Bauknecht KGNF 18K A3+ IN Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
Guía de salud y seguridad, uso y cuidado e instalación
www.bauknecht.eu/register
2
ESPAÑOL .....................................p .3
3
ES
Índice
Guía de salud y seguridad
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ................................................................4
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .......................................................... 7
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................................... 8
Guía de uso y cuidado
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO .......................................................................9
PRODUCTO ...........................................................................................9
PANEL DE CONTROL ..................................................................................10
DATOS TÉCNICOS ....................................................................................10
PUERTA .............................................................................................11
LUZ DEL FRIGORÍFICO ...............................................................................11
BANDEJAS ...........................................................................................11
VENTILADOR .........................................................................................11
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO NO FROST ............................................................11
ACCESORIOS .........................................................................................12
CÓMO USAR EL APARATO ...........................................................................13
PRIMER USO .........................................................................................13
USO DIARIO/ FUNCIONES ........................................................................... 14
RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ....................................19
RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL ELECTRODOMÉSTICO ............................23
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ......................................................................24
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SERVICIO POSTVENTA .............................25
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO .....................................................................25
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................................26
SERVICIO POSTVENTA ................................................................................28
Guía de instalación ..................................................................................26
ESPAÑOL
GUÍAS DE SALUD Y SEGURIDAD, USO Y
CUIDADO e INSTALACIÓN
GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN PRODUCTO BAUKNECHT.
Si desea recibir un servicio más completo,
registre su aparato en www.bauknecht.eu/register
4
SEGURIDAD
RECOMENDACIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS
DEMÁS SON MUY IMPOR-
TANTES.
Este manual y el propio elec-
trodoméstico contienen adver-
tencias de seguridad, que se
deben leer y seguir en todo
momento.
Este es el símbolo de alerta de
seguridad.
Este símbolo le avisa de posi-
bles peligros que pueden
producirle daños o incluso la
muerte a usted y a otras perso-
nas.
Todos los mensajes de seguri-
dad irán precedidos del símbo-
lo de peligro de seguridad y la
palabra PELIGRO o ADVER-
TENCIA. Estas palabras signi-
can:
Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, provocará
lesiones graves.
Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, puede
provocar lesiones graves.
Todos los mensajes de seguri-
dad especican el peligro
potencial existente e indican
cómo reducir el riesgo de
lesiones, daños y descargas
eléctricas debidos a un uso
incorrecto del electrodomésti-
co. Aténgase estrictamente a
las siguientes instrucciones.
No seguir estas instrucciones
puede conllevar riesgos.
El fabricante declina toda
responsabilidad por daños si
no se respeta esta guía.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad por daños a
personas o animales o daños a
la propiedad si no se respetan
los consejos y precauciones
anteriores.
Guarde estas instrucciones
para consultas posteriores.
No almacene sustancias explo-
sivas, como aerosoles, ni colo-
que ni utilice gasolina u otros
materiales inamables encima
o cerca del electrodoméstico.
Cuando deseche el electrodo-
méstico, haga que resulte
inutilizable cortando el cable
de alimentación y retirando las
puertas y las baldas (si las hay)
para que los niños no puedan
meterse en el interior y quedar
atrapados.
Este electrodoméstico no
contiene CFC. El circuito de
refrigeración contiene R600a
(HC).
Electrodomésticos con isobu-
tano (R600a): el isobutano es
un gas natural sin impacto
medioambiental, pero que
resulta inamable. Por este
motivo, compruebe que las
tuberías del circuito de refrige-
ración no estén dañadas.
Preste especial atención en el
caso de tuberías dañadas de
vaciado del circuito refrigeran-
te.
El pentano C se utiliza como
agente expansor en la espuma
aislante y es un gas inamable.
No dañe las tuberías del circui-
to de refrigeración del electro-
doméstico.
No use medios mecánicos,
eléctricos o químicos, excepto
los indicados por el fabricante,
para acelerar el proceso de
descongelación.
No use ni coloque dispositivos
eléctricos dentro de los com-
partimentos del electrodomés-
tico, salvo que se trate de
Guía de salud y seguridad
PELIGRO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
5
ES
aquellos autorizados expresa-
mente por el fabricante.
Las máquinas de hielo o los
dispensadores de agua que no
estén conectados directamen-
te a la toma de agua deben
llenarse solamente con agua
potable.
Mantenga despejadas los
oricios de ventilación del
aparato o la estructura.
Los productores automáticos
de hielo y los dispensadores de
agua deben estar conectados a
una toma de agua que solo
suministre agua potable con
una presión del agua compren-
dida entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y
8,1 bar).
Para garantizar una ventilación
adecuada, deje espacio a
ambos lados y por encima del
electrodoméstico.
La distancia mínima entre la
parte trasera del aparato y la
pared debe ser de 50 mm.
Una reducción de este espacio
signicaría un incremento del
consumo de energía del pro-
ducto.
USO DEL PRODUCTO
Este aparato ha sido diseñado
solo para uso doméstico.
Queda prohibido el uso profe-
sional.
El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del
uso indebido o el ajuste inco-
rrecto de los mandos.
El electrodoméstico no está
destinado a ponerse en funcio-
namiento por medio de un
temporizador externo o de un
sistema de mando a distancia
independiente.
No utilice el electrodoméstico
al aire libre.
Este electrodoméstico está
destinado a un uso en ambien-
tes domésticos o similares:
- áreas de cocina del personal
de tiendas, ocinas y otros
entornos laborales;
- casas de campo, habitaciones
de hotel, moteles y otros
entornos de tipo residencial;
- establecimientos tipo "aloja-
miento y desayuno";
- caterings y aplicaciones
no-minoristas similares.
La bombilla que se usa dentro
del electrodoméstico está
diseñada especícamente para
electrodomésticos y no es
adecuada para la iluminación
general de habitaciones en
una vivienda (Normativa CE
244/2009).
INSTALACIÓN
No ponga en marcha el apara-
to hasta que no haya termina-
do el proceso de instalación.
La instalación y las reparacio-
nes deben estar a cargo de un
técnico cualicado, de confor-
midad con las instrucciones del
fabricante y con la normativa
local. No realice reparaciones
ni sustituciones de partes del
electrodoméstico no indicadas
especícamente en el manual
del usuario.
Utilice guantes de protección
para realizar todas las opera-
ciones de desembalaje e insta-
lación.
El electrodoméstico debe
desconectarse de la red eléctri-
ca antes de efectuar cualquier
operación de instalación.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que no se haya
dañado durante el transporte.
Si hay algún problema, pónga-
se en contacto con su vende-
dor o con el Servicio Postventa
s cercano.
Durante la instalación, com-
pruebe que el electrodomésti-
co no provoca daños en el
cable de alimentación.
La manipulación e instalación
del electrodoméstico la deben
realizar dos o más personas.
Durante la instalación asegúre-
se de que las cuatro patas son
estables y descansan sobre el
suelo, ajústelas si es necesario
y, a continuación, compruebe
si el aparato está perfectamen-
te nivelado usando un nivel de
burbuja.
Espere al menos dos horas
antes de encender el electro-
doméstico para garantizar que
el circuito de refrigerante
funciona correctamente.
Asegúrese de que el electrodo-
méstico no esté cerca de una
fuente de calor.
ADVERTENCIAS DE ELECTRI-
CIDAD
Compruebe que la tensión
indicada en la placa de caracte-
sticas se corresponde con la
de la vivienda.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
6
Los rangos de alimentación
aparecen en la placa de carac-
terísticas.
La normativa exige que el
electrodoméstico cuente con
toma de conexión a tierra.
Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes es necesa-
rio un interruptor omnipolar
con una distancia mínima de 3
mm.
Si el cable de conexión a la red
está dado, deberá sustituirse
por otro igual. El cable de
conexión a la red solo puede
ser sustituido por un técnico
cualicado siguiendo las ins-
trucciones del fabricante y la
normativa de seguridad vigen-
te. Póngase en contacto con un
centro de asistencia técnica
autorizado.
Una vez terminada la instala-
ción, los componentes eléctri-
cos no deberán quedar accesi-
bles para el usuario.
El cable de alimentación debe
ser sucientemente largo para
permitir la conexión del elec-
trodoméstico, empotrado en el
mueble, a la toma de red.
No utilice alargadores.
No tire del cable de alimenta-
ción.
No utilice adaptadores de
varios enchufes si el aparato
está equipado con un enchufe.
Para los aparatos equipados
con un enchufe, si este no es
adecuado a su toma de co-
rriente, póngase en contacto
con un técnico cualicado.
No toque el electrodoméstico
con partes del cuerpo húme-
das y no lo utilice con los pies
descalzos.
No ponga en marcha el apara-
to si tiene un cable de alimen-
tación o un enchufe estropea-
dos, si no funciona
correctamente, o si ha sufrido
daños o cdas. No sumerja en
agua el enchufe ni el cable de
alimentación. Mantenga el
cable alejado de supercies
calientes.
Cuando emplee un disyuntor
de circuitos de corriente resi-
dual (RCCB), utilice solamente
un modelo con la marca
.
El electrodoméstico puede
funcionar en sitios en los que la
temperatura esté dentro de los
límites siguientes, según la
clase climática indicada en la
placa de características.
El electrodoméstico podría no
funcionar correctamente si se
deja durante bastante tiempo
a una temperatura distinta de
los límites especicados.
Clase climática T. Amb. (°C)
SN Entre 10 y 32
N Entre 16 y 32
ST Entre 16 y 38
T Entre 16 y 43
CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA
GRAN BRETA E IRLANDA
SOLAMENTE
Cambio de fusible.
Si el cable de alimentación
eléctrica de este electrodomés-
tico dispone de un enchufe
con fusible BS 1363A de 13
amperios, para cambiar un
fusible en este tipo de enchufe,
utilice un fusible ASTA. aproba-
do para el tipo BS 1362 y reali-
ce lo siguiente:
1. Desmonte la tapa del fusible
(A) y el fusible (B).
2. Monte el fusible de repuesto
de 13 A en la tapa del fusible.
3. Vuelva a montar ambos
componentes en el enchufe.
Importante:
Es necesario colocar la tapa de
fusible cuando se coloca el
nuevo fusible; si se pierde la
tapa, no se debe utilizar el
enchufe hasta que se coloque
una pieza de repuesto adecua-
da.
Las piezas de repuesto adecua-
das se identican mediante el
color de las inscripciones en la
base del enchufe.
Puede conseguir las tapas de
repuesto para los fusibles en su
tienda local de materiales
eléctricos.
Solo para la República de
Irlanda
En general se aplica la informa-
ción referente a Gran Bretaña,
pero también se utiliza un
tercer tipo de enchufe y toma,
con dos clavijas para conexión
a tierra.
Conector y toma (válido para
ambos países)
Si el conector proporcionado
no es adecuado para la toma
que va a utilizar, póngase en
contacto con el Servicio de
Asistencia para obtener ins-
trucciones. No intente sustituir-
7
ES
PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE
ELIMINACIÓN DEL
EMBALAJE
El material de embalaje es
100% reciclable y está marcado
con el símbolo de reciclaje:
Por lo tanto, deberá desechar
las diferentes piezas del
embalaje de forma
responsable, respetando
siempre las normas locales
sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido
fabricado con material
reciclable o reutilizable. Debe
lo usted mismo. Este procedi-
miento debe ser realizado por
un técnico cualicado de
conformidad con las instruccio-
nes del fabricante y la normati-
va de seguridad estándar en
vigor.
USO CORRECTO
Utilice el compartimento
frigoríco solamente para
conservar alimentos frescos y
el compartimento congelador
solamente para conservar
alimentos congelados, conge-
lar alimentos frescos y hacer
cubitos de hielo.
Envuelva los alimentos para
guardarlos; de este modo se
evita que entren en contacto
directo con las supercies
interiores del frigoríco o del
congelador.
Estos electrodomésticos pue-
den tener compartimentos
especiales para la conservación
de alimentos.
Salvo que se especique lo
contrario en el folleto especí-
co del producto pueden reti-
rarse, manteniendo rendimien-
tos equivalentes.
No ingiera el contenido (no es
xico) de los paquetes de
hielo (en algunos modelos).
No coma cubitos de hielo ni
polos inmediatamente des-
pués de sacarlos del congela-
dor, ya que pueden provocar
quemaduras por frío.
Para los productos diseñados
para funcionar con un ltro de
aire integrados en una cubierta
del ventilador accesible, el ltro
debe estar siempre bien colo-
cado si el frigoríco está en
funcionamiento.
No guarde recipientes de
cristal con líquidos en el com-
partimento congelador ya que
podrían romperse.
No obstruya el ventilador (si
procede) con los alimentos.
Después de colocar los alimen-
tos compruebe si las puertas
de los compartimentos cierran
correctamente, especialmente
la puerta del congelador.
Las juntas dañadas deben
sustituirse lo antes posible.
SEGURIDAD PARA LOS NI-
ÑOS
Los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados, a
menos que estén bajo vigilan-
cia constante.
Tanto los niños a partir de 8
años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experien-
cia y conocimientos necesarios
pueden utilizar este electrodo-
méstico solo si reciben la
supervisión o las instrucciones
necesarias respecto al uso del
mismo de forma segura y
comprenden los riesgos a que
se exponen. Los niños no
deben jugar con el electrodo-
méstico. Los niños sin supervi-
sión no deben realizar tareas
de limpieza ni de manteni-
miento.
Mantenga el material de emba-
laje (bolsas de pstico, piezas
de poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños.
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
El electrodoméstico debe
desconectarse de la red eléctri-
ca antes de llevar a cabo cual-
quier operación de limpieza o
mantenimiento.
No utilice aparatos de limpieza
al vapor
8
DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico ha sido
diseñado para la conservación
de alimentos y se ha fabricado
de acuerdo con la Normativa
(CE) n.º 1935/2004.
Este electrodoméstico ha sido
diseñado, fabricado y
comercializado de acuerdo
con:
› los requisitos de seguridad de
la Directiva 2006/95/CE de Baja
Tensión (que sustituye a la
Directiva 73/23/CEE y
modicaciones posteriores);
› las normas de protección de
la Directiva EMC 2004/108/CE.
La seguridad eléctrica de este
electrodoméstico solo se
puede garantizar si se conecta
correctamente a una toma de
tierra homologada.
desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de
aparatos eléctricos domésticos,
póngase en contacto con las
autoridades locales, con el
servicio de recogida de
residuos domésticos, o con la
tienda en la que adquirió el
aparato.
Este aparato lleva la marca de
conformidad con la Directiva
europea 2012/19/EU relativa a
los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta
eliminación de este producto,
ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud
humana, que podrían ser el
resultado de una eliminación
inadecuada del producto.
El símbolo que incluye el
aparato o la
documentación que lo
acompaña indica que no
puede tratarse como un
residuo doméstico, sino que
debe entregarse en un punto
de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Instale el electrodoméstico en
una sala sin humedad y bien
ventilada, alejado de fuentes
de calor (por ejemplo,
radiadores, cocinas, etc.), y en
un lugar no expuesto
directamente a los rayos
solares. En caso necesario,
utilice una placa de
aislamiento.
Para garantizar una ventilación
adecuada, siga las
instrucciones de instalación.
Una ventilación insuciente en
la parte trasera del
electrodoméstico incrementa
el consumo de energía y
reduce la eciencia de la
refrigeración.
La temperatura en el interior
del electrodoméstico depende
de la temperatura ambiente, la
frecuencia de apertura de la
puerta y la ubicación del
electrodoméstico. Cuando
ajuste la temperatura, tenga en
cuenta todos estos factores.
Reduzca al mínimo el tiempo
que la puerta permanece
abierta.
Para descongelar alimentos,
colóquelos en el frigoríco. La
baja temperatura de los
productos congelados enfría
los alimentos del frigoríco.
Deje enfriar los alimentos y las
bebidas antes de introducirlos
en el electrodoméstico.
La posición de las bandejas en
el frigoríco no tiene efecto en
la eciencia energética. Los
alimentos deben colocarse en
las bandejas de forma que se
asegure una adecuada
circulación de aire (los
alimentos no deben tocarse
entre sí y deben estar
separados de la pared
posterior).
Es posible aumentar la
capacidad de almacenamiento
de la comida congelada
retirando las cestas y, si la hay,
la bandeja libre de escarcha
manteniendo el consumo de
energía equivalente.
Los productos con alta
eciencia energética llevan
incorporados motores de alta
ecacia que permanecen más
tiempo en funcionamiento con
un bajo consumo de energía.
No se preocupe si el motor
sigue funcionando durante
períodos más largos.
9
ES
1. Panel de control
Compartimento frigoríco
2. LED
3. Ventilador
4. Cubierta del ventilador y ltro
antibacterias
5. Bandejas
6. Repisa para botellas
7. Quesera + tapa
8. Área de aire frío de multiujo
9. Cubierta del sensor
10. Compartimento de
refrigeración (recomendado para
la carne y el pescado)
11. Placa de características con el
nombre comercial
12. Cajón para frutas y verduras
13. Divisor de cajones del
frigoríco
14. Kit de reversibilidad de
puertas
15. Estantes de la puerta
16. Bandeja para huevos
17. Medio separador para
productos pequeños
18. SEPARADOR DE BOTELLAS
19. Estante para botellas
20. Junta de la puerta
Compartimento congelador
20. Juntas de la puerta
21. Cajón superior: zona más fría
ideal para congelar alimentos
frescos
22. Hielo rápido / eutética
23. Bandejas
24. Divisor de cajones del
congelador
25. Cajones del congelador
DESCRIPCIÓN DEL PRO-
DUCTO
APARATO
Guía de uso y cuidado
3
5
6
9
10
11
13
20
21
2
22
8
23
25
24
1
7
12
15
16
18
19
17
4
14
10
DATOS TÉCNICOS
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
Alto 1885 (mm)
Ancho 595 (mm)
Fondo 665 (mm)
VOLUMEN NETO DEL FRIGORÍFICO L 222 L
VOLUMEN NETO DEL CONGELADOR L 94 L
SISTEMA DE DESCONGELACIÓN
Frigoríco Automático
Congelador Automático
TIEMPO DE ENFRIAMIENTO H 24 h
CAPACIDAD DE CONGELACIÓN KG/24 H 15,5 Kg/24 h
CONSUMO ENERGÉTICO KWH/24 H 0,44 Kwh/24 h
NIVEL DE RUIDO DBA 39 dba
CLASE ENERGÉTICA A+++
PANEL DE CONTROL
1. LED DE TEMPERATURA DEL
FRIGORÍFICO
2. Botón MODO PARTY/Botón
CONTROL DE CONGELACIÓN
3. Indicador PRO FRESH
4. Botón DESACTIVACIÓN DE LA
ALARMA/Indicador de ALARMA
5. LED DE TEMPERATURA DEL
CONGELADOR
6. Botón TEMPERATURA DEL
FRIGORÍFICO/ENFRIAMIENTO
RÁPIDO
7. Indicador CONTROL DE
CONGELACIÓN
8. Botón de Encendido/En espera
9. Indicador ALARMA DE CORTE
DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO
10. Botón de TEMPERATURA DEL
CONGELADOR/Botón de
CONGELACIÓN RÁPIDA
1
2
3
4
5
6
7
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ES
PUERTA
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA Nota: El sentido de apertura de la puerta se puede
cambiar. Si esta operación no la realiza el Servicio
de Asistencia y no está cubierta por la garantía.
Es recomendable que la modicación del sentido de
apertura de la puerta se haga entre dos personas.
Siga las instrucciones de la Guía de instalación.
Todas las bandejas, cubiertas y cestas extraíbles son
desmontables.
El ventilador distribuye la temperatura de manera
s uniforme por el electrodoméstico y permite
conservar mejor los alimentos.
Nota: No obstruya la entrada de aire con alimentos.
Si el aparato tiene ventilador, se puede equipar con
un ltro antibacterias.
Extráigalo del compartimento situado en el cajón
para frutas y verduras e
introdúzcalo en la cubierta
del ventilador - tal como
muestra la imagen.
El procedimiento de
sustitución se indica en la caja
del ltro.
La descongelación del compartimento frigoríco se
realiza de manera automática.
El agua de la descongelación se elimina
automáticamente por un oricio de drenaje
escondido detrás del multiujo y después pasa a un
recipiente, donde se evapora.
BANDEJAS
VENTILADOR + FILTRO ANTIBACTERIAS
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
NO FROST
LUZ
DEL FRIGORÍFICO
El sistema de iluminación dentro del compartimento
frigoríco utiliza luz LED, lo que mejora la
iluminación
y permite un menor consumo energético.
Si el sistema de iluminación LED no funciona,
póngase en contacto con Servicio de Asistencia
para su sustitución.
Importante: La luz del compartimento frigoríco se
enciende cuando se abre la puerta del frigoríco. Si
se deja la puerta abierta durante más de 10 minutos,
la luz se apaga de forma automática.
12
ACCESORIOS
BANDEJA PARA HUEVOS QUESERA ESTANTE PARA BOTELLAS
SEPARADOR DE BOTELLAS
COMPARTIMENTO DE
HIELO RÁPIDO
DIVISOR DE CAJONES DEL
CONGELADOR
DIVISOR DE CAJONES DEL
FRIGORÍFICO
Los congeladores No Frost proporcionan una
circulación de aire frío alrededor de las zonas de
almacenamiento e impiden la formación de hielo,
por lo que se elimina por completo la necesidad de
realizar una descongelación.
Los alimentos congelados no se pegan a las
paredes, la etiquetas permanecen legibles y el
espacio de almacenamiento se mantiene limpio y
despejado.
COMPARTIMENTO CONGELADOR
NO FROST
BANDEJAS EUTÉCTICAS/
HIELO RÁPIDO
13
ES
PRIMER USO
INSTALACIÓN
CÓMO USAR EL
APARATO
El electrodoméstico se pone en marcha
automáticamente al enchufarlo.
Después de poner en marcha el electrodoméstico,
espere al menos 4-6 horas antes de colocar
alimentos en su interior.
LED DE TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO
Para ajustar la temperatura del frigoríco, pulse el
botón Frigoríco (°C). La temperatura del frigoríco
puede ajustarse entre +2 y + 8 °C, como muestran
los LED de temperatura del frigoríco.
LED DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR
Para ajustar la temperatura del interior del
congelador, pulse el botón de temperatura del
congelador. La temperatura del congelador puede
ajustarse entre -16 y -24 °C, como muestran los LED
de temperatura del congelador.
Cuando el electrodoméstico está conectado a la red
eléctrica, la pantalla se ilumina y se ven todos los
iconos durante aproximadamente 1 segundo. Se
encienden los valores por defecto (de fábrica) del
compartimento frigoríco.
PUESTA EN MARCHA DEL ELECTRODOMÉSTI-
CO
INSTALACIÓN DE UN ÚNICO ELECTRODOMÉSTI-
CO
Para garantizar una ventilación adecuada, deje un
espacio a ambos lados y por encima del
electrodoméstico.
La distancia mínima entre la parte trasera
del aparato y la pared
debe ser de 50 mm.
Una reducción de este espacio signicaría un
incremento del consumo de energía del producto
Consumo de energía del producto.
INSTALAR LOS SEPARADORES
Coloque los separadores de la parte superior e
inferior del
condensador (tal y como muestra la imagen) en la
parte trasera del
aparato.
AJUSTE DE TEMPERATURA
50mm
50mm
14
USO DIARIO
FUNCIONES
La función Encendido/En espera enciende
o pone en modo de espera el frigoríco.
Para que el electrodoméstico pase al modo
de espera, pulse el botón Encendido/En
espera durante 3 segundos.
Todos los iconos se apagan salvo la luz
trasera de Encendido/En espera, para
indicar que el aparato está En espera.
Cuando el electrodoméstico está en el
modo de espera, la luz del interior del
compartimento frigoríco no funciona.
Es importante tener presente que con esta
operación no se desconecta el
electrodoméstico de la alimentación
eléctrica.
Para volver a encender el electrodoméstico,
pulse simplemente el botón On/Stand-by .
Esta función opcional sirve para ahorrar
energía. Para activar la pantalla inteligente,
pulse los botones °C del frigoríco y del
congelador a la vez durante 3 segundos
hasta que suene la señal acústica.
Después de la activación de la Pantalla
inteligente, la pantalla se apaga, salvo el
icono Pro Fresh.
Para ajustar la temperatura o usar otras
funciones, es necesario activar la pantalla
pulsando cualquier botón.
Al cabo de unos 15 segundos sin actividad,
la pantalla se apagará de nuevo y solo
permanecerá visible el icono Pro Fresh.
Cuando se desactiva la función, se
restablece la pantalla normal.
La función de la Pantalla inteligente se
desactiva de forma automática después
de un corte eléctrico.
Es importante tener presente que esta
función no desconecta el aparato de la
alimentación eléctrica, sino que
únicamente reduce la corriente consumida
por la pantalla externa. Para ver el proceso
de activación
y desactivación consulte las Instrucciones
de uso.
Nota: El consumo de energía declarado del
aparato hace referencia al funcionamiento
con la función Pantalla inteligente
activada.
Cuando se desactiva la función Pro Fresh,
se activa la función de la Pantalla
inteligente y se apagan los LED de la
pantalla.
ENCENDIDO/EN
ESPERA
PANTALLA
INTELIGENTE
CÓMO AUMENTAR LA CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO DEL CONGELADOR
quitando las cestas para poder almacenar
productos de gran tamaño.
colocando los alimentos directamente en los
estantes del congelador.
quitando los accesorios adicionales extraíbles.
No obstruya la zona de salida de aire (en la pared
posterior e inferior de dentro del
electrodoméstico) con alimentos.
Todos los estantes y cestas extraíbles son
desmontables.
La temperatura en el interior del
electrodoméstico depende de la temperatura
ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta
y la ubicación del electrodoméstico. Cuando
ajuste la temperatura, tenga en cuenta todos
estos factores.
A menos que se indique lo contrario, los
accesorios del electrodoméstico no pueden
lavarse en el lavavajillas.
15
ES
Con la función de Enfriamiento rápido
se puede aumentar el frío del
compartimento frigoríco. Se
recomienda usar esta función cuando
se coloca una gran cantidad de
alimentos en el compartimento
frigoríco. Mantenga pulsado durante
3 segundos el botón Frigoríco (°C)
para activar la función Frío rápido.
Los LED de temperatura del frigoríco
indican cuando está activada la función
Frío rápido mediante la secuencia que
aparece al lado. La función se desactiva
automáticamente después de 6 horas
o se puede desactivar manualmente
pulsando de nuevo el botón Frigoríco
C).
ENFRIAMIENTO
RÁPIDO
Esta función se activa automáticamente para
garantizar las condiciones óptimas de
conservación de los alimentos. Si se produce
alguna variación, la función Pro Fresh restablece
de inmediato las condiciones idóneas.
El resultado es excelente: se mantiene la
máxima frescura en toda la nevera hasta 4 veces
más tiempo.
PRO FRESH
El uso de esta función se recomienda
cuando se coloca una gran cantidad de
alimentos en el compartimento
congelador. 24 horas antes de congelar
alimentos frescos, pulse y mantenga
pulsado durante 3 seg. el bon del
Congelador para activar la función
Congelación rápida.
Los LED de temperatura del
congelador indican cuando está
activada la función Congelación rápida
mediante la secuencia que aparece al
lado. Transcurridas 24 horas, introduzca
los alimentos que desee congelar en la
cesta superior del compartimento
congelador. La función se desactiva
automáticamente después de 48 horas
o se puede desactivar manualmente
pulsando de nuevo el botón
Congelador (°C).
CONGELACIÓN
RÁPIDA
Utilice esta función para refrigerar
bebidas en el interior del
compartimento congelador. 30
minutos después de la selección (el
tiempo necesario para enfriar una
botella de 0,75 l sin que se rompa el
cristal), se enciende el símbolo y suena
una alarma acústica: saque la botella
del compartimento congelador y
pulse el botón de Desactivación de la
alarma para pararla.
Importante: no deje la botella dentro
del compartimento congelador más
tiempo del necesario para enfriarse.
MODO FIESTA
16
Si se produce un corte de corriente, su
producto está diseñado para controlar
automáticamente la temperatura del
congelador cuando vuelva la electricidad. Si
la temperatura del congelador supera el nivel
de congelación, al restablecerse el suministro
eléctrico se enciende el icono de corte de
suministro,parpadea el icono de alarma y se
activa la señal astica. Para restablecer la
alarma, pulse el botón de Reinicio una sola
vez.
En caso de que se active la alarma de corte
de corriente, se recomienda lo siguiente:
Si la comida del congelador está
descongelada pero aún fría, debería
pasarla toda al frigoríco y comerla en un
plazo de 24 horas.
Si la comida del congelador aún está
congelada, signica que la comida se
descongeló y se volvió a congelar cuando
volvió la electricidad. Esto cambia el
sabor de los alimentos, reduce su calidad
y sus valores nutritivos y podría no ser
seguro. Se recomienda no consumir los
alimentos que se encuentren en el
congelador y desecharlos todos.
El objetivo de la alarma de corte de corriente
es facilitar indicaciones respecto a la calidad
de los alimentos en el congelador en caso de
falta de suministro eléctrico.
Este sistema no garantiza la calidad o
seguridad de los alimentos de los
compartimentos del congelador y la nevera y
se aconseja a los consumidores que usen su
propio criterio para evaluar estos aspectos.
ALARMA DE CORTE
DE CORRIENTE
La función de control de congelación Freeze
Control incorpora tecnología avanzada que
reduce al mínimo las uctuaciones de temperatura
en todo el compartimento del congelador gracias
a un innovador sistema de aire que es totalmente
independiente del frigoríco. Las quemaduras que
se producen en los alimentos por la congelación
se reducen hasta un 60% y la comida mantiene la
calidad y el color originales.
Para activar/desactivar la función Control de
Congelación pulse el botón Modo Party durante 3
segundos.
Esta función obtiene los mejores resultados
dentro de un rango de temperatura especíco:
entre 22°C y 24°C. Cuando está activada esta
función y la temperatura del congelador está por
encima de 22°C, la temperatura se pone
automáticamente a 22°C para adecuarse al rango
de funcionamiento.
Si la función está activada y el usuario modica la
temperatura del congelador a una temperatura
no incluida en el rango de funcionamiento, esta
se desactiva de forma automática.
En caso de que esté activada la función de
congelación rápida, se inhibirá la función «Control
de congelación» hasta que se desactive la función
de congelación rápida.
CONTROL DE
CONGELACIÓN
Los LED de temperatura parpadean. Esta
alarma se activa cuando:
El aparato se conecta al suministro
eléctrico después de haber estado
apagado durante mucho tiempo
La temperatura del compartimento
congelador es demasiado alta
La cantidad de alimentos introducida
en el congelador es superior a la
especicada en la placa de
características
La puerta del congelador ha quedado
abierta durante mucho tiempo
Para apagar la alarma, pulse el botón
Reinicio una vez.
El indicador de Alarma se apaga
automáticamente en cuanto el
compartimento congelador alcanza
una temperatura inferior a -10°C y los
LED de temperatura del congelador
dejan de parpadear y muestran el
ajuste elegido.
ALARMA DE
TEMPERATURA ALTA
17
ES
El icono de la Alarma se enciende
parpadeando y suena la señal
acústica. La Alarma se activa cuando
la puerta permanece abierta durante
s de 2 minutos.
Para apagar la Alarma, cierre la puerta
o pulse una vez el botón
Desactivación de alarma para detener
la señal acústica.
CÓMO ELABORAR CUBITOS DE
HIELO
Coloque las bandejas para cubitos de
hielo en el congelador 24 horas antes
de utilizar el programa de Hielo rápido
para que se enfríen. Para conseguir un
funcionamiento óptimo de las
bandejas de Hielo rápido se
recomienda guardarlas de forma
permanente en el congelador y
mantener el ajuste de temperatura a
-18°C o inferior.
Quite una bandeja de Hielo rápido
tirando hacia usted.
Quite la tapa y llene la bandeja con
agua potable (nivel máximo = 2/3 de
la capacidad de la bandeja).
Vuelva a colocar la tapa en la bandeja
y métala de nuevo en las ranuras del
cajón superior del congelador. Vaya
con cuidado de no derramar agua.
Espere unos 30 minutos hasta que se
formen los cubitos (puede ser más
tiempo si las bandejas se utilizan
inmediatamente después del primer
uso).
CÓMO ELABORAR CUBITOS DE
HIELO
Cuando el hielo esté listo abra la tapa
y quite los cubitos.
ALARMA DE PUERTA
ABIERTA
HIELO RÁPIDO
18
USO DE LAS BANDEJAS DE HIELO
RÁPIDO COMO EUTÉCTICA
Las bandejas de hielo rápido pueden
emplearse como eutéctica para
ayudar a mantener los alimentos
congelados en caso de corte de
corriente. Para optimizar su uso,
póngalas debajo de los alimentos
colocados en el cajón superior del
compartimento congelador. En esta
posición las bandejas también se
pueden utilizar para hacer cubitos,
aunque el tiempo necesario para ello
puede ser mayor.
HIELO RÁPIDO
19
ES
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
El frigoríco es el lugar idóneo para colocar
alimentos cocinados, alimentos frescos y envasados,
productos lácteos, bebidas, frutas y verduras.
VENTILACIÓN
La circulación natural del aire en el compartimento
frigoríco da como resultado zonas del frigoríco
con diferentes temperaturas. La zona más fría está
justo encima del cajón para frutas y verduras y en la
pared posterior. La zona menos fría es la parte
superior delantera del compartimento.
Una ventilación insuciente produce un incremento
del consumo energético y una reducción del
rendimiento en términos de refrigeración.
No cubra las ranuras de aire con alimentos:
están optimizadas para una correcta circulación del
aire y
conservación de los alimentos.
RECOMENDACIONES PARA EL
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y
BEBIDAS
› Utilice recipientes reciclables de plástico, metal,
aluminio y cristal o lm transparente para envolver
los alimentos.
›Utilice siempre contenedores con tapa para
líquidos y alimentos que puedan desprender o
tomar olor o sabor de otros alimentos o cúbralos.
› Los alimentos que desprenden mucho gas etileno
y aquellos que son sensibles a este gas, como las
frutas y verduras o la lechuga, deben conservarse
siempre en compartimentos separados o envolverse
para no reducir su tempo de conservación Por
ejemplo, no debe conservar los tomates junto con
los kiwis o la col.
No coloque los alimentos muy juntos para
permitir una adecuada circulación de aire.
› Para evitar que se vuelquen las botellas, puede
utilizar portabotellas.
Si tiene que almacenar poca cantidad de
alimentos en el frigoríco, recomendamos utilizar
las bandejas encima del cajón para frutas y
verduras, ya que es la parte del compartimento
mejor refrigerada.
› Tenga cuidado de no cerrar las ranuras de aire con
los alimentos..
COLOCACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS Y
BEBIDAS
En las bandejas del frigoríco: alimentos
cocinados, frutas tropicales, quesos, charcutería.
› En la zona mejor refrigerada (encima del cajón
para frutas y verduras): carne, pescado, embutido,
pasteles
En el cajón para frutas y verduras: frutas,
ensalada,
verduras y hortalizas.
En la puerta: mantequilla, mermeladas, salsas,
curtidos, latas, botellas, cartones de bebida, huevos.
20
ZONA DE TEMPERATURA
Recomendada para la
conservación de frutas tropicales,
latas, bebidas, huevos, salsas,
encurtidos, mantequilla,
mermelada.
ZONA FRÍA Recomendada para
la conservación de queso, leche,
productos de consumo diario,
charcutería, yogures.
ZONA MÁS FRÍA Recomendada
para la conservación de ambre,
postres.
CAN PARA FRUTAS Y
VERDURAS
CAN DE LA ZONA DE
CONGELACIÓN
(ZONA MÁS FRÍA) Recomendada
para congelar alimentos frescos/
cocinados.
CAJONES DEL CONGELADOR
Nota:
El color gris de la leyenda no
coincide con el color de los
cajones
Leyenda:
21
ES
CONSEJOS PARA CONGELAR Y ALMACENAR
ALIMENTOS FRESCOS
› Es recomendable etiquetar y fechar todos los
alimentos congelados. Mediante las etiquetas podrá
identicar los alimentos y saber cuándo deben
utilizarse antes de que se deterioren. No congele de
nuevo alimentos ya descongelados.
Antes de congelar alimentos frescos,
envuélvalos para que queden bien cerrados con:
papel de aluminio, lm transparente, bolsas de
plástico herméticas, recipientes de polietileno con
tapa o recipientes adecuados para congelar
alimentos frescos.
› Los alimentos deben ser frescos, estar en su punto
de maduración y ser de primera calidad para
conseguir alimentos congelados de alta calidad.
Las frutas y verduras frescas se deben congelar
preferiblemente lo antes posible para mantener
todos sus valores nutricionales, su consistencia,
color y sabor originales. Algunas carnes,
especialmente las de caza, deben colgarse antes de
su congelación.
› Deje siempre enfriar los alimentos calientes antes
de introducirlos en el congelador.
Consuma inmediatamente por completo o de
forma parcial los alimentos descongelados.
No vuelva a congelar los alimentos a menos que los
haya cocinado después de que se hayan
descongelado. Una vez cocinados, los alimentos
descongelados se pueden volver a congelar.
No congele botellas con líquido.
› Utilice la función de enfriamiento rápido para
acelerar
el proceso de congelación (consulte la Ga de
referencia rápida).
ALIMENTOS CONGELADOS:
RECOMENDACIONES PARA LA COMPRA
Cuando compre alimentos congelados:
Compruebe que el envase no esté dañado (los
alimentos congelados en un envase dañado pueden
haberse deteriorado). Si el envase está hinchado o
presenta manchas de humedad, puede que no
estuviera conservado en condiciones óptimas y que
el proceso de descongelación ya haya comenzado.
› Cuando haga la compra, deje para el nal los
alimentos congelados y utilice una bolsa térmica
para transportarlos.
› Una vez que llegue a casa, coloque
inmediatamente los alimentos congelados en el
congelador.
› Si el producto se ha descongelado, aunque sea de
forma parcial, no vuelva a congelarlo. Consúmalo en
un plazo de 24 horas.
› Evite o reduzca al mínimo las variaciones de
temperatura. Respete la fecha de caducidad del
envase.
› Tenga siempre en cuenta la información de
conservación indicada en el envase.
COMPARTIMENTO CONGELADOR
El congelador es el lugar de almacenamiento ideal
para dejar los alimentos congelados, hacer cubitos
de hielo y congelar alimentos frescos en el
compartimento congelador.
El peso máximo en kilogramos de alimentos frescos
que se pueden congelar en un periodo de 24 horas
está indicado en la placa de característica (… kg/24
h).
Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos
en el congelador, recomendamos utilizar las zonas
más frías del compartimento congelador, que
corresponden a la zona media.
22
CARNE
meses
ESTOFADO
meses
FRUTAS
meses
Buey 8 - 12 Carne y aves 2 - 3 Manzanas 12
Cerdo, ternera 6 - 9
PRODUCTOSCTEOS
Albaricoques 8
Cordero 6 - 8 Mantequilla 6 Moras 8 - 12
Conejo 4 - 6 Quesos 3 Frutas del bosque 8 - 12
Carne picada/vísceras 2 - 3 Doble nata 1 - 2 Cerezas 10
Salchichas 1 - 2 Helados 2 - 3 Melocotones 10
AVES
Huevos 8 Peras 8 - 12
Pollo 5 - 7
SOPAS Y SALSAS
Ciruelas 10
Pavo 6 Sopa 2 - 3 Frambuesas 8 - 12
Higadillos 2 - 3 Salsa de carne 2 - 3 Fresas 10
CRUSTÁCEOS
Paté 1 Ruibarbo 10
Moluscos, cangrejo,
langosta
1 - 2 Pisto 8
Zumos de fruta (naranja,
limón, pomelo)
4 - 6
Cangrejo, langosta 1 - 2
PAN Y BOLLERÍA
VERDURAS Y HORTALIZAS
MARISCO
Pan 1 - 2 Espárragos 8 - 10
Ostras, almejas 1 - 2 Pasteles (sencillos) 4 Albahaca 6 - 8
PESCADO
Pasteles rellenos 2 - 3 Judías 12
azul (salmón,
arenque, caballa)
2 - 3 Crepes 1 - 2 Alcachofas 8 - 10
blanco (bacalao, lenguado)
3 - 4
Pasta de pastelería cruda
2 - 3 Brócoli 8 - 10
Quiche 1 - 2 Coles de Bruselas 8 - 10
Pizza 1 - 2 Colior 8 - 10
Zanahorias 10 - 12
Apio 6 - 8
Setas 8
Perejil 6 - 8
Pimientos 10 - 12
Guisantes 12
Judías verdes 12
Espinacas 12
Tomates 8 - 10
Calabacines 8 - 10
TIEMPOS DE ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
23
ES
AUSENCIAS/VACACIONES En caso de ausencias prolongadas se recomienda
consumir todos los alimentos y desconectar el
electrodoméstico para ahorrar energía.
MUDANZAS
CORTE DE CORRIENTE
En caso de corte de corriente, llame a la ocina local
de su empresa suministradora de electricidad y
pregunte cuánto tiempo va a durar.
Nota: Tenga en cuenta que un electrodoméstico
lleno permanecerá frío más tiempo que uno que
esté parcialmente lleno.
Si los cristales de hielo siguen siendo visibles en los
alimentos, pueden volver a congelarse aunque el
sabor y el aroma pueden resultar afectados.
Si los alimentos se encuentran en mal estado,
deséchelos.
Para cortes de corriente de hasta 24 horas.
Mantenga la puerta del electrodoméstico cerrada.
De este modo los alimentos almacenados se
mantendrán fríos el máximo tiempo posible.
Para cortes de corriente que superen las 24 horas.
Vacíe el compartimento congelador y coloque los
alimentos en un congelador portátil. Si no tiene este
tipo de congelador y tampoco tiene paquetes de
hielo articial, intente consumir los alimentos que
sean perecederos.
Vacíe la bandeja de cubitos de hielo.
RECOMENDACIONES EN CASO DE
FALTA DE USO DEL ELECTRODOMÉSTICO
1. Saque todas las piezas
internas.
4. Cierre y sujete la puerta con cinta adhesiva y, de
nuevo con cinta adhesiva, sujete el cable de
alimentación al electrodoméstico.
2. Envuélvalas y sujételas juntas con cinta adhesiva
para que no se golpeen o se pierdan.
3. Enrosque las patas ajustables de forma que no
toquen la supercie de apoyo.
24
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
› Periódicamente, limpie el electrodoméstico con un
paño y una solución de agua templada y detergente
neutro especíco para el interior de frigorícos.
› Limpie el exterior del electrodoméstico y la junta
de la puerta con un paño húmedo y séquelos con
un paño suave.
› El condensador situado en la parte trasera del
electrodoméstico debe limpiarse de forma regular
con un aspirador.
Importante:
› Los botones y la pantalla del panel de control no
deben limpiarse con alcohol ni con sustancias
derivadas del alcohol, sino con un paño seco.
› Las tuberías del sistema de refrigeración están
situadas cerca de la bandeja de descongelación y
pueden calentarse. Límpielas periódicamente con
un aspirador.
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o
mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico de
la red eléctrica o desconecte la alimentación.
No utilice nunca productos abrasivos. No limpie los
componentes del frigoríco con líquidos
inamables.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Los botones y la pantalla del panel de control no
deben limpiarse con alcohol ni con sustancias
derivadas del alcohol, sino con un paño seco.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
25
ES
GUÍA DE RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y SERVICIO POSTVENTA
ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL
SERVICIO POSTVENTA:.
Los problemas de rendimiento suelen producirse
como resultado de pequeñas cosas que puede
detectar y corregir usted mismo sin ninguna
herramienta.
Los sonidos procedentes de su electrodoméstico
son normales, ya que cuenta con varios ventiladores
y motores para regular el rendimiento que se ponen
en funcionamiento y se apagan de forma
automática.
ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE
FUNCIONAMIENTO SE PUEDEN REDUCIR DE LA
SIGUIENTE FORMA:
› Nivelando el electrodoméstico e instalándolo en
una supercie plana.
› Separando el electrodoméstico y evitando el
contacto con otros muebles.
› Comprobando que los componentes internos
están colocados de forma correcta.
› Comprobando que botellas y recipientes no entran
en contacto.
ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE
FUNCIONAMIENTO QUE PUEDE OÍR SON:
Un silbido cuando se enciende el
electrodoméstico por primera vez
o después de una pausa
prolongada.
Un borboteo cuando el líquido de
refrigeración entra en las tuberías.
Un borboteo cuando el
compresor está en
funcionamiento.
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO
Un zumbido cuando la válvula de
agua o el ventilador comienzan a
funcionar.
Un crujido cuando el compresor
empieza a funcionar.
El sonido CLIC es del termostato
que ajusta la frecuencia de
funcionamiento del compresor.
26
LA LUZ NO FUNCIONA
EL MOTOR PARECE
FUNCIONAR DURANTE
DEMASIADO TIEMPO
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
EL APARATO NO FUNCIONA Es posible que se haya producido
un problema de alimentación
eléctrica.
Es normal en climas cálidos y
húmedos. La bandeja puede
incluso estar medio llena.
Puede que se tenga que sustituir
la luz.
El electrodoméstico puede estar
en modo Encendido/En espera
El tiempo de funcionamiento del
motor depende de distintos
factores: número de veces que se
abren las puertas, cantidad de
alimentos en el interior,
temperatura ambiente y ajuste
de los mandos de la temperatura.
No se trata de un defecto.
Es normal en climas cálidos y
cuando el compresor está en
funcionamiento.
› Compruebe que el cable de
alimentación esté conectado a una
toma que recibe la tensión adecuada.
› Compruebe los dispositivos y
fusibles de protección del sistema
eléctrico de su hogar
› Compruebe que el
electrodoméstico esté nivelado
para que el agua no se salga.
› Compruebe los dispositivos y
fusibles de protección del sistema
eléctrico de su hogar.
› Compruebe que el cable de
alimentación esté conectado a una
toma que reciba la tensión adecuada
› En caso de LED rotos, el usuario
deberá llamar al Servicio de Asistencia
para obtener un recambio del mismo
tipo, que está disponible solamente en
los centros de Servicio de Asistencia o
en distribuidores autorizados.
› Asegúrese de que los mandos
del electrodoméstico estén
ajustados correctamente.
› Compruebe que no se haya
añadido una gran cantidad de
alimentos al electrodoméstico.
› Compruebe que la puerta no se
abra con demasiada frecuencia.
› Compruebe que la puerta cierre
bien.
HAY AGUA EN LA BANDEJA DE
DESCONGELACIÓN
LOS BORDES DEL MUEBLE
FRIGORÍFICO QUE ESTÁN EN
CONTACTO CON LA JUNTA DE
LA PUERTA ESTÁN CALIENTES
AL TACTO
Problema Posible causa Solución
27
ES
LAS PUERTAS NO SE CIERRAN
NI SE ABREN
CORRECTAMENTE
Esto puede deberse a diferentes
razones (consulte "Soluciones")
› Compruebe que no haya
alimentos bloqueando la puerta.
› Compruebe que las piezas
internas o la máquina automática
de hielo están en su sitio.
› Compruebe que las juntas de las
puertas no estén sucias o
pegajosas.
› Compruebe que el
electrodoméstico esté nivelado.
LA TEMPERATURA DEL
ELECTRODOMÉSTICO ES
DEMASIADO ELEVADA
Esto puede deberse a diferentes
razones (consulte "Soluciones")
› Asegúrese de que el
condensador (parte trasera del
electrodoméstico) no tenga
polvo o pelusas.
› Asegúrese de que la puerta esté
bien cerrada.
› Asegúrese de que las juntas de
la puerta encajen bien.
› En días de calor o si la
habitación tiene una temperatura
elevada, el motor funciona más
tiempo.
› Si la puerta del
electrodoméstico ha estado
abierta durante bastante tiempo
o si se han almacenado grandes
cantidades de alimentos, el
motor funcionará más tiempo
para enfriar el interior del
electrodoméstico.
28
SERVICIO POSTVENTA
SERVICIO
ANTES DE LLAMAR AL
SERVICIO POSTVENTA:
SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS
COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO
CON EL SERVICIO POSTVENTA MÁS PRÓXIMO
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la GUÍA PARA
LA SOLUCN DE PROBLEMAS.
Para recibir asistencia, llame al número que aparece
en la garantía o siga las instrucciones del sitio web
www.whirlpool.com
Indique siempre:
• una breve descripción del problema;
• el tipo y el modelo exactos;
• el número de servicio (el número que aparece
después de la palabra SERVICE en la placa de
características del aparato). También aparece en el
folleto de la garantía;
• su dirección completa;
• su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en
contacto con un Centro de Asistencia autorizado
(que garantiza el uso de piezas de recambio
originales y una reparación correcta).
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema
29
ES
SERVIC E
7
30
2. 3.
A
4x
B
1x
C
1x
D
1x
1.
min.
50 mm
31
ES
4.
5.
6.
A
32
9.
7.
8.
33
ES
10.
11.
34
12. 13.
14. 15.
A
35
ES
18.
16.
B
17.
B
A
A
19.
n
400010771059
Bauknecht® Registered trademark/TM Trademark of IRE Beteiligungs GmbH © Copyright
Bauknecht Hausgeräte GmbH 2012. All rights reserved - http://www.bauknecht.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bauknecht KGNF 18K A3+ IN Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario