0c o posterior La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía. * Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones de 64 bits de Windows XP, Vista y 7. Reproducción y edición 65 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Instalación de Intelli-studio 1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM compatible. 2 Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la instalación. 3 Seleccione los programas que instalará y siga las instrucciones de la pantalla. 4 Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y reinicie su ordenador. Reproducción y edición 66 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 2 Encienda la cámara. Transferir archivos con Intelli-studio 1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Orden. 3 Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar archivos nuevos. • Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. 4 Seleccione Sí. • Los archivos nuevos se transferirán al ordenador. Reproducción y edición 67 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Usar Intelli-studio Intelli-Studio le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda → Ayuda en el programa. • Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta → Instalar Intelli-Studio en el ordenador. • No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. • No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: -- Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF 1 2 3 4 5 15 6 14 7 13 8 9 12 10 11 Reproducción y edición 68 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Icono Descripción 1 Abrir menús Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos 1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. 5 Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios web, como Flickr o YouTube). 6 Ampliar o reducir las miniaturas de la lista. 7 Permite seleccionar un tipo de archivo 8 Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador 9 Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara conectada 10 Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara 11 Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum inteligente o en un mapa 12 Buscar carpetas en el dispositivo conectado 13 Buscar carpetas en el ordenador 14 Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente 15 Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa, almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros Reproducción y edición 69 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 2 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Orden. 3 En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble → DCIM → 100PHOTO. 4 Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es similar. 1 Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. guárdelos en el ordenador. 3 Haga clic en el mensaje emergente. 4 Retire el cable USB. No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 70 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Compatible con Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se mostrará el icono del disco extraíble. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Orden. 3 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. 4 Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador. Reproducción y edición 71 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ 2 Seleccione Ajustes → USB. 3 Seleccione Imprimir. 4 Encienda la impresora y conecte la cámara a la Configurar ajustes de impresión impresora con el cable USB. Imágenes : Una imagen Tamaño : Auto Diseño : Auto Tipo : Auto Calidad : Auto Salir Imprimir Opción Descripción Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión. 5 Encienda la cámara. Diseño: permite crear impresiones en miniaturas. • La impresora reconoce la cámara automáticamente. 6 Pulse [ ]o[ Tipo: permite seleccionar el tipo de papel. ] para seleccionar una fotografía. Calidad: permite ajustar la calidad de impresión. • Pulse [ ] para ajustar las opciones de impresión. Consulte “Configurar ajustes de impresión”. 7 Pulse [ Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha. Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre de archivo. ] para imprimir. • Comenzará la impresión. Pulse [ impresión. ] para cancelar la Restablecer: permite restablecer las opciones de impresión. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 72 Apéndices Consulte los ajustes, los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. Menú de ajustes de la cámara …………………………… 74 Acceder al menú de ajustes … …………………………… Sonido … ………………………………………………… Pantalla … ………………………………………………… Ajustes … ………………………………………………… 74 75 75 76 Mensajes de error … ……………………………………… 79 Mantenimiento de la cámara ……………………………… 80 Limpiar la cámara … ……………………………………… Acerca de las tarjetas de memoria … …………………… Acerca de la batería … …………………………………… 80 81 82 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …… 84 Especificaciones de la cámara …………………………… 87 Índice ………………………………………………………… 91 Menú de ajustes de la cámara Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara. 3 Seleccione una opción y guarde los ajustes. Acceder al menú de ajustes 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ 2 Seleccione un menú. Modo Disparo Sonido Pantalla Volumen Sonido inicial Son. obtur. Sonido Son. af Atrás 4 Pulse [ Ajustes Salir Menú Volumen Sonido inicial Son. obtur. Sonido Son. af ]. Cambiar Descripción Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 75) Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla, como la imagen de inicio y el brillo. (pág. 75) Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria, el nombre de archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 76) Apéndices 74 Desactivado Bajo Medio Alto Configurar ] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes de la cámara Pantalla Sonido * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Volumen Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Descripcion Permite mostrar una breve descripción de una opción Funciones o un menú. (Desactivado, Activado*) Sonido inicial Permite seleccionar el sonido que se emitirá al encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3) Son. obtur. Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Sonido Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar los botones o al cambiar de modos. (Desactivado, 1*, 2, 3) Son. af Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) Imagen inicial Descripción Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial. • Logotipo: se muestra una imagen predeterminada almacenada en la memoria interna. • Im. usu. : se muestra la imagen que desee. (pág. 60) • Sólo se guardará una Im. Usu. en memoria. • Si selecciona una nueva foto como Im. Usu. o reinicia la cámara, se eliminará la imagen actual. Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Brillo pant. Medio está predeterminado en el modo de reproducción incluso si se selecciona Auto. Permite establecer la duración de revisión de una Vista rápida imagen capturada antes de regresar al modo de disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) Apéndices 75 Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Salva pantallas Descripción Ajustes Predeterminado Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado) Elemento Si el modo de ahorro de energía está desactivado, la pantalla principal se oscurecerá para ahorrar energía cuando no se realizan operaciones durante alrededor de 30 segundos. Apéndices Descripción Permite formatear la tarjeta de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso los archivos protegidos). (Sí, No) Formato Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador, es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta antes de utilizarla. Restablecer Permite restablecer las opciones de disparo y menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (Sí, No) Language Permite seleccionar un idioma para el texto de la pantalla. Zona horaria Permite seleccionar una región y establecer el horario de verano (DST). Ajuste de fecha/hora Ajusta la fecha y la hora. Tipo de fecha Selecciona un formato de fecha. (Desactivado*, DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA, AAAA/MM/DD) 76 Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: establece el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: establece el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Nº archivo * Predeterminado Elemento Descripción Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías al imprimirlas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Estampar • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía en color amarillo. • Es posible que algunos modelos de impresoras no impriman la fecha y la hora. Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente cuando no se la utiliza. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) • El nombre predeterminado para la primera carpeta es 100PHOTO, y el nombre predeterminado para el primer archivo es SAM_0001. • El número del archivo aumenta de uno en uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. • El número de la carpeta aumenta de uno en uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. • La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. • La cámara define los nombres de archivo de acuerdo con el estándar de la regla digital para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Apagado automatico Lámpara af Apéndices 77 • Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando: -- esté conectada a un ordenador o a una impresora -- se reproduzca una presentación de diapositivas o vídeos -- se grabe una nota de voz Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a enfocar en lugares oscuros. (Desactivado, Activado*) Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción Salida vídeo Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo con su región. • NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. • PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega. USB Permite establecer la función para utilizarla mediante una conexión USB con un ordenador o una impresora. • Auto*: configura la cámara para que seleccione un modo USB automáticamente. • Orden: conecta la cámara a un ordenador para transferir archivos. • Imprimir: conecta la cámara a una impresora para imprimir archivos. Tipo Ba Permite establecer el entorno óptimo para las características de las baterías seleccionadas. (Alcalin*, Ni-MH) Apéndices 78 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas Mensaje de error Soluciones sugeridas No archivo de imagen Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria que incluya algunas fotografías. ¡err. tarjeta! • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 76) Insertar tarjeta Necesita un dispositivo de almacenamiento para disparar. Inserte la tarjeta de memoria. Desbloquee la tarjeta de memoria. ¡tarj bloqueada! La tarjeta de memoria que colocó no es No compatible con compatible con la cámara. Inserte una tarjeta de la tarjeta. memoria apropiada. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. (pág. 76) ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. Apéndices 79 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y suave. Lente y pantalla de la cámara Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 80 Mantenimiento de la cámara Acerca de las tarjetas de memoria Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 1 GB: Tarjetas de memoria que puede usar Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC (Secure Digital High Capacity). Tamaño Terminal F o t o g r a f í a s Interruptor de protección contra escritura Etiqueta (frontal) Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar. * V í d e o s Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps 168 238 362 - - 195 267 407 - - 229 305 477 - - 244 326 515 - - 362 489 699 - - 543 674 752 - - 978 1086 1221 - Aprox. 26’ 50’’ Aprox. 65’ 16’’ - - - Aprox. 13’ 35’’ - - - Aprox. 32’ 57’’ * El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 81 Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Notas acerca de la carga de la batería Asegúrese de que utiliza pilas recargables reutilizables. A continuación puede encontrar una lista de pilas disponibles para esta cámara. Especificaciones de la batería Modelo SNB-2512 Tipo Ni-MH Capacidad de las celdas 2500 mAh Voltaje 1,2 V x 2 Tiempo de carga (con la cámara apagada) Aproximadamente 300 minutos (uso para SBC-N2) Apéndices • Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del tomacorrientes. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora verde. • Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. • La batería de la cámara no puede cargarse a temperaturas bajas (inferiores a 0 °C) ni altas (superiores a 40 °C). • Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. 82 Mantenimiento de la cámara • Use pilas de la especifi cación correcta para la cámara. • No desarme la batería ni la perfore con un objeto cortante. • No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. • Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída desde altura. • No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F). • No permita que la batería entre en contacto con líquidos ni humedad. • La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el proveniente del fuego, la luz solar u otros. • No cargue las pilas alcalinas. Hacerlo puede provocar una explosión o incendio. El manejo imprudente o inadecuado de la batería puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su seguridad, siga estas instrucciones para el manejo adecuado de la batería: • La batería puede prenderse fuego u explotar si no se la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades, fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa su uso inmediatamente y póngase en contacto con su fabricante. • Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la batería sólo de acuerdo con el método especificado en este manual del usuario. • No coloque la batería cerca de dispositivos conductores de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el interior de un vehículo cerrado durante el verano. • No coloque la batería en un horno o microondas. • Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o húmedos, como spas o duchas. • No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante períodos prolongados. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en lugares cerrados durante períodos prolongados. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. Apéndices Pautas generales para el desecho • Deseche la batería con cuidado. • No la arroje al fuego. • Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según el país o la región. Deseche la batería conforme a las regulaciones locales y federales. Guías para cargar la batería Cargue la batería solo con el método descripto en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se la carga correctamente. 83 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Situación Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la batería esté colocada. No puedo encender la • Asegúrese de que la batería esté cámara colocada correctamente. • Cargue la batería. La fuente de alimentación de repente se apaga • Cargue la batería. • Es posible que la cámara esté en el modo Salva pantallas. (pág. 76) • Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. La batería de la cámara se descarga rápidamente • La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la batería colocándola en el bolsillo. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Recárguela si es necesario. • Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. Apéndices Situación Soluciones sugeridas No puedo tomar fotografías • No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. • Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 76) • La tarjeta de memoria tiene defectos. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Cargue la batería. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se inmoviliza Retire la batería y vuelva a colocarla. El flash no funciona • Es posible que la opción del flash esté Desactivado. (pág. 38) • No puede utilizar el flash en los modos ni o en algunos modos . El flash se dispara inesperadamente. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. No se debe al mal funcionamiento de la cámara. La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de incorrectas ajustes de pantalla. (pág. 76) 84 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas La pantalla o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. La pantalla de la cámara funciona de manera deficiente Su utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. Los colores de la fotografía no coinciden con los reales Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 46) La tarjeta de memoria tiene un error No se restableció la tarjeta de memoria. Formatee la tarjeta. (pág. 76) No se reproducen los archivos Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. La fotografía está borrosa • Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea adecuada para tomas en primer plano. (pág. 40) • Asegúrese de que la lente esté limpia. De lo contrario, límpiela. (pág. 80) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 87 • Apague el flash. (pág. 38) La fotografía está muy • La fotografía está sobreexpuesta. Realice brillante los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 45) La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 38) La fotografía está muy • Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 39) oscura • Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 45) Apéndices El TV no muestra las fotografías • Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al monitor externo con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria incluya fotografías. El ordenador no reconoce la cámara • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. 85 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no puede reproducir los vídeos • Según los programas del reproductor de vídeo, es posible que los archivos de vídeo no se reproduzcan. Para reproducir los archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y use el programa Intellistudio en su ordenador. (pág. 65) • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. Intelli-studio no está funcionando correctamente • Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. • Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, en su ordenador, haga clic en Inicio → Mi PC → Intelli-studio → iStudio.exe. Apéndices 86 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Velocidad del obturador Tipo 1/2,3" (aprox. 7,81 mm) CCD Píxeles reales Aprox. 12,21 megapíxeles Píxeles totales Aprox. 12,24 megapíxeles • Auto inteligente: de 1/8 a 1/2000 s • Programa: de 1 a 1/2000 s • Nocturno: de 8 a 1/2000 s • Fuegos Artificiales: 2 s Lente Distancia focal Exposición Objetivo de zoom de 5x de Samsung f = de 4,9 a 24,5 mm (equivalente en película de 35 mm: de 27 a 135 mm) Rango de apertura F3,5 (W) y F5,9 (T) del objetivo Zoom digital • Modo de imagen fija: 1,0 X, 3,0 X • Modo de reproducción: 1,0 X, 12,5 X (según el TFT LCD Función 3,0" (7,6 cm) 230K Enfoque Tipo Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de detección de rostros) Ancho (W) Rango Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro Compensación ±2EV (pasos 1/3EV) Equivalente en ISO Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 Flash tamaño de imagen) Pantalla Tipo Control Modo Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Sin ojos roj. Rango • Ancho: de 0,5 a 3,0 m (ISO automático) • Tele: de 0,7 a 2,0 m (ISO automático) Tiempo de recarga Aprox. 5 segundos (según la condición de la batería) Reducción de movimientos Digital Image Stabilization (DIS) Tele (T) Normal De 80 cm a infinito De 100 cm a infinito Macro De 5 cm a 80 cm - Macro automático De 5 cm a infinito De 100 cm a infinito Efecto • Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Apéndices Modo de disparo Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación 87 Especificaciones de la cámara Reproducción Balance de blancos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz. Impresión de fecha Ff/hh, Fecha, Desactivado Tipo Imagen única, Miniaturas, Pre. múltiple, Clip, Álbum inteligente * Categoría de Álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color, Semana Edición C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto Disparo • Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, • Modos: Auto inteligente (Blanco, Macro color, Fotografías Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo, Retrato macro, Luz Fondo, Paisaje, Movimiento, Trípode, Nocturno, Macro, Texto macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural), Programa, DIS, Escena (Disparo bello, Guía de fotograma, Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje, Primer Plano, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve) • Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro movimiento Efecto Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido Grabación de voz • Grabación de voz (máx. 10 horas) • Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos) Almacenamiento Memoria externa (opcional): Multimedia Vídeos • -- Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizados) -- Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados) • Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, • Formato: MJPEG • • • Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado • Ajuste foto: ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro, (tiempo máximo de grabación: 2 horas) Tamaño: 640X480, 320X240 Vel. fps: 30 fps, 15 fps Voz: Desactivado, Activado (el sonido se silencia al utilizar el zoom) Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la grabación, captura de imagen fija, recorte Apéndices Formato de archivo 88 PictBridge 1.0 • Vídeo: AVI (MJPEG) • Audio: WAV Especificaciones de la cámara Para tarjeta SD de 1 GB Tamaño de imagen Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 96,0 × 61,5 × 23,4 mm (excluyendo el saliente) Superfina Fina Normal 4000 X 3000 168 238 362 Peso 3984 X 2656 195 267 407 141 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) 3968 X 2232 229 305 477 3264 X 2448 244 326 515 2592 X 1944 362 489 699 2048 X 1536 543 674 752 1024 X 768 978 1086 1221 Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 ˚C Humedad de funcionamiento 5 - 85 % Software Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Interfaz Conector de salida digital USB 2.0 Salida de audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono) Salida de vídeo NTSC, PAL (a elección) Fuente de alimentación Batería recargable Juego SNB-2512B (opcional) (2 x pilas AA Ni-MH y cargador) Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. • Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II • Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Apéndices 89 Eliminación correcta de las baterías de este producto Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. PlanetFirst representa el compromiso de Samsung Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido y con responsabilidad social a través de actividades ecológicas comerciales y de administración. Apéndices 90 Índice A Ajustes ACB en el modo de disparo 45 en el modo de reproducción 62 Ajuste Brillo 62 Contraste en el modo de disparo 50 en el modo de reproducción 62 Nitidez 50 Saturación en el modo de disparo 50 en el modo de reproducción 62 Ajuste de fecha/hora 76 Ajuste foto ACB 62 Añadir ruido 62 Brillo 62 Contraste 62 Corr. oj. roj. 62 Retoque rostro 62 Saturación 62 Acceder 74 Cámara 76 Pantalla 75 Sonido 75 Botón de reproducción 16 Botón de zoom 14 Brillo del rostro 28 Brillo de pantalla 75 Álbum inteligente 53 Ampliar 56 C Apertura 29 Calidad de imagen 35 Área de enfoque Cambiar tamaño 60 AF central 41 Multi AF 41 Autorretrato 43 B Cancelar 76 Capturar una imagen 58 Centro de servicios 84 Control de contraste automático (ACB) 45 Balance de blancos 46 Batería Carga 82 Especificaciones 82 Botón de funciones 14 Botón de menú 14 Botón de navegación 14 D Desconectar el dispositivo 70 Descripción de la función 75 Detección de parpadeo 44 Detección de rostros Apéndices 91 Autorretrato 43 Detección de parpadeo 44 Disparo de sonrisa 43 Normal 42 Disparo de sonrisa 43 Distancia de enfoque Macro 40 Macro automático 40 Normal (AF) 40 DPOF 63 E Editar 60 Eliminar archivos 55 Estabilización de imagen digital 30 Estilos de fotografía en el modo de disparo 49 en el modo de reproducción 61 Exposición 45 Índice F Flash Auto 39 Desactivado 38 Ojos rojos 39 Relleno 39 Sincronización lenta 39 Sin ojos rojos 39 Imperfecciones del rostro 28 Modo Auto inteligente 26 O Imprimir 77 Modo de disparo Obturador de larga duración 29 Auto inteligente 26 DIS 30 Escena 27 Imagen mov 31 Programa 31 Imprimir fotografías 72 Intelli-studio 68 L Ojos rojos en el modo de disparo 38 en el modo de reproducción 62 Lámpara AF 77 Modo de reproducción 52 Limpieza Modo DIS 30 P Modo Disparo bello 28 Pedido de impresión 63 Modo Escena 27 Presentación 56 G Modo Imagen mov 31 Proteger archivos 54 Grabación M Modo Nocturno 29 Pulsar hasta la mitad 6 Macro 40 Modo Programa 31 Mantenimiento 80 Movimiento de la cámara 23 Formato 76 Fuente de luz (balance de blancos) 46 Nota de voz 33 Vídeo 31 Guía de fotograma 29 I Iconos 17 Cuerpo 80 Lente 80 Pantalla 80 Medición Al centro 46 Multi 46 Puntual 46 Iconos de modos 17 Mensajes de error 79 Imagen inicial 60, 75 MJPEG 88 R Ráfaga N Nota de voz Grabación 33 Reproducir 58 Captura en movimiento 48 Continuo 48 Valores de exposición automáticos (AEB) 48 Resolución Foto 35 Apéndices 92 Índice Vídeo 35 Rotar 60 S Transferir archivos Volumen 75 para Mac 71 para Windows 65 Z Salida vídeo 78 Silenciar Cámara 16 Vídeo 32 Usar el cronómetro en movimiento 37 Usar el zoom 22 T V Capacidad 81 SD 81 SDHC 81 Temporizador 36 Tipo Ba 78 Tipo de fecha 76 Tipo de pantalla 20 Tono de RVA en el modo de disparo 49 Zoom digital 22 U Sonido AF 75 Tarjeta de memoria por categoría 53 presentación 56 en el modo de reproducción 61 Velocidad de fotogramas 31 Velocidad de ISO 39 Velocidad del obturador 29 Vídeo Grabación 31 Reproducir 57 Vista rápida 75 Visualizar archivos como vistas en miniatura 54 en TV 64 Apéndices 93 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/ o http://www.samsung.com/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Samsung SAMSUNG ES30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para