Bauknecht KGNF 20P A3+ IN Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
Guía de Salud y seguridad, Uso y cuidado e Instalación
www.bauknecht.eu/register
2
ESPAÑOL .....................................p .3
3
ES
Índice
Guía de salud y seguridad
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ................................................................4
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ................................................................7
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..................................................................8
Guía de uso y cuidado
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO .......................................................................9
PRODUCTO ...........................................................................................9
PANEL DE CONTROL ..................................................................................10
DATOS TÉCNICOS ....................................................................................10
PUERTA .............................................................................................11
LUZ DEL FRIGORÍFICO ...............................................................................11
BANDEJAS ...........................................................................................11
VENTILADOR .........................................................................................11
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO NO FROST ............................................................11
ACCESORIOS .........................................................................................12
CÓMO USAR EL APARATO ...........................................................................13
PRIMER USO .........................................................................................13
USO DIARIO/ FUNCIONES ............................................................................14
RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ....................................19
RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL ELECTRODOMÉSTICO ............................23
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ......................................................................24
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SERVICIO POSTVENTA ...................................25
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO .....................................................................25
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................26
SERVICIO POSTVENTA ................................................................................28
Guía de instalación ..................................................................................26
ESPAÑOL
GUÍAS DE SALUD Y SEGURIDAD, USO Y
CUIDADO e INSTALACIÓN
GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN PRODUCTO BAUKNECHT.
Para recibir un asistencia más completa,
registre su electrodoméstico en www.bauknecht.eu/register
4
CONSEJOS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS
DEMÁS SON MUY IMPORTAN-
TES.
Este manual y el propio electrodo-
méstico contienen advertencias
de seguridad, que se deben leer y
seguir en todo momento.
Este es el símbolo de alerta de
seguridad.
Este símbolo le avisa de posibles
peligros que pueden producirle
daños o incluso la muerte a usted
y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad
irán precedidos del símbolo de
peligro de seguridad y la palabra
PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas
palabras signican:
Indica una situación peligrosa que,
si no se evita, provocará lesiones
graves.
Indica una situación peligrosa que,
si no se evita, puede provocar
lesiones graves.
Todos los mensajes de seguridad
especican el peligro potencial
existente e indican cómo reducir
el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas debidos a un
uso incorrecto del electrodomésti-
co. Angase estrictamente a las
siguientes instrucciones.
No seguir estas instrucciones
puede conllevar riesgos.
El fabricante declina toda respon-
sabilidad por daños si no se
respeta esta guía.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad por daños a
personas o animales o daños a la
propiedad si no se respetan los
consejos y precauciones anterio-
res.
Guarde estas instrucciones para
consultas posteriores.
No almacene sustancias explosi-
vas, como aerosoles, ni coloque ni
utilice gasolina u otros materiales
inamables encima o cerca del
electrodoméstico:
Cuando deseche el electrodomés-
tico, haga que resulte inutilizable
cortando el cable de alimentación
y retirando las puertas y las baldas
(si las hay) para que los niños no
puedan meterse en el interior y
quedar atrapados.
Este electrodoméstico no contie-
ne CFC. El circuito de refrigeración
contiene R600a (HC).
Electrodomésticos con isobutano
(R600a): el isobutano es un gas
natural sin impacto medioam-
biental, pero que resulta inama-
ble. Por este motivo, compruebe
que las tubeas del circuito de
refrigeración no estén dañadas.
Preste especial atención en el caso
de tuberías dañadas de vaciado
del circuito refrigerante.
El pentano C se utiliza como
agente expansor en la espuma
aislante y es un gas inamable.
No dañe las tuberías del circuito
de refrigeración del electrodo-
stico.
No use medios mecánicos, eléctri-
cos o químicos, excepto los
indicados por el fabricante, para
acelerar el proceso de descongela-
ción.
No use ni coloque dispositivos
eléctricos dentro de los comparti-
mentos del electrodoméstico,
salvo que se trate de aquellos
autorizados expresamente por el
fabricante.
Los productores automáticos de
hielo o los dispensadores de agua
que no estén conectados directa-
mente a la toma de agua deben
llenarse solamente con agua
potable.
Guía de salud y seguridad
5
ES
Mantenga despejados los oricios
de ventilación del aparato o la
estructura.
Los productores automáticos de
hielo y los dispensadores de agua
deben estar conectados a una
toma de agua que solo suministre
agua potable con una presión del
agua comprendida entre 0,17 y
0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar).
Para garantizar una ventilación
adecuada, deje espacio a ambos
lados y por encima del electrodo-
stico.
La distancia entre la parte trasera
del electrodoméstico y la pared
detrás del electrodoméstico debe
ser de al menos 50 mm.
Una reducción de este espacio
signicaría un incremento del
consumo de energía del producto.
USO DEL PRODUCTO
Este aparato ha sido diseñado solo
para uso doméstico. Queda
prohibido el uso profesional.
El fabricante declina toda respon-
sabilidad derivada del uso indebi-
do o el ajuste incorrecto de los
mandos.
El electrodoméstico no está
destinado a ponerse en funciona-
miento por medio de un tempori-
zador externo o de un sistema de
mando a distancia independiente.
No utilice el electrodoméstico al
aire libre.
Este electrodoméstico está desti-
nado a un uso en ambientes
domésticos o similares
como:
- áreas de cocina en ocinas,
tiendas y otros;
- casas de campo, habitaciones de
hotel, moteles y otros
entornos de tipo residencial;
- establecimientos tipo "alojamien-
to y desayuno";
- caterings y aplicaciones no-mi-
noristas similares.
La bombilla que se usa dentro del
electrodoméstico está diseñada
especícamente para electrodo-
mésticos y no es adecuada para la
iluminación general de habitacio-
nes en una vivienda (Normativa
CE 244/2009).
INSTALACIÓN
No ponga en marcha el aparato
hasta que no haya terminado el
proceso de instalación.
La instalación y las reparaciones
deben estar a cargo de un técnico
cualicado, de conformidad con
las instrucciones del fabricante y
con la normativa local. No realice
reparaciones ni sustituciones de
partes del electrodoméstico no
indicadas especícamente en el
manual del usuario.
Utilice guantes de protección para
realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
El electrodoméstico debe desco-
nectarse de la red eléctrica antes
de efectuar cualquier operación
de instalación.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que no se haya
dañado durante el transporte. Si
hay algún problema, póngase en
contacto con su vendedor o con
el Servicio Postventa más cercano.
Durante la instalación, compruebe
que el electrodoméstico no
provoca daños en el cable de
alimentación.
La manipulación e instalación
del electrodoméstico la deben
realizar dos o más personas.
Durante la instalación asegúrese
de que las cuatro patas son
estables y descansan sobre el
suelo, ajústelas si es necesario y, a
continuación, compruebe si el
aparato es perfectamente
nivelado usando un nivel de
burbuja.
Espere al menos dos horas antes
de encender el electrodoméstico
para garantizar que el circuito de
refrigeración funcione correcta-
mente.
Asegúrese de que el electrodo-
méstico no esté cerca de una
fuente de calor.
ADVERTENCIAS DE ELECTRICI-
DAD
Compruebe que la tensión indica-
da en la placa de características se
corresponda con la de la vivienda.
Los rangos de alimentación
aparecen en la placa de caracterís-
ticas.
La normativa exige que el electro-
doméstico cuente con toma de
conexión a tierra.
Para que la instalación sea confor-
me a las normas de seguridad
vigentes es necesario un interrup-
tor omnipolar con una distancia
mínima de 3 mm.
Si el cable de conexión a la red
está dado, deberá sustituirse
por otro igual. El cable de cone-
xión a la red solo puede ser susti-
tuido por un técnico cualicado
siguiendo las instrucciones del
fabricante y la normativa de
seguridad vigente. Póngase en
contacto con un centro de asisten-
cia técnica autorizado.
6
Una vez terminada la instalación,
los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el
usuario.
El cable de alimentación debe ser
sucientemente largo para permi-
tir la conexión del electrodomésti-
co, empotrado en el mueble, a la
toma de red.
No utilice alargadores.
No tire del cable de alimentación.
No utilice adaptadores de varios
enchufes si el aparato está equipa-
do con un enchufe.
Para los aparatos equipados con
un enchufe, si este no es adecua-
do a su toma de corriente, pónga-
se en contacto con un técnico
cualicado.
No toque el electrodoméstico con
partes del cuerpo húmedas y no
lo utilice con los pies descalzos.
No ponga en marcha el aparato si
tiene un cable de alimentación o
un enchufe estropeados, si no
funciona correctamente, o si ha
sufrido daños o caídas. No sumer-
ja en agua el enchufe ni el cable
de alimentación. Mantenga el
cable alejado de supercies calien-
tes.
Cuando emplee un disyuntor de
circuitos de corriente residual
(RCCB), utilice solamente un
modelo con la marca
.
El electrodoméstico puede funcio-
nar en sitios en los que la tempe-
ratura esté dentro de los límites
siguientes, según la clase climática
indicada en la placa de caracterís-
ticas.
El electrodoméstico podría no
funcionar correctamente si se deja
durante bastante tiempo a una
temperatura distinta de los límites
especicados.
Clase climática T. Amb. (°C)
SN Entre 10 y 32
N Entre 16 y 32
ST Entre 16 y 38
T Entre 16 y 43
CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA
GRAN BRETA E IRLANDA
SOLAMENTE
Cambio de fusible.
Si el cable de alimentación eléctri-
ca de este electrodoméstico
dispone de un enchufe con fusible
BS 1363A de 13 amperios, para
cambiar un fusible en este tipo de
enchufe, utilice un fusible ASTA.
aprobado para el tipo BS 1362 y
realice lo siguiente:
1. Desmonte la tapa del fusible (A)
y el fusible (B).
2. Monte el fusible de repuesto de
13 A en la tapa del fusible.
3. Vuelva a montar ambos compo-
nentes en el enchufe.
Importante:
Es necesario colocar la tapa de
fusible cuando se coloca el nuevo
fusible; si se pierde la tapa, no se
debe utilizar el enchufe hasta que
se coloque una pieza de repuesto
adecuada.
Las piezas de repuesto adecuadas
se identican mediante el color de
las inscripciones en la base del
enchufe.
Puede conseguir las tapas de
repuesto para los fusibles en su
tienda local de materiales eléctricos.
Solo para la República de
Irlanda
En general se aplica la información
referente a Gran Bretaña, pero
también se utiliza un tercer tipo de
enchufe y toma, con dos clavijas
para conexión a tierra.
Conector y toma (válido para
ambos países)
Si el conector proporcionado no
es adecuado para la toma que va
a utilizar, póngase en contacto
con el Servicio de Asistencia para
obtener instrucciones. No intente
sustituirlo usted mismo. Este
procedimiento debe ser realizado
por un técnico cualicado de
conformidad con las instrucciones
del fabricante y la normativa de
seguridad estándar en vigor.
USO CORRECTO
Utilice el compartimento frigorí-
co solamente para conservar
alimentos frescos y el comparti-
mento congelador solamente
para conservar alimentos congela-
dos, congelar alimentos frescos y
hacer cubitos de hielo.
Envuelva los alimentos para
guardarlos; de este modo se evita
que entren en contacto directo
con las supercies interiores del
frigoríco o del congelador.
Estos electrodomésticos pueden
tener compartimentos especiales
para la conservación de alimentos.
Salvo que se especique lo contra-
rio en el folleto especíco del
producto pueden retirarse, man-
teniendo rendimientos equivalen-
tes.
No ingiera el contenido (no es
xico) de los paquetes de hielo
(en algunos modelos).
No coma cubitos de hielo ni polos
7
ES
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
ELIMINACIÓN DEL
MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es
100% reciclable y está marcado
con el símbolo de reciclaje:
Por lo tanto, deberá desechar
las diferentes piezas del
embalaje de forma
responsable, respetando
siempre las normas locales
sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido
fabricado con material
reciclable o reutilizable. Debe
desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de
aparatos eléctricos domésticos,
póngase en contacto con las
autoridades locales, con el
servicio de recogida de
residuos domésticos, o con la
tienda en la que adquirió el
aparato.
Este aparato lleva la marca de
conformidad con la Directiva
europea 2012/19/EU relativa a
los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta
eliminación de este producto,
se contribuirá a evitar posibles
consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud
humana, que podrían
producirse a causa de una
eliminación inadecuada del
producto.
El símbolo que incluye el
aparato o la
documentación que lo
acompaña indica que no
inmediatamente después de
sacarlos del congelador, ya que
pueden provocar quemaduras
por frío.
Para los productos diseñados para
funcionar con un ltro de aire
integrados en una cubierta del
ventilador accesible, el ltro debe
estar siempre bien colocado si el
frigoríco está en funcionamiento.
No guarde recipientes de cristal
con líquidos en el compartimento
congelador ya que podrían
romperse.
No obstruya el ventilador (si
procede) con los alimentos.
Después de colocar los alimentos
compruebe si las puertas de los
compartimentos cierran correcta-
mente, especialmente la puerta
del congelador.
Las juntas dadas deben susti-
tuirse lo antes posible.
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados, a
menos que estén bajo vigilancia
constante.
Tanto los niños a partir de 8 años
como las personas cuyas capaci-
dades físicas, sensoriales o menta-
les estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y
conocimientos necesarios pueden
utilizar este electrodoméstico solo
si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias respecto
al uso del mismo de forma segura
y comprenden los riesgos a que se
exponen. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los
niños sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de
mantenimiento.
Mantenga el material de embalaje
(bolsas de plástico, piezas de
poliestireno, etc.) fuera del alcance
de los niños.
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
El electrodoméstico debe desco-
nectarse de la red eléctrica antes
de llevar a cabo cualquier opera-
ción de limpieza o mantenimien-
to.
No utilice aparatos de limpieza al
vapor
8
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Este electrodoméstico ha sido
diseñado para la conservación
de alimentos y se ha fabricado
de acuerdo con la Normativa
(CE) n.º 1935/2004.
Este electrodoméstico ha sido
diseñado, fabricado y
comercializado de acuerdo
con:
› los requisitos de seguridad de
la Directiva 2006/95/CE de
«Baja Tensión» (que sustituye a
la Directiva 73/23/CEE y
modicaciones posteriores);
› las normas de protección de
la Directiva «EM 2004/108/
CE. La seguridad eléctrica de
este electrodoméstico solo se
puede garantizar si se conecta
correctamente a una toma de
tierra homologada.
puede tratarse como un
residuo doméstico, sino que
debe entregarse en un punto
de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Instale el electrodoméstico en
una sala sin humedad y bien
ventilada, alejado de fuentes
de calor (por ejemplo,
radiadores, cocinas, etc.), y en
un lugar no expuesto
directamente al sol. En caso
necesario, utilice una placa de
aislamiento.
Para garantizar una ventilación
adecuada, siga las
instrucciones de instalación.
Una ventilación insuciente en
la parte trasera del
electrodoméstico incrementa
el consumo de enera y
reduce la eciencia de la
refrigeración.
La temperatura en el interior
del electrodoméstico depende
de la temperatura ambiente, la
frecuencia de apertura de la
puerta y la ubicación del
electrodoméstico. Cuando
ajuste la temperatura, tenga en
cuenta todos estos factores.
Reduzca al mínimo el tiempo
que la puerta permanece
abierta.
Para descongelar alimentos,
colóquelos en el frigoríco. La
baja temperatura de los
productos congelados enfría
los alimentos del frigoríco.
Deje enfriar los alimentos y las
bebidas antes de introducirlos
en el electrodoméstico.
La posición de las bandejas en
el frigoríco no tiene efecto en
la eciencia energética. Los
alimentos deben colocarse en
las bandejas de forma que se
asegure una adecuada
circulación de aire (los
alimentos no deben tocarse
entre sí y deben estar
separados de la pared
posterior).
Es posible aumentar la
capacidad de almacenamiento
de la comida congelada
retirando las cestas y, si la hay,
la bandeja libre de escarcha
manteniendo el consumo de
energía equivalente.
Los productos con alta
eciencia energética llevan
incorporados motores de alta
ecacia que permanecen más
tiempo en funcionamiento con
un bajo consumo de energía.
No se preocupe si el motor
sigue funcionando durante
períodos más largos.
9
ES
1. Panel de control
Compartimento frigoríco
2. LED
3. Ventilador
4. Cubierta del ventilador y ltro
antibacterias
5. Estantes
6. Repisa para botellas
7. Quesera + tapa
8. Área de aire frío de multiujo
9. Cubierta del sensor
10. Compartimento de
refrigeración (recomendado para
la carne y el pescado)
11. Placa de características con el
nombre comercial
12. Cajón para frutas y verduras
13. Divisor de cajones del
frigoríco
14. Kit de reversibilidad de
puertas
15. Bandejas de la puerta
16. Bandeja para huevos
17. Medio separador para
productos pequeños
18. Separador de Botellas
19. Estante para botellas
20. Junta de la puerta
Compartimento congelador
20. Juntas de la puerta
21. Hielo rápido/eutéctica
22. Bandejas
23. Cajón intermedio: zona más
fría ideal para congelar alimentos
frescos
24. Divisor de cajones del
congelador
25. Cajones del congelador
DESCRIPCIÓN DEL
PRODUCTO
APARATO
Guía de uso y cuidado
3
5
6
9
10
11
13
20
2
21
7
22
25
24
1
8
12
15
16
18
19
17
4
14
23
10
DATOS TÉCNICOS
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
Alto 2010 (mm)
Ancho 595 (mm)
Fondo 665 (mm)
VOLUMEN NETO DEL FRIGORÍFICO L 252 L
VOLUMEN NETO DEL CONGELADOR L 94 L
SISTEMA DE DESCONGELACIÓN
Frigoríco Automático
Congelador Automático
TIEMPO DE ENFRIAMIENTO H 24 h
CAPACIDAD DE CONGELACIÓN KG/24 H 15,5 Kg/24 h
CONSUMO ENERGÉTICO KWH/24 H 0,45 Kwh/24 h
NIVEL DE RUIDO DBA 39 dba
CLASE ENERGÉTICA A+++
PANEL DE CONTROL
1. LED DE TEMPERATURA DEL
FRIGORÍFICO
2. Botón MODO PARTY/Botón
CONTROL DE CONGELACIÓN
3. Indicador PRO FRESH
4. Botón DESACTIVACIÓN DE LA
ALARMA/Indicador de ALARMA
5. LED DE TEMPERATURA DEL
CONGELADOR
6. Botón TEMPERATURA DEL
FRIGORÍFICO/ENFRIAMIENTO
RÁPIDO
7. Indicador CONTROL DE
CONGELACIÓN
8. Botón de Encendido/En espera
9. Indicador ALARMA DE CORTE
DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO
10. Botón de TEMPERATURA DEL
CONGELADOR/Botón de
CONGELACIÓN RÁPIDA
1
2
3
4
5
6
7
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ES
PUERTA
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA Nota: El sentido de apertura de la puerta se puede
cambiar. Si esta operación no la realiza el Servicio
de Asistencia y no está cubierta por la garantía.
Es recomendable que la modicación del sentido de
apertura de la puerta se haga entre dos personas.
Siga las instrucciones de la Guía de instalación.
Todas las bandejas, cubiertas y cestas extraíbles son
desmontables.
El ventilador distribuye la temperatura de manera
s uniforme por el electrodoméstico y permite
conservar mejor los alimentos.
Nota: No obstruya la entrada de aire con alimentos.
Si el aparato tiene ventilador, se puede equipar con
un ltro antibacterias.
Extráigalo del compartimento situado en el cajón
para frutas y verduras e
introdúzcalo en la cubierta
del ventilador - tal como
muestra la imagen.
El procedimiento de
sustitución se indica en la caja
del ltro.
La descongelación del compartimento frigoríco se
realiza de manera automática.
El agua de la descongelación se elimina
automáticamente por un oricio de drenaje
escondido detrás del multiujo y después pasa a un
recipiente, donde se evapora.
BANDEJAS
VENTILADOR + FILTRO ANTIBACTERIAS
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
NO FROST
LUZ DEL FRIGORÍFICO
El sistema de iluminación dentro del compartimento
frigoríco utiliza luz LED, lo que mejora la
iluminación y permite un menor consumo
energético.
Si el sistema de iluminación LED no funciona,
póngase en contacto con Servicio de Asistencia
para su sustitución.
Importante: La luz del compartimento frigoríco se
enciende cuando se abre la puerta del frigoríco. Si
se deja la puerta abierta durante más de 10 minutos,
la luz se apaga de forma automática.
12
ACCESORIOS
BANDEJA PARA HUEVOS QUESERA ESTANTE PARA BOTELLAS
SEPARADOR DE BOTELLAS
COMPARTIMENTO DE
HIELO RÁPIDO
DIVISOR DE CAJONES DEL
CONGELADOR
DIVISOR DE CAJONES DEL
FRIGORÍFICO
Los congeladores No Frost proporcionan una
circulación de aire frío alrededor de las zonas de
almacenamiento e impiden la formación de hielo,
por lo que se elimina por completo la necesidad de
realizar una descongelación.
Los alimentos congelados no se pegan a las
paredes, la etiquetas permanecen legibles y el
espacio de almacenamiento se mantiene limpio y
despejado.
COMPARTIMENTO CONGELADOR
NO FROST
BANDEJAS EUTÉCTICAS/
HIELO RÁPIDO
13
ES
PRIMER USO
INSTALACIÓN
CÓMO USAR EL APARATO
El electrodoméstico se pone en marcha
automáticamente al enchufarlo.
Después de poner en marcha el electrodoméstico,
espere al menos 4-6 horas antes de colocar
alimentos en su interior.
LED DE TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO
Para ajustar la temperatura del frigoríco, pulse el
botón Frigoríco (°C). La temperatura del frigoríco
puede ajustarse entre +2 y + 8 °C, como muestran
los LED de temperatura del frigoríco.
LED DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR
Para ajustar la temperatura del interior del
congelador, pulse el botón de temperatura del
congelador. La temperatura del congelador puede
ajustarse entre -16 y -24 °C, como muestran los LED
de temperatura del congelador.
Cuando el electrodoméstico está conectado a la red
eléctrica, la pantalla se ilumina y se ven todos los
iconos durante aproximadamente 1 segundo. Se
encienden los valores por defecto (de fábrica) del
compartimento frigoríco.
PUESTA EN MARCHA DEL ELECTRODOMÉSTICO
INSTALACIÓN DE UN ÚNICO ELECTRODOMÉSTICO
Para garantizar una ventilación adecuada, deje
espacio a ambos lados y por encima del
electrodoméstico.
La distancia entre la parte trasera del
electrodoméstico y la pared detrás del
electrodoméstico debe ser de al menos 50 mm.
Una reducción de este espacio signicaa un
incremento del consumo de energía del producto.
INSTALAR LOS SEPARADORES
Monte los separadores en la parte superior del
condensador (véase la imagen) situado en la parte
posterior del aparato.
AJUSTE DE TEMPERATURA
50mm
50mm
14
USO DIARIO
FUNCIONES
La función Encendido/En espera
enciende o pone en modo de espera
el frigoríco. Para que el
electrodoméstico pase al modo de
espera, pulse el botón On/Stand-by
durante 3 segundos.
Todos los iconos se apagan salvo la luz
trasera de Encendido/En espera, para
indicar que el aparato está En espera.
Cuando el electrodoméstico está en el
modo de espera, la luz del interior del
compartimento frigoríco no
funciona.
Es importante tener presente que con
esta operación no se desconecta el
electrodoméstico de la alimentación
eléctrica.
Para volver a encender el
electrodoméstico, pulse simplemente
el botón On/Stand-by .
Esta función opcional sirve para
ahorrar energía. Para activar la
pantalla inteligente, pulse los botones
°C del frigoríco y del congelador a la
vez durante 3 segundos hasta que
suene la señal acústica.
Después de la activación de la Pantalla
Inteligente, la pantalla se apaga, salvo
el icono Pro Fresh.
Para ajustar la temperatura o usar
otras funciones, es necesario activar la
pantalla pulsando cualquier botón.
Al cabo de unos 15 segundos sin
actividad, la pantalla se apagará de
nuevo y solo permanecerá visible el
icono Pro Fresh.
Cuando se desactiva la función, se
restablece la pantalla normal.
Smart Display se desactiva de forma
automática después de un corte de
corriente.
Es importante tener presente que esta
función no desconecta el aparato de
la alimentación eléctrica, sino que
únicamente reduce la corriente
consumida por la pantalla externa.
Para ver el proceso de Activación
y desactivación consulte las
Instrucciones de uso.
Nota: El consumo de enera
declarado del aparato hace referencia
al funcionamiento con la función
Pantalla inteligente activada.
Cuando se desactiva la función Pro
Fresh, se activa la función de la
Pantalla inteligente y se apagan los
LED de la pantalla.
ENCENDIDO/EN
ESPERA
PANTALLA
INTELIGENTE
CÓMO AUMENTAR LA CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO DEL CONGELADOR
quitando las cestas para poder almacenar
productos de gran tamaño.
colocando los alimentos directamente en las
bandejas del congelador,
quitando los accesorios adicionales extraíbles.
No obstruya la zona de salida de aire (en la pared
posterior e inferior de dentro del
electrodoméstico) con alimentos.
Todas las bandejas y cestas extraíbles son
desmontables.
La temperatura en el interior del
electrodoméstico depende de la temperatura
ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta
y la ubicación del electrodoméstico. Cuando
ajuste la temperatura, tenga en cuenta todos
estos factores.
A menos que se indique lo contrario, los
accesorios del electrodoméstico no pueden
lavarse en el lavavajillas.
15
ES
Con la función de Enfriamiento rápido
se puede aumentar el frío del
compartimento frigoríco. Se
recomienda usar esta función cuando
se coloca una gran cantidad de
alimentos en el compartimento
frigoríco. Mantenga pulsado durante
3 segundos el botón Frigoríco (°C)
para activar la función Frío rápido.
Los LED de temperatura del frigoríco
indican cuando está activada la
función Frío rápido mediante la
secuencia que aparece al lado. La
función se desactiva automáticamente
después de 6 horas o se puede
desactivar manualmente pulsando de
nuevo el botón Frigoríco (°C).
ENFRIAMIENTO
RÁPIDO
Esta función se activa
automáticamente para garantizar las
condiciones óptimas de conservación
de los alimentos. Si se produce alguna
variación, la función Pro Fresh
restablece de inmediato las
condiciones idóneas.
El resultado es excelente: se mantiene
la máxima frescura en toda la nevera
hasta 4 veces más tiempo.
PRO FRESH
El uso de esta función se recomienda
cuando se coloca una gran cantidad
de alimentos en el compartimento
congelador. 24 horas antes de
congelar alimentos frescos, pulse y
mantenga pulsado durante 3 seg. el
botón del Congelador para activar la
función Congelación rápida.
Los LED de temperatura del
congelador indican cuando está
activada la función Congelación
rápida mediante la secuencia que
aparece al lado. Transcurridas 24
horas, introduzca los alimentos que
desee congelar en la cesta superior
del compartimento congelador. La
función se desactiva automáticamente
después de 48 horas o se puede
desactivar manualmente pulsando de
nuevo el botón Congelador (°C).
CONGELACIÓN
RÁPIDA
Utilice esta función para refrigerar
bebidas en el interior del
compartimento congelador. 30
minutos después de seleccionarlo (el
tiempo necesario para refrigerar una
botella de 0,75 l sin que el cristal se
rompa), el símbolo parpadea y suena
una alarma astica: saque la botella
del compartimento congelador y
pulse el bon de desactivación de la
alarma para desactivarla.
Importante: no deje la botella en el
compartimento congelador más
tiempo del necesario para su
enfriamiento.
MODO PARTY
16
Después de un corte del suministro
eléctrico, su electrodoméstico está
diseñado para controlar
automáticamente la temperatura en el
congelador cuando vuelva la
electricidad. Si en el congelador la
temperatura supera el nivel de
congelación, al restablecerse el
suministro eléctrico se enciende el
icono de corte de corriente,parpadea el
icono de alarma y se activa la señal
acústica. Para restablecer la alarma,
pulse el bon Reinicio una sola vez.
En el caso de que se produzca una
alarma de corte del suministro eléctrico,
se recomienda realizar las acciones
siguientes:
Si la comida del congelador está
descongelada pero aún fría, debería
pasarla toda al frigoríco y comerla
en las siguientes 24 horas.
Si los alimentos del congelador aún
están congelados, signica que se
descongelaron y se volvieron a
congelar cuando volvió la
electricidad. Esto cambia el sabor de
los alimentos, reduce su calidad y sus
valores nutritivos y podría no ser
seguro. Se recomienda no consumir
los alimentos que se encuentren en
el congelador y desecharlos todos.
La alarma de corte del suministro
eléctrico está diseñada para
proporcionar información sobre la
calidad de los alimentos que hay en el
congelador en caso de corte del
suministro eléctrico.
Este sistema no garantiza la calidad o
seguridad de los alimentos, y los
consumidores y se aconseja a los
consumidores que usen su propio juicio
para evaluar estos aspectos.
ALARMA DE CORTE
DEL SUMINISTRO
ECTRICO
La función de control de congelación
Freeze Control incorpora tecnología
avanzada que reduce al mínimo las
uctuaciones de temperatura en todo el
compartimento del congelador gracias a
un innovador sistema de aire que es
totalmente independiente del frigoríco.
Las quemaduras que se producen en los
alimentos por la congelación se reducen
hasta un 60% y la comida mantiene la
calidad y el color originales.
Para activar/desactivar la función
Control de Congelación pulse el botón
Modo Party durante 3 segundos.
Esta función obtiene los mejores
resultados dentro de un rango de
temperatura especíco: entre 22°C y
24°C. Cuando está activada esta función
y la temperatura del congelador está
por encima de 22°C, la temperatura se
pone automáticamente a 22°C para
adecuarse al rango de funcionamiento.
Si la función está activada y el usuario
modica la temperatura del congelador
a una temperatura no incluida en el
rango de funcionamiento, esta se
desactiva de forma automática.
En caso de que esté activada la función
de congelación rápida, se inhibirá la
función «Control de congelación» hasta
que se desactive la función de
congelación rápida.
CONTROL DE
CONGELACIÓN
Los LED de temperatura parpadean.
La alarma se activa cuando:
El electrodoméstico se conecta a la
alimentación eléctrica tras un
periodo prolongado sin usar.
La temperatura del compartimento
congelador no es la adecuada.
Se ha introducido una cantidad de
alimentos para congelar, superior a
la indicada en la placa de
características
La puerta del congelador ha
permanecido abierta demasiado
tiempo
Para apagar la alarma, pulse el
botón Reinicio una vez.
El indicador de Alarma se apaga
automáticamente en cuanto el
compartimento congelador alcanza
una temperatura inferior a -10°C y
los LED de temperatura del
congelador dejan de parpadear y
muestran el ajuste elegido.
ALARMA DE
TEMPERATURA ALTA
17
ES
El icono de la Alarma se enciende
parpadeando y suena la alarma
acústica. La Alarma se activa cuando
la puerta permanece abierta durante
s de 2 minutos.
Para apagar la Alarma de la
puerta, cierre la puerta, o pulse una
vez el botón de Desactivación de
alarma para silenciar la alarma
acústica.
CÓMO HACER CUBITOS DE HIELO
Coloque las bandejas para cubitos de
hielo en el congelador 24 horas antes
de utilizar el programa de Hielo rápido
para que se enfríen. Para conseguir un
funcionamiento óptimo de las
bandejas de Hielo rápido se
recomienda guardarlas de forma
permanente en el congelador y
mantener el ajuste de temperatura a
-18°C o inferior.
Saque una bandeja de Hielo rápido
tirando hacia usted.
Quite la tapa y llene la bandeja con
agua potable (nivel máximo = 2/3 de
la capacidad de la bandeja).
Coloque de nuevo la tapa en la
bandeja y métala de nuevo en las
ranuras del cajón superior del
congelador. Tenga cuidado para no
derramar agua.
Espere unos 30 minutos hasta que se
formen los cubitos (puede ser más
tiempo si las bandejas se utilizan
inmediatamente después del primer
uso).
CÓMO SACAR LOS CUBITOS DE
HIELO
Cuando el hielo esté listo abra la tapa
y saque los cubitos.
ALARMA DE PUERTA
ABIERTA
HIELO RÁPIDO
18
Las bandejas de hielo rápido pueden
emplearse como eutéctica para
ayudar a mantener los alimentos
congelados en caso de corte de
corriente. Para optimizar su uso,
póngalas encima de los alimentos
colocados en el cajón superior del
compartimento congelador. En esta
posición las bandejas también se
pueden utilizar para hacer cubitos,
aunque el tiempo necesario para ello
puede ser mayor.
USO DE LAS
BANDEJAS DE HIELO
RÁPIDO COMO
EUTÉCTICA
19
ES
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
El frigoríco es el lugar idóneo para colocar
alimentos cocinados, alimentos frescos y envasados,
productos lácteos, bebidas, frutas y verduras.
VENTILACIÓN
La circulación natural del aire en el compartimento
frigoríco da como resultado zonas del frigoríco
con diferentes temperaturas. La zona más fría está
justo encima del cajón para frutas y verduras y en la
pared posterior. La zona menos fría es la parte
superior delantera del compartimento.
Una ventilación insuciente produce un incremento
del consumo energético y una reducción del
rendimiento en términos de refrigeración.
No cubra las ranuras de aire con alimentos: están
optimizadas para una correcta circulación del aire y
conservación de los alimentos.
RECOMENDACIONES PARA EL
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y
BEBIDAS
› Utilice recipientes reciclables de plástico, metal,
aluminio y cristal o lm transparente para envolver
los alimentos.
›Utilice siempre contenedores con tapa para
líquidos y alimentos que puedan desprender o
tomar olor o sabor de otros alimentos o cúbralos.
› Los alimentos que desprenden mucho gas etileno
y aquellos que son sensibles a este gas, como las
frutas y verduras o la lechuga, deben conservarse
siempre en compartimentos separados o envolverse
para no reducir su tempo de conservación. Por
ejemplo, no debe conservar los tomates junto con
los kiwis o la col.
No coloque los alimentos muy juntos para
permitir una adecuada circulación de aire.
› Para evitar que se vuelquen las botellas, puede
utilizar portabotellas.
Si tiene que almacenar poca cantidad de
alimentos en el frigoríco, recomendamos utilizar
las bandejas encima del cajón para frutas y
verduras, ya que es la parte del compartimento
mejor refrigerada.
› Tenga cuidado de no cerrar las ranuras de aire con
los alimentos..
COLOCACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS Y
BEBIDAS
En las bandejas del frigoríco: alimentos
cocinados, frutas tropicales, quesos, charcutería.
› En la zona mejor refrigerada (encima del cajón
para frutas y verduras): carne, pescado, embutido,
pasteles
En el cajón para frutas y verduras: fruta,
ensalada, verduras y hortalizas.
En la puerta: mantequilla, mermeladas, salsas,
curtidos, latas, botellas, cartones de bebida, huevos.
20
ZONA DE TEMPERATURA
Recomendada para la
conservación de frutas tropicales,
latas, bebidas, huevos, salsas,
encurtidos, mantequilla,
mermelada.
ZONA FRÍA Recomendada para
la conservación de queso, leche,
productos de consumo diario,
charcutería, yogures.
ZONA MÁS FRÍA Recomendada
para la conservación de ambre,
postres.
CAN PARA FRUTAS Y
VERDURAS
CAN DE LA ZONA DE
CONGELACIÓN
(ZONA MÁS FRÍA) Recomendada
para congelar alimentos frescos/
cocinados.
CAJONES DEL CONGELADOR
Nota
El color gris de la leyenda no
coincide con el color de los
cajones
Leyenda:
21
ES
CONSEJOS PARA CONGELAR Y ALMACENAR
ALIMENTOS FRESCOS
› Es recomendable etiquetar y fechar todos los
alimentos congelados. Mediante las etiquetas podrá
identicar los alimentos y saber cuándo deben
utilizarse antes de que se deterioren. No congele de
nuevo alimentos ya descongelados.
Antes de congelar alimentos frescos,
envuélvalos para que queden bien cerrados con:
papel de aluminio, lm transparente, bolsas de
plástico herméticas, recipientes de polietileno con
tapa o recipientes adecuados para congelar
alimentos frescos.
› Los alimentos deben ser frescos, estar en su punto
de maduración y ser de primera calidad para
conseguir alimentos congelados de alta calidad.
Las frutas y verduras frescas se deben congelar
preferiblemente lo antes posible para mantener
todos sus valores nutricionales, su consistencia,
color y sabor originales. Algunas carnes,
especialmente las de caza, deben colgarse antes de
su congelación.
› Deje siempre enfriar los alimentos calientes antes
de introducirlos en el congelador.
Consuma inmediatamente por completo o de
forma parcial los alimentos descongelados.
No vuelva a congelar los alimentos a menos que los
haya cocinado después de que se hayan
descongelado. Una vez cocinados, los alimentos
descongelados se pueden volver a congelar.
No congele botellas con líquido.
› Utilice la función de enfriamiento rápido para
acelerar
el proceso de congelación (consulte la Guía de
referencia rápida).
ALIMENTOS CONGELADOS:
RECOMENDACIONES PARA LA COMPRA
Cuando compre alimentos congelados:
Compruebe que el envase no esté dado (los
alimentos congelados en un envase dañado pueden
haberse deteriorado). Si el envase está hinchado o
presenta manchas de humedad, puede que no
estuviera conservado en condiciones óptimas y que
el proceso de descongelación ya haya comenzado.
› Cuando haga la compra, deje para el nal los
alimentos congelados y utilice una bolsa térmica
para transportarlos.
› Una vez que llegue a casa, coloque
inmediatamente los alimentos congelados en el
congelador.
› Si el producto se ha descongelado, aunque sea de
forma parcial, no vuelva a congelarlo. Consúmalo en
un plazo de 24 horas.
› Evite o reduzca al mínimo las variaciones de
temperatura. Respete la fecha de caducidad del
envase.
› Tenga siempre en cuenta la información de
conservación indicada en el envase.
COMPARTIMENTO CONGELADOR
El congelador es el lugar de almacenamiento ideal
para dejar los alimentos congelados, hacer cubitos
de hielo y congelar alimentos frescos en el
compartimento congelador.
El peso máximo en kilogramos de alimentos frescos
que se pueden congelar en un periodo de 24 horas
está indicado en la placa de características (
kg/24h).
Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos
en el congelador, recomendamos utilizar las zonas
más frías del compartimento congelador, que
corresponden a la zona media.
22
CARNE
meses
ESTOFADO
meses
FRUTAS
meses
Buey 8 - 12 Carne y aves 2 - 3 Manzanas 12
Cerdo, ternera 6 - 9
PRODUCTOS LÁCTEOS
Albaricoques 8
Cordero 6 - 8 Mantequilla 6 Moras 8 - 12
Conejo 4 - 6 Quesos 3 Frutas del bosque 8 - 12
Carne picada/vísceras 2 - 3 Doble nata 1 - 2 Cerezas 10
Salchichas 1 - 2 Helados 2 - 3 Melocotones 10
AVES
Huevos 8 Peras 8 - 12
Pollo 5 - 7
SOPAS Y SALSAS
Ciruelas 10
Pavo 6 Sopa 2 - 3 Frambuesas 8 - 12
Higadillos 2 - 3 Salsa de carne 2 - 3 Fresas 10
CRUSTÁCEOS
Paté 1 Ruibarbo 10
Moluscos, cangrejo,
langosta
1 - 2 Pisto 8 Zumos de fruta (naranja,
limón, pomelo)
4 - 6
Cangrejo, langosta 1 - 2
PAN Y BOLLERÍA VERDURAS Y
HORTALIZAS
MARISCO
Pan 1 - 2 Espárragos 8 - 10
Ostras, almejas 1 - 2 Pasteles (sencillos) 4 Albahaca 6 - 8
PESCADO
Pasteles rellenos 2 - 3 Judías 12
azul (salmón, arenque,
caballa)
2 - 3 Crepes 1 - 2 Alcachofas 8 - 10
blanco (bacalao, lenguado) 3 - 4 Pasta de pastelería cruda 2 - 3 Brócoli 8 - 10
Quiche 1 - 2 Coles de Bruselas 8 - 10
Pizza 1 - 2 Colior 8 - 10
Zanahorias 10 - 12
Apio 6 - 8
Setas 8
Perejil 6 - 8
Pimientos 10 - 12
Guisantes 12
Judías verdes 12
Espinacas 12
Tomates 8 - 10
Calabacines 8 - 10
TIEMPOS DE ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
23
ES
AUSENCIAS/VACACIONES En caso de ausencias prolongadas se recomienda
consumir todos los alimentos y desconectar el
electrodoméstico para ahorrar energía.
MUDANZAS
CORTE DE CORRIENTE
En caso de corte de corriente, llame a la ocina local
de su empresa suministradora de electricidad y
pregunte cuánto tiempo va a durar.
Nota: Tenga en cuenta que un electrodoméstico
lleno permanecerá frío más tiempo que uno que
esté parcialmente lleno.
Si los cristales de hielo siguen siendo visibles en los
alimentos, pueden volver a congelarse aunque el
sabor y el aroma pueden resultar afectados.
Si los alimentos se encuentran en mal estado,
deséchelos.
Para cortes de corriente de hasta 24 horas.
Mantenga la puerta del electrodoméstico cerrada.
De este modo los alimentos almacenados se
mantendrán fríos el máximo tiempo posible.
Para cortes de corriente que superen las 24 horas.
Vacíe el compartimento congelador y coloque los
alimentos en un congelador portátil. Si no tiene este
tipo de congelador y tampoco tiene paquetes de
hielo articial, intente consumir los alimentos que
sean perecederos.
Vacíe la bandeja de cubitos de hielo.
RECOMENDACIONES EN CASO DE
FALTA DE USO DEL ELECTRODOMÉSTICO
1. Saque todas las piezas internas.
4. Cierre y sujete la puerta con cinta adhesiva y, de
nuevo con cinta adhesiva, sujete el cable de
alimentación al electrodoméstico.
2. Envuélvalas y sujételas juntas con cinta adhesiva
para que no se golpeen o se pierdan.
3. Enrosque las patas ajustables de forma que no
toquen la supercie de apoyo.
24
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
› Periódicamente, limpie el electrodoméstico con un
paño y una solución de agua templada y detergente
neutro especíco para el interior de frigorícos.
› Limpie el exterior del electrodoméstico y la junta
de la puerta con un paño húmedo y séquelos con
un paño suave.
› El condensador situado en la parte trasera del
electrodoméstico debe limpiarse de forma regular
con un aspirador.
Importante:
› Los botones y la pantalla del panel de control no
deben limpiarse con alcohol ni con sustancias
derivadas del alcohol, sino con un paño seco.
› Las tuberías del sistema de refrigeración están
situadas cerca de la bandeja de descongelación y
pueden calentarse. Límpielas periódicamente con
un aspirador.
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o
mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico de
la red eléctrica o desconecte la alimentación.
No utilice nunca productos abrasivos. No limpie los
componentes del frigoríco con líquidos
inamables.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Los botones y la pantalla del panel de control no
deben limpiarse con alcohol ni con sustancias
derivadas del alcohol, sino con un paño seco.
25
ES
GUÍA DE SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS/ASISTENCIA
ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL
SERVICIO POSTVENTA:.
Los problemas de rendimiento suelen producirse
como resultado de pequeñas cosas que puede
detectar y corregir usted mismo sin ninguna
herramienta.
Los sonidos procedentes de su electrodoméstico
son normales, ya que cuenta con varios ventiladores
y motores para regular el rendimiento que se ponen
en funcionamiento y se apagan de forma
automática.
ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE
FUNCIONAMIENTO SE PUEDEN REDUCIR DE LA
SIGUIENTE FORMA:
› Nivelando el electrodoméstico e instalándolo en
una supercie plana.
› Separando el electrodoméstico y evitando el
contacto con otros muebles.
› Comprobando que los componentes internos
están colocados de forma correcta.
› Comprobando que botellas y recipientes no entran
en contacto.
ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE
FUNCIONAMIENTO QUE PUEDE OÍR SON:
Un silbido cuando se enciende el
electrodoméstico por primera vez
o después de una pausa
prolongada.
Un borboteo cuando el líquido de
refrigeración entra en las tuberías.
Un borboteo cuando el
compresor está en
funcionamiento.
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO
Un zumbido cuando la válvula de
agua o el ventilador comienzan a
funcionar.
Un crujido cuando el compresor
empieza a funcionar.
El sonido CLIC es del termostato
que ajusta la frecuencia de
funcionamiento del compresor.
26
LA LUZ NO FUNCIONA
EL MOTOR PARECE
FUNCIONAR DURANTE
DEMASIADO TIEMPO
GUÍA DE SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
EL APARATO NO FUNCIONA Es posible que se haya producido
un problema de alimentación
eléctrica.
Es normal en climas cálidos y
húmedos. La bandeja puede
incluso estar medio llena.
Puede que se tenga que sustituir
la luz.
El electrodoméstico puede estar
en modo Encendido/En espera
El tiempo de funcionamiento del
motor depende de distintos
factores: número de veces que se
abren las puertas, cantidad de
alimentos en el interior,
temperatura ambiente y ajuste
de los mandos de la temperatura.
No se trata de un defecto.
Es normal en climas cálidos y
cuando el compresor está en
funcionamiento.
› Compruebe que el cable de
alimentación esté conectado a
una toma que recibe la tensión
adecuada.
› Compruebe los dispositivos y
fusibles de protección del sistema
eléctrico de su hogar
› Compruebe que el
electrodoméstico esté nivelado
para que el agua no se salga.
› Compruebe los dispositivos y
fusibles de protección del sistema
eléctrico de su hogar.
› Compruebe que el cable de
alimentación esté conectado a
una toma que reciba la tensión
adecuada
› En caso de LED rotos, el usuario
deberá llamar al Servicio de
Asistencia para obtener un
recambio del mismo tipo, que
está disponible solamente en los
centros de Servicio de Asistencia
o en distribuidores autorizados.
› Asegúrese de que los mandos
del electrodoméstico estén
ajustados correctamente.
› Compruebe que no se haya
añadido una gran cantidad de
alimentos al electrodoméstico.
› Compruebe que la puerta no se
abra con demasiada frecuencia.
› Compruebe que la puerta cierre
bien.
HAY AGUA EN LA BANDEJA DE
DESCONGELACIÓN
LOS BORDES DEL MUEBLE
FRIGORÍFICO QUE ESTÁN EN
CONTACTO CON LA JUNTA DE
LA PUERTA ESTÁN CALIENTES
AL TACTO
Problema Posible causa Solución
27
ES
LAS PUERTAS NO SE CIERRAN
NI SE ABREN
CORRECTAMENTE
Esto puede deberse a diferentes
razones (consulte "Soluciones")
› Compruebe que no haya
alimentos bloqueando la puerta.
› Compruebe que las piezas
internas o la máquina automática
de hielo están en su sitio.
› Compruebe que las juntas de las
puertas no estén sucias o
pegajosas.
› Compruebe que el
electrodoméstico esté nivelado.
LA TEMPERATURA DEL
ELECTRODOMÉSTICO ES
DEMASIADO ELEVADA
Esto puede deberse a diferentes
razones (consulte "Soluciones")
› Asegúrese de que el
condensador (parte trasera del
electrodoméstico) no tenga
polvo o pelusas.
› Asegúrese de que la puerta esté
bien cerrada.
› Asegúrese de que las juntas de
la puerta encajen bien.
› En días de calor o si la
habitación tiene una temperatura
elevada, el motor funciona más
tiempo.
› Si la puerta del
electrodoméstico ha estado
abierta durante bastante tiempo
o si se han almacenado grandes
cantidades de alimentos, el
motor funcionará más tiempo
para enfriar el interior del
electrodoméstico.
28
SERVICIO POSTVENTA
SERVICIO
ANTES DE LLAMAR AL
SERVICIO POSTVENTA:
SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS
COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO
CON EL SERVICIO POSTVENTA MÁS PRÓXIMO
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la GUÍA PARA
LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Para recibir asistencia, llame al número que aparece
en la garantía o siga las instrucciones del sitio web
www.bauknecht.com
Indique siempre:
• una breve descripción del problema;
• el tipo y el modelo exactos;
• el número de servicio (el número que aparece
después de la palabra SERVICE en la placa de
características del aparato). También aparece en el
folleto de la garantía;
• su dirección completa;
• su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en
contacto con un Centro de Asistencia autorizado
(que garantiza el uso de piezas de recambio
originales y una reparación correcta).
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema
29
ES
7
SERVICE
30
2. 3.
A
4x
B
1x
C
1x
D
1x
1.
min.
50 mm
31
ES
4.
5.
6.
A
32
9.
7.
8.
33
ES
10.
11.
34
12. 13.
14. 15.
A
35
ES
18.
16.
B
17.
B
A
A
19.
n
Bauknecht® Marca registrada/TM Marca registrada de IRE Beteiligungs GmbH - © Copyright
Bauknecht Hausgeräte GmbH 2012. Todos los derechos reservados - http://www.bauknecht.eu
400010772395
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bauknecht KGNF 20P A3+ IN Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario