ST67

Samsung ST67 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung ST67 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
User Manual
ST65/ST67
Haga clic en un tema
1
Informacn sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos
o inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los
almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando
está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más
pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones.
Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños
físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o
cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un
incendio.
Si algún líquido u objeto externo ingresan en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía,
tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese
con un centro de servicios de Samsung.
2
Información sobre salud y seguridad
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se
desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la
batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y
accesorios aprobados por Samsung.
• Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán
provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
• Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados
por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes
de desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de
alimentación cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o
enchufes dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
3
Información sobre salud y seguridad
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre
ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y
las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los
accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos
del estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores
dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por
los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del
uso inadecuado de la cámara.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz
indicadora () a la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
4
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation.
• micro SD™, micro SDHC™ son marcas comerciales registradas de
la asociación SD.
• Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
• Los nombres de marcas y marcas comerciales utilizados en este
manual son propiedad de sus respectivos propietarios.
• En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es
posible que las especificaciones o el contenido de este manual
se modifiquen sin previo aviso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin
una autorización previa.
• Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte
"OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se suministra.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 11
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 26
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 35
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 53
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV.
Ajustes 76
Consulte las opciones para configurar los ajustes de
la cámara.
Apéndices 82
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
Programa
DIS
Escena
Imagen mov
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo
no admita
las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DIS e Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
( )
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
Disparo Balance blancos
(indica que debe
seleccionar
Disparo
y, luego,
Balance blancos
).
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Auto Contrast Balance
(Control de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket
(Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilization
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
ISO
International Organization for Standardization
(Organización internacional de normalización)
WB
White Balance (Balance de blancos)
6
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
• Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad.
•Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta la
mitad
Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
•Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
•Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
•Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
7
Solución de problemas básicos
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo del flash de la cámara.
• Establezca la opción de flash en
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 38)
• Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 65)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
• Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 39)
Las fotografías se ven
borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
• Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 24)
• Utilice el modo
. (pág. 31)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
tomo fotografías de
noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
• Encienda el flash. (pág. 38)
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 39)
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
• Seleccione
Nocturno en el modo . (pág. 30)
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre
la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
• Evite tomar fotografías de frente al sol.
• Seleccione
Luz Fondo en el modo . (pág. 28)
• Establezca la opción de flash en
Relleno. (pág. 38)
• Establezca la opción de control de contraste automático (ACB). (pág. 46)
• Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 46)
• Establezca la opción de medición en
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 47)
8
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
• Modo > Disparo bello
29
• Modo
> Retrato
28
• Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
38
• Detecc rostro
43
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
• Modo > Nocturno
30
• Modo
> Ocaso, Amanecer, Fuegos Artificiales
28
• Opciones de flash
38
• Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
39
Tomar fotos en movimiento
• Continuo, Capt. movim.
49
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
• Modo > Primer Plano, Texto
28
• Macro, Macro auto. (para tomar fotografías en primer
plano)
40
• Balance blancos (para cambiar el tono de color)
47
Ajustar la exposición (brillo)
• EV (para ajustar la exposición)
46
• ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos)
46
• Medición
47
• AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición)
49
Aplicar un efecto diferente
• Estilos de fotografía (para aplicar tonos)
50
• Efectos de filtro inteligente
51
• Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez
o el contraste)
52
Reducir el movimiento de la cámara
• Modo
31
• Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente
55
• Eliminar todos los archivos de
la tarjeta de memoria
57
• Ver archivos como una
presentación
58
• Visualización de archivos en
el TV
67
• Conectar la cámara a un
ordenador
68
• Ajustar el sonido y el volumen
78
• Ajustar el brillo de la pantalla
78
• Cambiar el idioma de la
pantalla
79
• Configurar la fecha y la
hora
79
• Formatear la tarjeta de
memoria
79
• Solución de problemas
92
9
Contenido
ST65/ST67 1
Información sobre salud y seguridad
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Grabar una nota de voz .............................................. 34
Añadir una nota de voz a una fotografía ........................ 34
Opciones de disparo
...................................................... 35
Selección de la calidad y la resolución ....................... 36
Seleccionar una resolución ......................................... 36
Seleccionar la calidad de la imagen ............................. 36
Usar el temporizador ................................................... 37
Tomar fotografías en la oscuridad ............................... 38
Evitar los ojos rojos ..................................................... 38
Usar el flash ............................................................... 38
Ajustar la velocidad de ISO .......................................... 39
Cambiar el enfoque de la cámara ............................... 40
Usar macro ................................................................ 40
Usar el enfoque automático ......................................... 40
Usar estabilización de enfoque automático ................... 41
Ajustar el área de enfoque ........................................... 42
Usar la detección de rostros ....................................... 43
Detectar rostros ......................................................... 43
Realizar autorretratos .................................................. 44
Capturar un rostro sonriente ........................................ 44
Detectar el parpadeo de los ojos ................................. 45
Ajustar el brillo y el color ............................................. 46
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ 46
Compensar la luz de fondo (ACB) ................................ 46
Cambiar la opción de medición ................................... 47
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ...... 47
Uso de los modos de ráfaga ....................................... 49
Mejora de las fotografías ............................................. 50
Funciones básicas
.......................................................... 11
Desembalaje ................................................................ 12
Diseño de la cámara .................................................... 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... 15
Cargar la batería y encender la cámara ...................... 16
Cargar la batería ......................................................... 16
Encender la cámara ................................................... 16
Realización de la configuración inicial ........................ 17
Iconos de aprendizaje ................................................. 18
Selección de opciones ................................................ 19
Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. 21
Cambiar el tipo de pantalla .......................................... 21
Ajustar el sonido ......................................................... 21
Fotografías ................................................................... 22
Usar el zoom ............................................................. 23
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... 24
Funciones ampliadas
..................................................... 26
Modos de disparo ....................................................... 27
Usar el modo Smart Auto ............................................ 27
Usar el modo Escena ................................................. 28
Usar el modo Disparo de Belleza ................................. 29
Usar la guía de fotograma ........................................... 30
Usar el modo Nocturno ............................................... 30
Usar el modo DIS ....................................................... 31
Usar el modo Programa .............................................. 32
Grabación de un vídeo ............................................ 32
Grabación de notas de voz ......................................... 34
10
Contenido
Aplicar estilos de fotografía .......................................... 50
Aplicación de efectos de filtro inteligente ...................... 51
Ajustar las fotografías .................................................. 52
Reproducción y edición
................................................. 53
Reproducción .............................................................. 54
Iniciar el modo de reproducción ................................... 54
Ver fotografías ............................................................ 58
Reproducir un vídeo ................................................... 59
Reproducir notas de voz ............................................. 60
Edición de una fotografía ............................................ 62
Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ 62
Girar una fotografía ..................................................... 62
Aplicar estilos de fotografía .......................................... 63
Aplicación de efectos de filtro inteligente ...................... 64
Corregir problemas de exposición ............................... 65
Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... 66
Visualización de archivos en el TV .............................. 67
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
.. 68
Transferir archivos con Intelli-studio .............................. 70
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara
como disco extraíble
.................................................. 72
Desconectar la cámara (para Windows XP) .................. 73
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ........... 74
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) ................................................ 75
Ajustes
............................................................................. 76
Menú de ajustes de la cámara .................................... 77
Acceder al menú de ajustes ........................................ 77
Sonido ..................................................................... 78
Pantalla ..................................................................... 78
Ajustes ...................................................................... 79
Apéndices
....................................................................... 82
Mensajes de error ........................................................ 83
Mantenimiento de la cámara ....................................... 84
Limpiar la cámara ....................................................... 84
Uso o almacenamiento de la cámara ........................... 85
Acerca de las tarjetas de memoria ............................... 86
Acerca de la batería .................................................... 88
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
.. 92
Especificaciones de la cámara ................................... 95
Glosario ....................................................................... 99
Índice ......................................................................... 103
Desembalaje
………………………………………… 12
Diseño de la cámara
…………………………………… 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
…… 15
Cargar la batería y encender la cámara
………… 16
Cargar la batería
……………………………… 16
Encender la cámara
………………………………… 16
Realización de la configuración inicial
………………… 17
Iconos de aprendizaje
………………………………… 18
Selección de opciones
………………………………… 19
Ajuste de la pantalla y el sonido
…………………… 21
Cambiar el tipo de pantalla
………………………… 21
Ajustar el sonido
……………………………… 21
Fotografías
…………………………………………… 22
Usar el zoom
………………………………………… 23
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
24
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
12
Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Accesorios opcionales
Estuche para la
cámara
Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Cable A/V Cargador de la batería
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable
Correa CD-ROM del Manual del
usuario
Manual de inicio
rápido
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Funciones básicas
13
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
Permite insertar una tarjeta de memoria y una batería.
Orificio para el montaje del trípode
Altavoz
Botón del obturador
Botón de encendido y
apagado
Luz AF auxiliary/luz de temporizador
Flash
Lente
Micrófono
Botón de zoom
• Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo.
• Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver
archivos como miniaturas en el modo de reproducción.
• Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción.
Funciones básicas
14
Diseño de la cámara
Botón de modos: Abre la lista de modos de disparo.
Icono Modo Descripción
Auto
inteligente
Permite tomar una fotografía con un modo de escena
que elije la cámara cuando lo detecta.
Programa
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de
opciones.
DIS
Permite tomar una fotografía con las opciones
adecuadas para reducir el movimiento de la cámara.
Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
Imagen mov
Permite grabar un vídeo.
Botón Descripción
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Navegación
En el modo de disparo Durante la configuración
Permite cambiar las
opciones de la pantalla.
Hacia arriba
Permite cambiar la opción
de macro.
Hacia abajo
Permite cambiar la opción
de flash.
Hacia la izquierda
Permite cambiar la opción
del temporizador.
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Reproducción
Permite acceder al modo de reproducción.
Función
• Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
• Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Luz indicadora de estado
• Parpadeante: cuando se guarda
una fotografía o un vídeo, cuando
un ordenador o una impresora están
leyendo o cuando está fuera de foco.
• Continua: indica que la cámara está
conectada a un ordenador o que
está enfocada.
Pantalla
Puerto USB y A/V
Admite cable USB y
cable A/V
Botón inteligente
Ajusta en el modo Inteligente ( )
Funciones básicas
15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
• La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de
almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está
insertada.
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la
tarjeta de memoria en la dirección incorrecta, podrá dañar la cámara
y la tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria
Batería
Seguro de la
batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
Funciones básicas
16
Cargar la batería y encender la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende
la cámara por primera vez. (pág. 17)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [ ] alrededor
de 5 segundos, la cámara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la
luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
•Roja: se está cargando
•Verde: completamente cargada
Funciones básicas
17
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
1
Pulse [ ].
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende
la cámara por primera vez.
2
Pulse [ ] para seleccionar Language y pulse [ ] o [ ].
3
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un idioma y pulse [ ].
4
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Time Zone (Zona
horaria) y pulse [
] o [ ].
5
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar una zona horaria y
pulse [
].
• Para establecer el horario de verano, pulse [ ].
6
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Date/Time Set
(Ajuste de fecha/hora) y pulse [
] o [ ].
7
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un elemento.
8
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar la fecha y la hora y
pulse [
].
9
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Date Type (Tipo de
fecha) y pulse [
] o [ ].
10
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un formato de fecha
y pulse [
].
11
Pulse [ ] para pasar al modo Disparo.
Funciones básicas
18
Iconos de aprendizaje
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
C. Iconos de la izquierda
Icono Descripción
Velocidad de apertura y del obturador
Obturador de larga duración
Valor de exposición
Balance de blancos
Tono rostro
Retoque rostro
Velocidad de ISO
Estilo de fotografía
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste, saturación)
Estabilizador de vídeo
Efectos de filtro inteligente
Grabación de voz disponible al realizar
un vídeo
Tipo de ráfaga
Icono Descripción
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Porcentaje de zoom
Fecha y hora actuales
B. Iconos de la derecha
Icono Descripción
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Velocidad de fotogramas
Calidad de imagen
Opción de medición
Opción de flash
Opción de temporizador
Opción de enfoque automático
Detección de rostros
A. Información
Icono Descripción
Modo de disparo seleccionado
Cantidad de fotografías
disponible
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
• : batería completamente
cargada
•
: batería
parcialmente cargada
•
: es necesario cargar
la batería
Nota de voz (Activado)
A
B
C
Funciones básicas
19
Selección de opciones
Para seleccionar las opciones, pulse [ ] y utilice los botones de navegación ([ ], [ ], [ ], [ ]).
Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [ ], pero algunas opciones no estarán disponibles.
Regresar al menú anterior
Pulse [ ] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse el botón del [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo de
disparo.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Utilice los botones de navegación para desplazarse
hacia una opción o hacia un menú.
• Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [ ]
o [
].
• Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha,
pulse [
] o [ ].
3
Pulse [ ] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
20
Selección de opciones
5
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Balance
blancos y luego pulse [
] o [ ].
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Detecc rostro
Area enfoq
Salir Atrás
6
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta una opción de
balance de blancos.
Luz día
Atrás
Mover
7
Pulse [ ].
Ejemplo: Seleccionar una opción de balance de blancos
en el modo P
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Programa y
luego pulse [
].
Auto inteligente
Programa
DIS
Escena
Imagen mov
Ajusta directamente funciones para disparo.
3
Pulse [ ].
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Detecc rostro
Area enfoq
Salir Cambiar
4
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Disparo y
luego pulse [
] o [ ].
Funciones básicas
21
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias.
Ajustar el sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Sonido Sonido una opción.
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
Cambiar el tipo de pantalla
Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de
reproducción.
Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Muestra cada información
del disparo.
Modo Descripción
Disparo
• Mostrar toda la información sobre disparo.
• Permite ocultar la información sobre el disparo,
excepto el número de fotografías disponibles (o
el tiempo de grabación disponible) y el icono de
batería
Reproducción
• Mostrar toda la información sobre la fotografía
actual.
• Ocultar la información sobre el archivo actual.
• Mostrar información sobre el archivo actual,
excepto los ajustes de disparo y la fecha de
captura.
Funciones básicas
22
Fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto inteligente.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Auto inteligente
y luego pulse [
].
Auto inteligente
Programa
DIS
Escena
Imagen mov
Este modo reconoce la escena
automáticamente.
3
Alinee el sujeto en el marco.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
• Un marco rojo significa que el sujeto está fuera de enfoque.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte lagina 24 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografíass nítidas.
Funciones básicas
23
Fotografías
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Rango digital
Indicador del zoom
• El zoom digital no está disponible con las opciones Detecc rostro, el
efecto Filtro inteligente o la opción Estabilización AF.
• Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar
más tiempo.
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara posee un zoom óptico de 5X y un zoom digital de 3X. Si
usa ambos, puede acercarse hasta 15 veces.
Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
AcercamientoAlejamiento
Porcentaje de zoom
Funciones básicas
24
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. El enfoque y la exposición se
ajustan automáticamente.
El valor de apertura y la velocidad del
obturador se ajustan automáticamente.
Cuadro de enfoque
• Pulse [Obturador] para tomar la
fotografía si se visualiza en color verde.
• Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad nuevamente
si el cuadro de enfoque es rojo.
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Reduzca el movimiento de la cámara
Seleccione el modo para reducir el movimiento
de la cámara de forma digital. (pág. 31)
Cuando se visualiza
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción
de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener
quieta la cámara.
• Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 38)
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 39)
Funciones básicas
25
Evite que los sujetos queden fuera del foco
Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando:
-
Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo
(por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del
fondo).
- La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante.
- El sujeto es brillante o refleja la luz.
- El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
- El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
• Cuando toma fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 38)
• Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función
Continuo o Capt. movim.
(pág. 49)
Modos de disparo
……………………………………… 27
Usar el modo Smart Auto
…………………………… 27
Usar el modo Escena
……………………………… 28
Usar el modo Disparo de Belleza
…………………… 29
Usar la guía de fotograma
…………………………… 30
Usar el modo Nocturno
…………………………… 30
Usar el modo DIS
…………………………………… 31
Usar el modo Programa
…………………………… 32
Grabación de un vídeo
…………………………… 32
Grabación de notas de voz
…………………………… 34
Grabar una nota de voz
…………………………… 34
Añadir una nota de voz a una fotografía
…………… 34
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de
un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
27
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche.
Disponible únicamente cuando el flash está desactivado.
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
sujetos coloridos.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento. Está disponible solamente cuando
se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Usar el modo Smart Auto
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto
resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la
cámara para distintas escenas.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Auto inteligente.
3
Alinee el sujeto en el marco.
• La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes
de color blanco.
Funciones ampliadas
28
Modos de disparo
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Escena una escena.
Disparo bello
Guía de fotograma
Nocturno
Retrato
Niños
Paisaje
Primer Plano
Este modo es apropiado para fotografiar
a gente.
• Para cambiar el modo de la escena, pulse [ ] y
seleccione Escena una escena.
• Para obtener información sobre el modo Disparo bello,
consulte “Usar el modo Disparo de Belleza” en la página 29.
• Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 30.
• Para el modo Nocturno, consulte “Usar el modo Nocturno” en
la página 30.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado,
aparecerá y se utilizarán los ajustes predeterminados.
• Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a
la iluminación.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
• Incluso con un trípode, tal vez no se detecte el modo
.
Esto depende del movimiento del sujeto.
• En el modo
, la cámara consume más batería porque cambia
los ajustes a menudo para seleccionar las escenas adecuadas.
Funciones ampliadas
29
Modos de disparo
6
Seleccione Disparo Retoque rostro una opción.
• Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de
imperfecciones.
Nivel 2
Atrás Mover
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se ajustaen Macro auto..
Usar el modo Disparo de Belleza
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Escena Disparo bello.
3
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
apariencia más clara (únicamente en el rostro), pulse
[
].
4
Seleccione Disparo Tono rostro una opción.
• Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga
una apariencia más clara.
Nivel 2
Atrás Mover
5
Para ocultar las imperfecciones del rostro, pulse [ ].
Funciones ampliadas
30
Modos de disparo
Usar el modo Nocturno
Use el modo Nocturno para tomar una fotografía con las
opciones de disparo para la noche. Use un trípode para evitar
que la cámara se mueva.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Escena Nocturno.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede utilizar una velocidad de obturador
baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador.
Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Escena Nocturno.
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Disparo Obt Larg Dur.
Usar la guía de fotograma
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, usted
puede componer la escena con la función Guía de fotograma.
La función Guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle
una fotografía ya que le mostrará la parte de la escena creada
previamente.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Escena Guía de fotograma.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador].
• Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: OK
4
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
• La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y,
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
5
Para cancelar las guías, pulse [ ].
Funciones ampliadas
31
Modos de disparo
Usar el modo DIS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de
imagen digital (DIS).
Antes de la corrección Después de la corrección
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione DIS.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
• El zoom digital no funciona en este modo.
• Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía
resulte borrosa.
• Es posible que la función DIS no funcione en un lugar donde la
iluminación es más clara que una luz fluorescente.
5
Seleccione el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
Apertura
Auto
Auto
Atrás Mover
Valor de apertura
Velocidad del obturador
6
Seleccione una opción.
• Si selecciona Auto, se ajustarán automáticamente el valor de
apertura o la velocidad del obturador.
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
Grabación de un vídeo
En el modo de imagen en movimiento, puede grabar vídeos de
alta definición con una resolución de 1280 X 720 HQ. Puede
grabar hasta 2 GB (aproximadamente 9 minutos) con una
resolución de 1280 X 720 HQ y la cámara guarda los vídeos
grabados como archivos MJPEG.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En
ese caso, establezca una resolución inferior. (pág. 36)
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Imagen mov.
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Imagen mov Vel. fps una velocidad de
fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo).
• A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
• 60 fps está disponible solamente cuando la resolución del
video es de 320 X 240.
• La ratio de zoom y el ángulo de visión pueden disminuir al
realizar un vídeo.
• 24 fps está disponible solamente cuando la resolución del
video es de 1280 X 720 HQ.
Usar el modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Programa.
3
Configure las opciones (para obtener una lista de las
opciones, consulte
Opciones de disparo).
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Pulse [
] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para
reanudar la grabación.
Parar Pausa
5
Pulse [ ].
6
Seleccione Imagen mov Voz una opción de
sonido.
Opción Descripción
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Silenciar zoom: Cuando utilice el zoom, la grabación
de sonido será interrumpida.
7
Pulse [ ].
8
Seleccione Imagen mov Estabilizad → una opción
de estabilizador.
Opción Descripción
Desactivado: Permite grabar un vídeo con la función
de estabilización de imagen desactivada.
Activado: Permite grabar un vídeo con la función de
estabilización de imagen activada a fin de evitar que el
vídeo salga borroso.
9
Configure las otras opciones como desee (para obtener
una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”).
10
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
11
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Funciones ampliadas
34
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Voz Memoria.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
• Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.
4
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
• Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
No es posible agregar notas de voz a las fotografías si ha definido las
opciones Continuo, Capt. movim. o AEB.
Grabar una nota de voz
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Voz Grabar.
3
Pulse [Obturador] para grabar.
• Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.
• Pulse [
] para pausar o reanudar la grabación.
Parar Pausa
4
Pulse [Obturador] para detener la grabación.
• Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota
de voz.
5
Pulse [ ] para pasar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 36
Seleccionar una resolución
……………… 36
Seleccionar la calidad de la imagen
……… 36
Usar el temporizador
……………………… 37
Tomar fotografías en la oscuridad
……… 38
Evitar los ojos rojos
……………………… 38
Usar el flash
……………………………… 38
Ajustar la velocidad de ISO
……………… 39
Cambiar el enfoque de la mara
……… 40
Usar macro
……………………………… 40
Usar el enfoque automático
……………… 40
Usar estabilización de enfoque automático
41
Ajustar el área de enfoque
……………… 42
Usar la detección de rostros
……………… 43
Detectar rostros
…………………………… 43
Realizar autorretratos
…………………… 44
Capturar un rostro sonriente
……………… 44
Detectar el parpadeo de los ojos
………… 45
Ajustar el brillo y el color
………………46
Ajustar la exposición manualmente (EV)
46
Compensar la luz de fondo (ACB)
………… 46
Cambiar la opción de medición
……… 47
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
……………………… 47
Uso de los modos de ráfaga
……………… 49
Mejora de las fotografías
………………… 50
Aplicar estilos de fotografía
……………… 50
Aplicación de efectos de filtro inteligente
51
Ajustar las fotografías
…………………… 52
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
36
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Cuando graba un vídeo
1
En el modo , pulse [ ].
2
Seleccione Imagen mov Tamaño película una
opción.
Opción Descripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en televisión general.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grades.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Calidad una opción.
Opción Descripción
Superfina: captura fotografías en calidad muy alta.
Fina: captura fotografías en calidad alta.
Normal: captura fotografías en calidad normal.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de
mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se
usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Tamaño foto una opción.
Opción Descripción
4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4224 X 2816: Permite imprimir fotografías en papel A1
en proporción ancha de 3:2.
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4224 X 2376: Permite imprimir fotografías en papel A2 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1920 X 1080:
Permite imprimir fotografías en papel A5 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Opciones de disparo
37
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
• La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
• Pulse [ ] para cancelar el temporizador.
• Según la opción de detección de rostros seleccionada, el
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
• Si configura las opciones de ráfaga, no puede utilizar la función de
temporizador.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
Desactivado
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
38
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
Automático
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado:
• El flash no se disparará.
• Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: La cámara seleccionará el ajuste de flash
adecuado para la escena detectada en el modo
.
Sin ojos roj.*:
• El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
• La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del
análisis de software avanzado.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
Opciones de disparo
39
Tomar fotografías en la oscuridad
• Las opciones de flash no están disponibles si define las opciones
Continuo, Capt. movim. o AEB o si selecciona Autorretrato o
Detec. parpadeo.
• Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 95)
• Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo ISO una opción.
• Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
• Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede
ser el ruido que tenga la imagen.
• Cuando se configura Capt. movim., la velocidad de ISO se ajustará
en Automático.
• Cuando está seleccionado
, el tamaño de imagen se fija en por
debajo de 5M.
Opción Descripción
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
• Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar más detalles en el fondo.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento (
)
cuando tome fotografías con poca luz.
Relleno:
• El flash se dispara siempre.
• La intensidad de la luz se ajusta de forma
automática.
Ojos rojos*:
• El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
• La cámara reduce los ojos rojos.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Opciones de disparo
40
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar el enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
Normal (af)
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia (a más de 100 cm de distancia, si
se usa el zoom).
Macro: Permite enfocar a un sujeto a una distancia de
entre 5 cm y 80 cm (entre 100 cm - 150 cm, si se usa
el zoom).
Macro auto.: Permite enfocar a un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 100 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Usar macro
La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de
objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro
en Usar el enfoque automático”.
• Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las
fotografías salgan borrosas.
• Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior
a 40 cm.
Opciones de disparo
41
Cambiar el enfoque de la cámara
• Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque
aparecerá en el centro de la pantalla.
• Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
- el sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente
- hay una luz de fondo detrás del sujeto o usted toma la fotografía
en un lugar oscuro
- los colores o diseños de la ropa del sujeto y del fondo son iguales
- la cámara se sacude en forma excesiva
En estos casos, el cuadro de enfoque aparececomo un cuadro blanco
de una sola línea (
).
• Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
• Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a
un cuadro rojo de una sola línea (
).
• Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de
disparador automático, las opciones de Detecc rostro, opciones de
estilo de fotografía y Filtro inteligente.
Usar estabilización de enfoque automático
Estabilización AF permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Area enfoq Estabilización AF
.
3
Enfoque el objetivo que desea seguir y pulse [ ].
• El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a
medida que usted mueva la cámara.
• El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
• El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
Opciones de disparo
42
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Area enfoq una opción.
Opción Descripción
Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir al sujeto.
(pág. 41)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
43
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa.
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Normal.
• El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, s rápido logrará que la cámara detecte
los rostros.
• La cámara sigue automáticamente el rostro registrado.
• Es posible que la detección de rostros falle cuando:
- El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo).
- Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- El sujeto no está de frente a la cámara.
- El sujeto tiene gafas negras o una máscara.
- El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son
inestables.
- La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable.
• La detección de rostros no está disponible cuando se utiliza un estilo
de fotografía, un efecto de filtro inteligente o una opción de ajuste de
imagen, o cuando se la utiliza con Estabilización AF.
• La detección de rostros no esta disponible al usar el zoom digital.
• Según la opción de detección de rostros seleccionada, el
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
• Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Opciones de disparo
44
Usar la detección de rostros
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Disp. sonr..
• La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa amplia.
Realizar autorretratos
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se establecerá en primer plano y la cámara emitirá un pitido.
Una vez se localizan los rostros
en el centro, la cámara emite
inmediatamente un sonido.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Autorretrato.
3
Cuando escuche un pitido, pulse [Obturador].
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá
ningún sonido. (Pág. 78)
Opciones de disparo
45
Usar la detección de rostros
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Detec.
parpadeo.
• Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!
en la pantalla.
• Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece
el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra
fotografía.
Opciones de disparo
46
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo ACB una opción.
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función de ACB no esdisponible si selecciona las opciones Continuo,
Capt. movim. o AEB.
Ajustar la exposición manualmente
(EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov EV.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
• Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición.
(pág. 49)
Opciones de disparo
47
Ajustar el brillo y el color
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
(Bb automático) (Luz día)
(Nublado) (Tungsteno)
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Medición una
opción.
Opción Descripción
Multi:
• La cámara divide la escena en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
• Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
• La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
• Si un sujeto no está en el centro de la escena, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
• Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
• La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
• Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Opciones de disparo
48
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov
Balance blancos
Personaliz..
3
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
4
Pulse [Obturador].
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Balance
blancos una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en la
sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de
tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.
Opciones de disparo
49
Uso de los modos defaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
Opción Descripción
AEB:
• La cámara toma tres fotografías con diferente
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
• Podrá utilizar el flash, el temporizador, el ACB, y el filtro
inteligente sólo cuando seleccione Individual.
• Cuando seleccione Capt. movim., la resolución se ajustará a
VGA y la velocidad de ISO estará establecida en Automático.
• Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Fotografía una opción.
Opción Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías de forma continua.
• 3 fotografías como máximo
Capt. movim.:
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías VGA (6 fotografías por segundo, hasta un
máximo de 30 fotografías).
Opciones de disparo
50
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía, colores o efectos de filtro inteligente, o aprenda a realizar algunos
ajustes.
Definir el tono RGB
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Sel. Estilo
RVA personalizado.
3
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Atrás Mover
4
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Sel. Estilo
una opción.
• Seleccione RVA personalizado para definir el tono RGB.
Si aplica estilos de foto, no puede definir Detecc rostro, Filtro inteligente o
Ajuste foto.
Opciones de disparo
51
Mejora de las fotografías
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Filtro inteligente.
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Normal: sin efecto.
Miniatura: Aplicar un efecto Tilt-shift para hacer que el
sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Aplicar los colores de aspecto retro, contraste
alto y un fuerte efecto de viñeta de lomografía.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Boceto: Aplicar un efecto de boceto de bolígrafo.
Eliminar niebla: Hacer más clara una foto.
• Si selecciona Miniatura cuando está grabando un vídeo, la cámara
no grabará sonido.
• Cuando aplica un efecto de filtro inteligente durante la grabación de
un vídeo, la velocidad de grabación se ajustará en
y la resolución
de grabación se ajustará en menos de .
• Si configura los efectos de Filtro inteligente, no puede usar las
opciones de reconocimiento de rostro, las opciones de estilo de
fotografía, ACB, las opciones de envío, opciones de ajuste de la
imagen ni la estabilización AF.
Opciones de disparo
52
Mejora de las fotografías
Ajustar las fotografías
Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Disparo Ajuste foto.
3
Seleccione una opción de ajuste.
• Contraste
• Nitidez
• Saturación
4
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en su
ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
Opción de saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
• Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
• Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de
fotografía y efectos de filtro inteligente.
Reproducción
……………………………… 54
Iniciar el modo de reproducción
………… 54
Ver fotografías
…………………………… 58
Reproducir un vídeo
……………………… 59
Reproducir notas de voz
………………… 60
Edición de una fotografía
………………62
Cambiar el tamaño de las fotografías
…… 62
Girar una fotografía
……………………… 62
Aplicar estilos de fotografía
……………… 63
Aplicación de efectos de filtro inteligente
64
Corregir problemas de exposición
……… 65
Crear un pedido de impresión (DPOF)
…… 66
Visualización de archivos en el TV
……67
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows)
…………………………… 68
Transferir archivos con Intelli-studio
……… 70
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
………… 72
Desconectar la cámara (para Windows XP)
73
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
74
Impresión de fotografías con una impresora
de fotografías (PictBridge)
………………… 75
Reproduccn y edicn
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Reproducción y edición
54
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Visualizar en el modo de reproducción
Información
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Para ver información del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
1
Pulse [ ].
• Se mostrará el último archivo.
• Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
2
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse por los archivos.
• Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos
rápidamente.
• Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire
la tarjeta de memoria.
• La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Reproducción y edición
55
Reproducción
• Al seleccionar Color, aparece Etc si no se extrae el color.
• Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría
y reorganizar los archivos.
4
Pulse [ ] o [ ] para desplazarse por los archivos.
• Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos
rápidamente.
5
Pulse [ ] para regresar a la vista normal.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo
de archivo o semana.
1
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda.
2
Pulse [ ].
3
Seleccione una categoría.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Atrás Configurar
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Reproducción y edición
56
Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo Proteger
Seleccionar.
• Para proteger todos los archivos, seleccione Todo
Bloquear.
3
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [ ].
• Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
Seleccionar Configurar
Archivo protegido
4
Pulse [ ].
No puede eliminar ni girar un archivo protegido.
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia
la izquierda para que se muestren 9 ó 20 vistas
en miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para
volver al modo anterior).
Filtro
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Pulse [ ], [ ], [ ] o [ ].
Eliminar archivos
Pulse [ ] y seleccione .
Reproducción y edición
57
Reproducción
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo Copiar.
3
Seleccione para copiar los archivos.
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez.
Los archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
1
En el modo de reproducción, seleccione un archivo y
pulse [
].
2
Seleccione para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Eliminar varios.
3
Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [ ].
• Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [ ].
5
Seleccione .
Para eliminar todos los archivos:
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo Eliminar Todo .
Reproducción y edición
58
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Pre. múltiple.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
• Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
Opción Descripción
Iniciar
Permite configurar si se repetirá o no la presentación
de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.)
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desea ver como
presentación de diapositivas.
• Todo: muestra todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
• Fecha: muestra las fotografías capturadas en
una fecha y una presentación de diapositivas
específicas.
• Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
Intervalo
• Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
• Está disponible cuando se selecciona Desact. en
la opción de efectos.
Música
Permite seleccionar un audio de fondo.
Efecto
• Seleccione un efecto de transición.
• Seleccione Desact. para no aplicar efectos.
Ver fotografías
Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, gire [Zoom]
hacia la derecha para agrandar una fotografía
(gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir
una fotografía).
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución.
Recortar
Para Haga lo siguiente
Mover el área ampliada
Pulse [ ], [ ], [ ] o [ ].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [ ] (se guardará como un nuevo
archivo).
Reproducción y edición
59
Reproducción
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
1
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y
pulse [
].
Pausa
2
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
Pulse Para
[
]
Permite retroceder.
[ ]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[ ]
Permite avanzar.
[Zoom] hacia la izquierda
o hacia la derecha
Permite ajustar el nivel de volumen.
4
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
5
Seleccione Iniciar Reproducir.
• Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione
Repet. reprod..
• Pulse [
] para pausar o reanudar la presentación de
diapositivas.
Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de
reproducción, pulse [
] y luego [ ] o [ ].
Reproducción y edición
60
Reproducción
Reproducir notas de voz
Reproducir una nota de voz
1
En el modo de reproducción, seleccione una nota de
voz y pulse [
].
2
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
Pulse Para
[
]
Permite retroceder.
[ ]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[ ]
Permite avanzar.
[ ]
Permite detener la reproducción.
[Zoom] hacia la izquierda
o hacia la derecha
Permite ajustar el nivel de volumen.
Recortar un vídeo durante la reproducción
1
Pulse [ ] en el lugar donde desea que comience el
nuevo vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha.
2
Pulse [ ] para reanudar la reproducción.
3
Pulse [ ] en el lugar donde desea que finalice el nuevo
vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha
4
Seleccione .
• El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
• El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.
Capturar una imagen durante la reproducción
1
Pulse [ ] en el lugar donde desea guardar una imagen
fija.
2
Pulse [ ].
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
deo original y se guardacomo un nuevo archivo.
Reproducción y edición
61
Reproducción
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Opciones archivo Memo voz
Activado.
3
Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
• Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
No es posible añadir memoria de voz a archivos protegidos.
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que
incluya una nota voz y pulse [
].
• Pulse [ ] para pausar o reanudar la reproducción.
Reproducción y edición
62
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación.
• Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.
• Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Girar una fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Rotar una opción.
Atrás
Dcha 90º
Mover
La foto girada se guardará como el mismo archivo, no como un archivo
nuevo.
Cambiar el tamaño de las fotografías
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar C. tamaño una opción.
• Seleccione para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 78)
Atrás
1984 X 1488
Mover
Las opciones disponibles varían sen el tamaño de la fotografía
seleccionada.
Reproducción y edición
63
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Sel. Estilo RVA personalizado.
3
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Atrás Mover
4
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Sel. Estilo una opción.
• Seleccione RVA personalizado para definir el tono RVA.
Atrás
Suave
Mover
Reproducción y edición
64
Edición de una fotografía
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Filtro inteligente.
3
Seleccione un efecto.
Atrás Mover
Miniatura
Reproducción y edición
65
Edición de una fotografía
Corregir problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático),
brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las
imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto ACB.
Eliminar los ojos rojos
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Corr. oj. roj..
Ocultar imperfecciones del rostro
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Retoque rostro.
3
Seleccione un nivel.
• A medida que el número aumenta, el rostro se aclara.
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto.
3
Seleccione una opción de ajuste.
• : Brillo
•
: Contraste
•
: Saturación
4
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado. (-: menos o +: más)
Añadir ruido a la fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Añadir ruido.
Reproducción y edición
66
Edición de una fotografía
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
• Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
• Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
• No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo DPOF Estándar
una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite imprimir las fotografías seleccionadas.
Todo
Permite imprimir todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
3
Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una
fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar la cantidad de copias. Repita el
proceso para las fotos que desee y pulse [
].
• Si elije Todo, pulse [ ] o [ ] para seleccionar la cantidad
de copias y pulse [
].
4
Pulse [ ].
5
Seleccione Opciones archivo DPOF Tamaño
una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite especificar el tamaño de impresión de la
fotografía seleccionada.
Todo
Permite especificar el tamaño de impresión de
todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
6
Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una
fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar el tamaño de impresión. Repita el
proceso para las fotos que desee y pulse [
].
• Si elije Todo, pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño
de impresión y pulse [
].
Imprimir fotografías como miniaturas
Imprima fotografías como miniaturas para comprobar todas las
fotografías al mismo tiempo.
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones archivo DPOF Índice .
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
67
Visualizacn de archivos en el TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
• Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no
aparezca en algunos TV.
• Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla
de TV según los ajustes de su TV.
• Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté
conectada a su TV.
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Ajustes Salida vídeo.
3
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región.
4
Apague la cámara y su TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Video
Audio
6
Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo
con el control remoto de la TV.
7
Encienda la cámara y pulse [ ].
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
Reproducción y edición
68
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transfiera archivos mediante la conexión de la cámara a su PC.
• Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los
requisitos.
• Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
• Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el
programa.
• Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
Requisitos para Intelli-studio
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
• Unidad de CD-ROM
• nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600
o superior
• 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla
en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color
de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
• Puerto USB 2.0, Microsoft Direct X 9.0c o posterior
* Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones
de 64 bits de Windows XP, Windows Vista y Windows 7.
Reproducción y edición
69
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Instalación de Intelli-studio
1
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
compatible.
2
Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic
en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.
3
Seleccione los programas que instalará y siga las
instrucciones de la pantalla.
4
Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y
reinicie su ordenador.
Reproducción y edición
70
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
3
Ejecute Intelli-studio en su ordenador.
4
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si lamara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
5
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
archivos nuevos.
• Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
6
Seleccione .
• Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.
Transferir archivos con Intelli-studio
Puede transferir archivos fácilmente de su cámara al ordenador
utilizando Intelli-studio.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora () a la
mara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de ninguna pérdida de datos.
La batería se cargará mientras la mara está conectada al ordenador
con el cable USB.
Reproducción y edición
71
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-Studio le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube. Para
obtener más detalles, seleccione Ayuda Ayuda en el programa.
• Para disfrutar de más funciones, como la creación de presentaciones con plantillas, instale la versión completa de Intelli-studio seleccionando Soporte web
Actualizar Intelli-Studio
Iniciar actualización en la barra de herramientas del programa.
• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF
7
3 4 5
6
9
14
15
11
10
2 1
8
13
12
Reproducción y edición
72
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora () a la
mara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Icono Descripción
1
Abrir menús
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos
5
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube).
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Permite seleccionar un tipo de archivo
8
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada
10
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
11
Ver archivos como imágenes en miniatura o en un mapa
12
Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13
Buscar carpetas en el ordenador
14
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
15
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros
Reproducción y edición
73
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
similar.
1
Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en el cuadro de mensaje que indica que se ha
eliminado con seguridad.
5
Retire el cable USB.
No es seguro retirar lamara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
3
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si lamara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
4
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
5
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
guárdelos en el ordenador.
Reproducción y edición
74
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
3
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se
mostrará el icono del disco extraíble.
Si lamara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
5
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
ordenador.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora () a la
mara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
75
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Configurar ajustes de impresión
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Salir Imprimir
: Una imagen
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
Opción Descripción
Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía
actual o todas las fotografías.
Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Ajustes USB.
3
Seleccione Imprimir.
4
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
5
Encienda la cámara.
• La impresora reconoce la cámara automáticamente.
6
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar una fotografía.
• Pulse [ ] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
7
Pulse [ ] para imprimir.
• Comenzará la impresión. Pulse [ ] para cancelar la
impresión.
Menú de ajustes de la cámara
………………………… 77
Acceder al menú de ajustes
………………………… 77
Sonido
……………………………………………… 78
Pantalla
……………………………………………… 78
Ajustes
……………………………………………… 79
Ajustes
Consulte las opciones para configurar los ajustes de la
cámara.
Ajustes
77
Mede ajustes de la cámara
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
3
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Atrás Configurar
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
4
Pulse [ ] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione un menú.
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Menú Descripción
Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 78)
Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla, como la
imagen de inicio y el brillo. (pág. 78)
Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 79)
Ajustes
78
Menú de ajustes de la cámara
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción
o un menú. (Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
• Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial.
• Logotipo: se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
• Im. usu. : se muestra la imagen que desee.
(pág. 62)
• Sólo se guardará una Im. Usu. en memoria.
• Si selecciona una nueva foto como Im. Usu. o
reinicia la cámara, se eliminará la imagen actual.
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio espredeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar los botones o al cambiar de modos.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al
pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Ajustes
79
Menú de ajustes de la cámara
Ajustes
Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (, No)
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas
de memoria, o una que haya sido formateada en un
ordenador, es posible que la cámara no la lea bien.
Formatee la tarjeta antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo). (, No)
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
Ajuste de
fecha/hora
Ajusta la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Selecciona un formato de fecha. (Aaa/mm/dd, Mm/
dd/aaa
, Dd/mm/aaa, Desactivado*)
Elemento Descripción
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
Si el modo de ahorro de energía es desactivado, la
pantalla principal se oscurecerá para ahorrar energía
cuando no se realizan operaciones durante alrededor de 30
segundos.
* Predeterminado
Ajustes
80
Menú de ajustes de la cámara
Elemento Descripción
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
• La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía en color amarillo.
• Es posible que algunos modelos de impresoras no
impriman la fecha y la hora.
• Si selecciona Texto en el modo
, la cámara
no mostrará la fecha y la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
• Los ajustes no se reemplazarán después de
cambiar la batería.
• La cámara no se apagará automáticamente
cuando:
- esté conectada a un ordenador o a una
impresora
- se reproduzca una presentación de diapositivas
o vídeos
- se grabe una nota de voz
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
• Restablecer: establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
• Serie*: establece el número del archivo siguiente
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear
una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
• El nombre predeterminado para la primera carpeta
es 100PHOTO, y el nombre predeterminado para
el primer archivo es SAM_0001.
• El número del archivo aumenta de uno en uno
desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
• El número de la carpeta aumenta de uno en uno
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
• La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
• La cámara define los nombres de archivo de
acuerdo con el estándar de la regla digital para el
sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia
los nombres de los archivos deliberadamente, es
posible que la cámara no pueda reproducir los
archivos.
* Predeterminado * Predeterminado
Ajustes
81
Menú de ajustes de la cámara
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
• NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
• PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica,
China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra,
Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur,
España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
• Auto*: configura la cámara para que seleccione un
modo USB automáticamente.
• Orden: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
• Imprimir: conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
* Predeterminado
Mensajes de error
…………………………………… 83
Mantenimiento de la cámara
………………………… 84
Limpiar la cámara
…………………………………… 84
Uso o almacenamiento de la cámara
……………… 85
Acerca de las tarjetas de memoria
………………… 86
Acerca de la batería
……………………………… 88
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
92
Especificaciones de lamara
………………………… 95
Glosario
………………………………………………… 99
Índice
…………………………………………………… 103
Andices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Apéndices
83
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 79)
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria que colocó no es
compatible con la cámara. Coloque una tarjeta
de memoria microSD, microSDHC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 79)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Apéndices
84
Mantenimiento de lamara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
• No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
• No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
85
Mantenimiento de la cámara
Uso en playas o zonas costeras
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u
otras áreas.
• Su cámara no es a prueba de agua. No opere la batería, el
adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Si opera
la cámara con las manos mojadas, esto podría dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
• Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por
ejemplo un gel de siliconas.
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante
un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas
presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen
graves daños en la cámara.
• Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben
volver a cargarse para poder utilizarse.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un ambiente frío a uno cálido, podrá
formarse una condensación en la lente o los componentes internos de
la cámara. En esta situación, apague la cámara y espere al menos 1
hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela de la
cámara y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado antes
de volver a insertarla.
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
• Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
• Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta,
o donde la humedad cambia de manera drástica.
• Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en
áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante
el verano.
• Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
• No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las
partes móviles o en los componentes internos.
• No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
• No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Apéndices
86
Mantenimiento de la cámara
• Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara
provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel
a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas,
deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico.
• No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o
punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra
daños por uso indebido.
• No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente
hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por
un servicio técnico no calificado.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Su cámara admite las tarjetas de memoria microSD (Secure Digital) o
microSDHC (Secure Digital High Capacity).
Para leer datos con un PC o lector de tarjeta de
memoria, inserte la tarjeta de memoria en un adaptador
de tarjeta de memoria.
Otras precauciones
• No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto
podría provocarle daños a usted y a otros o dañar su cámara.
• No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen
partes móviles y la cámara no funcione correctamente.
• Apague la cámara cuando no esté en uso.
• Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
• Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche
cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara
lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
• No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede
afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento
defectuoso.
• Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie
la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
• La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para
proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla
nuevamente.
• Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de
su cámara.
• Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o
podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se
deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara
regrese a temperaturas normales.
Apéndices
87
Mantenimiento de la cámara
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la
tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la
cámara y la tarjeta de memoria.
• No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u
otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la
cámara.
• Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria.
• No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
• Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de
memoria.
• No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos
fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
• Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos,
suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia,
límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara.
• No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en
contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de
memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de
memoria o la cámara.
• Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para
protegerla de las descargas electroestáticas.
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD de 1 GB:
Tamaño
Superfina
Fina Normal
60 fps 30 fps 24 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
138 272 401 - - - -
160 315 464 - - - -
162 318 468 - - - -
191 374 549 - - - -
239 465 678 - - - -
373 714 1.025 - - - -
851 1.539 2.108 - - - -
1.913 3.091 3.889 - - - -
*
V
í
d
e
o
s
- - - - -
Aprox.
05’ 32’
Aprox.
08’ 49’
- - - -
Aprox.
13’ 10’
-
Aprox.
25’ 52’
- - -
Aprox.
13’ 50’
Aprox.
27’ 10’
-
Aprox.
52’ 20’
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Apéndices
88
Mantenimiento de la cámara
• Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco
duro, un CD o un DVD.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no
indica un funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Especificaciones Descripción
Modelo
BP70A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
740 mAh
(700 mAh como mínimo)
Voltaje
3,7 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 150 minutos
* Es posible que cargar la batería conectando el cable USB a un equipo y a
su cámara tarde más.
Duración de la batería
Tiempo de disparo /
Cantidad de fotografías
Condiciones de disparo
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox. 90
minutos/
Aprox. 180
minutos
Se mide en las siguientes
condiciones: en el modo
,
resolución 14M y calidad fina.
1. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego, apague
la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 60
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de 1280 X 720 HQ y 24 fps.
• Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Apéndices
89
Mantenimiento de la cámara
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo
y se verá el mensaje ‘¡pila sin carga!’.
Notas acerca del uso de la batería
• Evite exponer baterías o tarjetas de memoria a temperaturas muy
bajas o muy altas (por debajo de 0 ºC/32 ºF o por encima de 40
ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad
de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de
las tarjetas de memoria.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse.
Esto no afecta el uso normal de la cámara.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la
toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• En temperaturas menores a los 0 ºC, la capacidad y la vida útil de la
batería podrían disminuir.
• La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas,
pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más
moderadas.
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria
contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado
que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la
batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en
ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
• Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
• Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería
podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de
cargar la batería.
• No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede
provocar un incendio o un cortocircuito.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la
toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
• Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la
batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de
energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara
normalmente, recargue la batería.
• No se puede cargar la batería cuando la temperatura es inferior a
0 ºC o superior a 40 ºC.
Apéndices
90
Mantenimiento de la cámara
• El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que se encienda la luz verde
indicadora.
• Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende,
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
• Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente,
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El
proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
• La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se
complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
• No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto
podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
• Use únicamente el cable USB suministrado.
• Es posible que la batería no se cargue si:
- utiliza un concentrador USB
- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5V, 500mA)
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
• No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos
conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o
radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se
recalientan.
Apéndices
91
Mantenimiento de la cámara
El manejo imprudente o inadecuado de la batería
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo
adecuado de la batería:
• La batería puede prenderse fuego u explotar si no se
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante.
• Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie
la batería sólo de acuerdo con el método especificado
en este manual del usuario.
• No coloque la batería cerca de dispositivos conductores
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como
el interior de un vehículo cerrado durante el verano.
• No coloque la batería en un horno o microondas.
• Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos
o húmedos, como spas o duchas.
• No deje el dispositivo sobre superficies inflamables,
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante
períodos prolongados.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
lugares cerrados durante períodos prolongados.
• No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
• Utilice únicamente baterías de repuesto de litio
auténticas y recomendadas por el fabricante.
• No desarme la batería ni la perfore con un objeto
cortante.
• No aplaste ni exponga la batería a presiones altas.
• Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída
desde altura.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C
(140 °F).
• No permita que la batería entre en contacto con líquidos
ni humedad.
• La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el
proveniente del fuego, la luz solar u otros.
Pautas generales para el desecho
• Deseche la batería con cuidado.
• No la arroje al fuego.
• Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según
el país o la región. Deseche la batería conforme a las
regulaciones locales y federales.
Guías para cargar la batería
Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se la carga correctamente.
Apéndices
92
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje lamara en el servicio técnico, asegúrese de llevar también los componentes que puedan haber contribuido al mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y
la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
• No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
• Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 79)
• La tarjeta de memoria tiene defectos.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Cargue la batería.
• Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
La cámara se
inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando
la utiliza. Es una situación normal y no debe
afectar el rendimiento ni la vida útil de su
cámara.
El flash no funciona
• Es posible que la opción del flash esté
Desactivado. (pág. 38)
• No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Situación Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
• Asegúrese de que la batería esté colocada.
• Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
• Cargue la batería.
La fuente de
alimentación de
repente se apaga
• Cargue la batería.
• Es posible que la cámara esté en el modo
Salva pantallas. (pág. 79)
• Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
• La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
• El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan rápidamente la batería. Recárguela
si es necesario.
• Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
93
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa
• Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea adecuada para tomas
en primer plano. (pág. 40)
• Asegúrese de que la lente esté limpia.
De lo contrario, límpiela. (pág. 84)
• Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 95)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 47)
La fotografía está muy
brillante
• Apague el flash. (pág. 38)
• La fotografía está sobreexpuesta. Realice
los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 46)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
• Encienda el flash. (pág. 38)
• Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 39)
• Realice los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 46)
El TV no muestra las
fotografías
• Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria
incluya fotografías.
Situación Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 79)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (pág. 79)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
Apéndices
94
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El ordenador no
reconoce la cámara
• Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible. (pág. 68,74)
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
puede reproducir los
vídeos
• Según los programas del reproductor
de vídeo, es posible que los archivos de
vídeo no se reproduzcan. Para reproducir
los archivos de vídeo capturados con la
cámara, instale y use el programa Intelli-
studio en su ordenador. (pág. 71)
• Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Situación Soluciones sugeridas
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
• Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
• No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
• Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el programa
no se inicie automáticamente. En este
caso, en su ordenador, haga clic en
Inicio Mi PC Intelli-studio
iStudio.exe.
Apéndices
95
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal De 80 cm a infinito De 100 cm a infinito
Macro De 5 cm a 80 cm
De 100 cm a 150 cm
Macro
automático
De 5 cm a infinito De 100 cm a infinito
Velocidad del obturador
• Auto inteligente: de 1/8 a 1/2.000 s
• Programa: de 1 a 1/2.000 s
• Nocturno: de 8 a 1/2.000 s
• Fuegos Artificiales: 2 s
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro. AE de detección de rostros
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente en
ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600,
3200 (Seleccionable 5M o inferior)
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc.
lenta, Sin ojos roj.
Rango
• Ancho: de 0,4 a 3,5 m (ISO automático)
• Tele: de 0,5 a 2,0 m (ISO automático)
Tiempo de recarga
Aprox. 4 segundos (según la condición de la batería)
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (aprox. 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aprox. 14,22 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 14,54 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Objetivo de zoom de 5x de Samsung f = de 4,9 a
24,5 mm (equivalente en película de 35 mm: de 27 a
135 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F3,5 (W) y F5,9 (T)
Zoom digital
• Modo de imagen fija: 1,0 X - 3,0 X
• Modo de reproducción: 1,0 X - 13,5 X (según el
tamaño de imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 2,7" (6,9 cm), 230K
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de
detección de rostros, Estabilización AF de objeto)
Apéndices
96
Especificaciones de la cámara
Vídeos
• Formato: AVI (MJPEG)
• Tamaño: 1280 X 720 HQ (por archivo: máx. 2 GB),
640 X 480, 320 X 240
• Vel. fps: 60 fps (Sólo 320 X 240), 30 fps, 24 fps
(Sólo 1280 X 720 HQ), 15 fps
• Voz: Activado/Desactivado/Silenciar zoom
• Edición de vídeos (integrado):
Estabilización de imagen en movimiento, Pausa
durante la grabación, captura de imagen fija,
recorte
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Presentación de diapositivas
con música y efecto, Clip, Álbum inteligente*
* Categoría de Álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana
Edición C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto
Efecto
• Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
• Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Ojo de
pez, Boceto, Eliminar niebla
• Ajuste foto: ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro,
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen digital (DIS)
Efecto
Modo de disparo
• Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
• Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Ojo de
pez, Boceto, Eliminar niebla
• Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Desactivado, Fecha, Ff/hh
Disparo
Fotografías
• Modos: Auto inteligente (Blanco, Macro color,
Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo,
Luz Fondo, Paisaje, Movimiento, Trípode, Nocturno,
Macro, Texto macro, Cielo azul, Puesta de sol,
Verde natural), Programa, DIS, Escena (Disparo
bello, Guía de fotograma, Nocturno, Retrato, Niños,
Paisaje, Primer Plano, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz
Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve)
• Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
• Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble
Apéndices
97
Especificaciones de la cámara
Grabación de voz
• Grabación de voz (máx. 10 horas)
• Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos)
Almacenamiento
Multimedia
• Memoria interna: aprox. 19 MB
• Memoria externa (opcional):
- tarjeta microSD (hasta 2 GB garantizados)
- tarjeta microSDHC (hasta 8 GB garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones.
Formato de
archivo
• Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
• Vídeo: AVI (MJPEG)
• Audio: PCM
Tamaño de
imagen
Para tarjeta microSD de 1 GB
Superfina Fina Normal
4320 X 3240 138 272 401
4224 X 2816 160 315 464
4000 X 3000 162 318 468
4224 X 2376 191 374 549
3264 X 2448 239 465 678
2592 X 1944 373 714 1.025
1920 X 1080 851 1.539 2.108
1024 X 768 1.913 3.091 3.889
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono)
Salida de vídeo NTSC, PAL (a elección)
Conector de
entrada de CC
4,2 V
Apéndices
98
Especificaciones de la cámara
Fuente de alimentación
Batería recargable
Batería de litio (BP70A)
(740 mAh, 700 mAh como mínimo)
Tipo de conector 20 pines (salida USB/AV)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
92,4 × 55,6 × 17,0 mm (excluyendo el saliente)
Peso
110 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
5 - 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
• Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
• Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A
Apéndices
99
Glosario
Control de contraste automático (ACB)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes
cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste
entre el sujeto y el fondo.
Valores de exposición automáticos (AEB)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes
exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición
correcta.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la
cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva
aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor
velocidad del obturador. O bien, utilice un trípode, la función DIS para
estabilizar la cámara.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se
ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la
regla de tercios se obtiene una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos
para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias
Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden
ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía
según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre
la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor,
esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una
composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad
de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación.
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo
imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las
impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de
fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión.
Apéndices
100
Glosario
EV (Valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la
lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0
para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras
digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es
controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor
de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en
condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos
de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal
más corta se obtienen ángulos de vista más anchos.
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por
cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se
refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes
con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor
complementario de óxido metálico.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de
película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores
ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad
en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado
por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las
imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las
imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un
mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo.
Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como
CCFL o LED, para reproducir los colores.
Apéndices
101
Glosario
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos
muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede
mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una
proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara
mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer
en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se
toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se
define automáticamente en un lugar oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no
deteriora la calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las
imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo
cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes
en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles
que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador
tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo
de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por
la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una
velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor
y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se
congelan con más facilidad.
Viñetas
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia
(los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las
viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores
primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar
el balance de blancos o de colores es representar los colores
correctamente en una imagen.
Apéndices
102
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido
y con responsabilidad social a través de actividades
ecológicas comerciales y de administración.
Apéndices
103
Índice
A
ACB
en el modo de disparo 46
en el modo de reproducción
65
Ajuste
Brillo 65
Contraste
en el modo de disparo 52
en el modo de reproducción
65
Nitidez 52
Saturación
en el modo de disparo 52
en el modo de reproducción
65
Ajuste de fecha/hora 79
Ajuste foto
ACB 65
Añadir ruido 65
Brillo 65
Contraste 65
Corr. oj. roj. 65
Retoque rostro 65
Saturación 65
Ajustes
Acceder 77
Cámara 79
Pantalla 78
Sonido 78
Álbum inteligente 55
Ampliar 58
Apertura 30
Área de enfoque
AF central 42
Estabilización AF 42
Multi AF 42
Autorretrato 44
B
Balance de blancos 47
Batería
Carga 89
Duración 88
Especificaciones 88
Botón de funciones 14
Botón de menú 14
Botón de modos 14
Botón de navegación 14
Botón de reproducción 16
Botón de zoom 13
Botón inteligente 14
Brillo del rostro 29
Brillo de pantalla 78
C
Calidad de imagen 36
Cambiar tamaño 62
Cancelar 79
Capturar una imagen 60
Centro de servicios 92
Control de contraste
automático (ACB) 46
D
Desconectar el dispositivo 73
Descripción de la función 78
Detección de parpadeo 45
Detección de rostros
Autorretrato 44
Detección de parpadeo 45
Disparo de sonrisa 44
Normal 43
Disparo de sonrisa 44
Distancia de enfoque
Macro 40
Macro automático 40
Normal (AF) 40
DPOF 66
E
Editar 62
Eliminar archivos 57
Estabilización de enfoque 41
Apéndices
104
Índice
Estabilización de imagen
digital 31
Estabilizad 33
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 50
en el modo de reproducción
63
Exposición 46
F
Filtro inteligente
en el modo de disparo 51
en el modo de reproducc 64
Flash
Auto 39
Desactivado 38
Ojos rojos 39
Relleno 39
Sincronización lenta 39
Sin ojos rojos 38
Formato 79
Fuente de luz (balance de
blancos) 47
G
Glosario 99
Grabación
Nota de voz 34
Vídeo 32
Guía de fotograma 30
I
Iconos 18
Imagen inicial 62
,
78
Imperfecciones del rostro 29
Imprimir 80
Imprimir fotografías 75
Intelli-studio 71
L
Lámpara AF 80
Limpieza
Cuerpo 84
Lente 84
Pantalla 84
M
Macro 40
Mantenimiento 84
Medición
Al centro 47
Multi 47
Puntual 47
Mensajes de error 83
MJPEG 96
Modo Auto inteligente 27
Modo de disparo
Auto inteligente 27
DIS 31
Escena 28
Imagen mov 32
Programa 32
Modo de reproducción 54
Modo DIS 31
Modo Disparo bello 29
Modo Escena 28
Modo Imagen mov 32
Modo Nocturno 30
Modo Programa 32
Movimiento de la cámara 24
N
Nota de voz
Grabación 34
Reproducir 60
O
Obturador de larga duración
30
Ojos rojos
en el modo de disparo 38
en el modo de reproducción
65
P
Pedido de impresión 66
Pictbridge 75
Presentación 58
Apéndices
105
Índice
Proteger archivos 56
Pulsar hasta la mitad 6
R
Ráfaga
Captura en movimiento 49
Continuo 49
Valores de exposición
automáticos (AEB) 49
Resolución
Foto 36
Vídeo 36
Rotar 62
S
Salida vídeo 81
Silenciar
Cámara 16
Vídeo 33
Smart Filter
in Playback mode 65
Sonido AF 78
T
Tarjeta de memoria
Capacidad 87
microSD 86
microSDHC 86
Temporizador 37
Tipo de fecha 79
Tipo de pantalla 21
Tono de RVA
en el modo de disparo 50
en el modo de reproducción
63
Transferir archivos
para Mac 74
para Windows 68
U
Usar el zoom 23
V
Velocidad de fotogramas 32
Velocidad de ISO 39
Velocidad del obturador 30
Vídeo
Grabación 32
Reproducir 59
Vista rápida 78
Visualizar archivos
como vistas en miniatura 56
en TV 67
por categoría 55
presentación 58
Volumen 78
Z
Zoom digital 23
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web http://www.samsung.com/.
/