Atag OX6292LUU/A03 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Gebruiksaanwijzing
elektrische oven
verwisselbare draairichting van de aan de zijkant
scharnierende deur
mode d’emploi
four
électrique
réversibilité de la porte latérale
Benutzerinformationen
Elektro Backofen
Wechsel des Seitenschwing-Türanschlags
°
C
O
N
/
O
F
F
M
E
N
U
B
O
O
S
T
E
R
T
I
M
E
R
°
C
O
N
/
O
F
F
M
E
N
U
B
O
O
S
T
E
R
T
I
M
E
R
2 ATAG
Deze instructies worden verschaft voor de veiligheid van de gebruikers en
hun huisgenoten. Lees ze dus zorgvuldig door voordat u de draairichting
van de ovendeur verandert.
Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat. Wanneer het apparaat aan
derden wordt gegeven of verkocht, of als u dit apparaat achterlaat als u
verhuist, is het erg belangrijk dat de nieuwe gebruiker deze instructies en
de bijbehorende informatie tot zijn beschikking heeft.
Indien nodig is het mogelijk om de draairichting van de
ovendeur te veranderen. Deze handeling mag ALLEEN worden uitgevoerd door
deskundig personeel.
Klanten wordt geadviseerd deze handeling niet zelf uit te voeren. Klachten
die voortvloeien uit het veranderen van de draairichting van de deur vallen
niet onder de garantie.
Inbouw en installatie moeten worden uitgevoerd met strikte inachtneming
van de geldende voorschriften. Elke ingreep mag slechts plaatsvinden als
het apparaat is uitgeschakeld. Ingrepen mogen uitsluitend worden verricht
door een erkend installateur.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld als de
veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd.
Introductie....................................................................................................... 4
De aan de rechterkant scharnierende deur verwijderen: ............................ 4
De oven uit de kast halen ............................................................................. 4
Positie van de scharnieren en handgreep van de deur ................................... 5
De deur verwijderen ...................................................................................... 6
Positie van de schroeven van de scharnieren ................................................ 6
De schroef van het voorpaneel verwijderen ................................................... 6
Close-up van de schroef van het scharnier.................................................... 6
Het bovenste scharnier verwijderen............................................................... 7
Close-up van het verwijderen van de deur..................................................... 7
Het verwijderen van de klemsteunen............................................................. 8
Het bovenste profiel verwijderen ................................................................... 8
Close-up van het bovenste profiel ................................................................ 8
De ruiten aan de binnenzijde van de deur verwijderen ................................... 9
Inhoud
Nederlands
ATAG 3
Close-up van de rubberen afstandhouder ................................................... 10
De onderste klemmen verwijderen .............................................................. 10
Close-up van de onderste klem .................................................................. 10
De onderste klemmen terugplaatsen .......................................................... 11
Close-up van het vastzetten van de onderste klemmen............................... 12
Het terugplaatsen van de rubberen afstandhouders .................................... 12
De ruit in de binnenkant van de deur terugzetten ........................................ 13
Het bovenste profiel terugplaatsen ............................................................. 13
De deur terugzetten met de opening van rechts naar links ..................... 14
Het verwisselen van de opening van rechts naar links ................................. 14
De deurgreep verwijderen ........................................................................... 14
Het verwijderen van de beschermkap van de deurgreep ............................. 14
De deurgreep terugplaatsen aan de tegenoverliggende kant ....................... 15
Het onderste scharnier verwijderen ............................................................. 15
De geleider van de scharniersteun omdraaien ............................................. 16
De geleider van de scharniersteun plaatsen ................................................ 17
Het vastmaken van de schroeven in het bovenste deel van de ondersteunende
geleider van het scharnier ........................................................................... 17
Het vastmaken van de schroeven in het onderste deel van de geleider van de
scharniersteun ............................................................................................ 18
Het scharnier verplaatsen van het bovenste deel naar het onderste deel ..... 18
Het onderste scharnier verplaatsen ............................................................. 18
Het verwijderen van de bovenste beschermkap .......................................... 19
Het terugplaatsen van de bovenste beschermkap ...................................... 19
De deur weer aan de oven bevestigen........................................................ 20
De deur terugplaatsen met de opening van rechts naar links ...................... 20
Het bovenste scharnier terugplaatsen ......................................................... 20
Het bovenste scharnier vastmaken ............................................................. 21
Het bedieningspaneel aan de voorkant bevestigen ..................................... 21
De uitlijning van de deur bijstellen ............................................................ 22
Schroef voor uitlijnen deur ........................................................................... 22
De schroeven vastdraaien ........................................................................... 23
Oven met deur die van rechts naar links opent ........................................... 23
4 ATAG
Doel van deze gebruiksaanwijzing
Het doel van deze gebruiksaanwijzing is om eenvoudige instructies te geven voor
het verwisselen van de draairichting van een scharnierdeur van ATAG-ovens.
De aan de rechterkant scharnierende deur
verwijderen:
Om de deur te kunnen verwijderen, moet de oven uit de kast worden gehaald.
De oven uit de kast halen
Verwijder om de oven uit de kast te halen de vier schroeven waarmee het
apparaat in de kast is vastgezet. Deze schroeven bevinden zich aan de voorzijde
van het frame (zie Afb. 1 en 2).
Introductie
Afb. 1
1 - Bovenste schroef (links)
2 - Bovenste schroef (rechts)
3 - Onderste schroef (links)
4 - Onderste schroef (rechts)
Afb. 2
1 - Schroef waarmee de oven is
vastgezet in de kast
2 - Borgplaat voor schroef nr. 1
1
2
1
3
4
2
ATAG 5
Positie van de scharnieren en handgreep van de deur
Afb. 3
1 - Bovenste scharnier
2 - Onderste scharnier
3 - Deurgreep
Afb. 4
1 - Bovenste scharnier
2 - Onderste scharnier
3 - Scharniersteun
1
2
3
3
1
2
6 ATAG
Afb. 5
1 - Schroeven voor bovenste scharnier
2 - Scharniersteun
3 - Schroeven voor onderste scharnier
Positie van de schroeven van de
scharnieren
3
2
Afb. 6
1 - Voorpaneel
2 - Bovenste schroef
De schroef van het voorpaneel verwijderen
1
2
Afb. 7
1 - Bovenste scharnier
2 - Bovenste schroef
3 - Onderste schroef
Close-up van de schroef van het scharnier
1
2
3
De deur verwijderen
Ga als volgt te werk om de ovendeur te verwijderen:
1. Verwijder de schroef waarmee het voorpaneel op zijn plaats wordt gehouden
(zie Afb. 6).
2. Verwijder de schroeven waarmee het bovenste scharnier is vastgezet (zie Afb. 7).
3. Verwijder het bovenste scharnier (houd de deur op zijn plaats om ervoor te
zorgen dat hij niet valt) (zie Afb. 8).
1
ATAG 7
Het bovenste scharnier verwijderen
Om het bovenste scharnier te verwijderen:
1. Verwijder de schroef waarmee het voorpaneel op zijn plaats wordt gehouden
(zie Afb. 6).
2. Verwijder de schroeven waarmee het bovenste scharnier is vastgezet
(zie Afb. 7).
3. Schuif het voorpaneel een beetje naar boven en naar buiten toe om het bovenste
scharnier los te maken (zie Afb. 8).
4. Haal het scharnier eruit door deze naar boven en in de richting van de binnenkant
van de oven te bewegen (zie Afb. 9).
Afb. 8
1 - Bedieningspaneel voorzijde
2 - Bovenste scharnier
1
2
Afb. 9
1 - Bedieningspaneel voorzijde
2 - De ovendeur
Close-up van het verwijderen van de deur
Om de ovendeur te verwijderen:
1. Verwijder het bovenste scharnier.
2. Beweeg de deur naar boven en naar buiten om deze te verwijderen (zie Afb. 9).
2
1
8 ATAG
Het verwijderen van de klemsteunen
Het bovenste profiel verwijderen
Verwijder het bovenste profiel (hier is enige kracht voor nodig) (zie Afb. 10).
Afb. 10
1 - Bovenste profiel
2 - Ondersteunende geleider voor de ruit
aan de binnenzijde van de deur
OPMERKING: Het bovenste profiel
bestaat uit een steun en twee bovenste
klemmen. Ze worden als één eenheid
geleverd.
1
2
Afb. 11
1 - Bovenste profiel
2 - Ondersteunende geleider voor de ruit
aan de binnenzijde van de deur
Close-up van het bovenste profiel
1
2
ATAG 9
De ruiten aan de binnenzijde van de deur verwijderen
Na het verwijderen van het bovenste profiel is het mogelijk om de binnenste
glasplaten eruit te schuiven (zie Afb. 12 en 13).
De platen worden op hun plaats gehouden door twee rubberen afstandhouders.
Afb. 12
1 - Ruit binnenzijde deur (buitenkant)
2 - Ondersteunende geleider voor de ruit
aan de binnenzijde van de deur
3 - Rubberen afstandhouder (rechts)
4 - Rubberen afstandhouder (links)
5 - Onderste klemsteun
1
2
5
Afb. 13
1 - Ruit binnenzijde deur (middelste)
2 - Rubberen afstandhouder (rechts)
3 - Rubberen afstandhouder (links)
1
3
4
3
2
10 ATAG
Close-up van de rubberen afstandhouder
Afb. 14
1 - Ruit binnenzijde ovendeur
2 - Rubberen afstandhouder
1
2
De onderste klemmen verwijderen
Schroef om de onderste klemsteunen te verwijderen de schroef aan de binnenkant
los (zie Afb. 15).
Afb. 15
1 - Onderste klemsteun
2 - Ondersteunende geleider voor de ruit
van de ovendeur
3 - Schroef aan de binnenkant
2
1
3
Close-up van de onderste klem
Afb. 16
1 - Onderste klemsteun
2 - Ondersteunende geleider voor de
ruit van de ovendeur
2
1
ATAG 11
Maak na het verwijderen van de glasplaten aan de binnenkant en de schroeven die
de klemmen op hun plaats houden de onderste klemmen los (hier is enige kracht
voor nodig (zie Afb. 17).
1
2
Afb. 17
1 - Onderste klemsteun (links)
2 - Onderste klemsteun (rechts)
De onderste klemmen terugplaatsen
Het terugplaatsen van de onderste klemmen in de ondersteunende geleiders voor
de binnenste glasplaten in de nieuwe positie (zie Afb. 18).
Afb. 18
1 - Onderste klemsteun (links)
2 - Onderste klemsteun (rechts)
1
2
Afb. 19
Schematische weergave van het
terugplaatsen van de klemmen.
12 ATAG
Close-up van het vastzetten van de onderste klemmen
Maak de onderste klemmen met de schroeven vast in de nieuwe postie.
Afb. 20
1 - Onderste klemsteun
2 - Schroef
3 - Scharniersteun
1
2
3
Het terugplaatsen van de rubberen afstandhouders
Plaats voordat u de ruiten van de deur terugplaatst de twee rubberen
afstandhouders zoals getoond in afbeelding 21.
Afb. 21
1 - Rubberen afstandhouder (links)
2 - Rubberen afstandhouder (rechts)
2
1
ATAG 13
Afb. 22
1 - Binnenruit
2 - Ondersteunende geleider voor de
binnenruit
De ruit in de binnenzijde van de deur terugzetten
De ruit in de binnenzijde van de deur terugzetten (zie Afb. 22).
Opmerking:
Om de binnenruit met zijlijsten langs het frame (middelste) op correcte wijze te
plaatsen, moet het oppervlak dat met strepen is gemarkeerd zodanig naar de
ovenruimte zijn gericht dat wanneer het zichtbare oppervlak wordt aangeraakt, de
enigszins ruwe zeefdruk voelbaar is.
Om de binnenruit met zijlijsten aan twee zijkanten (buitenste) op correcte wijze te
plaatsen, moet het oppervlak dat met strepen is gemarkeerd zodanig naar de
ovenruimte zijn gericht dat wanneer het zichtbare oppervlak wordt aangeraakt, de
enigszins ruwe zeefdruk niet voelbaar is.
1
2
Het bovenste profiel terugplaatsen
Ga als volgt te werk om het bovenste profiel terug te plaatsen:
- Plaats het bovenste profiel door hem in de ondersteunende geleiders te zetten.
- Druk totdat hij er volledig is ingezet (zie Afb. 23).
Afb. 23
1 - Bovenste profiel
2 - Ondersteunende geleider voor de
binnenruit (rechts)
3 - Ondersteunende geleider voor de
binnenruit (links)
1
2
3
14 ATAG
De deur terugzetten met de opening van
rechts naar links
Het verwisselen van de opening van rechts naar links
Close-up van het verwijderen van de deurgreep
Voordat u de deur terughangt met de opening naar rechts, moet de deurgreep op
de juiste positie worden geplaatst (Afb. 24).
2
Afb. 24
1 - Deurgreep
2 - Frame voorzijde
1
De deurgreep verwijderen
Verwijder de deurgreep door de schroeven die hem op zijn plaats houden los te
draaien (Afb. 25).
Afb. 25
1 - Steunbeugel voor deurgreep
2 - Bovenste schroef
3 - Onderste schroef
1
2
3
Het verwijderen van de beschermkap van de deurgreep
Voordat de deurgreep aan de tegenoverliggende kant wordt geplaatst, moet de
beschermkap worden verwijderd. Hiervoor kan een (gewone) schroevendraaier met een
platte kop worden gebruikt (zie Afb. 26).
Afb. 26
1 - De beschermkap van de deurgreep
2 - Standaard schroevendraaier
3 - Frame voorzijde
1
2
3
ATAG 15
De deurgreep terugplaatsen aan de tegenoverliggende kant
Plaats de deurgreep met zijn steunbeugel aan de tegenoverliggende kant en maak
hem vast met twee schroeven (zie Afb. 27).
Afb. 27
1 - Deurgreep
2 - Steunbeugel voor deurgreep
OPMERKING: Denk eraan om de beschermkap aan de andere kant van de
deurgreep te bevestigen.
2
1
Het onderste scharnier verwijderen
Verwijder om het onderste scharnier los te maken eenvoudigweg de twee schroeven
die hem op zijn plaats houden (zie Fig. 28).
Afb. 28
1 - Bovenste schroef scharnier
2 - Onderste schroef scharnier
3 - Onderste scharnier
OPMERKING : Voordat u de geleider van de scharniersteunr kunt verwijderen moet u
eerst het onderste scharnier verwijderen.
1
2
3
16 ATAG
De geleider van de scharniersteun omdraaien
Verwijderen van de geleider van de scharniersteun
Verwijder om de geleider van de scharniersteun te verwijderen de drie bovenste
schroeven en de drie onderste schroeven (zie Afb. 29 en 30).
1
2
2
2
2
3
3
3
4
Afb. 29
1 - Geleider van de scharniersteun
2 - Bovenste schroeven
3 - Onderste schroeven
4 - Schroef voor uitlijnen deur
Afb. 30
1 - Geleider van de scharniersteun
2 - Achterste schroef
3 - Voorste schroef
4 - Onderste schroef
1
2
3
4
ATAG 17
De geleider van de scharniersteun plaatsen
Om de geleider van de scharniersteun op zijn nieuwe positie te bevestigen, plaatst
u hem gewoonweg op een lijn met de gaten en maakt u hem vast met drie schroeven
in het bovenste deel en drie in het onderste deel.
2
Afb. 31
1 - Geleider van de scharniersteun
2 - Schroef voor uitlijnen deur
OPMERKING: Voordat de scharniersteun in elkaar kan worden gezet moet de schroef
voor de uitlijning van de deur worden teruggeplaatst. Deze schroef moet altijd in het
bovenste deel van de geleider worden geplaatst (zie Afb. 31).
1
Afb. 32
1 - Voorste schroef
2 - Positie van de achterste schroef
3 - Positie van de onderste schroef
4 - Geleider van de scharniersteun
Het vastmaken van de schroeven in het bovenste deel van de ondersteunende
geleider van het scharnier
4
1
2
3
18 ATAG
Afb. 33
1 - Geleider van de scharniersteun
2 - Positie van de achterste schroef
3 - Positie van de voorste schroef
4 - Positie van de onderste schroef
Het vastmaken van de schroeven in het onderste deel van de geleider van
de scharniersteun
1
2
3
4
Het scharnier verplaatsen van het bovenste deel naar het onderste deel
Om de deur vast te zetten aan de linkerkant, moet het bovenste scharnier (dit zich
oorspronkelijk in het bovenste deel bevond - zie "Positie van de scharnieren en
handgreep van de deur", pagina 5) worden verwijderd en in de onderste positie aan
de linkerkant worden bevestigd.
Het onderste scharnier verplaatsen
Houd om het onderste scharnier te verplaatsen het scharnier eenvoudigweg op zijn
plek en maak hem vast met de twee schroeven (zie Afb. 34).
1
2
3
Afb. 34
1 - Bovenste schroef
2 - Onderste schroef
3 - Onderste scharnier
ATAG 19
Het verwijderen van de bovenste beschermkap
Voordat de naar rechts openende deur kan worden bevestigd, moet de bovenste
beschermkap weer op zijn plaats worden gezet.
Hiervoor kan een (gewone) schroevendraaier met een platte kop worden gebruikt
(zie Afb. 35).
Afb. 35
1 - Bedieningspaneel voorzijde
2 - Beschermkap
3 - Schroevendraaier
1
2
3
Het terugplaatsen van de bovenste beschermkap
Plaats de beschermkap om hem te verplaatsen in het gat, eerst aan de bovenrand
en vervolgens aan de onderste rand (zie Afb. 36).
Afb. 36
1 - Bedieningspaneel voorzijde
2 - Beschermkap
1
2
20 ATAG
De deur weer aan de oven bevestigen
De deur terugplaatsen met de opening van rechts naar links
Zet de deur op zijn plaats en breng de pen van het onderste scharnier op een lijn
met het gat in de scharniersteun (zie Afb. 37).
Afb. 37
1 - De ovendeur
2 - Onderste scharnier
1
2
Het bovenste scharnier terugplaatsen
Zet het bovenste scharnier op zijn plaats en houd de deur op zijn plaats en breng
de pen van het bovenste scharnier op een lijn met het gat in de scharniersteun (zie
Afb. 38).
Afb. 38
1 - Bovenste scharnier
2 - Scharniersteun
1
2
ATAG 21
Het bovenste scharnier vastmaken
Zet het bovenste scharnier vast met de twee schroeven (zie Afb. 39).
Afb. 39
1 - Bovenste scharnier
2 - Bovenste schroef
3 - Onderste schroef
2
3
1
Het bedieningspaneel aan de voorkant bevestigen
Zet het bedieningspaneel vast met de schroef (zie Afb. 40).
1
2
Afb. 40
1 - Bedieningspaneel voorzijde
2 - Schroef
22 ATAG
Afb. 41
De uitlijning van de deur bijstellen
Stel om de deur uit te lijnen met het bedieningspaneel (zie Afb. 41) de uitlijnschroef
bij (zie Afb. 29 Pos. 4) in de onderstaande volgorde:
1. Maak de twee bovenste schroeven los (zie Afb. 43).
2. Stel de uitlijnschroef zodanig bij dat de deur zich op een lijn bevindt met het
bedieningspaneel aan de voorzijde (zie Afb. 42).
3. Maak de twee bovenste schroeven vast (zie Afb. 43 Pos. 1 en 2).
Afb. 42
1 - Schroef voor uitlijnen deur
2 - Geleider van de scharniersteun
Schroef voor uitlijnen deur
1
2
ATAG 23
De schroeven vastdraaien
Afb. 43
1 - Bovenste schroef (voorkant)
2 - Bovenste schroef (achterkant)
1
2
Oven met deur die van rechts naar links opent
°
C
O
N
/
O
F
F
M
E
N
U
B
O
O
S
T
E
R
T
I
M
E
R
24 ATAG
Ces instructions ont été rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous
vous invitons à les lire attentivement avant d’effectuer la réversibilité de la
porte.
Conservez ces instructions avec votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que les instructions
l’accompagnent. Le nouvel utilisateur pourra alors les consulter.
Si besoin, vous pouvez inverser le sens d’ouverture de la
porte. Cette opération doit être exécutée par une personne autorisée
UNIQUEMENT
Nous recommandons aux clients de ne pas exécuter cette opération
eux-mêmes. Toute réclamation résultant de la réversibilité de la porte ne sera
pas couverte par la garantie.
L’installation et les branchements doivent être réalisés conformément aux
réglementations en vigueur. Toujours manipuler l’appareil uniquement après
l’avoir débranché. Seuls des professionnels agréés sont autorisés à
travailler sur l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant
du non-respect des consignes de sécurité énoncées dans cette notice.
Introduction .................................................................................................. 26
Retrait de la porte montée à droite ............................................................ 26
Retrait du four du meuble ........................................................................... 26
Emplacement des charnières de la porte et du loquet ................................ 27
Retrait de la porte ...................................................................................... 28
Emplacement des vis de charnières ........................................................... 28
Retrait de la vis du bandeau de commandes avant ..................................... 28
Les vis de la charnière ................................................................................ 28
Retrait de la charnière supérieure ............................................................... 29
Retrait de la porte ...................................................................................... 29
Retrait des supports d’extrémité ................................................................. 30
Retrait du profil supérieur ........................................................................... 30
Le profil supérieur ...................................................................................... 30
Retrait de la vitre ........................................................................................ 31
Sommaire
Français
ATAG 25
Les cales en caoutchouc ............................................................................ 32
Retrait des extrémités inférieures ................................................................ 32
Une extrémité inférieure .............................................................................. 32
Réinstallation des extrémités inférieures...................................................... 33
Les extrémités inférieures de fixation........................................................... 34
Repositionnement des cales en caoutchouc ............................................... 34
Réinsertion de la vitre interne ..................................................................... 35
Réinsertion du profil supérieur .................................................................... 35
Réinstallation de la porte avec ouverture droite-gauche ......................... 36
Réversibilité de la porte de la droite vers la gauche .................................... 36
Retrait du loquet......................................................................................... 36
Retrait du cache du loquet ......................................................................... 36
Montage du loquet sur le côté opposé ........................................................ 37
Retrait de la charnière inférieure ................................................................. 37
Installation du montant de support-charnière sur le côté opposé ................ 38
Positionnement du montant du support-charnière ....................................... 39
Insertion des vis dans la section haute du montant du support-charnière .... 39
Insertion des vis dans la section basse du montant du support-charnière .... 40
Repositionnement de la charnière de la section haute à la section basse ... 40
Réinstallation de la charnière inférieure....................................................... 40
Retrait du cache supérieur de recouvrement............................................... 41
Réinstallation du cache supérieur de recouvrement .................................... 41
Réinstallation de la porte sur le four ......................................................... 42
Réinstallation de la porte avec une ouverture droite-gauche ....................... 42
Réinstallation de la charnière supérieure .................................................... 42
Fixation de la charnière supérieure. ............................................................ 43
Installation du bandeau de commandes avant ............................................ 43
Réglage de l’alignement de la porte ........................................................... 44
Vis d’alignement de la porte ....................................................................... 44
Serrage des vis ........................................................................................... 45
Four avec ouverture de porte droite-gauche ................................................ 45
26 ATAG
Notice
Cette notice vise à fournir des consignes simples pour effectuer la réversibilité de
la porte à charnières des fours ATAG.
Retrait de la porte montée à droite
Pour retirer la porte, vous devez sortir le four du meuble.
Retrait du four du meuble
Pour sortir le four du meuble, enlevez les vis de fixation. Ces vis se trouvent à
l’avant de l’encadrement (voir Fig. 1 et 2).
Introduction
Fig. 1
1 - Vis supérieure (gauche)
2 - Vis supérieure (droite)
3 - Vis inférieure (gauche)
4 - Vis inférieure (droite)
Fig. 2
1 - Vis maintenant le four au
meuble
2 - Rondelle de la vis N°1
1
2
1
3
4
2
ATAG 27
Emplacement des charnières de la porte et du loquet
Fig. 3
1 - Charnière supérieure
2 - Charnière inférieure
3 - Loquet de la porte
Fig. 4
1 - Charnière supérieure
2 - Charnière inférieure
3 - Support-charnière
1
2
3
3
1
2
28 ATAG
Fig. 5
1 - Vis de la charnière supérieure
2 - Support-charnière
3 - Vis de la charnière inférieure
Emplacement des vis de charnières
1
3
2
Fig. 6
1 - Bandeau de commandes avant
2 - Vis supérieure
Retrait de la vis du bandeau de commandes avant
1
2
Fig. 7
1 - Charnière supérieure
2 - Vis supérieure
3 - Vis inférieure
Les vis de la charnière
1
2
3
Retrait de la porte
Pour retirer la porte, suivez les étapes ci-dessous :
1. Retirez la vis de fixation du bandeau de commandes avant (voir Fig. 6).
2. Retirez les vis de fixation de la charnière supérieure (voir Fig. 7).
3. Retirez la charnière supérieure (soutenez la porte pour éviter qu’elle ne tombe) (voir Fig. 8)
ATAG 29
Retrait de la charnière supérieure
Pour retirer la charnière supérieure :
1. Retirez la vis de fixation du bandeau de commandes avant (voir Fig. 6).
2. Retirez les vis de fixation de la charnière supérieure (voir Fig. 7).
3. Soulevez et tirez légèrement le bandeau de commandes avant pour libérer la
charnière supérieure (voir Fig. 8).
4. Sortez la charnière en la poussant vers l’intérieur du four (voir Fig. 9).
Fig. 8
1 - Bandeau de commandes avant
2 - Charnière supérieure
1
2
Fig. 9
1 - Bandeau de commandes avant
2 - Porte du four
Retrait de la porte
Pour retirer la porte du four :
1. Retirez la charnière supérieure.
2. Soulevez la porte, puis tirez-la vers vous (voir Fig. 9).
2
1
30 ATAG
Retrait des supports d’extrémité
Retrait du profil supérieur
Retirez le profil supérieur (vous devrez forcer un peu) (voir Fig. 10).
Fig. 10
1 - Profil supérieur
2 - Montant de fixation de la vitre
interne
REMARQUE : Le profil supérieur se
compose d’un support et de deux
extrémités supérieures. Il est livré en une
seule pièce.
1
2
Fig. 11
1 - Profil supérieur
2 - Montant de fixation de la vitre
interne
Le profil supérieur
1
2
ATAG 31
Retrait de la vitre
Après avoir retiré le profil supérieur, il est possible de glisser la/les vitre(s) hors de
la porte (voir Fig. 12 et 13).
Les vitres sont maintenues en place par deux cales en caoutchouc.
Fig. 12
1 - Vitre interne (externe)
2 - Montant de fixation de la vitre
interne
3 - Cale en caoutchouc (droite)
4 - Cale en caoutchouc (gauche)
5 - Support d’extrémité inférieur
1
2
5
Fig. 13
1 - Vitre interne (intermédiaire)
2 - Cale en caoutchouc (droite)
3 - Cale en caoutchouc (gauche)
1
3
4
3
2
32 ATAG
Les cales en caoutchouc
Fig. 14
1 - La vitre interne de la porte du four
2 - Cale en caoutchouc
1
2
Retrait des extrémités inférieures
Pour enlever les supports d’extrémités inférieurs, dévissez la vis intérieure (voir
Fig. 15).
Fig. 15
1 - Support d’extrémité inférieur
2 - Montant de fixation de la vitre du
four
3 - Vis intérieure
2
1
3
Une extrémité inférieure
Fig. 16
1 - Support d’extrémité inférieur
2 - Montant de fixation de la vitre du four
2
1
ATAG 33
Après avoir retiré la vitre interne et les vis de fixation des extrémités, enlevez les
extrémités inférieures (vous devrez forcer un peu) (voir Fig. 17).
1
2
Fig. 17
1 - Support d’extrémité inférieur
(gauche)
2 - Support d’extrémité inférieur (droite)
Réinstallation des extrémités inférieures
Réinstallez à leur nouvel emplacement les extrémités inférieures dans les montants
de fixation de la vitre interne (voir Fig. 18).
Fig. 18
1 - Support d’extrémité inférieur
(gauche)
2 - Support d’extrémité inférieur (droite)
1
2
Fig. 19
Schéma représentant les nouveaux
emplacements des extrémités.
34 ATAG
Les extrémités inférieures de fixation
A l’aide des vis, fixez les extrémités inférieures à leur nouvel emplacement.
Fig. 20
1 - Support d’extrémité inférieur
2 - Vis
3 - Support-charnière
1
2
3
Repositionnement des cales en caoutchouc
Avant de remettre la vitre en place, positionnez les deux
cales en caoutchouc, comme indiqué sur la figure 21.
Fig. 21
1 - Cale en caoutchouc (gauche)
2 - Cale en caoutchouc (droite)
2
1
ATAG 35
Fig. 22
1 - Vitre interne
2 - Montant de support de la vitre
interne
Réinsertion de la vitre interne
Réinsérez la vitre interne (voir Fig. 22).
Remarque :
Pour bien installer la vitre interne avec les décors latéraux le long de l’armature
(intermédiaire), la surface rayée doit faire face à la cavité du four de manière à ce
que, lorsque vous touchez la surface visible, l’aspect légèrement rugueux de la
sérigraphie soit perceptible.
Pour bien installer la vitre interne avec les décors latéraux sur les deux côtés (externe),
la surface rayée doit faire face à la porte du four de manière à ce que, lorsque vous
touchez la surface visible, l’aspect légèrement rugueux de la sérigraphie ne soit
pas perceptible.
1
2
Réinsertion du profil supérieur
Pour remettre le profil supérieur en place :
- Positionnez le profil supérieur en l’insérant dans les montants de fixation.
- Enfoncez jusqu’à ce qu’il soit entièrement inséré (voir Fig. 23).
Fig. 23
1 - Profil supérieur
2 - Montant de fixation de la vitre
interne (droit)
3 - Montant de fixation de la vitre
interne (gauche)
1
2
3
36 ATAG
Réinstallation de la porte avec ouverture
droite-gauche
Réversibilité de la porte de la droite vers la gauche
Le loquet de la porte
Avant de monter la porte avec l’ouverture sur la droite, réinstallez le loquet
(Fig. 24).
2
Fig. 24
1 - Loquet de la porte
2 - Armature avant
1
Retrait du loquet
Retrait du loquet en dévissant les vis de fixation (Fig. 25).
Fig. 25
1 - Support du loquet
2 - Vis supérieure
3 - Vis inférieure
1
2
3
Retrait du cache du loquet
Avant de remonter le loquet de l’autre côté du four, enlevez le cache. Pour cela, il
suffit d’utiliser un tournevis à tête plate (normal) (voir Fig. 26).
Fig. 26
1 - Cache du loquet
2 - Tournevis standard
3 - Armature avant
1
2
3
ATAG 37
Montage du loquet sur le côté opposé
Positionnez le loquet avec son support de l’autre côté du four et fixez-le à l’aide des
deux vis (voir Fig. 27).
Fig. 27
1 - Loquet de la porte
2 - Support du loquet
REMARQUE : Veillez à remonter le cache sur le côté opposé du loquet.
2
1
Retrait de la charnière inférieure
Pour retirer la charnière inférieure, enlevez les deux vis qui la maintiennent en
place (voir Fig. 28).
Fig. 28
1 - Vis supérieure de la charnière
2 - Vis inférieure de la charnière
3 - Charnière inférieure
REMARQUE : Pour enlever le montant du support-charnière, il faut d’abord retirer la
charnière inférieure.
1
2
3
38 ATAG
Installation du montant de support-charnière sur le côté opposé
Retrait du montant du support-charnière
Pour enlever le montant du support-charnière, dévissez les trois vis supérieures
et les trois vis inférieures (voir Fig. 29 et 30).
1
2
2
2
2
3
3
3
4
Fig. 29
1 - Montant du support-charnière
2 - Vis supérieures
3 - Vis inférieures
4 - Vis d’alignement de la porte
Fig. 30
1 - Montant du support-charnière
2 - Vis arrière
3 - Vis avant
4 - Vis inférieure
1
2
3
4
ATAG 39
Positionnement du montant du support-charnière
Pour installer le montant du support-charnière au nouvel emplacement, alignez-le
avec les trous et vissez les trois vis supérieures dans la section haute et les trois vis
inférieures dans la section basse.
2
Fig. 31
1 - Montant du support-charnière
2 - Vis d’alignement de la porte
REMARQUE : Avant de monter le support-charnière, réinsérez la vis d’alignement de
la porte. Cette vis doit toujours se trouver dans la section haute du montant (voir Fig. 31).
1
Fig. 32
1 - Vis avant
2 - Emplacement de la vis arrière
3 - Emplacement de la vis inférieure
4 - Montant du support-charnière
Insertion des vis dans la section haute du montant du support-charnière
4
1
2
3
40 ATAG
Fig. 33
1 - Montant du support-charnière
2 - Emplacement de la vis arrière
3 - Emplacement de la vis avant
4 - Emplacement de la vis inférieure
Insertion des vis dans la section basse du montant du support-charnière
1
2
3
4
Repositionnement de la charnière de la section haute à la section basse
Pour monter la porte sur le côté gauche, enlevez la charnière supérieure (qui se
trouvait à l’origine dans la section haute - voir “ Emplacement des charnières de la
porte et du loquet” - page 27) et placez-la en bas à gauche.
Réinstallation de la charnière inférieure
Pour remonter la charnière inférieure, il suffit de la placer et de la visser à l’aide
des deux vis prévues à cet effet (voir Fig. 34).
1
2
3
Fig. 34
1 - Vis supérieure
2 - Vis inférieure
3 - Charnière inférieure
ATAG 41
Retrait du cache supérieur de recouvrement
Avant de monter la porte à ouverture droite, vous devez repositionner le cache
supérieur de recouvrement.
Pour cela, il suffit d’utiliser un tournevis à tête plate (standard) (voir Fig. 35).
Fig. 35
1 - Bandeau de commandes avant
2 - Cache de recouvrement
3 - Tournevis
1
2
3
Réinstallation du cache supérieur de recouvrement
Pour remettre le cache supérieur de recouvrement en place, insérez-le dans le
trou, tout d’abord sur le bord supérieur puis sur la bordure inférieure
(voir Fig. 36).
Fig. 36
1 - Bandeau de commandes avant
2 - Cache de recouvrement
1
2
42 ATAG
Réinstallation de la porte sur le four
Réinstallation de la porte avec une ouverture droite-gauche
Placez la porte en insérant la goupille de la charnière inférieure dans le trou du
montant du support-charnière (voir Fig. 37).
Fig. 37
1 - Porte du four
2 - Charnière inférieure
1
2
Réinstallation de la charnière supérieure
Placez la charnière supérieure tout en soutenant la porte et insérez la goupille de
la charnière supérieure dans le trou du montant du support-charnière (voir Fig. 38).
Fig. 38
1 - Charnière supérieure
2 - Support-charnière
1
2
ATAG 43
Fixation de la charnière supérieure
Fixez la charnière supérieure à l’aide des deux vis (voir Fig. 39).
Fig. 39
1 - Charnière supérieure
2 - Vis supérieure
3 - Vis inférieure
2
3
1
Installation du bandeau de commandes avant
Fixez le bandeau de commandes à l’aide de la vis (voir Fig. 40).
1
2
Fig. 40
1 - Bandeau de commandes avant
2 - Vis
44 ATAG
Fig. 41
Réglage de l’alignement de la porte
Pour aligner la porte avec le bandeau de commandes (voir Fig. 41), réglez la vis
d’alignement (voir Fig. 29 Pos. 4) en suivant la procédure ci-dessous :
1. Dévissez les deux vis supérieures (voir Fig. 43).
2. Ajustez la vis d’alignement de sorte que la porte soit alignée avec le bandeau
de commandes avant (voir Fig. 42).
3. Serrez les deux vis supérieures (voir Fig. 43 Pos. 1 et 2)
Fig. 42
1 - Vis d’alignement de la porte
2 - Montant du support-charnière
Vis d’alignement de la porte
1
2
ATAG 45
Serrage des vis
Fig. 43
1 - Vis supérieure (avant)
2 - Vis supérieure (arrière)
1
2
Four avec ouverture de porte droite-gauche
°
C
O
N
/
O
F
F
M
E
N
U
B
O
O
S
T
E
R
T
I
M
E
R
46 ATAG
Diese Hinweise dienen der Sicherheit des Benutzers und seiner Familie.
Lesen Sie diese aufmerksam durch, bevor Sie den Wechsel des Backofen-
Türanschlags durchführen.
Heben Sie die mit diesem Gerät gelieferte Benutzerinformation auf. Sollte
nämlich das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft werden oder das das
Gerät bei einem Umzug den Nachmietern überlassen werden, ist es von
größter Wichtigkeit, dass der/die neue Benutzer(in) über diese
Benutzerinformation und die Hinweise verfügen kann.
Bei Bedarf kann die Backofen-Tür umgekehrt eingebaut werden. Dieser Vorgang
darf NUR von einem konzessionierten Fachmann durchgeführt werden.
Der Benutzer/Kunde darf diesen Vorgang nicht selbst ausführen. Reklamationen,
die durch einen Wechsel des Türanschlags entstehen, sind nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Einbau und Installation sind streng unter Beachtung der bestehenden
Vorschriften durchzuführen. Jegliche Eingriffe müssen bei ausgeschaltetem
Gerät vorgenommen werden. Eingriff dürfen nur von anerkannten Fachleuten
durchgeführt werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, falls die Sicherheitsmassnahmen nicht
beachtet werden.
Einführung..................................................................................................... 48
Ausbau der Backofen-Tür mit Scharnier rechts ........................................ 48
Ausbau des Backofens aus dem Küchenmöbel........................................... 48
Position der Türscharniere und Verriegelung ................................................ 49
Tür ausbauen ............................................................................................. 50
Position der Scharnierschrauben................................................................. 50
Ausbau der Frontblendenschraube ............................................................. 50
Nahansicht der Scharnierschraube ............................................................. 50
Ausbau des oberen Scharniers ................................................................... 51
Nahansicht des Türausbaus ........................................................................ 51
Ausbau der Anschlussträger ....................................................................... 52
Ausbau des oberen Profils .......................................................................... 52
Nahansicht des oberen Profils..................................................................... 52
Ausbau der Türinnenscheiben ..................................................................... 53
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
ATAG 47
Nahansicht des Gummidistanzelements...................................................... 54
Ausbau der unteren Anschlüsse .................................................................. 54
Nahansicht des unteren Anschlusses .......................................................... 54
Neupositionierung der unteren Anschlüsse .................................................. 55
Nahansicht der Sicherung der unteren Anschlüsse ...................................... 56
Neupositionierung der Gummidistanzelemente ........................................... 56
Einsetzen der Türinnenscheiben .................................................................. 57
Einsetzen des oberen Profils ....................................................................... 57
Einsetzen der Backofen-Tür mit Öffnung von rechts nach links .............. 58
Nahansicht der Backofen-Türverriegelung ................................................... 58
Ausbau der Backofen-Türverriegelung ......................................................... 58
Ausbau der Abdeckkappe der Verriegelung ................................................ 58
Anbringen der Backofen-Türverriegelung auf der gegenüber liegenden Seite ....... 59
Ausbau des unteren Scharniers .................................................................. 59
Umkehr der Scharnierträgerverstärkung ...................................................... 60
Positionierung der Scharnierträgerverstärkung ............................................. 61
Sicherung der Schrauben im oberen Abschnitt der
Scharnierträgerverstärkung ......................................................................... 61
Sicherung der Schrauben im unteren Abschnitt der
Scharnierträgerverstärkung ......................................................................... 62
Neupositionierung des Scharniers vom oberen Abschnitt in den unteren ..... 62
Ersetzen des unteren Scharniers ................................................................. 62
Ausbau der oberen Abdeckkappe .............................................................. 63
Neupositionierung der oberen Abdeckkappe .............................................. 63
Neumontage der Backofen-Tür am Backofen ............................................. 64
Neumontage der Backofen-Tür mit Öffnung von rechts nach links ............... 64
Neupositionierung des oberen Scharniers ................................................... 64
Sichern des oberen Scharniers ................................................................... 65
Montage der Frontblende............................................................................ 65
Einstellung der Türausrichtung .................................................................. 66
Einstellschraube für Türausrichtung ............................................................. 66
Festziehen der Schrauben .......................................................................... 67
Backofen mit Öffnung von rechts nach links ............................................... 67
48 ATAG
Zweck dieser Benutzerinformation
Zweck dieser Benutzerinformation ist es, eine einfache Installationsanweisung für
den Wechsel des Türscharnieranschlags bei Backöfen von ATAG zu liefern.
Ausbau der Backofen-Tür mit Scharnier rechts
Um die Backofen-Tür ausbauen zu können, muss der Backofen aus dem
Küchenmöbel ausgebaut werden.
Ausbau des Backofens aus dem Küchenmöbel
Für den Ausbau des Backofens aus dem Küchenmöbel lösen Sie bitte die vier
Schrauben, mit denen das Gerät am Küchenmöbel befestigt ist. Diese Schrauben
befinden sich an der Vorderseite des Rahmens (siehe Abb. 1 und 2).
Einführung
Abb. 1
1 - Obere Schraube (links)
2 - Obere Schraube (rechts)
3 - Untere Schraube (links)
4 - Untere Schraube (rechts)
Abb. 2
1 - Schraube zur Befestigung des
Backofens am Küchenmöbel
2 - Beilagscheibe für Schraube Nr.1
1
2
1
3
4
2
ATAG 49
Position der Türscharniere und Verriegelung
Abb. 3
1 - Oberes Scharnier
2 - Unteres Scharnier
3 - Türverriegelung
Abb. 4
1 - Oberes Scharnier
2 - Unteres Scharnier
3 - Scharnierträger
1
2
3
3
1
2
50 ATAG
Abb. 5
1 - Schrauben für oberes Scharnier
2 - Scharnierträger
3 - Schrauben für unteres Scharnier
Position der Scharnierschrauben
1
3
2
Abb. 6
1 - Frontblende
2 - Obere Schraube
Ausbau der Frontblendenschraube
1
2
Abb. 7
1 - Oberes Scharnier
2 - Obere Schraube
3 - Untere Schraube
Nahansicht der Scharnierschraube
1
2
3
Tür ausbauen
Bauen Sie die Backofen-Tür bitte wie folgt aus:
1. Lösen Sie die Schraube, mit der die Frontblende gesichert ist (siehe Abb. 6).
2. Lösen Sie die Schrauben, mit der das obere Scharnier gesichert ist (siehe Abb. 7).
3. Bauen Sie das obere Scharnier aus (halten Sie dabei die Backofen-Tür so, dass
sie nicht umfallen kann) (siehe Abb. 8)
ATAG 51
Ausbau des oberen Scharniers
Zum Ausbau des oberen Scharniers:
1. Lösen Sie die Schraube, mit der die Frontblende gesichert ist (siehe Abb. 6).
2. Lösen Sie die Schrauben, mit denen das obere Scharnier gesichert ist (siehe
Abb. 7).
3. Schieben Sie die Frontblende leicht nach oben und nach außen, damit das
obere Scharnier frei kommt (siehe Abb. 8).
4. Bewegen Sie das Scharnier nach oben und zum Backofeninnenraum hin und
nehmen Sie es ab (siehe Abb. 9).
Abb. 8
1 - Frontblende
2 - Oberes Scharnier
1
2
Abb. 9
1 - Frontblende
2 - Backofen-Tür
Nahansicht des Türausbaus
Ausbau der Backofen-Tür:
1. Bauen Sie das obere Scharnier aus.
2. Bewegen Sie die Backofen-Tür zum Ausbau nach oben und nach außen (siehe
Abb. 9).
2
1
52 ATAG
Ausbau der Anschlussträger
Ausbau des oberen Profils
Bauen Sie das obere Profil aus (dazu ist ein gewisser Kraftaufwand erforderlich)
(siehe Abb. 10).
Abb. 10
1 - Oberes Profil
2 - Trägerverstärkung für
Türinnenscheibe
HINWEIS: Das obere Profil besteht aus
einem Träger und zwei oberen
Anschlüssen. Sie werden als Einheit
geliefert.
1
2
Abb. 11
1 - Oberes Profil
2 - Trägerverstärkung für
Türinnenscheibe
Nahansicht des oberen Profils
1
2
ATAG 53
Ausbau der Türinnenscheiben
Nach dem Ausbau des oberen Profils ist es möglich, die Türinnenscheibe(n) heraus
zu schieben (siehe Abb. 12 und 13).
Die Teile werden durch zwei seitliche Gummidistanzelemente in der Position
gehalten.
Abb. 12
1 - Türinnenscheibe (außen)
2 - Trägerverstärkung für
Türinnenscheibe
3 - Gummidistanzelement (rechts)
4 - Gummidistanzelement (links)
5 - Unterer Anschlussträger
1
2
5
Abb. 13
1 - Türinnenscheibe (Zwischenelement)
2 - Gummidistanzelement (rechts)
3 - Gummidistanzelement (links)
1
3
4
3
2
54 ATAG
Nahansicht des Gummidistanzelements
Abb. 14
1 - Innere Backofen-Türscheibe
2 - Gummidistanzelement
1
2
Ausbau der unterer Anschlüsse
Zum Ausbau des unteren Anschlussträgers lösen Sie die innere Schraube (siehe
Abb. 15).
Abb. 15
1 - Unterer Anschlussträger
2 - Trägerverstärkung für Backofen-
Türscheibe
3 - Innere Schraube
2
1
3
Nahansicht des unteren Anschlusses
Abb. 16
1 - Unterer Anschlussträger
2 - Trägerverstärkung für Backofen-
Türscheibe
2
1
ATAG 55
Nach dem Ausbau der inneren Backofen-Türscheiben und der Schrauben, mit denen
die Anschlüsse gesichert sind, lösen sie die unteren Anschlüsse (dazu ist ein
bestimmter Kraftaufwand erforderlich) (siehe Abb. 17).
1
2
Abb. 17
1 - Unterer Anschlussträger (links)
2 - Unterer Anschlussträger (rechts)
Neupositionierung der unteren Anschlüssen
Versetzen Sie die unteren Anschlüsse in die Trägerverstärkung für die inneren
Scheiben in die neue Position (siehe Abb. 18).
Abb. 18
1 - Unterer Anschlussträger (links)
2 - Unterer Anschlussträger (rechts)
1
2
Abb. 19
Diagramm der Neupositionierung der
Anschlüsse.
56 ATAG
Nahansicht der Sicherung der unteren Anschlüsse
Sichern Sie die unteren Anschlüsse in der neuen Position mit den Schrauben.
Abb. 20
1 - Unterer Anschlussträger
2 - Schraube
3 - Scharnierträger
1
2
3
Neupositionierung der Gummidistanzelemente
Vor dem Einsetzen der Scheiben setzen Sie bitte die beiden
Gummidistanzelemente hinten ein, wie in Abbildung 21 gezeigt.
Abb. 21
1 - Gummidistanzelement (links)
2 - Gummidistanzelement (rechts)
2
1
ATAG 57
Abb. 22
1 - Innenscheibe
2 - Trägerverstärkung für Innenscheibe
Einsetzen der Türinnenscheiben
Einsetzen der Türinnenscheiben (siehe Abb. 22).
Hinweis:
Zur korrekten Montage der Innenscheiben mit seitlichem Dekor entlang des Rahmens
(Zwischenelement) muss die mit Streifen markierte Fläche der Backofen-Tür so
gegenüber liegen, dass - wenn die Fläche auf Sicht berührt wird, die leichte Rauheit
des Milchglasdrucks nicht erkennbar ist.
Zur korrekten Montage der Innenscheibe mit seitlichem Dekor auf zwei Seiten
(außen), muss die mit Streifen markierte Fläche der Backofen-Tür so gegenüber
liegen, dass - wenn die Fläche auf Sicht berührt wird, die leichte Rauheit des
Milchglasdrucks nicht erkennbar ist.
1
2
Einsetzen des oberen Profils
Ersetzen Sie das obere Profil bitte wie folgt:
- Setzen Sie das obere Profil in die Trägerverstärkungen ein.
- Drücken Sie darauf, bis es vollständig sitzt siehe Abb. 23).
Abb. 23
1 - Oberes Profil
2 - Trägerverstärkung für Innenscheibe
(rechts)
3 - Trägerverstärkung für Innenscheibe
(links)
1
2
3
58 ATAG
Einsetzen der Backofen-Tür mit Öffnung von
rechts nach links
Umkehr der Öffnung von rechts nach links
Nahansicht der Backofen-Türverriegelung
Vor der Montage der Backofen-Tür mit der Öffnung nach rechts ist es
erforderlich, die Verriegelung neu anzusetzen (Abb. 24).
2
Abb. 24
1 - Backofen-Türverriegelung
2 - Rahmen vorn
1
Ausbau der Backofen-Türverriegelung
Bauen Sie die Backofen-Türverriegelung durch Lösen der Schrauben aus, mit der sie
gesichert ist (Abb. 25).
Abb. 25
1 - Trägerhalterung für Backofen-
Türverriegelung
2 - Obere Schraube
3 - Untere Schraube
1
2
3
Ausbau der Abdeckkappe der Verriegelung
Vor der Neumontage der Backofen-Türverriegelung auf der gegenüber liegenden Seite
muss die Abdeckkappe entfernt werden. Dazu reicht es aus, einen (normalen)
Flachkopf-Schraubendreher zu verwenden (siehe Abb. 26).
Abb. 26
1 - Abdeckkappe der Verriegelung
2 - Standard-Schraubendreher
3 - Rahmen vorn
1
2
3
ATAG 59
Anbringen der Backofen-Türverriegelung auf der gegenüber liegenden Seite
Setzen Sie die Backofen-Türverriegelung mit der Trägerhalterung auf der gegenüber
liegenden Seite ein und sichern Sie diese mit den beiden Schrauben
(siehe Abb. 27).
Abb. 27
1 - Türverriegelung
2 - Trägerhalterung für Backofen-
Türverriegelung
HINWEIS: Bitte denken Sie daran, die Abdeckkappe auf der gegenüber
liegenden Seite der Backofen-Türverriegelung anzubringen.
2
1
Ausbau des unteren Scharniers
Zum Ausbau des unteren Scharniers lösen Sie einfach die beiden Schrauben, die
es in der Position halten (siehe Abb. 28).
Abb. 28
1 - Obere Scharnierschraube
2 - Untere Scharnierschraube
3 - Unteres Scharnier
HINWEIS: Vor dem Ausbau der Scharnierträgerverstärkung ist es erforderlich, das
untere Scharnier auszubauen.
1
2
3
60 ATAG
Umkehr der Scharnierträgerverstärkung
Ausbau der Scharnierträgerverstärkung
Zum Ausbau der Scharnierträgerverstärkung lösen sie bitte die drei oberen
Schrauben und die drei unteren Schrauben (siehe Abb. 29 und 30).
1
2
2
2
2
3
3
3
4
Abb. 29
1 - Scharnierträgerverstärkung
2 - Obere Schrauben
3 - Untere Schrauben
4 - Einstellschraube für Türausrichtung
Abb. 30
1 - Scharnierträgerverstärkung
2 - Hintere Schraube
3 - Vordere Schraube
4 - Untere Schraube
1
2
3
4
ATAG 61
Positionierung der Scharnierträgerverstärkung
Zum Einsetzen der Scharnierträgerverstärkung in die neue Position setzen Sie diese
einfach in die Ausrichtung mit den Öffnungen und sichern sie mit jeweils drei
Schrauben im oberen und unteren Abschnitt.
2
Abb. 31
1 - Scharnierträgerverstärkung
2 - Einstellschraube für Türausrichtung
HINWEIS: Vor dem Zusammenbau des Scharnierträgers ist es erforderlich, die
Einstellschraube für die Ausrichtung der Backofen-Tür zu versetzen. Diese Schraube
muss sich stets im oberen Abschnitt der Verstärkung befinden (siehe Abb. 31).
1
Abb. 32
1 - Vordere Schraube
2 - Position der hinteren Schraube
3 - Position der unteren Schraube
4 - Scharnierträgerverstärkung
Sicherung der Schrauben im oberen Abschnitt der Scharnierträgerverstärkung
4
1
2
3
62 ATAG
Abb. 33
1 - Scharnierträgerverstärkung
2 - Position der hinteren Schraube
3 - Position der vorderen Schraube
4 - Position der Unteren Schraube
Sicherung der Schrauben im unteren Abschnitt der Scharnierträgerverstärkung
1
2
3
4
Neupositionierung des Scharniers vom oberen Abschnitt in den unteren
Zur Sicherung der Backofen-Tür auf der linken Seite ist es erforderlich, das obere
Scharnier zu versetzen (das ursprünglich im oberen Abschnitt war - siehe hierzu
“Position der Türscharniere und Verriegelung” - Seite 49) und montieren Sie es in
der linksseitigen Position.
Ersetzen des unteren Scharniers
Um das untere Scharnier zu ersetzen, setzen Sie das Scharnier einfach an und
sichern Sie es mit zwei Schrauben (siehe Abb. 34).
1
2
3
Abb. 34
1 - Obere Schraube
2 - Untere Schraube
3 - Unteres Scharnier
ATAG 63
Ausbau der oberen Abdeckkappe
Vor der Sicherung der Backofen-Tür mit Öffnung nach rechts ist es erforderlich,
die obere Abdeckkappe neu anzusetzen.
Dazu reicht es aus, einen (normalen) Flachkopf-Schraubendreher zu verwenden
(siehe Abb. 35).
Abb. 35
1 - Frontblende
2 - Abdeckkappe
3 - Schraubendreher
1
2
3
Neupositionierung der oberen Abdeckkappe
Zum Ersetzen der oberen Abdeckkappe setzen Sie diese in die Öffnung ein,
zuerst mit der oberen Kante, dann mit der unteren Dichtlippe (siehe Abb. 36).
Abb. 36
1 - Frontblende
2 - Abdeckkappe
1
2
64 ATAG
Neumontage der Backofen-Tür am Backofen
Neumontage der Backofen-Tür mit Öffnung von rechts nach links
Setzen Sie die Backofen-Tür an, und richten Sie den unteren Scharnierbolzen auf
die Öffnung im Scharnierträger aus (siehe Abb. 37).
Abb. 37
1- Backofen-Tür
2 - Unteres Scharnier
1
2
Neupositionierung des oberen Scharniers
Setzen Sie das obere Scharnier an und halten Sie dabei die Backofen-Tür in der
Position; richten Sie den oberen Scharnierbolzen auf die Öffnung im Scharnierträger
aus (siehe Abb. 38).
Abb. 38
1 - Oberes Scharnier
2 - Scharnierträger
1
2
ATAG 65
Sichern des oberen Scharniers
Sichern Sie das obere Scharnier mit den beiden Schrauben (siehe Abb. 39).
Abb. 39
1 - Oberes Scharnier
2 - Obere Schraube
3 - Untere Schraube
2
3
1
Montage der Frontblende
Sichern Sie die Bedienblende mit der Schraube (siehe Abb. 40).
1
2
Abb. 40
1 - Frontblende
2 - Schraube
66 ATAG
Abb. 41
Einstellung der Türausrichtung
Zur Ausrichtung der Backofen-Tür auf die Bedienblende (siehe Abb. 41) stellen
Sie die Einstellschraube ein (siehe Abb. 29 Pos. 4) in folgender Reihenfolge:
1. Lösen Sie die beiden oberen Schrauben (siehe Abb. 43).
2. Stellen Sie die Einstellschraube so ein, dass die Backofen-Tür auf die
Frontblende ausgerichtet ist (siehe Abb. 42).
3. Ziehen Sie die beiden oberen Schrauben fest (siehe Abb. 43 Pos. 1 und 2)
Abb. 42
1 - Einstellschraube für Türausrichtung
2 - Scharnierträgerverstärkung
Einstellschraube für Türausrichtung
1
2
ATAG 67
Festziehen der Schrauben
Abb. 43
1 - Obere Schraube (vorn)
2 - Obere Schraube (hinten)
1
2
Backofen mit Öffnung von rechts nach links
°
C
O
N
/
O
F
F
M
E
N
U
B
O
O
S
T
E
R
T
I
M
E
R
359057501 05/08 R.A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Atag OX6292LUU/A03 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario